PCHL 3086 - Riscaldamento ProfiCare - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PCHL 3086 ProfiCare in formato PDF.
Domande degli utenti su PCHL 3086 ProfiCare
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Riscaldamento in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PCHL 3086 - ProfiCare e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PCHL 3086 del marchio ProfiCare.
MANUALE UTENTE PCHL 3086 ProfiCare
Istruzioni per l'uso
Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon utilizzo del dispositivo.
Simboli per quello manuale di istruzioni per l'uso
Leindicazioniimportanti per la propria sicurezza sono indicati appropriatamente.Osservare assolutamente queste significazioni,per evitare incidenti e danni all'apparecchio:

AVVISO:
Previene i rischi della propria salute ed indica possibili rischi di ferite.

ATTENZIONE:
Indica possibili pericoli per l'apparecchio o altri oggetti.

NOTA:
Mette in risalto consigli ed informazioni.
Indices
Elementi di comando. 3
Note generali 33
Avverenze speciali di sicurezza
per questo apparecchio 33
Disimballaggio dell'apparechio 35
Elementi comando. 35
Telecomando 36
Sostituire la batteria del telecomando. 36
Note per l'uso 36
Carico collegato 36
Interruttore di sicurezza. 36
Collegamento elettrico 36
Tasti operativi 36
Uso. 36
Accensione / spegnimento dell'apparecchio 36
Selezione del livello di potenza 37
Spegnimento ridardato 37
Oscillazione accesa / spenta 37
Termica. 37
Pulizia 37
Polvere sulle bocchette di uscita dell'aria 37
Filtro 37
Dati tecnici 38
Avviso sulla conformità alla direttiva 38
Smaltimento 38
Significato del symbolo "Eliminazione" 38
Scheda tecnica del prodotto 39
Note generali
Prima diMETTEREINfunzionequestoapparecchio,leggeremoltoattentamenteleistruzioni perl'uso e conservarleconcuraunitamentealcertificatodi garanzia,allo scontrinoe,se possibile,alla scatola di cartone con la confezioneinterna.Se passate l'apparecchio a terzi,consegnate ancheleistruzioni perl'uso.
- Utilizzato l'apparecchio esclusivamente per scopi privati e conformmente al tipo di applicazione previsto. Questo prodotto non è stato concepito ai fini di un impiego in ambito industriale.
- Non utilizzato all'aperto. Proteggerlo dal calorie, nonché dall'esposizione diretta ai raggi solari e dall'umidità (non immergerlo mai in sostanje liquide) e tenerlo a distanza da oggetti con spigoli affilati. Non utilizzato l'apparecchio con le mani umide. Nel caso in cui si bagni o si inumidi-sca l'apparecchio, staccare immediamente la spina.
- Disattivare l'apparecchio e staccare sempre la spina alla relativa presa (pretendendo in mano la spina, non tirando il cavo) allorché non si utilizza l'apparecchio, quando si applicano degli accessori oppure nel caso in cui lo si debba pulire o si siano manifeste anomalie.
Non mettere in funzione l'apparecchio perché sorveglianza. Spagnere sempre l'apparecchio, se si desidera uscire alla stanza. Estrarre la spina alla presa. - Controllare regolarmente che l'apparecchio e il cavon non presentino trace di danneggiamento. In tal caso l'apparecchio non deve più essere utilizzato.
- Utilizzato esclusivamente accessori originali.
- Per sicurezza tenere l'imballaggio (sacchetto di plastica, scatola, polistirolo, ecc.) fuori alla portata dei bambini.

AVVISO:
Non lasciar gliocare i bambini piccoli con la pellicola di plastica. Pericolo di soffocamento!
Avvertenze speciali di sicurezza per questo appearecchio Sul prodotto sono riportato il seguente symbolo con avvertenza:

AVVISO:
Per evitare un surriscaldamento l'apparecchio di riscaldamento non deve mai essere coperto.

