LG UV21H - Climatizzazione

UV21H - Climatizzazione LG - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo UV21H LG in formato PDF.

📄 224 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice LG UV21H - page 29
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : LG

Modello : UV21H

Categoria : Climatizzazione

Scarica le istruzioni per il tuo Climatizzazione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale UV21H - LG e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. UV21H del marchio LG.

MANUALE UTENTE UV21H LG

CLIMATIZZATORE Leggere con attenzione questo manuale prima di usare l’unità e conservare per uso futuro. www.lg.com TIPO: Condizionatore d'aria sospeso a soffitto ITALIANO2

Qui potete trovare alcuni consigli che vi aiuteranno a minimizzare il consumo di energia durante l'uso del condizionatore. Potete usare il condizionatore con maggiore efficienza se applicherete le istruzioni indicate di seguito.

  • Non raffreddare ecessivamente l'ambiente interno. Questo può essere pericoloso per la vos- tra salute e provocare un consumo ececssivo di energia elettrica.
  • Schermare la luce solare con tende o schermi quando si usa il condizionatore.
  • Tenere chiuse le porte e le finestre quando si usa il condizionatore.
  • Regolare la direzione del flusso d'aria verticalmente o orizzontalmente per far circolare l'aria in- terna.
  • Accelerare la velocità del ventilatore per raffreddare o riscaldare l'aria interna rapidamente, in un breve periodo di tempo.
  • Aprire regolarmente le finestre per la ventilazione in quanto la qualità dell'aria interna può peg- giorare se il condizionatore viene usato per molte ore.
  • Pulire il filtro dell'aria ogni 2 settimane. La polvere e le impurità raccolte nel filtro dell'aria pos- sono bloccare il flusso d'aria o ridurre le funzioni di raffreddamento/deumidificazione. Per le vostre registrazioni Conservare la ricevuta di questa pagina in caso dobbiate provare la data di acquisto o per rivendi- cazioni di garanzia. Scrivere il numero di modello e il numero di serie qui. Numero modello : Numero di serie : I numeri sono riportati sull'etichetta a lato di ogni unità. Nome del venditore : Data di acquisto :ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI

ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI

LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L'APPARECCHIO. Usare sempre le seguenti precauzioni per evitare pericolose situazioni e assicurare la prestazionemassima del prodotto. AVVISO Si possono verificare ferimenti gravi o la morte se le istruzioni sono ignorate. ATTENZIONE Si può verificare un fermento non grave o danno del prodotto se le istruzioni sono ignorate. AVVISO

