Cosmic Beam Plus - Riscaldamento Blumfeldt - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Cosmic Beam Plus Blumfeldt in formato PDF.
Domande degli utenti su Cosmic Beam Plus Blumfeldt
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Riscaldamento in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Cosmic Beam Plus - Blumfeldt e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Cosmic Beam Plus del marchio Blumfeldt.
MANUALE UTENTE Cosmic Beam Plus Blumfeldt
Nota: Questo prodotto è adatto solo per spazi ben isolati o uso occasionale.
Radiatore
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attendamente le seguenti istruzioni per l'uso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo una responsabilità per anni scaturiti da una mancata osservazione delle avverenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR seguente, per accedere al manuale d'uso più attuale e per ricevere informazioni sul prodotto:

INDICE
Avvertenze di sicurezza 62
Descrizione del dispositivo 64
Installazione 65
Utilizzo 68
Pulizia e manutenzione 70
Smaltimento 71
Scheda informativa del prodotto 72
DATI TECHNICI
| Articolo Cosmic Beam Plus XXL Cosmic Beam Plus | |||
| Numero articolo 10 | 033698 | 1003369 | 10033700 |
| Alimentazione 220- | 240 V ~ 50/60 Hz | ||
| Potenza (Watt) 3000 W 2400 W | |||
Importatore per la Gran Bretagna:
- Leggere tutto il manuale prima di utilizzato il disposativo.
- Non lasciare il disposisivo privo di controllo nelle è in funzione.
- Questo radiatore diventa estremamente caldo quando é in funzione. Non toccare le superfici bollenti.

ATTENZIONE
Pericolo di uszione! Alcuni componenti di questo prodotto possono divertare estremamente caldi e causare uszioni. Prestare particolare attenzione in presenza di bambini e di persona che necessitano di tutela.
- Non spostare il dispositivo quando è in funzione. Attendere che il dispositivo si sia completamente raffreddato e assicurarsi che sia stato scollegato alla rete elettrica prima di spostarlo.
- Posizione are il dispositivo ad almeno 1 metro di distance da materiali facilemente infammabili come mobili, alberi, foglie, erba secca e cespugli.
- L'elemento riscaldante del radiatore non deve essere rivolto verso il soffitto. L'elemento riscaldante deve essere rivolto alla superficie da riscaldare.
Note: per evitare il surriscaldamento, non copire il dispositivo. Non utilizzato il dispositivo per asciugare indumenti.
- Tenere bambini e animali domestici lontano dal dispositivo.
- Bambini a partire da 8 anni e persona con limitate capacità fisiche e psichiche possono utilizzato il dispositivo solo se sono stati istruiti in modo esaustivo da una persona responsable del loro controlo sulle funzioni e sulle procedure di sicurezza. Assicurarsi che i bambini non giochino con il dispositivo. Bambini a partire da 8 anni possono pulire il dispositivo solo con il dovuto controllo.
- I bambini non devono giocare con il dispositivo. La pulizia e la manutenzione non deve essere realizzata da bambinienza controllo.
- Non utilizzato il disposativo se presenta segni di danneggiamento o malfunzionamento.
- Non cercare di riparare o impostare le funzioni elettriche e meccaniche del dispositivo. Il dispositivo non contiene componenti che necessitano di manutenzione da parte dell'utente. Opere di manutenzione e riparazione devono essere eseguite da elettriciisti specializzati. Il tentativo di riparazioni autonome causa la perdita di validità della garanzia.
-
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio di assistenza ai clienti o da una persona con qualifica equivalente, in modo da evitare pericoli.
-
Non toccare l'elemento riscaldante a mani nude. Se viene toccato per sbaglio, rimuovere subito le impronte delle dita con un panno umido, altrimenti si imprimono nell'elemento e causano un guasto prematto del radiatore.
- Non sostituire l'elemento riscaldante e non cercare di rimuoverlo.
- Questo prodotto è adatto per uso esterno ed interno. Non utilizzato il dispositivo nelle immeditate vicinanze di vasche, docce o piscine.
- Questo prodotto non deve essere esesto a intemperie per tempi prolongati.
- Non toccare la spina con le mani bagnate o umide.
- Non far passare il cavo di alimentazione sotto a moquette. Non coprire il cavo con tappeti, passatoie o copertura simili. Posizionare il cavo in modo che non ci si inciambi.
Non avvolgere il cavo intorno al disposito. - Assicurarsi che non entrino corpi estranei nella ventilazione o nelle aperture del radiatore, altrimenti possono risultare folgorazioni, incendi o danni al dispositivo.
- Per evitare la possibilità di incendi, non bloccare le fessure di ventilazione.
- Il radiatore ha al suo interno componenti bollenti e che generano scintille. Non utilizzato in luoghi in cui vengono utilizzati o stoccati benzina, vernici e liquidi esplosivi e/o inflammabili. Tenere il dispositivo lontano da fiamme libero e superfici bollenti.
- Evitare di utilizzare prolunghe, in quanto possono causare surriscaldamento e incendi. Se è perché necessario l'uso di una prolunga, assicurarsi che sua adatta all'uso all'aperto e, idealmente, che sua dotata di interruptatore differenziale o che sua collegata a un interruptatore differenziale.
- Assicurarsi sempre che il disposativo sia collegato a una presa elettrica appropriata e adatta all'uso all'aperto.
- Staccare la spina e assicurarsi che il dispositivo sia completamente raffreddato, prima di spostarlo, pulirlo o metterlo via.
- Questo radiatore è adatto solo a usi casalinghi e non deve essere utilizzato a scopi commerciali. Ogni utilizzato diverso da quelli indicati dal produttore possono causare incendi, folgorazioni o lesions a persona.
- Non si consiglia l'utilizzo di attacchi con il radiatore.
- Non utilizzato il radiatore con una presa elettrica programmabile, un timer, un telecomando esterno o un altre dispositorio che accende automaticamente il dispositorio, altrimenti si corre il rischio di incendio se il dispositorio è coperto o posizionato erroneamente.
DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO

Dimensioni:
| Modello Potenza Lunghe | ezza Larghe | ezza Altezza | ||
| Cosmic Beam Plus 2400 | W 1540 mm | 150 mm 65 mm | ||
| Cosmic Beam Plus XXL | 3000 W 1840 | mm 150 mm | 65 mm |

Telecomando
1 Tasto ON/OFF
2 Tasto SU/GIù
3 Tasto ALTO/BASSO (livello riscaldante)
4. Tasto SWITCH (tastodiattivazione)
5 Tasto SET (impostazioni)
6 Tasto DISPLAY
INSTALLAZIONE

| Modello Lunghezza 1 Lunghezza 2 | |
| Cosmic Beam Plus 1307 mm 1540 mm | |
| Cosmic Beam Plus XXL 1607 mm 1840 mm |

A

B

C
1^ passaggio:
Montare due dei supporti di montaggio alla parte superiore del dispositorio con le viti, come indicato in immagine A.
2^ passaggio:
Montare due dei supporti di montaggio su soffitto o parete con le viti, come indicate in immagine B.
3^ passaggio:
Unire il supporto sul dispositivo al supporto a soffitto/parete con una vite, come individato in imagine C.
1. Montaggio a soffitto:
La distanza tra dispositorio e pareti circostanti deve essere di almeno 200mm come individato in immagine 1.

2. Doppio montaggio a soffitto:
Due dispositiivi vengono collegati l'uno all'altro e fissati al soffitto tramite un telaio di collegamento, come indicato in immagine 2.

(2)
Note: per il doppio montaggio a soffitto sono necessari componenti non inclusi in consegna e da acquistare separamente.
3. Per dispositivi che devono essere montati alla parete:
La distanza dal pavimento deve essere di almeno 220~cm , come indicate in imagine 3. La distanza minima dal soffitto deve essere di 20~cm .

