Blumfeldt Cosmic Beam Plus - Riscaldamento

Cosmic Beam Plus - Riscaldamento Blumfeldt - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Cosmic Beam Plus Blumfeldt in formato PDF.

📄 90 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice Blumfeldt Cosmic Beam Plus - page 61
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su Cosmic Beam Plus Blumfeldt

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Riscaldamento in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Cosmic Beam Plus - Blumfeldt e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Cosmic Beam Plus del marchio Blumfeldt.

MANUALE UTENTE Cosmic Beam Plus Blumfeldt

Nota: Questo prodotto è adatto solo per spazi ben isolati o uso occasionale.

Radiatore

La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attendamente le seguenti istruzioni per l'uso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo una responsabilità per anni scaturiti da una mancata osservazione delle avverenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR seguente, per accedere al manuale d'uso più attuale e per ricevere informazioni sul prodotto:

Blumfeldt Cosmic Beam Plus - 1

INDICE

Avvertenze di sicurezza 62

Descrizione del dispositivo 64

Installazione 65

Utilizzo 68

Pulizia e manutenzione 70

Smaltimento 71

Scheda informativa del prodotto 72

DATI TECHNICI

Articolo Cosmic Beam Plus XXL Cosmic Beam Plus
Numero articolo 10033698100336910033700
Alimentazione 220-240 V ~ 50/60 Hz
Potenza (Watt) 3000 W 2400 W

Importatore per la Gran Bretagna:

  • Leggere tutto il manuale prima di utilizzato il disposativo.
  • Non lasciare il disposisivo privo di controllo nelle è in funzione.
  • Questo radiatore diventa estremamente caldo quando é in funzione. Non toccare le superfici bollenti.

Blumfeldt Cosmic Beam Plus - DATI TECHNICI - 1

ATTENZIONE

Pericolo di uszione! Alcuni componenti di questo prodotto possono divertare estremamente caldi e causare uszioni. Prestare particolare attenzione in presenza di bambini e di persona che necessitano di tutela.

  • Non spostare il dispositivo quando è in funzione. Attendere che il dispositivo si sia completamente raffreddato e assicurarsi che sia stato scollegato alla rete elettrica prima di spostarlo.
  • Posizione are il dispositivo ad almeno 1 metro di distance da materiali facilemente infammabili come mobili, alberi, foglie, erba secca e cespugli.
  • L'elemento riscaldante del radiatore non deve essere rivolto verso il soffitto. L'elemento riscaldante deve essere rivolto alla superficie da riscaldare.

Note: per evitare il surriscaldamento, non copire il dispositivo. Non utilizzato il dispositivo per asciugare indumenti.

  • Tenere bambini e animali domestici lontano dal dispositivo.
  • Bambini a partire da 8 anni e persona con limitate capacità fisiche e psichiche possono utilizzato il dispositivo solo se sono stati istruiti in modo esaustivo da una persona responsable del loro controlo sulle funzioni e sulle procedure di sicurezza. Assicurarsi che i bambini non giochino con il dispositivo. Bambini a partire da 8 anni possono pulire il dispositivo solo con il dovuto controllo.
  • I bambini non devono giocare con il dispositivo. La pulizia e la manutenzione non deve essere realizzata da bambinienza controllo.
  • Non utilizzato il disposativo se presenta segni di danneggiamento o malfunzionamento.
  • Non cercare di riparare o impostare le funzioni elettriche e meccaniche del dispositivo. Il dispositivo non contiene componenti che necessitano di manutenzione da parte dell'utente. Opere di manutenzione e riparazione devono essere eseguite da elettriciisti specializzati. Il tentativo di riparazioni autonome causa la perdita di validità della garanzia.
  • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio di assistenza ai clienti o da una persona con qualifica equivalente, in modo da evitare pericoli.

  • Non toccare l'elemento riscaldante a mani nude. Se viene toccato per sbaglio, rimuovere subito le impronte delle dita con un panno umido, altrimenti si imprimono nell'elemento e causano un guasto prematto del radiatore.

