HG06766 - Smartwatch CRIVIT - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HG06766 CRIVIT in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Orologio intelligente con cardiofrequenzimetro |
| Marca e modello | CRIVIT HG06766 |
| Dimensioni della cassa | 4,7 x 1,5 cm |
| Diametro del display | 2,9 cm |
| Peso | 45 g |
| Alimentazione | Batteria agli ioni di litio 90 mAh (non sostituibile) |
| Autonomia della batteria | Variabile in base all'uso; fino a diversi giorni |
| Impermeabilità | 3 bar (lavaggio mani, doccia; non nuoto) |
| Precisione dell'ora | ±1,0 s/giorno (±30 s/mese) |
| Gamma di misurazione cardiaca | 40 a 220 battiti al minuto |
| Risoluzione misurazione cardiaca | 1 battito al minuto |
| Temperatura di funzionamento | 0 a +50 °C |
| Temperatura di conservazione | -10 a +60 °C |
| Funzioni principali | Ora, cardiofrequenzimetro, podometro, cronometro, timer, sveglia, monitoraggio del sonno, dati di allenamento |
| Contenuto della confezione | Orologio, cavo di ricarica USB, manuale di istruzioni |
| Pulizia e manutenzione | Panno morbido leggermente umido; nessun solvente o detergente aggressivo |
| Istruzioni di sicurezza | Consultare un medico prima dell'allenamento; non aprire; evitare urti e temperature estreme |
| Ricambi e riparabilità | Nessuna parte rimovibile; batteria non sostituibile; riparazione solo tramite assistenza |
| Garanzia | 3 anni dalla data di acquisto |
Domande frequenti - HG06766 CRIVIT
Domande degli utenti su HG06766 CRIVIT
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Smartwatch in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HG06766 - CRIVIT e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HG06766 del marchio CRIVIT.
MANUALE UTENTE HG06766 CRIVIT
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
IT/CH Indicazioni per l'uso e per la sicurezza Pagina 116
1. Introduzione.... P a gina 118
1.1. Uso previsto.... P a gina 118
1.2. Elenco delle icone utilizzate ..... P a gina 119
1.3. Contenuto della confezione ..... P a gina 120
1.4. Dati tecnici.... P a gina 120
2. Istruzioni di sicurezza ...... P a gina 121
3. Informazioni generali sul prodotto . Pagina 123
3.1. Resistenza all'acqua ...... P a gina 123
3.2. Influenza sulla precisione di misura..... P a gina 123
3.3. Posizionamento corretto del prodotto ..... Pagina 125
-
Prima del primo utilizzo ...... P a gina 127
-
Ricarica del prodotto.... P a gina 127
-
Svegliare il prodotto ...... P a gina 129
-
Funzioni e modalità ...... Pagina 130
7.1. Spiegazione del significato degli indicatori a display.... P a gina 131
7.2. Descrizione delle diverse modalità ..... Pagina 131
8. Modalità orario.... Pagina 136
8.1. Richiamare le modalità una dopo l'altra . . . . Pagina 136
8.2. Indicazione della qualità del sonno ..... P a gina 139
8.3. Impostazione di ora e data.... Pagina 140
9. Pedometro ...... P a gina 142
9.1. Visualizzare i passi ...... Pagina 142
9.2. Obiettivo giornaliero passi ..... P a gina 143
9.3. Misurazione della lunghezza del passo .... Pagina 144
10. Cardiofrequenzimetro ...... P a gina 145
11. Modalità corsa.... P a gina 146
11.1. Cronometro ...... Pagina 146
1 1.2. Impostazioni dell'utente.... Pagina 150
11.3. Misurazione dei dati di corsa ..... P a gina 152
11.4. Mostra intervallo di frequenza cardiaca.... P a gina 154
12. Modalità dati ...... P a gina 155
12.1. Modalità dati giornalieri ..... P a gina 155
12.2. Modalità dati di corsa. . . . . . . . . . . . . . . . . . P a gina 156
12.3. Eliminazione dei dati. P a gina 158
13. Modalità timer.... P a gina 159
13.1. Impostazione del valore iniziale del timer... Pagina 159
13.2. Utilizzo del timer.... P a gina 161
14. Modalità sveglia ...... P a gina 162
14.1. Attivazione/ disattivazione sveglia (ON/OFF) ...... Pagina 162
14.2. Impostare il suono orario..... P a gina 162
14.3. Impostare la sveglia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 163
15. Spegnimento del display / Risparmio batteria ...... P a gina 164
16. Ripristino delle impostazioni di fabbrica.... P a gina 164
-
Pulizia e manutenzione ...... Pagina 165
-
Smaltimento ...... P a gina 166
-
Garanzia ...... P a gina 167
OROLOGIO DA POLSO CON CARDIOFREQUENZIMETRO
1. Introduzione
Congratulazioni per l'acquisto del vostro nuovo prodotto. Avete optato per un prodotto di alta qualità. Le istruzioni d'uso sono parte integrante di questo prodotto. Esse contengono importanti avvertenze sulla sicurezza, l'impiego e lo smaltimento. Prima dell'utilizzo del prodotto, prendere conoscenza di tutte le istruzioni d'uso e delle avvertenze di sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i campi di applicazione indicati. Consegnare tutte le documentazioni su questo prodotto quando viene ceduto a terzi.
1.1. Uso previsto
Questo prodotto è adatto alla riproduzione dell'ora e all'esecuzione delle funzioni aggiuntive descritte. Non utilizzare il prodotto per altri scopi.
Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico e non a scopi commerciali.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni dovuti a utilizzi non conformi.
1.2. Elenco delle icone utilizzate
![]() | Idoneo per: Pioggia, lavaggio mani, spruzzi d'acqua |
![]() | Idoneo per: Doccia, lavaggio stoviglie, bagno |
![]() | Idoneo per: Nuoto, snorkeling |
![]() | Idoneo per: Windsurf, immersioni |
![]() | Pedometro (contapassi) |
![]() | Monitoraggio del sonno |
![]() | Misurazione della frequenza cardiaca |
![]() | Calendario |
![]() | Orologio |
![]() | Sveglia |
1.3. Contenuto della confezione
Dopo avere disimballato il prodotto, verificare che la confezione sia integra e che tutte le parti non presentino danni. Rimuovere tutti i materiali di imballaggio prima dell'uso.
1x Orologio da polso con cardiofrequenzimetro
1x Cavo di ricarica USB
1x Istruzioni per l'uso
1.4. Dati tecnici
Batteria: Batteria ricaricabile 90 mAh agli ioni di litio polimero (non sostituibile)
Dimensioni: 4,7 x 1,5 cm
Dimensioni del display: ∅ 2,9 cm
Peso: 45 g
Precisione del tempo: ± 1,0 s/giorno (±30 s/mese)
Campo di misura della
frequenza cardiaca: Da 40 a 220 battiti al minuto
Risoluzione della frequenza
cardiaca: 1 battito al minuto
Temperatura di esercizio: Da 0 a +50 °C
Temperatura di conservazione: Da -10 a +60 °C
Impermeabile: 3 bar
120 IT/CH