  • L'installazione o le riparazioni fatte da personale non qualificato possono essere pericolose pervoi e per altri.• Il prodotto dovrà essere installato secondo le norme di cablaggio del paese interessato.• Le informazioni contenute nel manuale sono previste per l'uso da parte di un tecnico dimanutenzione qualificato addestrato sulle procedure di sicurezza e equipaggiato con attrezzi estrumenti adatti.• La mancata lettura e applicazione delle istruzioni di questo manuale può provocare malfunzion-amento dell'apparecchio, danno alla proprietà e ferimenti della persona e/o la morte. Installazione
  • Non utilizzare interruttori automatici difettosi o di potenza inferiore. Utilizzare questa apparec-chiatura su un circuito dedicato. Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.• Per i collegamenti elettrici, rivolgersi al rivenditore, a un elettricista qualificato o a un centro diassistenza autorizzato. Non smontare o tentare di riparare il prodotto. Vi è il rischio di scosseelettriche o incendio.• Il prodotto deve essere sempre provvisto di messa a terra. Vi è il rischio di scosse elettriche oincendio.• Installare il pannello e il coperchio della scatola di controllo in modo sicuro. Vi è il rischio discosse elettriche o incendio.• Installare sempre un interruttore automatico e circuito dedicato. L’errato cablaggio o instal-lazione può causare incendi o scosse elettriche.• Utilizzare fusibili o interruttori automatici di giusta tensione. Vi è il rischio di scosse elettriche oincendio.• Non modificare o prolungare il cavo di alimentazione. Vi è il rischio di scosse elettriche o in-cendio.• L’unità non deve essere installata né rimossa dall’utente (cliente). Vi è il rischio di scosse elet-triche o incendio, explosion, or injury.• C'è il rischio di scossa elettrica o incendio, esplosione o lesioni. Disimballare e installare ilprodotto con attenzione. I bordi taglienti possono causare infortuni. Fare particolare attenzioneai bordi del contenitore e alle alette del condensatore e dell’evaporatore.• Per l'installazione, rivolgersi sempre al rivenditore o a un centro di assistenza autorizzato. C'è ilrischio di scossa elettrica o incendio, esplosione o lesioni.• Non installare il prodotto su supporti di installazione difettosi. Ciò potrebbe causare infortuni,incidenti o danni al prodotto.
  • Verificare che la zona di installazione non si deteriori con l'età. Se la base si rompe, l’unità può cadere con essa, causando infortuni a persone, guasti al prodotto o danni alle cose.
  • Non utilizzare il prodotto troppo a lungo in ambienti molto umidi e con una finestra o una porta aperta. L’umidità potrebbe condensarsi e bagnare o danneggiare i mobili. Funzionamento
  • Avere cura di non tirare o danneggiare il cavo di alimentazione durante il funzionamento. Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
  • Non mettere nulla sul cavo di alimentazione. Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
  • Non collegare(scollegare) il cavo di alimentazione alla(dalla) presa durante il funzionamento. Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
  • Non toccare il prodotto con le mani bagnate. Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
  • Non posizionare riscaldatori o altre apparecchiature vicino al cavo di alimentazione. Vi è il ris- chio di scosse elettriche o incendio.
  • Evitare l’ingresso di acqua nelle parti elettriche. Vi è il rischio di scosse elettriche, incendio o guasti al prodotto.
  • Non conservare o utilizzare gas infiammabili o combustibili in prossimità del prodotto. Vi è il rischio di incendio o guasti al prodotto.
  • Non utilizzare il prodotto in ambienti completamente chiusi per periodi prolungati. Potrebbe esservi una scarsità di ossigeno.
  • In caso di perdite di gas infiammabile, chiudere il gas e aprire la finestra per ventilare il locale prima di azionare l'unità. Non utilizzare il telefono o accendere o spegnere interruttori. Vi è il rischio di esplosioni o incendi.
  • In caso di rumori, odori o fumo anomali provenienti dal prodotto. Spegnere l’interruttore auto- matico e scollegare il cavo di alimentazione. Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
  • Arrestare il funzionamento e chiudere la finestra in caso di tempeste o uragani. Se possibile, rimuovere il prodotto dalla finestra prima che arrivi un uragano. Vi è il rischio di danni alle cose, guasti al prodotto o scosse elettriche.
  • Non aprire la griglia di aspirazione del prodotto durante il funzionamento. Non toccare il filtro elettrostatico, se l'unità è equipaggiata con esso. C'è il rischio di lesioni fisiche, scossa elet- trica o guasto del prodotto.
  • In caso di allagamento del prodotto, rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato. Vi è il ris- chio di scosse elettriche o incendio.
  • Evitare che nel prodotto entri acqua. Vi è il rischio di scosse elettriche, incendio o danni al prodotto.
  • Di tanto in tanto, ventilare il prodotto quando utilizzato insieme a fornelli ecc. Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
  • Spegnere l’alimentazione prima di pulire o riparare il prodotto. Vi è il rischio di scosse elet- triche.
  • In caso di inutilizzo del prodotto per lunghi periodi, scollegare il cavo di alimentazione e speg- nere l’interruttore automatico. Vi è il rischio di guasti del prodotto o attivazione accidentale.
  • Evitare che l’unità esterna sia calpestata da qualcuno. Ciò potrebbe provocare lesioni personali e danni al prodotto.ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI ATTENZIONE Installazione
  • Controllare sempre che non vi siano perdite del gas (refrigerante) successivamente all'installazione o riparazione del prodotto. Livelli di refrigerante insufficienti possono provocare guasti al prodotto.
  • Installare il tubo flessibile di scarico in modo da garantire uno scarico corretto e sicuro. Un collega- mento erroneo potrebbe provocare perdite d'acqua.
  • Mantenere il prodotto in piano durante l'installazione. Per evitare vibrazioni o perdite d'acqua.
  • Non installare il prodotto in posizioni in cui il rumore o l’aria calda proveniente dall'unità esterna pos- sano recare disturbo al vicinato. Ciò potrebbe causare problemi con i vicini.
  • Per sollevare e trasportare il prodotto sono consigliabili due o più persone. Evitare lesioni personali.
  • Non installare il prodotto in luoghi esposti direttamente al vento di mare (spruzzi di sale). Ciò può provocare corrosione del prodotto. La corrosione, particolarmente sulle alette del condensatore e evaporatore può provocare guasti del prodotto o un funzionamento inefficiente. Funzionamento
  • Non esporre la pelle direttamente all’aria fredda per periodi prolungati (Non sostare sotto corrente d'aria). Ciò potrebbe causare danni alla salute.
  • Non utilizzare l’apparecchio per scopi specifici come conservare alimenti, opere d’arte ecc. L’unità è un condizionatore d’aria, non un sistema di refrigerazione di precisione. C'è il rischio di danni o perdita di proprietà.
  • Non bloccare l’ingresso o l’uscita del flusso d’aria. In caso contrario, si potrebbero verificare guasti al prodotto.
  • Utilizzare un panno soffice per la pulizia. Non utilizzare detergenti potenti, solventi e così via. Vi è il rischio di scosse elettriche, incendio o danni alle parti in plastica del prodotto.
  • Non toccare le parti metalliche del prodotto durante la rimozione del filtro dell'aria. Sono molto ap- puntite! Rischio di lesioni personali.
  • Non calpestare o mettere oggetti sul prodotto (unità esterne) Vi è il rischio di infortuni alle persone e guasti al prodotto.
  • Inserire sempre il filtro in modo stabile. Pulire il filtro almeno ogni 2 settimane, o più spesso se nec- essario. Un filtro sporco riduce l’efficienza del condizionatore e potrebbe causare danni o malfun- zionamenti del prodotto.
  • Non introdurre le mani o altri oggetti nella bocca di ingresso o uscita dell’aria durante il funziona- mento. Ci sono componenti taglienti o in movimento che possono provocare lesioni personali.
  • Non bere acqua fuoriuscita dal prodotto. Ciò può causare gravi danni alla salute.
  • Utilizzare una scala salda per pulire o riparare il prodotto. Fare attenzione a non procurarsi lesioni per- sonali.
  • Sostituire sempre tutte le batterie del telecomando con batterie nuove dello stesso tipo. Non mescolare batterie nuove e usate o batterie di tipo diverso. Vi è il rischio di esplosioni o incendi.
  • Non ricaricare o smontare le batterie. Non gettare le batterie nel fuoco. Possono provocare fiam- mate o esplodere.
  • In caso di contatto del liquido delle batterie con la pelle o gli indumenti, lavare accuratamente con acqua pulita. Non utilizzare il telecomando se le batterie presentano delle perdite. Le sostanze chimiche delle batterie potrebbero causare scottature o altri pericoli per la salute.
  • Se si ingerisce il liquido delle batterie, lavarsi i denti e rivolgersi a un dottore. Non utilizzare il teleco- mando se le batterie presentano delle perdite. Le sostanze chimiche delle batterie potrebbero causare scottature o altri pericoli per la salute.