AVVISO:
- Alcune parti del prodotto possono divertare molto calde e causare uszioni. Evitare il contatto con la pelle.
-
Fare particolare attenzione in presenza di bambini e persone vulnerability.
-
Il apparecchio può essere utilizzato dai bambini da 8 anni in sue delle persone con ridotte abilita fisiche, sensoriali o mentali o mancanza di esperienza e conoscenza sotto la diretta supervisione o dietro istruzioni sull'uso sicuro dell'apparecchio e sui possibili pericoli derivanti dal suo utilizzo.
- I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
- Pulizia e manutenzione non devono essere eseguiti da bambinizza supervisione.
- I bambini di eta inferiore ai 3 anni devono essere tenuti lontano dal disposativo, a meno che non siano sempre controllati.
- I bambini di eta dai 3 anniagli 8 anni possono solo accendere e spegnere il dispositivo se controllati, oistruiti sull'uso sicuro di tale dispositivo, e se hanno compreso i rischi derivanti daesso, amesso che il dispositivo si stato什么意思 e installato in posizione normale.
- I bambini di eta dai 3 anniagli 8 anni non possono insertire la spina nella presa,non possono pulire il dispositivo e / o non possono eseguire manutenzione dall'utente.
- Si raccomanda di mantenere una distance di sicurezza pari ad almeno 90 cm tra i vari lati dell'apparecchio stesso e i mobili o altri oggetti.
- E' assolutamente vietato utilizzato l'apparecchio di riscaldamento in locali contenti gas esplosivi (per esempio benzina) oppure durante lavori nel corso dei quali sia previsto l'uso di sostanze
adesive inflammabili o di solventi (per esempio durante l'applicazione o la verniciatura di parchetti, PVC, ecc.).
- Non introdurre oggetti all'interno dell'apparecchio di riscaldamento.
- Accertarsi che tra il cavo della corrente e l'alloggiamento dell'apparecchio di riscaldamento vi sia una sufficiente distance di sicurezza.
- Non utilizzato l'apparecchio di riscaldamento all'aperto.
- Non utilizzato l'apparecchio di riscaldamento in prossimità di vasche da bagno, docce o piscine.
- Non posizionare l'apparecchio di riscaldamento in modo che venga a trovarsi immediatamente al di sotto di una presa della corrente.
- Non riparare l'apparecchio da soli. Contattare sempre un technician autorizzato. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, farlo sostituire dal produttore, dall'agente addetto all'assistenza oppure da personale qualificato per evitare situazioni pericolose.
- Non esporre le batterie a calore eccessivo come la luce diretta del sole, fiamme o condizioni simili. Pericolo di esplosione!
- Le batterie non sono giocattoli. Tenere le batterie lontano alla portata dei bambini.
- Non après la batterie forzandole.
- Evitare il contatto con oggetti metallici (anelli, chiodi, cacciaviti ecc.). Pericolo di cortocircuito!
- Un cortocircuito fa si che la batteria si surriscaldi o addirittura si incendi, con seguenti lesioni.
- Per la vostra sicurezza, copire i morsetti della batteria con nastro adesivo durante il trasporto.
- In caso di perdite delle batterie, evitare che il liquido entri in contatto con gli occhi oppure con le mucosa. In caso di contatto, lavare le mani e risciacquare gli occhi con acqua pulita. Contattare un medico in caso il fastidio persista.

ATTENZIONE:
Le batterie possono ave perdite e perdere acido. Se il telecomando non è usato per lungo tempo, togliere le batterie.
Disimballaggio dell'apparecchio
- Estrarre l'apparecchio dall'imballaggio.
- Rimuovere tutti i materiali di imballaggio come fogli, imbottitura, fermacavi e cartone.
- Svolgere completeness il cavo.

