TMA40A - Anemometro Amprobe - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo TMA40A Amprobe in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Anemometro in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale TMA40A - Amprobe e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. TMA40A del marchio Amprobe.
MANUALE UTENTE TMA40A Amprobe
Start: 04:25:36End: 02-25-08Suspend: 02:44:15Rate: 60Sec(s)Expect: 2400PointsRemain: 2300Points EXIT NEXT Press START to begin V: 0.7MPS START drücken, um zu beginnen121 Italiano TMA40-A Anemometro a ventola Manuale d’uso TMA40-A_Rev003© 2016 Amprobe Test Tools.Tutti i diritti riservati.2 Garanzia limitata e limitazione di responsabilità Questo prodotto Amprobe sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione per un anno a decorrere dalla data di acquisto. Sono esclusi da questa garanzia i fusibili, le pile monouso e i danni causati da incidenti, negligenza, uso improprio, alterazione, contaminazione o condizioni anomale di funzionamento o maneggiamento. L’obbligo di garanzia è limitato, a scelta della Amprobe, al rimborso del prezzo d’acquisto, alla riparazione gratuita o alla sostituzione di un prodotto difettoso. I rivenditori non sono autorizzati a offrire nessun’altra garanzia a nome della Amprobe. Per richiedere un intervento durante il periodo di garanzia restituire il prodotto, allegando la ricevuta di acquisto, a un centro di assistenza autorizzato Amprobe Test Tools oppure a un rivenditore o distributore Amprobe locale. Per ulteriori informazioni vedere la sezione Riparazioni. QUESTA GARANZIA È IL SOLO RICORSO A DISPOSIZIONE DELL’ACQUIRENTE E SOSTITUISCE QUALSIASI ALTRA GARANZIA, ESPRESSA, IMPLICITA O PREVISTA DALLA LEGGE, COMPRESA QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ O DI IDONEITÀ PER SCOPI PARTICOLARI. NÉ LA AMPROBE NÉ LA SUA SOCIETÀ MADRE O SUE AFFILIATE SARANNO RESPONSABILI DI DANNI O PERDITE SPECIALI, INDIRETTI O ACCIDENTALI, DERIVANTI DA QUALSIASI CAUSA O TEORIA. Poiché alcuni stati o Paesi non permettono l’esclusione o la limitazione di una garanzia implicita o di danni accidentali o indiretti, questa limitazione di responsabilità potrebbe non riguardare l’acquirente. Riparazioni A tutti gli strumenti di misura restituiti per interventi in garanzia o non coperti dalla garanzia, oppure per la taratura, devono essere allegate le seguenti informazioni: il proprio nome e quello dell’azienda, indirizzo, numero telefonico e ricevuta di acquisto. Allegare anche una breve descrizione del problema o dell’intervento richiesto e i cavi di misura. Gli importi dovuti per sostituzioni o riparazioni non coperte dalla garanzia vanno versati tramite assegno, vaglia bancario, carta di credito con data di scadenza, oppure ordine di acquisto all’ordine di Amprobe
Test Tools. Sostituzioni e riparazioni in garanzia – Tutti i Paesi Si prega di leggere la garanzia e di controllare le pile prima di richiedere una riparazione. Durante il periodo di garanzia, si può restituire uno strumento difettoso al rivenditore Amprobe
Test Tools per ricevere un prodotto identico o analogo. La sezione “Where to Buy” del sito www.amprobe.com contiene un elenco dei distributori più vicini. Negli Stati Uniti e nel Canada gli strumenti da sostituire o riparare in garanzia possono essere inviati anche a un centro di assistenza Amprobe
Test Tools (gli indirizzi sono alla pagina successiva). Sostituzioni e riparazioni non coperte dalla garanzia – U.S.A. e Canada Per riparazioni non coperte dalla garanzia, negli Stati Uniti e nel Canada, lo strumento deve essere inviato a un centro di assistenza Amprobe
Test Tools o al rivenditore per informazioni sui costi delle riparazioni e sostituzioni. Stati Uniti Canada Amprobe Test Tools Amprobe Test Tools Everett, WA 98203, U.S.A. Mississauga, ON L4Z 1X9 Canada Tel.: 877-993-5853 Tel.: 905-890-7600 Fax: 425-446-6390 Fax: 905-890-6866 Sostituzioni e riparazioni non coperte dalla garanzia – Europa Gli strumenti acquistati in Europa e non coperti dalla garanzia possono essere sostituiti dal rivenditore Amprobe
Test Tools per un importo nominale. La sezione “Where to Buy” del sito www.amprobe.com contiene un elenco dei distributori più vicini. Recapito postale europeo* Amprobe
Test Tools Europe Beha-Amprobe GmbH In den Engematten 14 79286 Glottertal, Germania Tel.: +49 (0) 7684 8009 – 0 *(Solo per corrispondenza; non rivolgersi a questo indirizzo per riparazioni o sostituzioni. Si pregano i clienti europei di rivolgersi al rivenditore.)3
Sonda a ventola con sensori di temperatura e umidità incorporati
Vite di fissaggio a treppiede
Connettore per alimentatore in c.c.