ITALIANO6 SOMMARIO ITALIANO SOMMARIO

IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA 7 PRIMA DELL'USO 7 Preparazione per l’uso 7 Uso 7 Pulizia e manutenzione 7 Riparazioni 8 INTRODUZIONE AL PRODOTTO 8 Nome e funzione delle parti 8 Che cosa non fare prima dell’utilizzo 9 Indicatori luminosi di funzionamento 10 Telecomando senza fili

12 ISTRUZIONI DI UTI-

LIZZO 12 Inserimento delle batterie 12 Manutenzione del telecomando senza fili

13 INSTRUZIONI DI IN-

STALLAZIONE 13 Impostazioni per l'installatore - Come entrare in modalità di impostazione dell'installatore 14 Impostazioni per l'installatore - Tabella codici di impostazione per l'installatore 15 Impostazioni per l'installatore - SIm- postazione indirizzo del controllo cen- trale

Impostazioni per l'installatore - Con- trollo indirizzo del controllo centralizzato

16 ISTRUZIONI PER IL

PROPRIETARIO 16 Modo di raffreddamento - Utilizzo standard 16 Modo di raffreddamento - Raffredda- mento intenso 17 Modo di riscaldamento 18 Modo commutazione automatica 18 Modo commutazione automatica - Impostazione della temperatura di modifica del modo d'uso 19 Modo utilizzo automatico 20 Modo di deumidificazione 21 Modo di uso ventilatore 22 Impostazione temperatura/controllo temperatura ambiente 23 Impostazione flusso aria 23 Come alternare Celsius/Fahrenheit 24 Tempor 25 MANUTENZIONE E RIPARAZIONE 25 Unità interna 26 Suggerimenti per il funzionamento! 26 Quando il condizionatore non fun- ziona. 27 Consigli per ricerca guasti. Risparmi- are tempo e denaro 27 Contattare immediatamente l'assis- tenza nei casi seguentiPRIMA DELL'USO

ITALIANO Preparazione per l’uso

  • Rivolgersi a un tecnico specializzato per l’installazione.
  • Utilizzare un circuito dedicato. Uso
  • L’esposizione prolungata al flusso diretto dell’aria può provocare pericolo per la salute. Non es- porre persone, animali o piante al flusso diretto dell’aria per periodi prolungati.
  • Per la possibilità di mancanza di ossigeno, in caso di uso con fornelli o altri dispositivi di riscalda- mento ventilare l’ambiente.
  • Non usare il condizionatore d'aria per scopi speciali non specificati. Per es. protezione di dispos- itivi di precisione, animali domestici, piante, e oggetti d'arte. Un uso di questo tipo potrebbe danneggiare gli oggetti. Pulizia e manutenzione
  • Non toccare le parti metalliche dell’unità durante la rimozione del filtro. La manipolazione dei bordi taglienti potrebbe causare lesioni.
  • Non pulire l’interno del condizionatore con acqua. L’esposizione all’acqua può distruggere l’iso- lamento, causando scosse elettriche.
  • Prima di pulire l’unità, accertarsi che l’alimentazione sia esclusa e l’interruttore spento. Il ventila- tore raggiunge una velocità di rotazione elevata durante il funzionamento. L’accensione acciden- tale dell’unità durante la pulizia delle parti interne può causare gravi lesioni. Riparazioni Per interventi di riparazione e manutenzione, rivolgersi sempre al centro di assistenza autorizzato. PRIMA DELL'USO8

INTRODUZIONE AL PRODOTTO

ITALIANO Nome e funzione delle parti 1 Unità interna 2 Unità esterna 3 Telecomando 4 Aria in ingresso 5 Aria di scarico 6 Tubazione del refrigerante, cavo elettrico di collegamento 7 Tubo di scarico 8 Cavi di terra Cavo per mettere a terra l'unità esterna per evitare scosse elettriche. Che cosa fare prima dell’utilizzo Se l’installazione ha un sistema di controllo personalizzato, chiedete al fornire LG per l’uti- lizzo che corrisponde al vostro sistema. A Sistema a coppia o sistema di utilizzo si- multaneo B Sistema multiplo 1 Unità con telecomando 2 Unità con telecomando (quando usato come utilizzo simultaneo)

INTRODUZIONE AL PRODOTTO

12INTRODUZIONE AL PRODOTTO

ITALIANO Indicatori luminosi di funzionamento On/Off : Si accende durante l’uso del sistema. Marcatura del filtro : Si accende dopo 2400 ore dal momento dell’avvio della prima unità di utilizzo. Tempor. : Si accende durante l’uso del temporizzatore. Modo sbrinamento : Si accende durante il modo di sbrinamento o utilizzo di avvio a caldo. (tipo pompa di calore) Funzionamento forzato : Per usare l’unità quando il telecomando non può essere usato per una qualsiasi ragione.10

