KCD20 - Radio Auna - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KCD20 Auna in formato PDF.
Domande degli utenti su KCD20 Auna
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Radio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KCD20 - Auna e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KCD20 del marchio Auna.
MANUALE UTENTE KCD20 Auna
La ringraziamo per l'acquisto del dispositivo. La preghiamo di leggere attendamente le seguentiindicazioni e di seguirle per prevenir eventuali danni.Non ci assumiamo alcuna responsabilita per danni scaturiti da una mancata osservanza delle avventenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il seguente codice QR per accedere al manuale d'uso più recente e ricevere informazioni sul prodotto.

INDICE
Avvertenze di sicurezza 64
Descrizione del dispositivo 66
Telecomando 69
Montaggio 70
Messa in funzione 71
Impostare l'ora 72
Funzioni radio 72
Funzioni CD 74
Funzioni USB 74
Requisiti di sistema per i file MP3 75
Regolazione dei toni - EQ 75
Collegamento AUX 75
Funzioni timer 75
Avviso di smaltimento 76
Dichiarazione di conformità 76
DATI TECHNICI
| Numero articolo 10029159 | |
| Alimentazione 100-240 V ~ 50/60 Hz | |
| Altoparlanti Integrati | |
| Volume di consegra Dispositivo, materiale di montaggio, manuale d'uso |
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Avvertenze generiche
- Caduta di un fulmine Se non si usa più il disposativo o se ci sono temporali, staccare la spina dalla presa elettrica o scollegare il disposativo dall'antenna. In quello modo si evitano danni al prodotto dovuti a fulmini e sovratensione.
- Sovraccarico - Non sovraccaricare prese elettriche, prolonghe o prese elettriche integrate, altrimenti possono risultare incendi o scosse elettriche.
- Penetrazione di corpi estranei e liquidi - Non insertire oggetti di alcun tipo nelle aperture del dispositivo, dato che potrebbero entrare in contatto con pericolosi punti di tensione o causare il cortocircuito di alcuni componenti, con il consequencese rischio di incendi o scosse elettriche. Non versare mai liquidi sul dispositivo.
- Riparazione e manutenzione - Non cercare di realizare autonomamente opere di manutenzione sul dispositorio, dato che l'apertura o la rimozione della copertura possono esporre a tensioni pericolose o altri rischi. Lasciare che tutte le opere di manutenzione siano realizate da personale di assistenza qualificato.
Danni che richiedono l'intervento del servizio di assistenza -
Staccare la spina alla presa elettrica e rivolgersi a un'azienda tecnica qualificata nelle seguenti situazioni:
a) Se cavo di alimentazione o spina sono danneggiati.
b) Se sono stati versati liquidi o sono caduti oggetti sul dispositivo.
c) Se il prodotto è stato esposto a pioggia o acqua.
d) Se il prodotto è caduto o è danneggiato.
e) Se il prodotto presente prestazioni sensibilmente ridotte.
- Pezzi di ricambio - Se sono necessari pezioni di ricambio, assicurarsi che l'azienda techniciana responsabile della sostituzione utilizzi solo pezioni di ricambio autorizzati dal produttore o che presentano le stesse caratteristiche dei componenti originali. Una sostituzione non autorizzata può causare incendi, scosse elettriche o altri pericoli.
- Calore - Non posizionare il dispositivo vicino a fonti di calorie, come termosifoni, batterie di riscaldamento, forn i altri prodotti (inclusi amplificatori).
Avvertenze particolari
- Bambini a partire da 8 anni e persona con limitate capacità fisiche, psichiche e sensoriali possono utilizzato il dispositorio solo se sono stati precedentamente struiti da una persona responsabile della loro supervisione sulle modalità d'uso, sulle misure di sicurezza e comprendono i rischi associati.
- Tenere sotto controlo i bambini per assicurarsi che non giochino con il dispositivo. Assicurarsi che bambini e bevè non giochino con sacchetti di plastica o altri materiali di imballaggio.
- Assicurarsi che spina/adattatore siano sempre facilmente accessibili, in modo da poter scollegare rapidamente il disposativo dalla presa elettrica in caso di emergenza.
- Quando non si usa più il dispositorio, spegnerlo e staccare la spina.