NOTA:
Nell'apparecchio possono essere presenti polvere e residui di produzione. Si consiglia di pulire l'apparecchio come descririto nel capitolo "Pulizia".
Elementi di lavoro
1 Bocchette d'uscita dell'aria
2 Griglia di ventilazione
3 Interruttore di accensione/spegnimento (I/O)
4 Interruttore di sicurezza
5 Tasto MODE ON/OFF + spia luminosa
6 Tasto SWING + spia luminosa
7 Tasto TIMER + spia luminosa
8 Tasto TEM. + spieluminose Fan/Low/High
9 Display
10 TastoON/OFF
11 Tasto+UP
12 Tasto SWING
13 Tasto—DOWN
14 Tasto TIMER
15 Tasto MODE
Telecomando

NOTA:
La cella a bottone nel vano batterie del telecomando è stata fissata con una pellicola per il trasporto. Questo consente di prolongare la durata della batteria. Togliere il film prima del primo uso, in modo che la telecomando si era disponibile per il servizio.
La portata del telecomando è limitata.
Quando si usa il telecomando si devefare attenzione che lo spazio tra telecomando e sensore dell'apparecchio sia libero.
Sostituire la batteria del telecomando
Se nel corso dell'uso il raggio d'azione diminuisce, procedere come qui di seguito:
- Apriré il vano batterie sul fondo del telecomando tenendo la leva verso l'interno ed extraendo il vano batterie.
- Sostituire lacella bottone conuna batteria dello stesso tipo (CR2025).Fare attenzione che la polarità sia corretta.
- Chiudere il coperchio delle batterie.
Note per l'uso
Carico collegato
L'apparecchio accetta un ingresso di potenza para a 1500 W.

ATTENZIONE: Sovraccarico
- Quando si utilizesza una prolonga, il cavo deve avere una sezione minima parla 1,5mm^2
- Non utilizzato spine multiple in quanto quello apparetcchio è troppo potente.
Non collegare altri dispositivi allo stesso circuito elettrico.
Interruttore di sicurezza
L'apparecchio di riscaldamento è dotato di un interrutto di sicurezza che scollega l'alimentazione in caso di sovraccarico. L'interruttore di sicurezza preserva utente e apparecchio dai pericoli derivanti dal surriscaldamento.

ATTENZIONE:
Collocare l'apparecchio su una superficie uniforme e pianza. Evitare tappeti per scongiurare la rottura dell'interruttore di sicurezza.

NOTA:
Non appena l'interruttore di sicurezza è stato attivato, l'apparecchio deve essere impostato e riaccesso.
Collegamento elettrico
- Controllare che la tensione dell'apparecchio (vedere targhetto) dati nominali corrisponda alla tensione di rete.
- Collegare la spina a una presa di rete isolata correttamente con messa a terra.
Tasti operativi
I tasti del dispositorio sono del tipo touch. Per eseguire la funzione corrispondente, toccare delicatamente i tasti. Ogni volta che si preme un tasting, viene emesso un segnale acustico di confirma.
| Pannello di controllo | Teleco- mando | Funzione |
| TEM. | +UP | Aumento temperatura |
| —DOWN | Diminuzione temperatura | |
| TIMER | ®TIMER | Spegnimento ritardato:da 01 a 123456789 |
| SWING | SWING | Oscillazione accesa / spenta |
| MODE ON/OFF | MODE | Selezione livllo di potenzae(Fan, Low e High) |
| ON/OFF | Accensione / spegnimento dell'apparecchio |

NOTA:
Per spegnere l'apparecchio usingo il tasting MODE ON/OFF
sulla parte anterio, premere ripetutamente il tasting fino
a quando la spia luminosa Fan inizia a lampeggiare.
Il display alla indica che il timer è attivo per
30 secondi.
Uso

NOTA:
- Il funzionamento è descritto mediante l'uso dei tasti sul telecomando.
- I tasti possono essere utilizzati solo se l'apparecchio è stato acceso utilizzato il tasto ON/OFF.
Accensione/spegnimento dell'apparecchio
- Usare l'interruttore di accensione / spegnimento sul retro per accendere l'apparecchio. A tal fine, impostarlo in posizione I. Si udirà un segnale acustico.
-
Avviare l'apparecchio usingo il tasto 品 ON/OFF. L'apparecchio attiva la modalità ventilata e inizia a funzionare nell'impostazione 1. La spia luminosa sopra il tasto MODE ON/OFF e la spia luminosa Fan si accendono.
-
Premere il tastingo ON/OFF per spegnere l'apparecchio.