INTRODUZIONE AL PRODOTTO

ITALIANO 1 Pulsante per controllo PLASMA (OPZIONALE) Utilizzato per avviare o fermare la funzione di depurazione al plasma. 2 Pulsante RAFFREDDAMENTO RAPIDO Questa modalità attiva un ventilatore a velocità molto ele- vata. 3 Pulsante SELEZIONE MODO FUNZIONAMENTO Utilizzato per selezionare la modalità di funzionamento. 4 Pulsante IMPOSTAZIONE FUNZIONI Usato per impostare o cancellare pulizia automatica, pulizia accurata, riscaldatore elettrico o controllo angolo deflettore indiduale 5 Pulsante LUMINOSITA' LCD (OPZIONALE) Utilizzato per regolare la luminosità del pannello LCD. 6 Pulsante PULIZIA ACCURATA Usato per avviare o fermare la pulizia accurata. 7 Pulsante CALCELlA TUTTO Usato per annullare il timer. 8 Pulsante IMPOSTAZIONE TEMPERATURA AMBIENTE Utilizzato per impostare la temperatura dell’ambiente. 9 Pulsante ON/OFF (accesso/spento) Accende/spegne l'unità. 10 Pulsante SELEZIONE VELOCITÀ VENTILATORE IN- TERNO Utilizzato per selezionare la velocità della ventola tra le quattro posizioni disponibili: lento, medio, alto e caos. 11 Pulsante AUMENTO/RDIUZ. PORTATA ARIA Utilizzato per arrestare o avviare il movimento della boc- chetta e impostare la direzione desiderata del flusso dell’aria verso l’alto/basso. 12 Pulsante PORTATA ARIA A DESTRA/SINISTRA Usato per impostare la direzione della portata d'aria a sin- istra/destra. 13 Pulsante per IMPOSTAZIONE TEMPORIZZATORE E TEMPO D'USO Utilizzati per impostare l’ora di accensione e di spegni- mento (sleep). 14 Pulsante CONTROLLO TEMPERATURA AMBIENTE Utilizzato per controllare la temperatura dell’ambiente. 15 Pulsante INTERRUTTORE °C/°F Usato per cambiare la temperatura tra Celsius e Fahren- heit. 16 Pulsante AZZERAMENTO Usato per reimpostare il telecomando.

Modello con raffreddamento Modo automatico o modo alternato automatico Modo di deumidificazione Modo di riscaldamento Modo di uso ventilatore

  • Modello con raffreddamento( ), Modello a pompa di calore( ) Modo operativo Telecomando senza fili Questo condizionatore d'aria è equipaggiato principalmente con telecomando senza fili. Ma se volete un telecomando cablato, dovete pagare per esso.INTRODUZIONE AL PRODOTTO
  • Il telecomando non funziona nel modo di turbolenza. (Tipo a 4 vie)
  • Per maggiori dettagli fare riferimento al manuale accessori del telecomando senza fili .
  • Il prodotto effettivo può essere diverso rispetto alle descrizioni precedenti in re- lazione al tipo di modello. ATTENZIONE per il maneggio del telecomando
  • Puntare sul ricevitore dei segnali con il tele- comando cablato per eseguire i controlli.
  • Il segnale del telecomando può essere rice- vuto ad una distanza fino a ci. 7m.
  • Accertare che non vi siano ostacoli fra il telecomando e il ricevitore dei segnali.
  • Non lasciar cadere o non lanciare il teleco- mando.
  • Non depositare il telecomando in una po- sizione esposta alla luce solare diretta o vi- cino all’unità di riscaldamento o a qualsiasi altra sorgente di calore.
  • Evitare qualsiasi luce forte diretta sul ricevi- tore dei segnali con una protezione o ecc. per evitare un funzionamento anomalo. Es.: avvio rapido elettronico, ELBA, spia flu- orescente tipo inverter !12 ITALIANO Inserimento delle batterie Rimuovere il coperchio delle batterie estraen- dolo nella direzione della freccia. Inserire batterie nuove facendo attenzione alla corretta installazione dei poli (+) e (-). Reinserire il coperchio facendolo scorrere in posizione. Manutenzione del teleco- mando senza fili Scegliere un posto adatto per sicurezza e facil- ità di intervento. Fissare saldamente il sostegno al muro con le viti fornite. Far scorrere il telecomando nel supporto. ISTRUZIONI OPERATIVE NOTE
  • Utilizzare/sostituire entrambe le batterie con batterie dello stesso tipo.
  • Se il sistema non deve essere utilizzato per un periodo di tempo prolungato, rimuovere le batterie per aumentarne la durata.
  • Se il display del telecomando inizia ad affievolirsi, sostituire entrambe le bat- terie. NOTE
  • Il telecomando non deve essere es- posto alla luce diretta del sole.
  • La traiettoria tra telecomando e ricevi- tore deve essere libera per garantire una corretta comunicazione. Utilizzare un panno soffice per la pulizia di en- trambi.
  • In caso di altre apparecchiature coman- date con telecomando, cambiarne la po- sizione o consultare un tecnico dell'assistenza. ISTRUZIONI OPERATIVE13 ITALIANO 1 Con il pulsante VELOCITÀ VENTILATORE premuto, premere il pulsante di RESET (azzeramento). 2 Usando il pulsante IMPOSTAZIONE TEM- PERATURA, impostare il codice di funzione e il valore di impostazione.(Vedere tabella codici di impostazione per installatore.) 3 Premere pulsante ON/OFF una volta verso la unità interna. 4 Resettare il telecomando per usare il modo di utilizzo generale. ATTENZIONE La modalità di impostazione dell'installatore consente di impostare la funzione di dettaglio del pannello di controllo. Se la modalità di impostazione dell'installatore non è definita corret- tamente, potrebbero verificarsi problemi nel prodotto, lesioni personali o danni alla proprietà. Questa impostazione deve essere fatta da un installatore abilitato, e qualsiasi installazione o modifica che sia eseguita da persona non abilitata dovrebbe essere essere ritenuta respons- abile per i risultati. In tal caso, l'assistenza gratuita non viene erogata.