4. Installazione estesa:
Le imbracature di supporto vengono agganciate al soffitto, come indicate in imagine 4.



Note: i componenti necessari all'installazione estesa non sono inclusi in segna e devono essere acquistati separatamente.
UTILIZZO
Leggere attentamente il presente manuale prima del primo utilizzato.
- Togliere il disposativo dal cartone facendo attenzione. Conservare il cartone, in modo da potervi riporre il disposativo durante la stagione calda.
- Fissare il dispositivo come individato nelle istruzioni per l'installazione.
- Assicurarsi di non utilizzato la stessa presa elettrica per il radiatore e altri dispositivi ad alte prestazioni, altrimenti si rischia di sovraccaricare la rete.
Accendere il dispositorio
- Una volta collegata la spina del dispositivo alla presa elettrica, l'indicazione Power sul dispositivo si illumina.
- Premere ON/OFF per accendere il dispositivo. Il display alla la temperature ambiente attuale. Se la temperature ambiente è inferiore a quella predefinita, la funzione riscaldante viene attivata automaticamente. La spia di controllo lampeggia.
Blocco tasti
- A dispositivo in funzione, premere SWITCH Switch e poi ON/OFF spia di controllo di illumina. Tutti i tasti sono disattivati.
Accendere e spegnere lo schermo
- Se si premere DISPLAY Display, lo schermo si spegne, ma la spia di controllo resta accesa
- Premere di nuovo DISPLAY (Display) per riaccendere lo schermo.
Impostare la temperatura
- Premere SET Set e poi SU o Gù per impostare la temperatura. Ogni volta che si preme uno dei tasti, la temperatura aumenta o diminuisce di 1 °C.
- La massima temperatura impostabile è di 45^ e quella minima di 5^ . Impostare la temperatura desiderata, il disposativo la salva automaticamente, torna alla modalità di funzionamento e migliorata la temperatura ambiente.
Impostare la durata
- Se si preme SET Set, sullo schermo lampeggia "00".
- Premere SU o GIO per impostare il tempo fino allo spegnimento automatico. Ogni volta che si preme uno dei tasti, la durata aumenta o diminuisce di 1 ora. L'impostazione minima è di 1 ora e quella massima di 24 ore. Dop o aver impostato la durata, ilsystema la salva automaticamente e torna alla modalità di funzionamento. La temperatura e il tempo restante fino all'autospagnimento vengono mostrati sul display.
Funzione "Rilevamento finestra aperta"
- Se la temperatura ambiente si abbassa di 3^ o più nel giro di 2 minuti a dispositivo in funzione, viene attivato il rilevamento di finestra aperta e la funzione riscaldante viene interrotta. In quello lasso di tempo lo schermo LED lampeggia accompagnato da segnali acustici. Il riscaldamento può essere riattivato manually.
Impostare il livello riscaldante alto
- A dispositivo in funzione, premere ALTO/BASSO e selezionare uno dei due livelli riscaldanti (alto o basso).
Spagnere il dispositivo
- Premere ON/OFF per spegnere il dispositivo. Se il dispositivo rimane collegato alla presa elettrica, le spie di controllo restano acceseanche se il dispositivo è stato spento.

ATTENZIONE
Pericolo di uszione! Il radiatore diventa extremamente caldo durante il funzionamento. Non toccare le superfici, in modo da evitare uszioni.
Manutenzione e riparazioni
Se sono necessarie opere di manutenzione o riparazione, contattare il servizio di assistenza ai clienti o un technician qualificato.
Sostituire il cavo di alimentazione
Se il cavo è danneggiato, delve essere sostituito dal produttore o da un technician qualificativo, in modo da evitare pericoli.
Obbligo di controllo
Non lasciare che bambini o persone che necessitano di tutela utilizzino il dispositivo alla dovuto controllo.
PULIZIA E MANUTENZIONE
- Staccare la spina e far raffreddare il dispositivo prima della pulizia.
- Non utilizzato prodotti abrasivi o solventi per la pulizia. Non immergere mai il dispositivo in acqua.
- Pulire il lato esterno con un panno morbido inumidito.
- Il dispositorio contiene componenti che non sono accessibili all'utente. Eventuali riparazioni devono essere realizzate da tecnici qualiificati.