NOTA:
Un timer di 30 secondi si avvia sul display. Durante\ questo periodo la ventola rimane in funzione per\ raffreddare l'apparecchio. La spia luminosa Fan lampeggia. Allo scadere del tempo, l'apparecchio passa\ automatically in modalità standby.

ATTENZIONE:
Quando non si utilizes l'apparecchio, scollegare l'alimentazione.
Selezione del livello di potenza
Premere il tastinge MODE ripetutamente per scegliere tra i livelli di potenza disponibili. Le spi luminose per Fan, Low e High indicano l'impostazione della potenza selezionata.
| Fan | Funzionamento del ventilatore - Impostazione 1 (senza riscaldamento) Il display migliorà |
| Fan | Funzionamento del ventilatore - Impostazione 2 (senza riscaldamento) Il display migliorà |
| Low | Livello di potenza / Livello riscaldamento 1 (1000 Watt) |
High
Livello di potenza /
Livello riscaldamento 2 (1500 Watt)
Utilizzare i pulsanti + UP e-DOWN per selezionare una temperatura tra 15e 40.
- La temperatura selezionata lampeggia brevamente sul display. In seguito, la temperature ambiente attuale viene migliorata di nuovo sul display.
- L'apparecchio passa automaticamente alla rispettiva impostazione di potenza se la temperatura selezionata rientra in un'impostazione di potenza superiore o inferiore.

NOTA:
- Una volta raggiunta la temperatura ambiente corrente, l'apparecchio si spegne e mantiene automaticamente il livello di temperatura impostato.
- Potrebbe esserci una leggera differenza tra la tempe-ratura ambiente visualizzata e quella effettiva. Ciò è dovuto alla progettazione e non significita che l'apparec-chio sia difettoso.
Spegnimento ridardato
È possible impostare uno spegnimento temporizzato per l'apparecchio.
- Utilizzare il tasto TIMER per selezionare un'impostazione oraria compresa tra de. La spia luminosa al di sopra del tasto TIMER si accende.
- Alla scadenza del timer, l'apparecchio si spegne automaticamente.
Oscillazione accesa/spenta
Premere il tasting SWING per accendere I'oscillazione.
L'apparecchio ruota automaticamente nell'intervalto di circa 45 gradi. La spia luminosa al di sopra del tasto SWING si accende.
Termica
L'apparecchio è dotato di una termica che spagne automaticamente l'apparecchio in caso di surriscaldamento.
- Utilizzato il tastingo ON/OFF per spegnere l'appareccchio.
- Portare l'interruttore di accensione / spegnimento, situato sul retro dell'apparecchio, in posizione O.
- Scollegare la spina di alimentazione alla presa.
- Lasciar raffreddare l'apparecchio per circa 10 minuti prima di riutilizzarlo.

NOTA:
Se scatta la termica e l'apparecchio si spegne nuovamente per un breve periodo, quello cui indicate un'anomalia.
- Spagnere l'apparecchio e scollegare l'alimentazione.
- Far controllare l'apparecchio da un rivenditore o dall'assistenza clienti.
Pulizia

AVVISO:
- Sfilare sempre la spina alla presa prima di pulire l'apparecchio e aspettare che l'apparecchio si sa raffreddato.
- Non immergere mai l'apparecchio in acqua per pulirlo. Pericolo di scosse elettriche o incendio.