  • Non sostituire l'elemento riscaldante e non cercare di rimuoverlo.
  • Questo prodotto è adatto per uso esterno ed interno. Non utilizzato il dispositivo nelle immeditate vicinanze di vasche, docce o piscine.
  • Questo prodotto non deve essere esesto a intemperie per tempi prolongati.
  • Non toccare la spina con le mani bagnate o umide.
  • Non far passare il cavo di alimentazione sotto a moquette. Non coprire il cavo con tappeti, passatoie o copertura simili. Posizionare il cavo in modo che non ci si inciambi.
    Non avvolgere il cavo intorno al disposito.
  • Assicurarsi che non entrino corpi estranei nella ventilazione o nelle aperture del radiatore, altrimenti possono risultare folgorazioni, incendi o danni al dispositivo.
  • Per evitare la possibilità di incendi, non bloccare le fessure di ventilazione.
  • Il radiatore ha al suo interno componenti bollenti e che generano scintille. Non utilizzato in luoghi in cui vengono utilizzati o stoccati benzina, vernici e liquidi esplosivi e/o inflammabili. Tenere il dispositivo lontano da fiamme libero e superfici bollenti.
  • Evitare di utilizzare prolunghe, in quanto possono causare surriscaldamento e incendi. Se è perché necessario l'uso di una prolunga, assicurarsi che sua adatta all'uso all'aperto e, idealmente, che sua dotata di interruptatore differenziale o che sua collegata a un interruptatore differenziale.
  • Assicurarsi sempre che il disposativo sia collegato a una presa elettrica appropriata e adatta all'uso all'aperto.
  • Staccare la spina e assicurarsi che il dispositivo sia completamente raffreddato, prima di spostarlo, pulirlo o metterlo via.
  • Questo radiatore è adatto solo a usi casalinghi e non deve essere utilizzato a scopi commerciali. Ogni utilizzato diverso da quelli indicati dal produttore possono causare incendi, folgorazioni o lesions a persona.
  • Non si consiglia l'utilizzo di attacchi con il radiatore.
  • Non utilizzato il radiatore con una presa elettrica programmabile, un timer, un telecomando esterno o un altre dispositorio che accende automaticamente il dispositorio, altrimenti si corre il rischio di incendio se il dispositorio è coperto o posizionato erroneamente.

DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO

Blumfeldt Cosmic Beam Plus - DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO - 1

Dimensioni:

Modello Potenza Lungheezza Largheezza Altezza
Cosmic Beam Plus 2400W 1540 mm150 mm 65 mm
Cosmic Beam Plus XXL3000 W 1840mm 150 mm65 mm

Blumfeldt Cosmic Beam Plus - DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO - 2
Telecomando

1 Tasto ON/OFF
2 Tasto SU/GIù
3 Tasto ALTO/BASSO (livello riscaldante)
4. Tasto SWITCH (tastodiattivazione)
5 Tasto SET (impostazioni)
6 Tasto DISPLAY

INSTALLAZIONE

Blumfeldt Cosmic Beam Plus - INSTALLAZIONE - 1

Modello Lunghezza 1 Lunghezza 2
Cosmic Beam Plus 1307 mm 1540 mm
Cosmic Beam Plus XXL 1607 mm 1840 mm

Blumfeldt Cosmic Beam Plus - INSTALLAZIONE - 2
A

Blumfeldt Cosmic Beam Plus - INSTALLAZIONE - 3
B

Blumfeldt Cosmic Beam Plus - INSTALLAZIONE - 4
C

1^ passaggio:

Montare due dei supporti di montaggio alla parte superiore del dispositorio con le viti, come indicato in immagine A.

2^ passaggio:

Montare due dei supporti di montaggio su soffitto o parete con le viti, come indicate in immagine B.

3^ passaggio:

Unire il supporto sul dispositivo al supporto a soffitto/parete con una vite, come individato in imagine C.

1. Montaggio a soffitto:

La distanza tra dispositorio e pareti circostanti deve essere di almeno 200mm come individato in immagine 1.

Blumfeldt Cosmic Beam Plus - Montaggio a soffitto: - 1

2. Doppio montaggio a soffitto:

Due dispositiivi vengono collegati l'uno all'altro e fissati al soffitto tramite un telaio di collegamento, come indicato in immagine 2.

Blumfeldt Cosmic Beam Plus - Doppio montaggio a soffitto: - 1
(2)

Note: per il doppio montaggio a soffitto sono necessari componenti non inclusi in consegna e da acquistare separamente.

3. Per dispositivi che devono essere montati alla parete:

La distanza dal pavimento deve essere di almeno 220~cm , come indicate in imagine 3. La distanza minima dal soffitto deve essere di 20~cm .

Blumfeldt Cosmic Beam Plus - Per dispositivi che devono essere montati alla parete: - 1

4. Installazione estesa:

Le imbracature di supporto vengono agganciate al soffitto, come indicate in imagine 4.