Vedere tabella codici di impostazione per installatore alla pagina seguente.

ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE

Impostazioni per installatore - Come entrare in modalità di im- postazione dell'installatore

ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE14

ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE

ITALIANO Modo esclusione Questa funzione è valida solo per modello di commutazione H/P non automatica. Selezione altezza soffitto I nostri prodotti forniscono una varietà di volumi d'aria e capacità a seconda della selezione delle altezze del soffitto. La prestazione di raffreddamento/riscaldamento è migliorata in relazione all'altezza del soffitto. - La prestazione e efficienza di raffreddamento-riscaldamento massima sono fornite con funzione 'super high'. (Un certo rumore può essere generato a seconda della impostazione del livello di uso alto.) Controllo gruppo Questa funzione serve solo per controllo del gruppo. Non impostare questa funzione in caso di mancato controllo del gruppo. Dopo la impostazione del controllo del gruppo sul prodotto, spegnere l'alimentazione quindi riaccendere dopo 1 minuto di attesa. Riscaldatore ausiliario Questa funzione è applicata solo ai modelli con funzione di riscaldatore ausiliario che sia atti- vato. Impostazioni per installatore - Tabella codici di impostazione per installatore Tabella codici di impostazione per installatore N. Funzione Codice funzione Valore d’impostazione Telecomando LCD 0 Modo esclusione

Selezione altezza soffitto

: Impostare su riscaldatore ausiliario 4 : Cancellare riscaldatore ausiliario 5 : Controllare installazione del riscaldatore ausiliarioISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE

ITALIANO Impostazioni per installatore - Impostazione indirizzo del con- trollo centrale Impostazioni per installatore - Controllo indirizzo del teleco- mando 1 Con il pulsante PLASMA premuto, premere il pulsante RESET. 2 Premere 1 volta il pulsante ON/OFF verso l'unità interna, e l'unità interna visualizzerà l'indirizzo impostato nella finestra del display.

  • Il tempo e il metodo di visualizzazione dell'indirizzo possono essere diversi in base al tipo di unità interna. 3 Azzerare il telecomando per l'uso del modo di utilizzo generale. 1 Con il pulsante MODE premuto, premere il pulsante RESET (azzeramento). 2 Usando il pulsante di impostazione della temperatura, impostare l'indirizzo dell'unità interna.
  • Campo di impostazione: 00 ~ FF 3 Dopo l'impostazione dell'indirizzo, premere una volta pulsante ON/OFF verso l'unità in- terna. 4 L'unità interna visualizza l'indirizzo im- postato per completare l'impostazione di in- dirizzo.
  • Il tempo di visualizzazione dell'indirizzo e il metodo relativo possono essere diversi in base al tipo di unità interna. 5 Impostare il telecomando per l'uso del modo di utilizzo generale.16

ISTRUZIONI PER IL PROPRIETARIO

ITALIANO Modo di raffreddamento - Utilizzo standard 1 Premere il pulsante ON/OFF. L'unità risponderà con un segnale acustico. 2 Premere il pulsante MODE per selezionare il modo di raffreddamento. 3 Impostare la temperatura desiderata pre- mendo il pulsante TEMP. Premere il pulsante CONTROLLO TEM- PERATURA AMBIENTE per controllare la temperatura ambiente. Quando si imposta la temperatura desiderata che sia superiore alla temperatura ambiente, il flusso d'aria di raffreddamento non viene attivato.

  • Impostazione Intervallo Temp. : 18~30°C(64~86°F) Modo di raffreddamento - Power Cooling 1 Premere il pulsante ON/OFF. L'unità risponderà con un segnale acustico. 2 Premere il pulsante MODE per selezionare il modo di raffreddamento. 3 Premere il pulsante RAFFREDDAMENTO INTENSO. L'unità funzionerà con velocità del ventilatore molto alta nel modo di raf- freddamento.
  • i modelli montati a parete funzionano con modo di raffreddamento intenso per 30 minuti. 4 Per annullare il modo di raffreddamento in- tenso premere il pulsante di raffredda- mento intenso (Jet Cool) o il pulsante del ventilatore o quello di impostazzione di temperatura ambiente e l'unità funzionerà con velocità ventilatore elevata nel modo di raffreddamento. ISTRUZIONI PER IL PROPRIETARIOISTRUZIONI PER IL PROPRIETARIO

ITALIANO Modo di riscaldamento Questa funzione è valida solo per modello con pompa di calore. 1 Premere il pulsante ON/OFF. L'unità risponderà con un segnale acustico. 2 Premere pulsante MODE per selezionare il modo di riscaldamento. 3 Impostare la temperatura desiderata pre- mendo il pulsante TEMP. Premere il pulsante CONTROLLO TEM- PERATURA AMBIENTE per verificare la temperatura ambiente. Quando si imposta la temperatura desiderata che sia inferiore alla temperatura ambiente, il flusso di aria di riscaldamento non viene emesso.