2. Istruzioni di sicurezza
⚠ AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONE!
bambini dagli 8 anni in su) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o intellettive, oppure prive di esperienza e di conoscenza del prodotto, solo sotto supervisione o a seguito di istruzioni per un uso sicuro del prodotto e conseguente comprensione dei rischi connessi all'utilizzo dello stesso.
I bambini non devono giocare con il prodotto.
La pulizia e la manutenzione non possono essere eseguite da bambini senza sorveglianza.
bambini. Pericolo di soffocamento.
ATTENZIONE: Prima di iniziare il programma di allenamento, consultare il proprio medico. Il medico può aiutarvi a definire il corretto programma di allenamento e le linee guida sulla frequenza cardiaca per l'allenamento.
essere utilizzato solo per guidare l'allenamento.
ambiente professionale dove è richiesta un'elevata precisione.
indossare il prodotto se si verificano reazioni allergiche o irritazioni. Consultare un medico.
precisione. Non smontare il prodotto. Maneggiare il prodotto con cura.
molto basse, estremamente elevate o che cambiano rapidamente.
magnetici o elettrici.
acqua pulita e non detergenti o solventi.
far riparare il prodotto da un centro di assistenza qualificato.
3. Informazioni generali sul prodotto
3.1. Resistenza all'acqua

Questo prodotto è impermeabile fino a 3 bar. Il prodotto può essere indossato mentre ci si lava le mani. Il prodotto non deve essere indossato durante il nuoto, le immersioni o in sauna.
Per mantenere la funzione impermeabile:
sott'acqua.
3.2. Influenza sulla precisione di misura
prodotto utilizza un sensore ottico per misurare la frequenza cardiaca dal polso. Per l'utilizzo di questo metodo non è necessaria alcuna fascia toracica.
varia da persona a persona e può variare anche in una sola persona (ad es. tra braccio destro e sinistro). In alcuni casi, per determinati individui, il flusso sanguigno naturale può non essere ottimale per la misurazione del battito cardiaco con un sensore ottico.
troppo bassa, il flusso sanguigno negli avambracci può ridursi, con conseguente riduzione della precisione di misurazione.
influenzata dal colore della superficie cutanea. Meno luce viene assorbita dalla superficie cutanea, migliore è la misurazione della frequenza cardiaca. La precisione di misura può essere influenzata dai seguenti fattori: Forte pigmentazione della pelle, cicatrici e tatuaggi.
mantenere il prodotto e la pelle puliti e asciutti. L'asciuttezza aumenta il comfort e previene i danni al prodotto.
Ciò è particolarmente importante durante l'allenamento e quando il prodotto è esposto a liquidi. Liquidi come sudore, sapone, creme solari e lozioni per il corpo possono ridurre la precisione della misurazione.
piegati) influisce sulla circolazione del sangue negli avambracci e riduce la precisione delle misurazioni del battito cardiaco.
3.3. Posizionamento corretto del prodotto
Posizionare il prodotto sul polso. Il corretto posizionamento è importante per una misurazione precisa.