Blumfeldt Cosmic Beam Plus - Installazione estesa: - 1

Blumfeldt Cosmic Beam Plus - Installazione estesa: - 2

Blumfeldt Cosmic Beam Plus - Installazione estesa: - 3

Note: i componenti necessari all'installazione estesa non sono inclusi in segna e devono essere acquistati separatamente.

UTILIZZO

Leggere attentamente il presente manuale prima del primo utilizzato.

  • Togliere il disposativo dal cartone facendo attenzione. Conservare il cartone, in modo da potervi riporre il disposativo durante la stagione calda.
  • Fissare il dispositivo come individato nelle istruzioni per l'installazione.
  • Assicurarsi di non utilizzato la stessa presa elettrica per il radiatore e altri dispositivi ad alte prestazioni, altrimenti si rischia di sovraccaricare la rete.

Accendere il dispositorio

  • Una volta collegata la spina del dispositivo alla presa elettrica, l'indicazione Power sul dispositivo si illumina.
  • Premere ON/OFF per accendere il dispositivo. Il display alla la temperature ambiente attuale. Se la temperature ambiente è inferiore a quella predefinita, la funzione riscaldante viene attivata automaticamente. La spia di controllo lampeggia.

Blocco tasti

  • A dispositivo in funzione, premere SWITCH Switch e poi ON/OFF spia di controllo di illumina. Tutti i tasti sono disattivati.

Accendere e spegnere lo schermo

  • Se si premere DISPLAY Display, lo schermo si spegne, ma la spia di controllo resta accesa
  • Premere di nuovo DISPLAY (Display) per riaccendere lo schermo.

Impostare la temperatura

  • Premere SET Set e poi SU o Gù per impostare la temperatura. Ogni volta che si preme uno dei tasti, la temperatura aumenta o diminuisce di 1 °C.
  • La massima temperatura impostabile è di 45^ e quella minima di 5^ . Impostare la temperatura desiderata, il disposativo la salva automaticamente, torna alla modalità di funzionamento e migliorata la temperatura ambiente.

Impostare la durata

  • Se si preme SET Set, sullo schermo lampeggia "00".
  • Premere SU o GIO per impostare il tempo fino allo spegnimento automatico. Ogni volta che si preme uno dei tasti, la durata aumenta o diminuisce di 1 ora. L'impostazione minima è di 1 ora e quella massima di 24 ore. Dop o aver impostato la durata, ilsystema la salva automaticamente e torna alla modalità di funzionamento. La temperatura e il tempo restante fino all'autospagnimento vengono mostrati sul display.

Funzione "Rilevamento finestra aperta"

  • Se la temperatura ambiente si abbassa di 3^ o più nel giro di 2 minuti a dispositivo in funzione, viene attivato il rilevamento di finestra aperta e la funzione riscaldante viene interrotta. In quello lasso di tempo lo schermo LED lampeggia accompagnato da segnali acustici. Il riscaldamento può essere riattivato manually.

Impostare il livello riscaldante alto

  • A dispositivo in funzione, premere ALTO/BASSO e selezionare uno dei due livelli riscaldanti (alto o basso).

Spagnere il dispositivo

  • Premere ON/OFF per spegnere il dispositivo. Se il dispositivo rimane collegato alla presa elettrica, le spie di controllo restano acceseanche se il dispositivo è stato spento.

Blumfeldt Cosmic Beam Plus - Spagnere il dispositivo - 1

ATTENZIONE

Pericolo di uszione! Il radiatore diventa extremamente caldo durante il funzionamento. Non toccare le superfici, in modo da evitare uszioni.

Manutenzione e riparazioni

Se sono necessarie opere di manutenzione o riparazione, contattare il servizio di assistenza ai clienti o un technician qualificato.

Sostituire il cavo di alimentazione

Se il cavo è danneggiato, delve essere sostituito dal produttore o da un technician qualificativo, in modo da evitare pericoli.

Obbligo di controllo

Non lasciare che bambini o persone che necessitano di tutela utilizzino il dispositivo alla dovuto controllo.

PULIZIA E MANUTENZIONE

  • Staccare la spina e far raffreddare il dispositivo prima della pulizia.
  • Non utilizzato prodotti abrasivi o solventi per la pulizia. Non immergere mai il dispositivo in acqua.
  • Pulire il lato esterno con un panno morbido inumidito.
  • Il dispositorio contiene componenti che non sono accessibili all'utente. Eventuali riparazioni devono essere realizzate da tecnici qualiificati.

