Turbo Cool+ AU5020 - Condizionatore ROWENTA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Turbo Cool+ AU5020 ROWENTA in formato PDF.
Domande degli utenti su Turbo Cool+ AU5020 ROWENTA
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Condizionatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Turbo Cool+ AU5020 - ROWENTA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Turbo Cool+ AU5020 del marchio ROWENTA.
MANUALE UTENTE Turbo Cool+ AU5020 ROWENTA
IT Istruzioni per l'uso - Climatizzatore per ambienti
Controlo da alimentacao (A)
Controlo do modo (D)
Leggere attendamente le istruzioni e le avventenze di sicurezza prima di usare l'apparecchio e conservare il manuale di istruzioni per riferimento futuro.
Per motivi di sicurezza, quello apparecchio è conforme a tutti gli standard e alle normative in vigore (direttive in materia di bassa tensione, compatibilità elettromagnetica, ambiente, ecc.).
| AVVERTENZE (Rischio di incendio) | Questa unità utilizza un refrigerante inflammabile. Se il refrigerante fuoriesce ed entra in contatto con il fuoco o con la parte riscaldante, vengono generati gas nocivi e vi è il rischio di incendio. |
| Leggere attendamente le ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO prima dell'uso | |
| Il personale di assistenza deve leggere attendamente le ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO e IL MANUALE DI INSTALLAZIONE prima dell'uso | |
| Ulteriuri informazioni sono disponibili nelle ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO, nel MANUALE DI INSTALLAZIONE e in documenti simili | |
| Nome del modello Symbol AU5010F0 AU5020F0 Unit | ||||
| Refrigerante R290 R290 | ||||
| Quantità totale de refrigerante 193 233 g | ||||
| Potenziale di riscaldamento globale GWP 3 3 Kg CO2 eq | ||||
| classe climatica | 16 - 35 | 16 - 35 | °C | |
| Capacità nominale di raffreddamento | Prated paraarrefecimento | 2,3 | 2,5 | W |
| Indice di efficienza energetica nominale | EERd | 2,6 | 2,6 | |
| Classe di efficienza energetica | A | A | ||
| Potenza nominale assorbita per il raffreddamento | PEER | 0,9 | 1,0 | kW |
| Voltaggio / Frenuzenza | 220-240V / 50Hz | 220-240V / 50Hz | V/Hz | |
| Consumo di energia in modo «termostato spento» | PTO | 1,0 | 1,0 | W |
| Consumo di energia in modo «attesa» | PSB | 0,5 | 0,5 | W |
| Consumo di energia | QSD | 0,9 | 1,0 | kWh/h |
| Livello di potenza sonora | LwA | 65 | 65 | dB(A) |
| dimensioni | L x A x P | 272 x 678 x 336 | 272 x 678 x 336 | mm |
| peso | 21,9 | 24,4 | Kg | |
GROUPE SEB - ZI Montplaisir - Rue du Champ de Courses - 38780 Pont-Eveque France www.rowenta.com
AVVERTENZE DI SICUREZZA
AVVERTENZE:
- Per motivi di sicurezza, se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal fabbricante, dal relativo centro di assistenza o da un technique qualificato.
- Prima dell'uso, assicurarsi che l'apparecchio, la spina e il cavo di alimentazione siano in buone condizioni.
- L'apparecchio deve essere utilizzato in condizioni operative normali, come detritto in queste istruzioni.
- Spagnere e scollegare l'apparecchio alla presa di corrente prima di riempirlo, pulirlo o spostarlo.
- Per le operazioni di manutenzione e regolazione, consultare la guida fornita insieme al manuale
Per i Paesi soggetti alle normative europee (CE):
- quello dispositivo più essere utilizzato dai bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone prive di esperienza e competenza in materia, oppure da personne con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, perché abbiano ricevuto un'adeguata formazione e siano state debitamente informate dei rischi coinvolti. I bambini non devono pulire o eseguire le procedure di manutenzione sull'apparecchio alla sua supervisione.
- I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
Per altri Paesi:
- quello apparecchio non deve essere usato da persone (compresi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o privile di esperienza o conoscenza, a meno che non siano sorvegliate o che non siano state istruite sull'uso dell'apparecchio da una persona responsable della loro sicurezza. Sorvegliare i bambini per accertarsi che non giochino con l'apparecchio.
- Rispettare le normative sullo smaltimento dell'olio e degli agenti refrigeranti durante lo smaltimento dell'apparecchio.
- Non usare l'apparecchio in prossimità di oggetti e prodotti infiammabili, e mantenere una distance di almeno 50 cm tra l'apparecchio e qualsiasi oggetto (pareti, tende, bombolette spray, ecc.)