  • Impostaz. campo Temp. in modo di riscaldamento : 16~30°C (60°F~86°F) 4 Impostare nuovamente la velocità del ven- tilatore. Potete selezionare la velocità del ventilatore in quattro passi - basso, medio, alto, o chaos. La velocità del ventilatore varia ad ogni pressione del pulsante.18

ISTRUZIONI PER IL PROPRIETARIO

ITALIANO Modo commutazione automatica - Impostazione del modo di modi- fica Temperatura Questa funzione deve essere impostata nel modo di utilizzo del modo di commutazione automatica. 1 Nel modo di commutazione automatica, premere il pulsante CONTROLLO TEMPERATURA AMBIENTE per 3 secondi. Verrà visualizzato il modo di impostazione di cambio di temperatura impostato prima. 2 Premere il pulsante IMPOSTAZIONE TEMPERATURA per impostare il modo di cambio di tem- peratura. (Valore di default è 2°C (4°F).) Il modo di cambio di temperatura è la differenza di temperatura quando si passa da modo di raffreddamento a modo di riscaldamento o da modo di riscaldamento o a modo di raffredda- mento. Es.) quando si imposta la temperatura a 25°C (76°F) e la temperatura ambiente è di 20°C (68°F), il modo di funzionamento sarà di riscaldamento. Se si imposta il modo di cambio di temperatura a 2°C (4°F), quando la temperatura ambiente aumenta, l'unità avvia il funzion- amento di raffreddamento. Modo commutazione automatica Questa funzione è disponibile solo per alcuni prodotti. 1 Premere il pulsante ON/OFF. L'unità risponderà con un segnale acustico. 2 Premere pulsante MODE per selezionare il modo di commutazione automatica. 3 Impostare la temperatura ambiente desiderata.

  • Impostare campo di Temp. in Modo com- mutazione automatica : 18~30°C (64~86°F) 4 Potete selezionare la velocità del ventila- tore in quattro passi - basso, medio, alto, o chaos. La velocità del ventilatore varia ad ogni pressione del pulsante.

Durante il modo di commutazione auto- matica

  • Il condizionatore d'aria cambia il modo di funzionamento in modo automatico per mantenere la temperatura interna. Quando la temperatura ambiente varia più di ±2°C(4°F) rispetto alla temperatura impostata, il condizionatore mantiene la temperatura ambiente entro ±2°C(4°F) rispetto alla temperatura impostata tramite il modo di commutazione auto- matico.ISTRUZIONI PER IL PROPRIETARIO

ITALIANO Modo funzionamento automatico 1 Premere il pulsante ON/OFF. L'unità risponderà con un segnale acustico. 2 Premere pulsante MODO per selezionare il modo funzionamento automatico. 3 Impostare la temperatura desiderata. <Per il modello a raffreddamento> La temperatura e la velocità della ventola vengono impostate automaticamente dai controlli elettronici che si basano sulla tem- peratura corrente dell'ambiente. Se si sente caldo o freddo, premere i tasti di im- postazione della temperatura per un mag- giore effetto di raffreddamento o riscaldamento, rispettivamente. Non è possibile modificare la velocità del ventilatore interno. Essa è già impostata secondo la regola di modalità in funzionamento automatico. <Per il modello con riscaldamento> È possibile impostare la temperatura desider- ata e la velocità della ventola interna. Impostare Intervallo di Temp.: 18~30°C(64~86°F) Codice

SensazioneFreddoFrescoNeutroTiepidoCaldo

Selezionare il codice in relazione a vostra sensazione. Durante il modo di utilizzo automatico

Se il sistema non funziona in modo corretto, selezionare manualmente un altro modo op- erativo. Il sistema non verrà commutato auto- maticamente da modo di raffreddamento a modo di riscaldamento o da riscaldamento a raffreddamento, e quindi si deve impostare nuovamente il modo e la temperatura desiderati.20

ISTRUZIONI PER IL PROPRIETARIO

ITALIANO Modo deumidificazione 1 Premere il pulsante ON/OFF. L'unità risponderà con un segnale acustico. 2 Premere pulsante MODO per selezionare il modo di deumidificazione. 3 Impostare la velocità del ventilatore. Potete selezionare la velocità del ventila- tore in quattro passi - basso, medio, alto o chaos. La velocità del ventilatore varia ad ogni pressione del pulsante. Durante il modo di deumidificazione

  • Se selezionate il modo di deumidifi- cazione con pulsante di selezione di funzionamento, l'unità interna avvia la funzione di deumidificazione, impo- stando automaticamente la temp. ambi- ente e il volume dell'aria nella migliore condizione per la deumidificazione in base alla temperatura ambiente rilevata. In questo caso, la impostazione di temp. non è visualizzata nel teleco- mando e potete controllare la temp. ambiente.
  • Duante la funzione di deumidificazione salutare, il volume d'aria è regolato au- tomaticamente secondo l'algoritmo cor- rispondente alla temp. ambiente attuale, e rende salutare e confortevole la condizione dell'ambiente anche nella stagione molto umida.ISTRUZIONI PER IL PROPRIETARIO

ITALIANO Modo di uso ventilatore 1 Premere il pulsante ON/OFF. L'unità risponderà con un segnale acustico. 2 Premere pulsante MODO per selezionare il modo ventilatore. 3 Impostare nuovamente la velocità del ven- tilatore. Potete selezionare la velocità del ventilatore in quattro passi - lento, medio, alto o chaos. La velocità del ventilatore varia ad ogni pressione del pulsante. Ventilazione naturale con logica caotica

  • Per ottenere una sensazione più fresca che con altra velocità del ventilatore, pre- mere il selettore di velocità ventilatore e impostare il modo chaos. In questo modo, il flusso scorre come una brezza naturale variando automaticamente la velocità del ventilatore secondo una legge casuale. Durante il modo ventilatore
  • Il compressore esterno non funziona. E' possibile avere un funzionamento per far circolare l'aria interna quando si espelle l'aria che ha una differenza ec- cessiva di temperatura con l'ambiente interno.22

ISTRUZIONI PER IL PROPRIETARIO

ITALIANO Regolazione temperatura /controllo temperatura ambiente Si può regolare semplicemente la tem- peratura desiderata