comodamente al polso. Il display deve essere rivolto verso l'alto e posizionato a un dito di stanza dal polso. Il sensore deve toccare la pelle. Il prodotto non deve essere messo così stretto da ridurre la circolazione sanguigna. Durante l'allenamento, l'orologio deve aderire al polso in modo sciolto, come un normale orologio.
Durante l'allenamento, indossare il prodotto un po' più stretto al polso per massimizzare l'accuratezza della misurazione della frequenza cardiaca.

richiedono di piegare i polsi ad angolo. Questo può influire sulla misurazione della frequenza cardiaca se il prodotto viene indossato troppo basso sul polso. Per ottenere i migliori risultati, indossare il prodotto per alcuni minuti prima di iniziare l'allenamento.
riscaldare la pelle sotto il sensore. Fare alcuni esercizi di riscaldamento prima di iniziare l'allenamento.
comportano movimenti forti o aritmici del polso, il sensore potrebbe non essere in grado di misurare correttamente la frequenza cardiaca.
rilassare il polso e restare immobile per un breve periodo (circa 15 secondi).
Il battito cardiaco dovrebbe ora essere visualizzato.
4. Prima del primo utilizzo
Dopo aver disimballato il prodotto:
confezione.
riferimento alla sezione "5. Ricarica del prodotto").
Caricare il prodotto in tempo. Se la tensione è troppo bassa per un lungo periodo di tempo, la carica della batteria diminuisce.
5. Ricarica del prodotto
sui 2 contatti di ricarica argentati (sul retro dell'orologio) finché non vengono mantenuti in posizione.
① INDICAZIONE: Il cavo di ricarica USB può aderire ai contatti di ricarica in una sola posizione. Se il cavo di ricarica USB non viene tenuto in posizione correttamente, posizionare i contatti magnetici sull'orologio in senso inverso.
qualsiasi fonte di ricarica USB.
① INDICAZIONE: Per ricaricare è possibile utilizzare qualsiasi fonte di ricarica USB (come adattatore, computer, power bank).

Batteria Segnalazione del display
Ricarica Sul display lampeggia

Completamente carica
Sul display viene visualizzato 📁.
Basso Sul display viene visualizzato .

Quando il livello della batteria è basso:
corsa non funzionano.
monitorato.
6. Svegliare il prodotto

7. Funzioni e modalità

Intervallo di frequenza cardiaca
(per maggiori dettagli, fare riferimento alla sezione "10. Cardiofrequenzimetro")
Qualità del sonno
(per maggiori dettagli, fare riferimento alla sezione "8.2. Indicazione della qualità del sonno")
Obiettivo passi
(per maggiori dettagli, fare riferimento alla sezione "9. Pedometro")
7.1. Spiegazione del significato degli indicatori a display

text_image
Pedometro Sonno Battito cardiaco Calorie KCAL step Passi PM pm BPM Battiti al minuto Suono dei tasti off /kmi/h Ritmo Modalità corsa Modalità orario Modalità eati Modalità timer Sveglia 1 Modalità sveglia Sveglia 2 Batteria7.2. Descrizione delle diverse modalità
7.2.1. In modalità orario
Tasto Descrizione
Tenere premuto Impostazione dell'ora (per maggiori dettagli, [A] fare riferimento alla sezione "8. Modalità orario").
Premere [B] Richiama le modalità una dopo l'altra.
Premere [C] Richiama le funzioni (passi, tempo di sonno, battito cardiaco).
Tasto Descrizione
Premere [D] Richiama le funzioni (misurazione del battito cardiaco, tempo di sonno, numero di passi).
Premere [E] Passa subito alla modalità corsa
(per maggiori dettagli, fare riferimento alla sezione
"7.2.2. In modalità corsa").

text_image
00:00'00 00:00'00 00:00'007.2.2 In modalità corsa
Tasto Descrizione
Tenere premuto Imposta le impostazioni dell'utente
[A] (per maggiori dettagli, fare riferimento alla sezione
"11.2. Impostazioni dell'utente").
Premere [B] Richiama le modalità una dopo l'altra.
Premere [E] Avvia/arresta il cronometro
(per maggiori dettagli, fare riferimento alla sezione "11.2. Impostazioni dell'utente").
132 IT/CH
7.2.3. In modalità timer (Countdown)