| 1 | AUX-In Per collegare dispositivi esternitramite cavo audio da 3,5 mm | 11 | SKIP/TUNE Brano precedente/successivo. Tenere premuto per tornare indietro o avanzare velocemente. In modalità radio: ricerca stazioni |
| 2 | Vano CD | 12 | FOLDER/PRE In modalità MP3 CD/USB: selezionare la cartella. In modalità radio: selezionare il preset |
| 3 | LED di standby | 13 | MEM / CLK-ADJ In modalità radio: passare alla modalità preset / selezionare il preset. Generale: impostare l'ora |
| 4 | Sensore IR per il telecomando | 14 | PLAY MODE / RDS-SEARCH CD/USB Selezionare la modalità di riproduzione. In modalità radio: scansionare secondo i criteri RDS |
| 5 | Display | 15 | SLEEP Impostare il timer di autospegnimento |
| 6 | Tasti VOL+/- | 16 | TIMER Impostare sveglia/ora |
| 7 | Connessione USB | 17 | DISPLAY/ID3/RDS MODE CD/USB Cambiare l'avviso Radio: accendere / spagnere la ricezione RDS |
| 8 | Aprire/chidere il vano CD | 18 | PRESET EQ Selezionare la preimpostazione dell'equalizzatore |
| 9 | Play/Pause/SCAN | 19 | FUNCTION Sezione della funzione |
| 10 | Stop/ST/MO PerMETtere in pausa la riproduzione CD/USB. In modalità radio: selezionare mono o stereo | 20 | Accensione/spegnimento |
Lato inferiore

Retro

| 24 | Antenna | 26 | Presa DC |
| 25 | Spina DC | 27 | Adattatore AC/DC |

MONTAGGIO

- Usare la sagoma inclusa per segnare i fori sul lato inferiore di un pensile da cucina adatto. Il pensile deve essere portante e non deve trovarsi sopra il fornello o luoghi simili che irradiano calore.
- Praticare 3 fori con una punta da 6 mm.
- Avvitare i distanziatori (inclusi) con le viti in dotazione, come migliorato nello schizzato.
MESSA IN FUNZIONE
-
Inserire due pile AA nel vano batterie sotto la base del dispositorio. Le pile non sono indispensablei per il funzionamento, ma alimentano il chip di memoria (memoria del trasmettitore) e l'orologio quando il dispositorio è spento.
-
Inserire la pila a bottone in dotazione (tipo CR2025) nel telecomando secondo il seguente schema;

- C'è una superficie magnetica sul lato destro dell'alloggiamento della radio, alla quale si può attaccare il telecomando, se necessario:

- Collegare il cavo di alimentazione a una normale presa domestica ed estrarre l'antenna per ottenere la migliorere ricezione possibile.
Accendere il dispositivo premendo at
IT
IMPOSTARE L'ORA
- Mettere il dispositorio in modalità standby con. (1)
- Tenere premuto MEM/CLK-ADJ finché il display在哪 [24HR]. Ora è possibile usare i tasti freccia / pe sdegliere di visualizzare l'ora in formato 12 o 24 ore. Confermare la selezione con MEM/CLK-ADJ.
- Impostare le ore con i tasti freccia e conformmare con MEM/CLK-ADJ.
Ripetere la procedura per impostare i minuti.
Note: L'impostazione dell'ora viene automaticamente annullata se non viene effettuata alcuna immissione per circa 5 secondi. L'ora impostata viene cancellata quando il disposativo viene scollegato dall'alimentazione E non ci sono pile nel vano batterie o sono esaurite.
FUNZIONI RADIO
- Accendere l'unità e premère più volte FUNCTION per selezionare la modalità radio.
- Tenere premuto il pulsante SCAN: la ricerca della radio FM si avvia e memorizza automaticamente tutte le stazioni ricevute.
- Premere i pulsanti / pe selezionare le stazioni desiderate (20 disponibili).
Note: l'impostazione dell'ora viene automaticamente annullata se non viene effettuata alcuna immissione per circa 5 secondi. La stazione memorizzata viene cancellata quando il dispositivo viene scollegato dall'alimentazione E non ci sono pile nel vano batterie o sono esaurite. Le posizioni di memoria vengono sovrascritte automaticamente quando si salvano nuove emittenti
- RDS: premere RDS per attivare la funzione RDS e migliorare le informazioni RDS sul display.
- Ricerca delle stazioni RDS: ricerca specifica di programmi in una determinata categoria. Premere PLAY MODE/RDS SEARCH più volte per selezionare la categoria desiderata, poi usare i tasti freccia / per selezionare una delle stazioni. Se non viene trovata una frequenza corrispondente, il display miastra [NO MATCH] e la stazione impostata viene comunique riprodotta.
Le categorie sono:
NEWS (Notizie) - AFFAIRS (Notizie attuali) - INFO (Programmi d'informazione) - SPORT - EDUCATE (Programmi educativi) - DRAMA (Programmi di radiodrama) - CULTURE (Programmi di cultura) - SCIENCE (Programmi di scienza) - VARIED (Varie) - POP M (Musica pop), ROCK M (Musica rock), EASY M (Easy Listening) LIGHT M (Musica classica leggera) - CLASSICS (Musica classica "E") - OTHER M (Altra musica) - WEATHER (Previsioni del tempo) - FINANCE (Programmi finanziari) - CHILDREN (Programmi per bambini) - SOCIAL (Temi sociali) - RELIGION (Stazioni di carattere religioso) - PHONE IN (Stazioni Telefoniche) - TRAVEL (Viaggi) - LEISURE (Tempo libero) - JAZZ - COUNTRY - NATION M (Musica popolare e canzoni in voga) - OLDIES - FOLK M (Musica Folk, musica popolare) - DOCUMENT (Documentari)
- Premere - Stop/ST/MO per passare alla ricezione radio mono a quella stereo.
FUNZIONI CD
- Accendere il dispositivo e premere più volte FUNCTION per selezionare la modalità CD. Inserire un CD musicale o MP3 nel vano CD con il lato stampato rivolto verso l'alto (per aprire/chiudere il vano CD).
- Inizia lalettura del CD e sul display compare il numero di brani conteni.
- Usare i pulsanti per la riproduzione/pausa e / per navigare. Terminare la riproduzione premendo Per i dischi MP3 utilizzato i pulsanti / per selezionare le cartelle incluse.
- Premere ID3 (per i CD MP3) per nostrare sul display i tag ID3 memorizzati.
- Modalità di riproduzione: premere più volte PLAY MODE per passare tra le modalità di riproduzione REPEAT 1 (il brano corrente viene ripetuto) - REPEAT ALL (tutti i brani conteni t vengono ripetuti) - REPEAT FOLDER (la cartella corrente viene ripetuta - solo per CD MP3 con struttura a cartelle) - RANDOM (modalità casaule) - OFF (modalità di riproduzione normale).
Per generare una playlist:
- Terminare la riproduzione premendo. ■
- Premere MEM e selezionare il primo brano della playlist con i tasti freccia
- Premere ancora MEMper confermare.
Ripetere il procedimento peraggiungere al massimo altri 20 brani.
Note: la modalità di programmazione termina automaticamente se non viene effettuato alcun inserimento per 10 secondi. Premere per riproduire la playlist. Premere per cancellare la playlist.
FUNZIONI USB
Selezionare una qualsiasi modalità di funzione (non USB) o mettere il dispositorio in modalità standby prima di collegare un supporto dati USB. Attivare la modalità USB con FUNCTION. Il dispositorio legge automaticamente il supporto di memorizzazione e migliorare sul display il numero di cartelle e di file musicali trovati. L'utilizzo e le funzioni sono simili alla procedura spiegata nella sezione FUNZIONI DEL CD. Tuttavia, solo i file audio in formato MP3 sono riconosciuti e riprodotti. Si prega di selezionare un'altra modalità di funzione con il pulsante FUNCTION o diMETTERE IL DISPOSITIVO IN modalità standby prima di rimuovere il supporto di memorizzazione dallo slot USB.
REQUISITI DI SISTEMA PER I FILE MP3
Per la riproduzione di CD MP3 sono come per le chiavette USB (e simili supporti di memorizzazione USB) si applicano i seguenti requisiti al formato del file: Bit rate: 32 kbps~320 kbps; frequenza di campionamento: 32 kHz, 44.1 kHz o 48 kHz.
REGOLAZIONE DEI TONI - EQ
Premere più volte EQ per selezionare una delle regolazioni dei toni impostati di default FLAT - CLASSIC - ROCK - POP - JAZZ.
COLLEGAMENTO AUX
Collegare dispositivi esterni (comelettori MP3,smartphone) all'ingresso AUXtramite un cavo audio con jack da 3,5 mm e usarli come di consueto. Attivare la modalità AUX con FUNCTION.
FUNZIONI TIMER
Orologio da cucina
- Tenere premuto TIMER per entrare nell'impostazione dell'orologio. Le prime due cifre del display lampeggiano.
- Impostare il tempo (max. 120 minuti) con i tasti VOL+/- e confermare con TIMER.
- Nella fase successiva impostare il volume del tono di allarme con VOL+/- e confermare nuovamente con TIMER.
Note: si esce automaticamente dall'impostazione dell'ora se non si effettua alcuna immissione per 6 secondi. Interrompere il tono di allarme o la funzione del timer premendo TIMER.
Timer di autospegnimento
Premere più volte SLEEP per attivare la modalità sleep e impostare il tempo (90 min > 80 min > ... > 10 min). A tempo scaduto, il dispositivo passa in modalità standby.

Se nel proprio paese si applicano le regolamentiazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, quello symbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifi uti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela il pianeta e la salute delle persone da possibili consequences negative. Informazioni riguardanti il riciclo e lo smaltimento di questi prodotti si ottengono presso l'amministrazione locale oppure il servizio di gestione dei rifi uti domestici.
Il prodotto contiene batterie. Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di batterie, non possono essere smaltite con i normali rifi uti domestici. Preghiamo di informarvi sulle regolamentazioni vigenti sullo smaltimento delle batterie. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela l'ambiente e la salute delle persone da consequences negative.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
CE UK CA
Produtlore:
Importatore per La Gran Bretagna:
Il fabbricante, Chal-Tec GmbH, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio KCD-20 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo Completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: use.berlin/10029159