  • Premere il pulsanti per regolare la tem- peratura desiderata : Incremento di 1˚C o 2˚F con una pressione del pulsante : Riduzione di 1˚C o 2˚F con una pressione del pulsante Temp. ambiente : Indicare la temperatura ambiente attuale Impostare temperatura : Indicare la tem- peratura che l'utente vuole regolare

<Modo di raffreddamento > La modalità di raffreddamento non fun- ziona se la temperatura desiderata è più alta della temperatura ambiente. Ridurre la temperatura desiderata <Modo di riscaldamento> La modalità di riscaldamento non fun- ziona se la temperatura desiderata è più bassa della temperatura ambiente. Aumentare la temperatura desiderata In qualsiasi modo si preme il pulsante, la temperatura ambiente verrà visualizzata entro 5 secondi. Dopo circa 5 secondi, viene visualizzata di nuovo la temperatura desiderata. A causa della posizione del telecomando, la temperatura ambiente reale e questo valore visualizzato possono essere differ- enti.ISTRUZIONI PER IL PROPRIETARIO

ITALIANO Controllo direzione portata aria verso l'alto/verso il basso (opzionale) La portata d'aria verso l'alto/verso il basso (flusso verticale) può essere regolata usando il telecomando. 1 Premere il pulsante ON/OFF per avviare l'unità. 2 Premere il pulsante aria verso l'alto /verso il basso e le bocchette ruotano in alto e in basso. Premere il pulsante aria verso l'alto /verso il basso nuovamente per regolare la bocchetta verticale nella direzione di flusso d'aria desiderato. Come alternare Celsius/Fahrenheit Impostazione portata aria NOTE

  • Se premete il pulsante VERSO L'ALTO /VERSO IL BASSO DEL FLUSSO D'ARIA, la di- rezione del flusso orizzontale viene modificata automaticamente in base all'algoritmo di ro- tazione automatica per distribuire l'aria nell'ambiente in modo regolare e contemporaneamente per rendere l'ambiente più confortevole per il corpo umano, come se fosse in una brezza naturale.
  • Usare sempre il telecomando per regolare la direzione del flusso verso l'alto /verso il basso. Lo spostamento manuale delle alette di direzione verticale del flusso può danneggiare il condizionatore d'aria.
  • Quando l'unità è spenta, le alette di direzione verticale alto/basso dell'aria chiudono l'uscita aria del sistema. Premere il pulsante INTERRUTTORE °C/°F per modificare da Celsius a Fahrenheit o da Fahrenheit a Celsius. Se si preme il pulsante REGOLAZIONE TEMPERATURA nel modo Fahrenheit, la temperatura verrà aumentata/ridotta di 2°F.24

ISTRUZIONI PER IL PROPRIETARIO

ITALIANO Impostazione dell’ora corrente 1 Premere il pulsante TEMPORIZZATORE per 3 secondi. 2 Premente pulsanti IMPOSTAZIONE TEMPO fino a quando è regolato il tempo desiderato. 3 Premere il tasto SET/CLEAR. Impostazione del timer 1 Premere il pulsante TEMPORIZZATORE per accendere o spegnere lo stesso. 2 Premente pulsanti IMPOSTAZIONE TEMPO fino a quando è regolato il tempo desiderato. 3 Premere il tasto SET/CLEAR. Per cancellare l'impostazione del temporizzatore

  • Se volete cancellare tutte le impostazioni del temporizzatore, premere il pulsante CANCELLA TUTTO.
  • Se volete cancellare ciascuna impostazione del temporizzatore, premere il pulsante TEMPORIZ- ZATORE per metterlo in fase sleep o acceso o spento a seconda delle necessità. E quindi premere il pulsante IMPOSTA/CANCELLA che collega il telecomando al ricevitore di segnali. La spia del temporizzatore sul condizionatore si spegnerà. Tempor. NOTE

Controllare sull'indicatore l'impostazione A.M. e P.M. (mattina e pomeriggio) NOTE

Selezionare uno dei seguenti 3 tipi di funzionamento. Tempor. in Sleep Tempor. On Tempor. OffMANUTEZIONE E SERVIZIO

ITALIANO Unità interna Griglia, scatola esterna e telecomando - Spegnere il sistema prima della pulizia. Perpulirlo, strofinare con panno soffice e as-ciutto. Non usare candeggina o abrasivi.Il filtro dell’aria dietro la griglia anteriore deveessere controllato e pulito ogni 2 settimane opiù spesso, se necessario.- Non usare mai i prodotti seguenti: Acqua a una temperatura superiore ai 40°C.Il suo uso potrebbe deformare o scolorire lasuperficie esterna del condizionatore.Sostanze volatili.L'uso di queste sostanze potrebbe danneg-giare la superficie del condizionatore d'aria. - Rimozione dei filtri dell’aria. Afferrare saldamente la linguetta e tirare leg-germente in avanti per estrarre il filtro. - Pulire la polvere dal filtro aria con un aspi- rapolvere o lavare con acqua.In caso di eccessiva sporcizia, lavare con unasoluzione di detergente in acqua tiepida.Non usare acqua ad una temperatura superi-ore a 40°C per evitare di deformare la scatolaesterna del condizionatore d'aria. - Dopo avere lavato il condizionatore d'aria con acqua, lasciarlo asciugare bene all'ombra.Non esporre il filtro aria alla luce diretta delsole o al calore di una fiamma durante l’asci-ugatura. - Rimontare il filtro aria. NOTE

Scollegare l'alimentazione prima di pulirel'unità interna. ATTENZIONE Quando il filtro dell’aria deve essere ri-mosso, non toccare le parti di metallodell’unità interna.Ciò potrebbe causare lesioni.