Se nel proprio paese si applicano le regolamentiazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, quello symbolo sul prodotto o sulla confazione segnala che questi prodotti non sono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela il pianeta e la salute delle persone da possibili consequences negative. Informazioni riguardanti il ricicchio e lo smaltimento di questi prodotti si ottengono presso l'aministrazione locale oppure il servizio di gestione dei rifiuti domestici.
SCHEDA INFORMATIVA DEL PRODOTTO
| Identificazione del modello (i) | 10033698 10033699 | ||||
| Indicazione Simbolo Valore Unità Indicazione Unità | |||||
| Potenza termica Solo per gli apparecchi per il riscaldamento | d'ambiente locale elettrici ad accumulo: Tipo di controlledll'apporto termico | ||||
| Potenza termica nominale P | nom | 3,0 | kW Controllo manuale del carico termico con termostato integrato | no | |
| Potenza termica minima(valoreindicativo) | Pmin | 1,5 | kW Controllo manuale del carico termico con ris contro della temperature ambiente e/o esterna | no | |
| Potenza termica massimacontinua | Pmax,c | 3,0 | kW Controllo elettronico del carico termico con ris contro della temperature ambiente e/o esterna | no | |
| Consumo di elettricità ausiliaria Potenza termica con supporto delventilatore | no | ||||
| Per la potenza termica nominale | elmax | 2,912 | kW Tiodi potenza termica/controllo della temperature ambiente | ||
| Per la potenza termica minima | elmin | 1,457 | kW Potenza termica di un solo livello, sansa contro della temperature ambiente | no | |
| In modalità di attesa el | SB | 0,17 | W Dueo più livelli impostabili manually, sansa contro della temperature ambiente | no | |
| Con controllo della temperature ambiente tramite termostato meccanico | no | ||||
| Con controllo elettronico della temperature ambiente | no | ||||
| Controllo elettronico della temperature ambiente e timer giornaliero | si | ||||
| Controllo elettronico della temperature ambiente e timer settimanale | no | ||||
| Altre opzioni di controllo | |||||
| Controllo della temperature ambiente con rilevamento di presenza | no | ||||
| Controllo della temperature ambiente con rilevamento di finestre aperte | si | ||||
| Con opzione telecomando no | |||||
| Con controllo di avvio adattabile no | |||||
| Con limitazione del tempo di funzionamento | no | ||||
| Con sensore lampada nero si | |||||
| Informazioni diicontatto Chal-pec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Germania | |||||
| Note: per dispositivi di riscaldamento elettrici, l'efficienza energetica annuale per il riscaldamento di locali non può essere peggiore al valore indicato nella potenza riscaldante nominale del disposizio. | |||||
| Identificazione del modello (i) | 10033700 | |||||
| Indicazione Simbolo Valore Unità Indicazione Unità | ||||||
| Potenza termica Solo per gli apparecchi per il riscaldamento | d'ambiente locale elettrici ad accumulo: Tipo di controlo dell'apporto termico | |||||
| Potenza termica nominale P | nom | 2,4 | kW Controllo manuale del carico termico con termostato integrato | no | ||
| Potenza termica minima(valoreindicativo) | Pmin | 1,2 | kW Controllo manuale del carico termico con risconto della temperature ambiente e/o esterna | no | ||
| Potenza termica massimacontinua | Pmax,c | 2,4 | kW Controllo elettronico del carico termico con risconto della temperature ambiente e/o esterna | no | ||
| Consumo di elettricità ausiliaria Potenza termica con supporto delventilatore | no | |||||
| Per la potenza termica nominale | elmax | 2,283 | kW Tipo di potenza termica /controllo della temperature ambiente | |||
| Per la potenza termica minima | elmin | 1,125 | kW Potenza termica di un solo livello, sansa controlo della temperature ambiente | no | ||
| In modalità di attesa el | SB | 0,17 | W Due o più livelli impostabili manually, sansa controlo della temperature ambiente | no | ||
| Con controllo della temperature ambiente tramite termostato meccanico | no | |||||
| Con controllo elettronico della temperature ambiente | no | |||||
| Controllo elettronico della temperature ambiente e timer giornaliero | si | |||||
| Controllo elettronico della temperature ambiente e timer settimanale | no | |||||
| Altre opzioni di controllo | ||||||
| Controllo della temperature ambiente con rilevamento di presenza | no | |||||
| Controllo della temperature ambiente con rilevamento di finestre aperte | si | |||||
| Con opzione telecomando no | ||||||
| Con controlledi avvio adattabile no | ||||||
| Con limitazione del tempo di funzionamento | no | |||||
| Con sensore lampada nero si | ||||||
| Informazioni diicontatto Chal-TeC GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Germania | ||||||
| Note: per dispositivi di riscaldamento elettrici, l'efficienza energetica annuale per il riscaldamento di locali non sono essere peggiore al valore indicato nella potenza riscaldante nominale del dispositiivo. | ||||||