- Per il funzionamento del telecomando sono necessarie 2 batterie da 1,5 V (LR03 o AAA).
- Le batterie devono essere inserite rispetto la corretta polarità, come migliorato nel vano batterie.
- Non mettere in corto circuito i morsetti delle batterie.
- Tenere lontano dal fuoco.
-
IMPORTANTE: si raccomanda di spegnere e scollegare l'apparecchio alla presa di corrente quando non è in uso. Quando si ripone l'apparecchio per un periodo di tempo prolongato, rimuovere le batterie dal telecomando.
-
Impostare il disposativo sulla modalità di standby e scollegarlo alla presa di currente prima di sostituire le batterie.
- Seguire le istruzioni del produttore delle batterie al momento di installare di nuove.
- Ulteriori informazioni sull'attivazione delle batterie sono disponibili nella Guida dell'utente.
Istruzioni specifiche relative agli apparecchi con gas R290
L'apparecchio AU5010F0 contiene circa 0,193 kg di gas refrigerante.
L'apparecchio AU5020F0 contiene circa 0,233 kg di gas refrigerante.
- La quantità massima di carica del refrigerante è 0,3 kg; il gas refrigerante R290 è conforme alle direttive ambientali europee.
Il flusso d'aria minimo è pars a 270m^3 /h
- Per l'installazione, l'uso e la conservazione dell'apparecchio è necessaria una superficie superiore a 10m^2 per AU5010F0 e 12m^2 per AU5020F0 (con altezza del soffitto >2m ).
- La stagnazione di possibili perdite di gas refrigerante in ambienti non ventilati cui provocare incendi o esplosioni nel caso in cui il refrigerante entri in contatto con riscaldatori elettrici, stufe o altre fonti di accensione.
- Prestare attenzione durante la conservazione dell'apparecchio per evitare guasti meccanici.
- Solo le personne autorizzate da un ente accreditato, che ne certifichi la competenza in materia di gestione dei refrigeranti conformmente alle normative del settore, devono lavorare sui circuiti del refrigerante.
- La manutenzione e le riparazioni che richiedono l'assistenza di altre personale qualificato devono essere eseguite nelle supervisione di specialisti nell'uso di refrigeranti infiammabili.
- Non utilizzare mezzi diversi da quelli consigliati dal fabbricante per accelerare il processo di sbrinamento o per eseguire la pulizia.
- L'apparecchio deve essere conservato in un ambiente alla fonti di accensione in continuo funzionamento (ad esempio, fiamme libere, elettrodomestici a gas o riscaldatori elettrici in funzione).
Non perforare né bruciare.
- Tenere presente che i refrigeranti potrebbero non ave alcun odore.
PRECAUZIONI PER L'USO
Questo appearecchio è progettato unicamente per l'uso domestico. Non delve essere utilizzato per applicazioni industriali.
L'apparecchio deve essere installato e utilizzato conformmente alle normative in vigore nel proprio Paese. La temperatura di funzionamento è compresa tra 16^ e 35^ .
Non tirare il cavo di alimentazione o l'apparecchio, nemmeno per scollegarlo alla presa di corrente.
Svolgere completeness il cavo di alimentazione prima dell'uso.
Non usare l'apparecchio all'interno di locali polverosi o a rischio di incendio.
Non inserire alcun oggetto all'interno dell'apparecchio (agli, ecc.).
Non usare prolonghe elettriche.
Non usare l'apparecchio in posizione orizzontale o inclinata. Posizionare l'apparecchio su una superficie pianae e stabile.
Non posizionare oggetti pesanti né far sedere bambini sull'apparecchio.
Non coprige l'apparecchio.
Non coprire le griglie di uscita e/o di ingresso dell'aria.
Non toccare l'apparecchio con le mani bagnate.
Arrestare l'apparecchio con il pulsante (A) prima di scollegarlo alla presa di corrente.
Non usare l'apparecchio in ambienti esterni.
La garanzia sare annullata in caso di danni risultanti da un utilizzo scorretto.
-
TRASPORTO
-
Attenzione! Il dispositorio contiene un compressore refrigerante; non posizionare il dispositorio in orizzontale per evitare malfunzionamenti.
-
Dopo il trasporto, non accendere l'apparecchio per almeno un'ora prima di avviarlo.
-
CONSERVAZIONE
-
Se il disposativo non viene utilizzato, deve essere collocato in un'area ben ventilata, con superficie. uguale a quella specificata per il funzionamento, e sono di umidità.
- Prima della conservazione, assicurarsi di rimuovere il tappo in gomma alla porta di scarico situata nella parte inferiore (n. 9) e lasciare fuoriuscire l'acqua in un contentatore (fig. 1). Avviare l'unità in