ATTENZIONE:
- Non utilizzato spazzole o altri materiali abrasivi.
Nonutilizzareagentiacusticioglossivi.
Rimuovere la polvere con un panno asciutto.
- Rimuovere le macchie con un panno adatto umido.
Polvere sulle bocchette di uscita dell'aria
La polvere che si accumula sulle bocchette di uscita dell'aria cui poto causare surriscaldamento.
Rimuovere la polvere spazzolando attentamente.
oppure
Utilizzando il beccuccio da tappezzeria dell'aspirapolvere.
Filtro
- Aprire la griglia di ventilazione e rimuoverlo.
- Rimuovere e pulire il filtro. E' possibile usare una spaz-zola per pulire il filtro.
- Inserire nuovamente il filtro.
- Reinserire la griglia di ventilazione sull'apparecchio. Osserva le alette guida. La griglia di ventilazione deve collegarsi emettendo un rumore.
Dati tecnici
Modello: .PC-HL 3086
Alimentazione rete: 220 - 240 V~, 50 - 60 Hz
Consumo di energia: 1500 W
Classe di protezione: II
Peso netto: ca. 2,2 kg
Si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche e di design nel corso dello sviluppo del prodotto.
Avviso sulla conformità alla direttiva
Il dispositorio soddisfa gli standard e le direttive europei nella versione corrente alla segna:
- Direttiva sulla bassa tensione (LVD) 2014 / 35 / CE
- Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica (EMC) 2014 / 30 / CE
- Direttiva RoHS 2011/65/UE & (UE) 2015/863
- Direttiva Ecodesign (ErP) 2009 / 125 / CE
- Regolamento (UE) 2015 / 1188 della commissione
Smaltimento
I consumatori sono tenuti per legge a restituire batterie / accumulatori scarichi.
Rimuovere la batteria dal telecomando prima di gettare l'apparecchio.
Restituire la batteria a un punto di raccolta autorizzato o di rifiuti pericolosi. Contattare l'autorità locale per maggiori informazioni.
Significato del symbolo "Eliminazione"

Salvaguardare l'ambiente, gli elettrodomestici non vanno eliminati come rifiuti domestici.
Per l'eliminazione degli elettrodomestici, fare uso dei posti di raccolta previsti per quello tipo e porre quegli elettrodomestici che non sono più in uso.
Si contribuisce sono ad evitare un effetto potenziale sull'ambiente e sulla salute, dovuto magari ad una eliminazione sbagliata.
Questo significica un contributo personale alla riutilizzazione, al riciclaggio e altre forme di utilizzazione di elettrodomestici ed apparente elettronici usati.
Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli appositi luoghi di raccolta, nelle amministrazioni dei comuni.
Scheda的技术的生产
| Modello PC-HL 3086 | |||||
| Dato Simbolo | Valore Unità Dato | Unità | |||
| Potenza termica | Tipodi potenza termica, solo per gli apparetti per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici ad accumulo | ||||
| Potenza termica nominale | Pnom | 1,5 | kW | controllo manuale del carico termico, con termostato integrato | N.A. |
| Potenza termica minima (indicativa) | Pmin | 1,0 kW | controllo manuale del carico termico con risconto della temperature ambiente e/ o esterna | N.A. | |
| Massima potenza termica continua | Pmax,c | 1,5 kW | controllo elettronico del carico termico con risconto della temperature ambiente e/ o esterna | N.A. | |
| Consumo ausiliario di energia elettrica | potenza termica assistita da ventilatore | N.A. | |||
| Alla potenza termica nominale | elmax | 0,000 kW Tipo di potenza termica / controllo della temperature ambiente | |||
| Alla potenza termica minima | elmin | 0,000 kW | potenza termica a fase unicaenza controlledlo della temperature ambiente | no | |
| In modo stand-by | e'SB | 0,000 kW | due o più fasi manualienza controlledlo della temperature ambiente | no | |
| con controllo della temperature ambiente tramite termostato meccanico | no | ||||
| con controllo elettronico della temperature ambiente | sì | ||||
| con controllo elettronico della temperature ambiente e temporizzatore giornaliero | no | ||||
| con controllo elettronico della temperature ambiente e temporizzatore settimanale | no | ||||
| Altre opzioni di controllo | |||||
| controllo della temperature ambiente con rilevamento di presenza | no | ||||
| controllo della temperature ambiente con rilevamento di finestre aperte | no | ||||
| con opzione di controllo a distance | no | ||||
| con controllo di avviamento adattabile | no | ||||
| con limitazione del tempo di funzionamento | sì | ||||
| con termometro a globo nero | no | ||||
| Contatti | Clatronic International GmbH, Industriering Ost 40, 47906 Kempen, Germania / Germany | ||||
| N. A. = non applicabile | |||||