Tasto Descrizione
Tenere premuto [A] Impostazione il valore del timer (per maggiori dettagli, fare riferimento alla sezione “13. Modalità timer”).
Premere [B] Richiama le modalità una dopo l'altra.
Premere [E] Dopo aver impostato la modalità orario: Premere [E]: Avvia/arresta il timer (per maggiori dettagli, fare riferimento alla sezione “13.2. Utilizzo del timer”).
Tenere premuto [C] Ripristina al valore originale.
7.24. In modalità dati giornalieri
Tasto Descrizione
Tenere premuto [A] Cancella le registrazioni del giorno corrente.
Premere [B] Richiama le modalità una dopo l'altra.
Premere [C] Richiama i dati giornalieri registrati uno dopo l'altro. Premere [D]: Richiama le registrazioni del giorno corrente.
Premere [D] Richiama le registrazioni del giorno corrente: Passi, distanza, tempo di sonno.
Premere [E] Passa subito alla modalità corsa.
7.25. In modalità dati di corsa
Tasto Descrizione
Tenere premuto
[A] Cancella i valori di allenamento correnti.
Premere [B] Richiama le modalità una dopo l'altra.
Premere [C] Richiama tempo e dati dei valori di allenamento.
Premere [D] Richiama i valori di allenamento (per maggiori dettagli, fare riferimento alla sezione "12.2. Modalità dati di corsa")
Premere [E] Passa subito alla modalità corsa.
7.2.6. In modalità sveglia

Tasto Descrizione
Tenere premuto Imposta la sveglia (per maggiori dettagli, [A] fare riferimento alla sezione "14. Modalità sveglia").
Premere [B] Richiama le modalità una dopo l'altra.
Premere [C] Spegne la sveglia e il suono orario.
Premere [D] Mostra la sveglia 1, la sveglia 2 e il suono orario uno dopo l'altro.
Premere [E] Passa subito alla modalità corsa.
7.2.7. In modalità sonno
Il prodotto registra automaticamente il tempo di sonno dalle 20:00 alle 08:00.
i INDICAZIONI:
sonno in base alla propria attività durante il tempo in cui ci si addormenta e ci si sveglia.
possono variare. Esempio: Se si sta seduti fermi e si legge un libro dopo le 20.00, il prodotto potrebbe dedurne che si stia dormendo.
Mostra i valori del sonno
(per maggiori dettagli, fare riferimento alla sezione "12. Modalità dati").
Mostra la qualità del sonno
(per maggiori dettagli, fare riferimento alla sezione "8.2. Indicazione della qualità del sonno").
7.28. In tutte le modalità (eccetto spegnimento del display/risparmio batteria)
Tasto Descrizione
Premere [A] Attiva la retroilluminazione.
8. Modalità orario
8.1. Richiamare le modalità una dopo l'altra
8.1.1. In modalità orario
Tasto Descrizione
Premere [B]
Mostra una dopo l'altra la modalità corsa, la modalità timer, la modalità dati giornalieri, la modalità dati di corsa, la modalità sveglia, la modalità orario.

text_image
Settimana/Mese/Data [A] [D] 12:30:00 [E] [B] [C] Ore/Minuti/Secondi136 IT/CH

flowchart
graph TD
A["TTAC"] --> B["Modalità orario"]
B --> C["PUN"]
C --> D["Modalità corsa"]
D --> E["TIME"]
E --> F["Modalità timer"]
F --> G["30:15 30:14"]
G --> H["Modalità dati giornalieri"]
H --> I["PUN 30:14"]
I --> J["Modalità dati di corsa"]
J --> K["ALAP"]
K --> L["Modalità sveglia"]

8.1.2. In modalità orario
Tasto Descrizione
Premere [C] [D]
Mostra le funzioni una dopo l'altra (passi, tempo di sonno, misurazione del battito cardiaco, orario [settimana/mese/giorno/ ore/minuti/secondi]).
8.2. Indicazione della qualità del sonno
8.2.1. In modalità orario
Premere [C] o [D]: Richiama le funzioni una dopo l'altra (passi, tempo di sonno, misurazione del battito cardiaco, orario) per visualizzare i valori e la qualità del sonno (vedi indicazione a colori seguente).
Indicazione a tasti / colori sulla lunetta
Tempo di sonno / qualità

text_image
A B C D E F 12:3A: Rosso 2 Ottima
B: Rosso 1
Buona
C: Arancione
Normale
D: Verde 2 Normale
E: Verde 1 Cattiva
F: Blu Pessima
8.3. Impostazione di ora e data
Disponibile solo in modalità orario.
disponibile quando sono visualizzati la frequenza cardiaca, il sonno o il passo.

flowchart
graph TD
A["Ora"] --> B["Minute"]
B --> C["Secondo"]
C --> D["Formato 12/24 ore"]
D --> E["Anno"]
E --> F["Mese"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#f9f,stroke:#333
style D fill:#f9f,stroke:#333
style E fill:#f9f,stroke:#333
style F fill:#f9f,stroke:#333
8.3.1. In modalità orario
Tasto Descrizione
Tenere premuto Iniziare le impostazioni di ora e data (ore, minuti, secondi, formato 12/24 ore, anno, mese, settimana, formato data, suono dei tasti on/off).
Premere
[C] o [D] Modificare l'impostazione o il valore.
O
Tenere premuto Modificare rapidamente l'impostazione o il [C] o [D] valore.
Premere [E] Confermare l'immissione. Passare alla funzione successiva.
O
Premere [B] Confermare l'immissione. Passare alla funzione precedente.
Premere [A] Esce dalle impostazioni di ora e data. Torna alla modalità orario.
9. Pedometro
9.1. Visualizzare i passi
Mostra il numero di passi al giorno: In modalità orario, tenere premuto [C] o [D] finché sul display non viene visualizzato
step
(per maggiori dettagli, fare riferimento alla sezione "9.1.1. In modalità orario").