modalità di ventilazione per alcune ore in modo da rimuovere agli eventuale residuo di umidità dagli scambiatori di freddo interni, prevenendo così la formazione di muffle.

Fig. 1
- PULIZIA E MANUTENZIONE
Prima di esquire operazioni di pulizia o manutenzione, spegnere e scollegare sempre l'apparecchio alla presa di corrente.
Pulizia: pulire con un panno morbido e asciutto. Non lavare mai il climatizzatore con acqua. Non utilizzato mai sostanse volatili come benzina o polvere lucidante per pulire l'apparecchio.
Manutenzione del filtrlo dell'aria: è necessario pulire il filtrro dell'aria dopo averli utilizzati per circa 100 ore. Arrestare l'apparecchio, quando estrarre il filtrro dell'aria (fig.2). Usare un aspirapolvere, acqua o un panno morbido e asciutto per pulire il filtrro, quando reinstallarli. Non utilizzato l'apparecchiorawnizi relativi il filtrto.

Fig. 2.
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO
L'impiano elettrico del locale, l'installazione e l'uso dell'apparecchio devono essere conformi alle normative in vigore nel proprio Paese.
Prima del primo utilizzato, assicurarsi che la tensione, la frequenza e la potenza dell'apparecchio siano compatibili con l'alimentazione elettrica.
Il disposativo deve funzionare con una presa di alimentazione con messa a terra. É un appearechio di classe I.
Prima di accendere l'apparecchio, assicurarsi che:
- sia posizionato conformmente alle istruzioni in quello manuale;
- le griglie di uscita e di ingresso dell'aria non siano ostruite;
- sia posizionato su una superficie stabile e orizzontale.
Non posizionare l'apparecchio sotto uno stendibiancheria o altri oggetti simili che potrebbero far cadere dell'acqua sull'apparecchio.
Not: si raccomanda di scollegare l'apparecchio alla presa di corrente quando non è in uso.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION


- Pannello di controllo
- Uscita d'aria interna
- Impugnatura
- Rotelle
- Filtro dell'aria
- Entrata dell'aria (Evaporatore)
- Uscita d'aria per scarico "esterna" (in modalità di climatizzazione)
- Entrata dell'aria (Condensatore)
- Foro di scarico dell'acqua
- Cavo di alimentazione
Note: assicurarsi che l'uscita dell'acqua di scarico sua installata correttamente prima dell'uso.
- Tubo di scarico
12 e 13. Connettori di scarico - Beccuccio di scarico
- Accessorio flangia per il montaggio a parete e tappo
- Kit di tenuta per finestra (incluso solo in AU5020F0)


Installazione 1 - Installazione mobile
1/ Far scattare in posizione il beccuccio di scarico (n. 14) nel connettore di scarico
2/ Far scorrere l'altro connettore di scarico (n. 12) versusl'uscita dell'aria (n. 7) sul retro dell'unita Svolgere il tubo (n. 11) fino al raggiungimento della lunghezza desiderata e mettere in posizione il beccuccio di scarico (n. 14), attraverso una finestra aperta come mostrato nella fig. 4.