Pulsanti funzione F1: premerlo per selezionare la modalità di misura. F2: premerlo per accedere alla memoria. F3: premerlo per accedere ai file di registro. F4: premerlo per attivare/disattivare la funzione di spegnimento automatico, impostare la data e l’ora, o impostare i parametri di registrazione.
Pulsantiera 1SYM serve a immettere i simboli ”1,*,.,:,$,+,-,=” 2ABC serve a immettere i caratteri ”2,a,b,c,A,B,C” 3DEF serve a immettere i caratteri ”3,d,e,f,D,E,F” 4GHI serve a immettere i caratteri ”4,g,h,i,G,H,I” 5JKL serve a immettere i caratteri ”5,j,k,l,J,K,L” 6MNO serve a immettere i caratteri ”6,m,n,o,M,N,O” 7PQRS serve a immettere i caratteri ”7,p,q,r,s,P,Q,R,S” 8TUV serve a immettere i caratteri ”8,t,u,v,T,U,V” 9WXYZ serve a immettere i caratteri ”9,w,x,y,z,W,X,Y,Z” 0 |__| serve a immettere ”0” e il carattere di spaziatura : premere questo pulsante per attivare o disattivare la retroilluminazione. : premere questo pulsante per spostare il cursore nella posizione precedente. : premere questo pulsante per spostare il cursore nella posizione successiva. ON/OFF: premere questo pulsante per accendere e spegnere lo strumento. F1 F2
DISIMBALLAGGIO E ISPEZIONE
La confezione deve contenere: Un anemometro a ventola TMA40-A Quattro pile ministilo (AAA) Un cavo USB Un CD con il software Download Suite Una custodia da trasporto FUNZIONAMENTO Impostazioni dello strumento: SET (vedi Fig. 2) Caution Solo per uso interno. Non utilizzare sotto la luce del sole. Premere F4 per visualizzare la schermata di impostazione.• Premere • o per spostare il cursore. Premere EDIT per andare alla modalità di modifica.• Premere NEXT/BACK per andare alla pagina successiva o precedente.• Premere EXIT per ritornare al menu principale.• Descrizione delle schermate (vedi Fig. 2 e 3) LCD Cont. (1-5): luminosità del display, da 1 (livello min) a 5 (livello max).1. Auto Off: spegnimento automatico; tempo selezionabile da 1 a 20 minuti. 2. Set clock: per impostare la data e l’ora. Premere EDIT per immettere il mese. Premere NEXT 3. per accettare o ABORT per annullare. Ripetere per immettere giorno, anno, ora, minuti e secondi. Set ID: premere EDIT per attivare o disattivare il codice utente.4. ID: premere EDIT per immettere il codice utente usando la pulsantiera.5.6 Nota: per calcolare il volume di aria, prima immettere l’area della sorgente. Sono disponibili tre scelte: lunghezza x larghezza (rettangolo); diametro (cerchio); e area. L’intervallo va da 0 a 300 cm (per il rettangolo e il cerchio) e da 0 a 90000 cm
per l’area. Misura singola: MEAS (vedi Fig. 3) Premere F1 per passare alla modalità di misura singola.• Premere F2 per selezionare il tipo di ingresso.• Premere ESC per ritornare al menu precedente.• Misura multipla: MEM (vedi Fig. 4) In questa modalità è possibile registrare manualmente le misure eseguite in tempo reale e memorizzare un file con i valori registrati. A tal scopo sono disponibili 99 posizioni di memoria. Premere F2 per passare alla modalità di misura multipla.• Premere F2 (MEAS) per avviare una misura.• Premere ABORT (F1) per annullare la misura.• Premere SAVE (F4) per memorizzare la registrazione.• Premere F3 (EDIT) per modificare il nome del file del valore registrato. Usare la pulsantiera • per immettere il nome. Premere e tenere premuto un pulsante per passare da un carattere all’altro; rilasciare il pulsante per selezionare il carattere desiderato. Premere CLR (F2) per cancellare un carattere selezionato.• Premere e tenere premuto CLR (F2) per almeno due secondi per cancellare l’intero • contenuto della memoria. Registrazione automatica: LOG (vedi Fig. 5) In questa modalità è possibile registrare automaticamente i valori impostati prima di una misura in tempo reale. Premere F3 (LOG) per passare alla modalità di registrazione.• Premere SET (F3) per impostare i parametri di registrazione.