Blumfeldt Cosmic Beam Plus - PULIZIA E MANUTENZIONE - 1

Se nel proprio paese si applicano le regolamentiazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, quello symbolo sul prodotto o sulla confazione segnala che questi prodotti non sono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela il pianeta e la salute delle persone da possibili consequences negative. Informazioni riguardanti il ricicchio e lo smaltimento di questi prodotti si ottengono presso l'aministrazione locale oppure il servizio di gestione dei rifiuti domestici.

SCHEDA INFORMATIVA DEL PRODOTTO

Identificazione del modello (i)10033698 10033699
Indicazione Simbolo Valore Unità Indicazione Unità
Potenza termica Solo per gli apparecchi per il riscaldamentod'ambiente locale elettrici ad accumulo: Tipo di controlledll'apporto termico
Potenza termica nominale Pnom3,0kW Controllo manuale del carico termico con termostato integratono
Potenza termica minima(valoreindicativo)Pmin1,5kW Controllo manuale del carico termico con ris contro della temperature ambiente e/o esternano
Potenza termica massimacontinuaPmax,c3,0kW Controllo elettronico del carico termico con ris contro della temperature ambiente e/o esternano
Consumo di elettricità ausiliaria Potenza termica con supporto delventilatoreno
Per la potenza termica nominaleelmax2,912kW Tiodi potenza termica/controllo della temperature ambiente
Per la potenza termica minimaelmin1,457kW Potenza termica di un solo livello, sansa contro della temperature ambienteno
In modalità di attesa elSB0,17W Dueo più livelli impostabili manually, sansa contro della temperature ambienteno
Con controllo della temperature ambiente tramite termostato meccanicono
Con controllo elettronico della temperature ambienteno
Controllo elettronico della temperature ambiente e timer giornalierosi
Controllo elettronico della temperature ambiente e timer settimanaleno
Altre opzioni di controllo
Controllo della temperature ambiente con rilevamento di presenzano
Controllo della temperature ambiente con rilevamento di finestre apertesi
Con opzione telecomando no
Con controllo di avvio adattabile no
Con limitazione del tempo di funzionamentono
Con sensore lampada nero si
Informazioni diicontatto Chal-pec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Germania
Note: per dispositivi di riscaldamento elettrici, l'efficienza energetica annuale per il riscaldamento di locali non può essere peggiore al valore indicato nella potenza riscaldante nominale del disposizio.
Identificazione del modello (i)10033700
Indicazione Simbolo Valore Unità Indicazione Unità
Potenza termica Solo per gli apparecchi per il riscaldamentod'ambiente locale elettrici ad accumulo: Tipo di controlo dell'apporto termico
Potenza termica nominale Pnom2,4kW Controllo manuale del carico termico con termostato integratono
Potenza termica minima(valoreindicativo)Pmin1,2kW Controllo manuale del carico termico con risconto della temperature ambiente e/o esternano
Potenza termica massimacontinuaPmax,c2,4kW Controllo elettronico del carico termico con risconto della temperature ambiente e/o esternano
Consumo di elettricità ausiliaria Potenza termica con supporto delventilatoreno
Per la potenza termica nominaleelmax2,283kW Tipo di potenza termica /controllo della temperature ambiente
Per la potenza termica minimaelmin1,125kW Potenza termica di un solo livello, sansa controlo della temperature ambienteno
In modalità di attesa elSB0,17W Due o più livelli impostabili manually, sansa controlo della temperature ambienteno
Con controllo della temperature ambiente tramite termostato meccanicono
Con controllo elettronico della temperature ambienteno
Controllo elettronico della temperature ambiente e timer giornalierosi
Controllo elettronico della temperature ambiente e timer settimanaleno
Altre opzioni di controllo
Controllo della temperature ambiente con rilevamento di presenzano
Controllo della temperature ambiente con rilevamento di finestre apertesi
Con opzione telecomando no
Con controlledi avvio adattabile no
Con limitazione del tempo di funzionamentono
Con sensore lampada nero si
Informazioni diicontatto Chal-TeC GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Germania
Note: per dispositivi di riscaldamento elettrici, l'efficienza energetica annuale per il riscaldamento di locali non sono essere peggiore al valore indicato nella potenza riscaldante nominale del dispositiivo.

Geachte klant,

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Blumfeldt

Modello : Cosmic Beam Plus

Categoria : Riscaldamento