Fig. 3

Fig. 4
Installazione semi-fissa
Se necessario, l'apparecchio può essere installato in modalità semi-fissa (Fig. 5) Procedere come segue:
- Praticare un foro in una parete esterna o in una finestra. Assicurarsi di rispetto le dimensioni MIN/MAX per la grandezza del foro e fare attenzione al posizionamento. (Fig. 6 e 7)
Montare I'accessorio flangia per il montaggio a parete fornito (n. 15) sul foro. - Inserire un'estremita del tubo nel pezzo precedentamente montato sulla parete, come illustrato nella (Fig. 5)
Quando il tubo non è in uso, posizionare il tappo (n. 15) sul connettore per coprire il foro sulla parete. NOTE: quando si installa il climatizzatore in modalità semi-fissa, per Maintainere l'equilibrio della pressione dell'aria tra ambienti interni ed esterni, lasciare sempre una porta interna leggermente aperta.



Fig. 6 e 7
Come installare il kit di tenuta per finestra
Il kit di tenuta per finestra è incluso nei riferimenti di AU5020F0. (#16) Può essere acquistato come accessorio Rowenta con riferimento XD6620F0. Prima dell'installazione, verificare che il nastro adesivo non danneggi la finestra.
| 1. Aprire la finestra e pulire le superfici per rimuovere polvere e grasso dal telao e dal battente della finestra. Applicare la striscia al telao. Non applicarla sulla superficie di contatto della guarnizione della finestra (deve essere possibile aprire la finestra). | |
| 2. Applicare la striscia all'esterno o all'interno del battente della finestra (lat maniglia). Assicurarsi che la finestra possa chiudersi. Prima che aderisca, assicurarsi che la superficie adesiva non danneggi il telao della finestra. | |
| 3. Lasciare la finestra aperta. Per prima casa, applicare il lato largo del telo sigil-lante (cerniera chiusa) dal centro ai lati destro e sinistro o alla parte superiore e inferiore del telao della finestra. | |
| 4. Chiudere la finestra e accertarsi che non blocchi il telo signillante. Applicare il lato stretto del telo signillante (cerniera chiusa) dal centro ai lati destro e sinistro o alla parte superiore e inferiore del battente. | |
| 5. Aprire leggermente la finestra per inseire il tubo di scaricoattraverso il telo signillante utilizzando la cerniera. |