Bocchetta orizzontale Bocchetta verticale Bocchetta uscita aria Griglie aspirazione aria (Griglia ingresso) Filtri dell'aria (Dietro griglia ingresso)

MANUTEZIONE E SERVIZIO26

MANUTEZIONE E SERVIZIO

ITALIANO Non raffreddare eccessiva- mente l’ambiente. Ciò può causare danni alla salute e sprechi di energia. Tenere tende e finestre chiuse. Durante il funzionamento del condizionatore evitare l’in- gresso diretto della luce solare nell’ambiente. Mantenere la temperatura del- l’ambiente uniforme. Regolare la direzione del flusso dell’aria verticale e oriz- zontale per garantire che la temperatura nell’ambiente sia uniforme. Accertarsi che porte e finestre siano ben chiuse. Evitare per quanto possibile di aprire porte e finestre per mantenere l’aria fresca negli ambienti. Pulire regolarmente il filtro del- l’aria. L’ostruzione del filtro riduce il flusso d’aria e gli effetti di raf- freddamento e deumidifi- cazione. Pulirlo almeno ogni due settimane. Di tanto in tanto ventilare l’am- biente. Poiché le finestre vanno tenute chiuse, di tanto in tanto è consigliabile aprirle per ven- tilare la stanza. Quando il condizionatore non serve. Quando si prevede di non utilizzare il condizionatore per un lungo periodo. - Far funzionare il condizionatore alle seguenti impostazioni per 2 o 3 ore. Tipo di funzionamento: modalità di funziona- mento ventola. (Vedere a pag. 20) Ciò consente di asciugare i meccanismi in- terni. - Spegnere l’interruttore. - Estrarre le batterie dal telecomando. Informazioni utili I filtri aria e la bolletta elettrica. Se i filtri dell'aria vengono intasati dalla pol- vere, la capacità del condizionatore si riduce, e va sprecato il 6% dell'elettricità usata per far funzionare il condizionatore. Quando si prevede di riutilizzare il condizionatore. - Pulire il filtro dell'aria e installarlo nell'unità interna. (Vedere a pag. 27 per la pulizia.) - Verificare che i condotti di ingresso e di us- cita dell'aria dell'unità interna e di quella es- terna non siano ostruiti. - Accertarsi che il cavo della presa di terra sia correttamente connesso. Può essere colle- gato all'unità interna. ATTENZIONE Spegnere l'interruttore automatico quando si prevede di non utilizzare il condiziona- tore per un lungo periodo. Altrimenti la sporcizia accumulata potrebbe causare un incendio.

Suggerimenti per il funzionamentoMANUTEZIONE E SERVIZIO

ITALIANO Contattare immediatamente l'assistenza nei casi seguenti - Si verifica qualcosa di anomalo, come odore di bruciato, forte rumore, e così via. Spegnere l'u- nità ed escludere l'interruttore. In questi casi, non tentare di riparare da soli o riavviare il sis- tema. - Il cavo di alimentazione è troppo caldo o danneggiato. - La diagnostica automatica genera un codice di errore. - Esce acqua dall'unità interna anche quando l'umidità è ridotta. - Selettore, interruttore (di sicurezza o di massa) o fusibile non funzionino più. L'utente deve eseguire controlli periodici e pulizia per evitare che le prestazioni si riducano. In qu este situazioni particolari, il lavoro deve essere eseguito solo da personale qualificato. Il condizionatore non funziona. - Possibile errore di funzionamento del timer. - Possibile scatto del- l’interruttore di cir- cuito o rottura di un fusibile. L'ambiente ha uno strano odore. - Verificare che l’odore non provenga da pareti, tappeti, mobili o abiti presenti nella stanza. Sembra che la con- densa esca dal con- dizionatore. - La condensa si veri- fica quando il flusso proveniente dal con- dizionatore raffredda l’aria calda nell’ambi- ente. Il condizionatore non funziona per circa 3 minuti al riavviamento. - Protezione del mec- canismo. - Attendere circa 3 minuti perché il con- dizionatore si avvii. Non raffredda o non riscalda efficacemente. - Possibile sporcizia nel filtro dell’aria. Vedere le istruzioni per la pulizia del filtro. - La stanza poteva es- sere molto calda quando è stato acceso il condizionatore. At- tendere il tempo nec- essario per il raffreddamento. - Possibile im- postazione errata della temperatura. - Possibile ostruzione degli sfiati di ingresso e di uscita dell’aria dell’unità. Il condizionatore fun- ziona rumorosamente. - Se il rumore è simile a scorrimento di acqua.

  • Questo è il suono del freon che scorre entro l'unità del condizionatore. - Se il rumore è simile ad aria compressa ri- lasciata nell’atmos- fera.

E’ il suono dell’ac- qua di deumidifi- cazione usata all’interno dell’unità di condizionamento. Si sente un suono di rottura. - Questo suono è gen- erato dall’espan- sione/contrazione del pannello anteriore o di altra parte dovute ai cambiamenti di temperatura. Il display del teleco- mando ha luce de- bole, oppure è spento. - Le batterie sono scariche? - Possibile inversione della polarità (+) e (-) delle batterie. La spia (LED) di seg- nalazione è accesa. - Per la pulizia del fil- tro, premere il pul- sante temporizzatore e il pulsante ◀ del telecomando con- temporaneamente per 3 sec. Consigli per la ricerca e riparazione dei guasti! Risparmiare tempo e denaro Controllare i punti seguenti prima di richiedere riparazioni o manutenzione. Se il malfunziona- mento persiste, contattare il proprio fornitore.28 ITALIANOwww.lg.com