text_image
12:30 12:30 [0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20]9.1.1. In modalità orario
Tasto Descrizione
Premere [C] o [D] finché sul display non viene visualizzato step.
Mostra il numero di passi al giorno.
9.2. Obiettivo giornaliero passi
(per maggiori dettagli, fare riferimento alla sezione "11.2. Impostazioni dell'utente")
avanzamento dell'obiettivo giornaliero di passi. Il cerchio esterno ha un totale di 12 griglie e ogni cella rappresenta l'8,33 %. Se vengono visualizzate tutte e 12 le griglie, il numero di passi del giorno supera l'obiettivo passi.
automaticamente.
9.3. Misurazione della lunghezza del passo
La lunghezza del passo quando si cammina è la distanza dalla punta di un alluce alla punta dell'alluce successivo.
Esempio basato su 10 passi:
Distanza percorsa = 6 metri.
6,0 m di distanza ÷ 10 passi = 60 cm a passo

① INDICAZIONE: Maggiore è il numero di passi eseguiti, maggiore è la precisione della lunghezza del passo.
Il pedometro misura i passi misurando l'oscillazione del braccio dell'utente. Le azioni elencate di seguito possono influire sulla precisione:
badminton, ecc.).
10. Cardiofrequenzimetro
In modalità orario
Tasto Descrizione
Tenere premuto Tenere premuto [C] o [D] finché sul display
[C] o [D] non viene visualizzato
Durante la misura lampeggia

Il segnale del battito cardiaco misurato verrà visualizzato dopo un certo tempo.
O
premere un
tasto qualsiasi
(tranne [A]) Termina la misura
① INDICAZIONE: Indossare in modo improprio il prodotto porta a errori di ricerca e misurazione:

correttamente sul polso.
11. Modalità corsa
11.1. Cronometro
Misurazione massima del cronometro: 99 ore, 59 minuti e 59 secondi.
11.1.1. Cronometro singolo
Il cronometro singolo può essere utilizzato per misurare il tempo di corsa di un atleta.
146 IT/CH
11.1.2. In modalità cronometro
Tasto Descrizione
| Premere [E] | Avvia, mette in pausa e fa ripartire il cronometro. |
| Tenere premuto [D] | Dopo aver premuto [E]: Tenere premuto [D]: Memorizza i dati e torna alla modalità orario. Richiamo dei dati memorizzati: Per maggiori dettagli, fare riferimento alla sezione “12.2. Modalità dati di corsa”. |
| Tenere premuto [A] | Dopo aver premuto [E]: Tenere premuto [A]: Cancella i dati e torna alla modalità orario. |
11.1.3. Cronometro da giri
Quando si cammina o si corre in pista, utilizzare il cronometro del giro per misurare il tempo di ogni giro.

text_image
Durata totale 00:12'00 00:04:00 Tempo del giro attuale
flowchart
graph TD
A["00:00'00 00:00"] --> B["00:08'00 00:08"]
B --> C["LRP 01 00:08"]
C --> D["130 148"]
D --> E["148 130"]
E --> F["6 435"]
F --> G["2"]
G --> H["..."]
H --> I["3"]
I --> J["4"]
J --> K["5"]
K --> L["6"]
L --> M["6"]
M --> N["7"]
N --> O["7"]
O --> P["8"]
P --> Q["8"]
Q --> R["9"]
R --> S["9"]
S --> T["10"]
T --> U["10"]
U --> V["11"]
V --> W["11"]
W --> X["12"]
X --> Y["12"]
Y --> Z["13"]
Z --> AA["13"]
AA --> AB["14"]
Tasto Descrizione Fig.
Reset ①
Premere [E] Avvia il cronometro. ②
Al termine di un Il prodotto mostra:
giro, premere [D]. Dati sui giri (numero di giri e durata del giro) ③
Calorie e battito cardiaco medio ④
Battito cardiaco massimo e ritmo ⑤
Vengono visualizzati i passi e la distanza ⑥
Il prodotto ritorna automaticamente all'interfaccia di corsa del cronometro.
11.1.4. Interrompere l'utilizzo del cronometro

flowchart
graph TD
A["PRASE 00:00:00"] -->|A| B["CLEAR"]
B --> C["SAVE 12:30:00"]
C --> D["TIME"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
Tasto Descrizione
Premere [E] Mette in pausa il cronometro.
Tenere premuto Memorizza i dati. Visualizza i dati in modalità
[D]
dati di corsa (per maggiori dettagli, fare riferimento alla sezione "8.1. Richiamare le modalità una dopo l'altra").
O
Tenere premuto
[A] Non memorizzare i dati.
11.2. Impostazioni dell'utente
11.2.1. In modalità corsa


