IAN 34232 - Smartwatch CRIVIT - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo IAN 34232 CRIVIT in formato PDF.
Domande degli utenti su IAN 34232 CRIVIT
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Smartwatch in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale IAN 34232 - CRIVIT e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. IAN 34232 del marchio CRIVIT.
MANUALE UTENTE IAN 34232 CRIVIT
ORLOGIO DA POLSO MULTIFUNZIONE
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
IAN 34232
AT
CH




IT / CH Indicazioni per l'uso e per la sicurezza Pagina 52


Utilizzo conforme all'impiego previsto...Pagina 53
Descrizione dei componenti...
Avvertenze generali di sicurezza ....Pagina 53
Avverenze di sicurezza per le batterie...Pagina 53
Impermeabilita all'acqua .Pagina 54
Messa in funzione
Sostituzione delle batterie . 55
Uso
Modalità orario... .55
Allarme.. 57
Modalità cronometro. 60
Modalità bussola . 63
Modalità altimetro. 67
Luce di contrasto quadrante.. .72
Cause di erre 72
Pulizia e cura .73
Smaltimento .73
Garanzia
52 IT/CH

Orologio da polso multifunzione
Utilizzo conforme all'impiego previsto
L'orologio da polso visualizza orario e data e dispone di funzioni di allarme, cronometro, misurazione dell'altitudine e bussola. Il prodotto non è destinato all'uso professionale.
Descrizione dei componenti
1 Tasto MODE
2 Tasto SELECT (SPLIT) (sezione)
3 Tasto SET (ST/SP) (impostazione)
4 Tasto LIGHT (luce)


Avverenze generali di sicurezza
CONSERVARE TUTTE LE AVVERTENZE DI SICUREZZA E TUTTI GLI AVVISI PER IL FUTURO!

Avvertenze di sicurezza per le batterie
4 ATTENZIONE! PERICOLO DI MORTE! Inghiottire le batterie/le ricaricabili più essere molto pericoloso. Tenere le batterie / le ricaricabili fuori alla portata degli infanti. Se una batterie / una ricaricabile è stata inghiottita, chiamare subito un medico.
53 IT/CH


ATTENZIONE! PERICOLO DI ESPLOSIONE! Non
ricaricare mai le batterie!
Rimuovere subito la batteria esaurita dall'apparecchio. Persiste forte pericolo di perdite!
Non smaltire le batterie nei rifiuti domestici!
Ogni utilizzatore ha per legge l'obbligo di smaltire le batterie in maniera corretta!
- Tenere la batteria fuori alla portata dei bambini, non gettare batterie nel fuoco, non cortocircuitoe e non aprirle.
In caso di mancata osservanza delleindicazioni fornite,le batterie possono scaricarsi raggiungendo la loro tensione finale. Persiste il pericolo di perdite. Se dovessero verificarsi perdite,togliere immediatamente le batterie per evitare danni all'apparecchio!
Evitare il contatto con pelle, occhi e mucose. In caso di contatto con l'acido della batteria, sciacquare abbondamente il punto interessato e / o consultare un medico!

Impermeabilità all'acqua

54 IT/CH

- Messa in funzione
Sostituzione delle batterie
Nota: per la sostituzione delle batterie, rivolgersi ad un negazio specializzato.
Uso
Modalità orario
Per accedere alla modalità orario, premere il tasto MODE [1] fino a quando sul display compare la scritta "TIME".
- Premendo il tasting nella modalità orario è possibile selezionare le seguenti funzioni:
-Orario (TIME)
- Allarme (ALARM)
- Timerconto alla rovescia (TIMER)
Orario (TIME)
Nella modalità orario premei il tasting SELECT 2 sono a quando sul display compare la scritta "TIME".

Nella modalità orario, nella parte superiore del display compare l'anno, perché nella parte inferiore il giorno della settimana e la data.
Impostazione dell'orario (T1)
Premere il tasto SET 3 e mantenerlo premuto per circa 3 secondi. Sul display compare la scritta "HOLD TO SET" e il fornato orario "24H" inizia a lampeggiare.
Premere il tasto SELECT 2 per passare dal fornato 12 ore al fornato 24 ore e viceversa.
Premere il tasting SET per confermare l'immissione. Sul display lampeggia la visualizzazione dei secondi.