• Premere i pulsanti • per selezionare un parametro. Premere EDIT per modificare la data, l’ora iniziale e quella finale, il tempo di sospensione e • la frequenza (da 1 a 200 secondi). La capacità prevista è di 2400 punti (memoria totale) e quella rimanente viene calcolata in • base alle impostazioni. Premere NEXT.• Premere START per iniziare una sessione di registrazione.• Premere VIEW per visualizzare i dati registrati.• Premere MEAS per visualizzare le misure in tempo reale.• Premere ESC per ritornare alla schermata precedente.• Premere STOP per sospendere la sessione di registrazione.• Premere NEXT.•7 Premere P-PG (pagina precedente) o N-PG (pagina successiva) per visualizzare i 100 punti • precedenti o successivi. Premere BACK.• Premere EXIT per ritornare alla schermata principale.•
TABELLA DI CONFRONTO
Misure Descrizione Punti in memoria Punto singolo Misura a punto singolo Nessuno Multipunto Nome file modificabile Misura multipla
Registrazione automatica Funzione di registrazione dati programmabile
Misura multipla Registrazione dati Record 99 punti 2400 punti Nome file Modificabile o predefinito con data e ora (vedi Nota 1) Predefinito (vedi Nota 2) Misurazione/ campionamento Premere il pulsante MEAS per misurare e memorizzare Misura e memorizzazione automatiche in base ai parametri preimpostati (vedi Nota 3) Nota 1: se non si modifica il nome del file di registrazione, esso contiene la data e l’ora di registrazione. Esempio: ”05-06 09:21:51” significa che la registrazione è stata eseguita il 6 maggio alle 09:21:51 o il 5 giugno alle 09:21:51, secondo il formato impostato per la data. Nota 2: il nome di ciascun file di registrazione contiene la data e l’ora della registrazione. Nota 3: lo strumento inizia e arresta la registrazione alle date e ore preimpostate. Se il tempo di registrazione preimpostato è minore di 24 ore e la data finale cade oltre 24 ore, lo strumento interrompe la registrazione all’ora finale e la riavvia il giorno successivo finché non viene raggiunta la data finale o finché la memoria è piena. a) Impostare la data e l’ora iniziali. b) Impostare la data e l’ora finali c) Impostare la frequenza di campionamento d) Per registrare 24 ore al giorno, occorre impostare START alle 00:00:00 e SUSPEND alle 23:59:598 DATI TECNICI Risoluzione delle misure di temperatura 0,1 °C Tempo di risposta 30 secondi Portata delle misure di umidità relativa Da 0% a 100% Precisione ± 3% dal 10% al 99%; ± 5% in tutti gli altri intervalli Risoluzione 0,1% Tempo di risposta 15 secondi Portata delle misure di temperatura Da -22 °C a 70 °C a bulbo umido Risoluzione 0,1 Portata delle misure di velocità dell’aria Da 0,4 a 32 m/s Precisione ± 3% Risoluzione 0,1 m/s Tempo di risposta 1 secondo Portata delle misure di portata dell’aria Da 0 a 99999 m3/min. Precisione ± 3% Risoluzione 0,1 Misure con memoria 99 punti Misure con registrazione dati 2400 punti Dimensioni 165 x 70 x 53 mm
FUNZIONAMENTO DEL SOFTWARE9
- Inserire il CD nell’apposita unità. - Installare prima il driver USB. - Installare il software, seguendo le istruzioni sullo schermo. - Aprire il programma. - Fare clic su “Port” dalla schermata principale e immettere la giusta porta di comunicazione. - Fare clic come segue per scaricare la memoria. Fare clic per scaricare manualmente i dati registrati.1. Fare clic per scaricare automaticamente i dati registrati.2. Fare clic per scaricare sia manualmente che automaticamente i dati registrati.3.
SOLUZIONE DEI PROBLEMI
Si accende lo strumento ma il display non mostra niente Accertarsi che il pulsante ON/OFF rimanga premuto per almeno 0,2 secondi.• Accertarsi che le pile siano cariche, facciano contatto adeguato e siano inserite con la giusta • polarità. Sostituire le pile e riprovare.• Il display si spegne Controllare se, prima che il display si spegne, compare l’indicatore di bassa carica della • batteria; in caso affermativo, sostituire le pile. Codici di errore E2. Problema: valore sotto il limite inferiore.• E3. Problema: valore sopra il limite superiore.• E4. Problema: errore nel calcolo del valore della sorgente.•10 F1 F2
Notice-Facile