text_image
[B] USEP RARE [E] [B] ↑ [E] REST-A 0:00 [E] [B] ↑ [E] REST-H 8:00 [E] [E] ↑ [B] AGE 25 [E] HP-KT 160 [E] 3EEP OFF [E] [E] UNIT CAPA [E] HP-LO 100 [E] TRAPET 100.00 [E] ↑ [B] HEIGHT 170.00 [D] HEIGHT 10.00 [E] E E E STAP-DE 15.00 [E](per maggiori dettogli, fare riferimento alla pagina seguente)
Tasto Descrizione
Tenere premuto Avvia le impostazioni dell'utente (sesso, età, unità di misura [metrica (cm, km) o "imperiale" (pollici, miglia)], altezza, peso, lunghezza del passo (per maggiori dettagli, fare riferimento alla sezione "9.3. Misurazione della lunghezza del passo"), obiettivo passi, intervallo di frequenza cardiaca, suono del battito cardiaco on/off, obiettivo tempo: riposo (sonno)).
Premere
[C] o [D] Modificare l'impostazione o il valore.
O
Tenere premuto Modificare rapidamente l'impostazione o il
[C] o [D] valore.
Premere [E] Confermare l'immissione. Passare alla funzione successiva.
O
Premere [B] Confermare l'immissione. Passare alla funzione precedente.
Premere [A] Esce dalle impostazioni dell'utente. Torna alla modalità corsa.
11.3. Misurazione dei dati di corsa

11.3.1. In modalità corsa
Tasto Descrizione Fig.
| Premere [E] | Avvia, mette in pausa e fa ripartire la misurazione della corsa.* | |
| Premere [C] | Dopo aver premuto [E]:Premere [C]: Mostra i dati di corsa uno dopo l'altro:Tempo di esercizioCalorie / battito cardiaco attualeBattito cardiaco massimo / ritmo attuale (minuti:secondi/km)Passi / distanza | 1234 |
152 IT/CH
Tasto Descrizione Fig.
Tenere premuto Dopo aver premuto [E]:
| [D] | Tenere premuto [D]: Memorizza i dati e torna alla modalità orario. Richiamo dei dati memorizzati: Per maggiori dettagli, fare riferimento alla sezione“12.2. Modalità dati di corsa”. |
Tenere premuto Dopo aver premuto [E]:
[A] Tenere premuto [A]: Cancella i dati e torna alla modalità orario.
* Se la misurazione viene arrestata, il tempo di arresto non viene incluso nel tempo di allenamento. I dati generati durante la sosta non sono inclusi nei valori di allenamento.
11.4. Mostra intervallo di frequenza cardiaca
11.4.1. In modalità corsa
Dopo l'accensione del cronometro: L'indicazione a colori della lunetta mostra gli intervalli di frequenza cardiaca (intensità di allenamento):
Indicazione a tasti / colori sulla lunetta
Intervallo di frequenza cardiaca (intensità di esercizio)
Premere [C]
o [D]

text_image
A B C D E FA: Rosso 2 Situazione pericolosa
B: Rosso 1 Esercizio molto intenso
C: Arancione Esercizio aerobico
D: Verde 2 Brucia grassi
Battito cardiaco sopra/sotto l'intervallo impostato
Segnale acustico
Il battito cardiaco attuale è al di sotto dell'intervallo impostato. 1 segnale acustico
154 IT/CH
Battito cardiaco sopra/sotto l'intervallo impostato
Segnale acustico
Il battito cardiaco attuale è al di sopra dell'intervallo impostato. 2 segnali acustici
12. Modalità dati
Il prodotto è in grado di memorizzare i dati giornalieri degli ultimi 7 giorni e gli ultimi 7 dati di corsa.
12.1. Modalità dati giornalieri

flowchart
graph LR
A["1.38V<br>1.01V"] --> B["STEP<br>99.99"]
B --> C["1.49V<br>1.01V"]
C --> D["5:38V<br>5:38"]
12.1.1. In modalità dati
Tasto Descrizione Fig.
| Premere [C] | Mostra uno dopo l'altro i dati di ogni registrazione giornaliera. | |
| Premere [D] | Mostra uno dopo l'altro i valori giornalieri registrati:PassiDistanzaTempo di sonno | 123 |
12.2. Modalità dati di corsa

flowchart
graph TD
A["Step ①: 5:30.01"] -->|A| B["Step ②: 1:40.50"]
B -->|D| C["Step ③: 26:26.00"]
C -->|D| D["Step ④: 3.85.00"]
D -->|D| E["Step ⑤: 56.00.00"]
E -->|D| F["Step ⑥: 1:1.1"]
12.2.1. In modalità dati di corsa
Tasto Descrizione Fig.
Premere [C] Mostra una dopo l'altra l'ora e la durata di ogni allenamento registrato.
Premere [D] Mostra i valori di allenamento uno dopo l'altro:
Durata dell'esercizio ①
Battito cardiaco medio e calorie ②
Battito cardiaco massimo / ritmo medio (minuti:secondi/km) ③
Passi / distanza ④

text_image
5:30 ...[A]↑[D]

text_image
TOTAL 14050 [D] Calorie e Battito cardiaco medio 160- 90" [D] [D] Max. 450 26:26" [D] Passi / distanze 56.00- 3.85"
Memorizza fino a 30 registrazioni
12.3. Eliminazione dei dati