Comando alimentazione (A)
Consente di accendere e spegnere l'unità. Dopo aver spento l'apparecchio, è necessario attendere 3 minuti prima di riaccenderlo.
Spia "PIENO" (B)
L'acqua condensata potrebbe accumularsi nell'unità.
Se il serbatoio interno si riempie, la spia si accende e l'unità smette di funzionare fino a quando non viene scarticata l'acqua (punto di scarico n. 10). Per scaricare l'unità, fare riferimento alle istruzioni per la conservazione a p.2.
Timer (C)
Spegnimento automatico: con la macchina in funzione, premere il pulsante del timer. Quindi impostare l'intervalto di tempo di funzionamento desiderato premendo i pulsanti "+" o "-".
Accensione automatica: quando l'apparecchio non è in funzione, premere il pulsante del timer. Quindi indicate dopo quando ore si desidera che l'unità si accenda automaticamente nell'ultima modalità utilizzata premendo i pulsanti "+" o "-".
E possible regolare questa impostazione in un intervallo di ore compreso tra 1 e 24
Comando modalità (D)
E dotato di quattro impostazioni. Una spia indica quale modalità è attualmente in uso.
- Modalità di raffreddamento: durante la modalità di raffreddamento, l'aria viene raffreddata e l'aria calda viene espulsaattraverso il tubo di scarico del calorie (n. 12).Regolare la velocità della ventola e la temperatura dell'aria in base al livello di comfort desiderato. Utilizzare i pulsanti (-) e (+) per impostare la temperatura desiderata tra 16^ e 32^ .Dopo 10 secondi il display torna aOCRare la temperatura dell'ambiente.
Note: quando si utilizza la modalità di raffreddamento, i tubi di scambio dell'aria devono sfiataro.
verso l'esterno della stanza.
- Modalità Eco: In questa modalità, per risparmiare energia la temperature target impostata automaticamente è di 3^ inferiore rispetto alla temperature dell'ambiente. La velocità viene impostata automaticamente. Dopo 3 secondi il display torna alla temperature dell'ambiente.
- Modalità di deumidificazione : l'aria viene deumidificata quando passaattraverso l'unità,enza ricorrere alla modalità di raffreddamento. In questa modalità, se la temperatura è superiore a 25^ è possibile regolare la velocità della ventola; in caso contrario, la velocità della ventola è impostata su «Bassa».
Quando esta modalità è in funzione, non collegare il tubo di scarico e lasciare che l'aria calda ritorni nella stanza. Sara necessario svuotare l'unità per scaricare l'acqua: fare riferimento alle istruzioni per la conservazione a pagina 2 relative all'installazione.
- Modalità di ventilazione : l'aria viene fattacircolare in tutto I'ambiente senza raffreddamento. In questa modalità non è necessario installare il tubo di scambio dell'aria. Regolare la velocità della ventola in base al livello di comfort desiderato.
Comando velocità ventola (E)
Il dato relativo alla velocità della ventola è dotato di tre impostazioni: Alta, Media e Bassa.
Telecomando
Per il funzionamento del telecomando sono necessarie 2 batterie AAA o LR03 da 1,5 V non incluse.
Per sostuire le batterie del telecomando, rimuovere il coperchio sul retro e insereire le batterie con i poli (+) e (-) rivolti nella direzione corretta.
Rimuovere le batterie se il telecomando non viene utilizzato per un mese o piu.
Le funzioni del telecommando sono identiche a quale del pannello di controllo. Evitare di graffiare o danneggiare il trasmettitore (LED) sulla parte anteriore del telecommando per non compensetterne il corretto funzionamento.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
| Problema Analisi | |
| L'apparecchio non si avvia - Attendere 3 minuti | e riavviare, il dispositivo di protezione potrebbe impedire il funzionamento dell'unità. - La spina non è collegata correttamente. |
| L'apparecchio si arresta durante il funzionamento | - La temperatura impostata è troppo alta. - Le uscite dell'aria sono bloccate da ostacoli o il tubo è ostruito. - Le prese d'aria (filtri) sono ostruite alla polvere. |
| L'apparecchio non funziona e la spia relativa allo scarico dell'acqua è accesa | - è necessario scaricare l'acqua: fare riferimento al paragrafo "Pannello di controllo - B" - Il tubo di scarico è ostruito o attorcigliato |
| Sui LED si legge "E1" o "E2" - Rivolgersi a un ce ntro di assistenza autorizzato. | |
IN CASO DI PROBLEMI
Non smontare mai l'apparecchio autonomamente poiché il gas R290 richiede un accordo specifico per la riparazione. Un apparecchio riparato in modo scorretto cui è esere pericoloso.
Non usare l'apparecchio e contattare un centro di assistenza autorizzato se:
- l'apparecchio ha subito danni;
- l'apparecchio o il suo cavo di alimentazione sono danneggiati;
- l'apparecchio non funziona correttamente.
É possibile trovare un elenco dei centri di assistenza autorizzati sul site Web Rowenta.
PROTEZIONE AMBIENTALE

L'apparecchio contiene materiali utili che possono essere recuperati o riciclati.
Portarlo presso un punto di raccolta rifiuti o un centro di assistenza autorizzato per consentirne il corretto smaltimento. Non gettare le batterie insieme ai rifiuti domestici: gettare le batterie nei punti dedicati al loro corretto smaltimento.
Queste istruzioni sono reperibili ancleshul sidosetwebwwwrowenta.com