12.3.1. In modalità dati di corsa ☐ in modalità dati giornalieri ☐
Tasto Descrizione
Tenere premuto
[A] Elimina i dati.
13. Modalità timer
La modalità timer consente di programmare fino a 5 conti alla rovescia consecutivi (= "segmenti"). Questi conti alla rovescia possono essere programmati per essere ripetuti fino a 9 volte (= "numero di loop").
13.1. Impostazione del valore iniziale del timer

flowchart
graph TD
A["1: 5:11 0:00:00"] -->|[E] | B["2: 5:11 0:00:00"]
B -->|[B] | C["3: 5:11 0:00:00"]
C -->|[E] | D["4: 5:11 0:00:00"]
D -->|[B] | E["5: 5:11 0:00:00"]
E -->|[E] | F["6: 5:11 0:00:00"]
F -->|[B] | G["7: 5:11 0:00:00"]
G -->|[E] | H["8: 5:11 0:00:00"]
H -->|[B] | I["9: 5:11 0:00:00"]
13.1.1. In modalità impostazione timer

Tasto Descrizione Fig.
Tenere premuto Imposta i valori iniziali del timer:
| [A] | Segmento | 1 |
| Numero di loop | 2 | |
| Ore | 3 | |
| Minuti | 4 | |
| Secondi | 5 |
Premere [C]
o [D] Modificare l'impostazione o il valore.
O
Tenere premuto Modificare rapidamente l'impostazione o [C] o [D] il valore.
Premere [E] Confermare l'immissione. Passare alla funzione successiva.
O
Premere [B] Confermare l'immissione. Passare alla funzione precedente.
Premere [A] Esce dalle impostazioni del timer. Torna alla modalità timer.
13.2. Utilizzo del timer

13.2.1. In modalità timer

Tasto Descrizione
Premere [E] Avvia, mette in pausa e fa ripartire il timer.
Tenere premuto
[C] Reimposta il timer in pausa o fermo.
secondi. Premere un tasto qualsiasi per fermare il cicalino.
Timer Cicalino
Segmento concluso 2 secondi
Ciclo concluso 5 secondi
Conto alla rovescia concluso 10 secondi
Premere un tasto qualsiasi per fermare il cicalino.
14. Modalità sveglia
Il prodotto dispone di 2 sveglie. Imposta e attiva l'ora della sveglia. Il prodotto fa scattare l'allarme per 20 secondi. Premere un tasto qualsiasi per fermare il cicalino.
14.1. Attivazione/disattivazione sveglia (ON/OFF)
14.1.1. In modalità sveglia

Tasto Descrizione
| Premere [D] | Seleziona la sveglia 1, la sveglia 2 o il suono orario. |
| Premere [C] | Attiva o disattiva la sveglia 1, la sveglia 2, il suono orario.= La sveglia 1 è attivata.= La sveglia 2 è attivata.Nessun dato sul display = la sveglia è disattivata. |
Premere [B] Richiama le modalità una dopo l'altra.
14.2. Impostare il suono orario
Suono Descrizione
On Ogni ora piena viene emesso un segnale acustico (senza visualizzazione in modalità orario).
162 IT/CH
14.3. Impostare la sveglia
14.3.1. In modalità sveglia

Tasto Descrizione
| Tenere premuto [A] Passa allo stato di impostazione della sveglia. Opzioni di impostazione: Selezione sveglia, ore, minuti. | |
| Premere [C] o [D] | Seleziona la sveglia 1 o la sveglia 2. |
| Premere [E] | Confermare l'immissione. Passare alla funzione successiva. |
| o | |
| Premere [B] | Confermare l'immissione. Passare alla funzione precedente. |
| Premere [C] o [D] | Imposta le ore. |
| Premere [E] | Confermare l'immissione. Passare alla funzione successiva. |
| o | |
| Premere [B] | Confermare l'immissione. Passare alla funzione precedente. |
| Premere [C] o [D] | Imposta i minuti. |
| Premere [A] | Torna alla modalità sveglia. |
15. Spegnimento del display / Risparmio batteria
Per risparmiare batteria, il prodotto riceve la funzione tempo senza visualizzare nulla. Questa funzione viene utilizzata se il prodotto non viene utilizzato per un lungo periodo.
Tasto Descrizione
Tenere premuti
contemporaneamente
[A][B][C][D]
Passa alla modalità Spegnimento
display / Risparmio batteria.
Tenere nuovamente
premuti
contemporaneamente
[A][B][C][D] Accende il display.
16. Ripristino delle impostazioni di fabbrica
In modalità orario

Tasto Descrizione
Tenere premuti
contemporaneamente
[A][B][C][D]
Passa alla modalità Spegnimento
display / Risparmio batteria.
164 IT/CH
Tasto Descrizione
Tenere premuto [E]
Il prodotto si riavvierà entro circa 10 secondi. Tutte le informazioni impostate dall'utente e i record di attività saranno cancellati. Il prodotto torna in modalità orario.
17. Pulizia e manutenzione
lanugine. L'ideale è un panno per pulire gli occhiali.
acqua tiepida o una soluzione di sapone neutro e una spugna. Non lasciare che il prodotto si bagni. Asciugare tutte le parti con un panno.
sensore.
repellenti per pulire il prodotto.
18. Smaltimento
L'imballaggio è composto da materiali ecologici che possono essere smaltiti presso i siti di raccolta locali per il riciclo.

Osservare l'identificazione dei materiali di imballaggio per lo smaltimento differenziato, i quali sono contrassegnati da abbreviazioni (a) e da numeri (b) con il seguente significato: 1-7: plastiche / 20-22: carta e cartone / 80-98: materiali compositi.

Il prodotto e il materiale da imballaggio sono riciclabili. Smaltire separatamente per un ottimale trattamento dei rifiuti.
Il logo Triman è valido solamente per la Francia.

È possibile informarsi circa le possibilità di smaltimento del prodotto usato presso l'amministrazione comunale o cittadina.

Per questioni di tutela ambientale non gettare il prodotto usato tra i rifiuti domestici, ma provvedere invece al suo corretto smaltimento. Presso l'amministrazione competente è possibile ricevere informazioni circa i siti di raccolta e i relativi orari di apertura.
Le batterie / gli accumulatori difettosi o usati devono essere riciclati secondo la direttiva 2006/66/CE e relative modifiche. Smaltire le batterie / gli accumulatori e / o il prodotto presso i punti di raccolta indicati.

Uno smaltimento scorretto delle batterie / gli accumulatori procura danni all'ambiente!
È vietato smaltire le batterie / gli accumulatori con i rifiuti domestici. Possono contenere metalli pesanti nocivi e sono soggetti a smaltimento come rifiuti speciali. I simboli chimici dei metalli pesanti sono i seguenti: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo. Consegnare, pertanto, le batterie / gli accumulatori esausti presso un punto di raccolta comunale.
19. Garanzia
Il prodotto è stato prodotto secondo severe direttive di qualità e controllato con premura prima della consegna. In caso di difetti del prodotto, l'acquirente può far valere i propri diritti legali nei confronti del venditore. Questi diritti legali non vengono limitati in alcun modo dalla garanzia di seguito riportata.
Questo prodotto è garantito per 3 anni a partire dalla data di acquisto. Il termine di garanzia ha inizio a partire dalla data di acquisto. Conservare lo scontrino di acquisto originale in buone condizioni. Questo documento servirà a documentare l'avvenuto acquisto.
Il prodotto da Lei acquistato dà diritto ad una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto. La presente garanzia decade nel caso di danneggiamento del prodotto, di utilizzo o di manutenzione inadeguati.
La prestazione di garanzia vale sia per difetti di materiale che per difetti di fabbricazione. La presente garanzia non si estende a parti del prodotto soggette a normale usura e che possono essere identificate, pertanto, come parti soggette a usura (p. es., le batterie), né a danni su parti staccabili, come interruttore, batterie o simili, realizzate in vetro.
Si esclude dalla garanzia l'eventuale riduzione dell'impermeabilità. L'impermeabilità, infatti, non è una una proprietà permanente e deve essere regolarmente sottoposta a manutenzione. Prestare attenzione per evitare che l'apertura e la riparazione del vostro orologio, eseguita da personale non autorizzato, possa far decadere la garanzia.
Gestione dei casi in garanzia
Per garantire un rapido disbrigo delle proprie pratiche, seguire le istruzioni seguenti:
Per ogni richiesta si prega di conservare lo scontrino e il codice dell'articolo (ad es. IAN 123456_7890) come prova d'acquisto.
Il numero d'articolo può essere dedotto dalla targhetta, da un'incisione, dal frontespizio delle istruzioni (in basso a sinistra) oppure dall'adesivo applicato sul retro o sul lato inferiore.
In caso di disfunzioni o avarie, contattare innanzitutto i partner di assistenza elencati di seguito telefonicamente oppure via e-mail.
Si può inviare il prodotto ritenuto difettoso all'indirizzo del centro di assistenza indicato con spedizione esente da affrancatura, completo del documento di acquisto (scontrino) e della descrizione del difetto, specificando anche quando tale difetto si è verificato.
Assistenza

Assistenza Italia
Tel.: 800790789
E-Mail: owim@lidl.it

Assistenza Svizzera
Tel.: 0800562153