Premere il tasting SELECT 2 per azzerare la visualizzazione dei secondi.
Confermare l'immissione premendo il tasting SET 3.
Nota: per modificare rapidamente le impostazioni, tenere premuto il tasto SELECT.
Premere il tasto SELECT per impostare la visualizzazione dei minuti.
Confermare l'immissione premendo il tasto SET.
Seguire la stessa procedura per impostare ora, anno, mese e giorno. L'indicazione dell'unità di misura inizia a lampeggiare.
Premere il tasto SELECT per impostare l'unità di misura desiderata (METRIC = sistema metrico / IMPERIAL = sistema britannico).
Premere il tasto MODE 1, per salvare tutte le impostazioni.
Secondo orario (T2)
Nella modalità orario premere il tasto SELECT 2 e mantenerlo premuto per circa 3 secondi. Il secondo orario (T2) viene visualizzato nella parte inferiore del display.
56 IT/CH

Per l'impostazione del secondo orario (T2), procedere come per il primo orario (T1) (vedere capitolo "impostazione dell'orario (T1)").
Premere il tasting e mantenerlo premuto per circa 3 secondi. Il display torna a visualizzare l'orario normale (T1).
Allarme
Sono disponibili cinque allarmi diversi che possono essere attivati o disattivi singolarmente. Ogni allarme può essere impostato per 5 diversi scopi.

a) Allarme in una determinata data (allarme alle ore 10:00 del 19 giugno) (A1)

b) Allarme giornaliero in un determinato mese (allarme alle ore 10:00 di agli giorno del mese di giugno) (A2)

c) Allarme mensile (allarme alle ore 10:00 del giorno 19 di agli mese) (A3)

d) Allarme giornaliero (allarme alle ore 10:00 di giorni) (A4)

e) Allarme orario (allarme allo scadere di agli ora) (A5)

Se l'allarme è attivato, all'orario impostato viene emesso un segnale acustico per 30 secondi.
Nota: premere il tasto SELECT 2, il tasto SET 3 o il tasto LIGHT 4, per fermare il segnale d'allarme. In caso contrario,esso continuera a suonare per quattro volte a intervalli di 2 minuti.
Quando l'allarme orario è attivato, allo scadere di agli ora viene riproduzione un doppio "bip".
Impostare l'allarme come segue:
- Nella modalità orario premere il tasting SELECT 2, fino a quando sul display compare la scritta "ALARM".
- Premere il tasto SET 3, per selezionare gli allarmi da A1 a A5.
- Mantenere premuto il tasto SET per accedere all'impostazione dell'allarme selezionato.
- Premere nuovamente il tasto SET per impostare l'allarme.
- Premere il tastingo MODE 1 per salvare le impostazioni.
A tale scopo seguire i passaggi da 1 a 6:

58 IT/CH

Allarme orario attenuato
Nota: l'allarme impostato dipende dall'orario effettivo selezionato (T1 o T2).
Timer
L'orologio è dotato di un Countdown Timer (conto alla rovescia sono a zero) e di un Countup Timer (conto a partire da zero).
Impostazione base: 0:01-00 (1 minuto)
Nella modalità orario premere il tasting SELECT 2, sono a che compare la scritta "TIMER".
Premere il tasto SET 3, sono a che sul display compare la scritta "HOLD TO SET" e più essere impostato il Countdown Timer.
Premere il tasting per impostare i minuti. Premere il tasting per passare all'impostazione successiva (ore).
Premere il tasto SELECT per impostare le ore. Premere il tasto SET per passare all'impostazione successiva "Cd r". è impossibile impostare unconto alla rovescia di massimo 23 ore e 59 minuti.
Premere il tasto MODE 1 per confermare le impostazioni.



59 IT/CH

Tipi di timer:
r: Il timer inizia il conto alla rovescia dall'ora precedentemente impostata, fornodar arrivare a zero.
U: Il timer inizia il conta in avanti da zero, quando ha raggiunto lo zero.
S: Il timer si ferma non appena raggiunge lo zero.
Per tutti i tre tipi di timer vale quando segue:
Premere il tasto SET 3. Il timer si avvia.
Premere nuovamente il tasto SET. Il timer si ferma.
Premere nuovamente il tasto SET. Il timer riprende il conteggio.
Premere ancora il tasto SET e mantenerlo premuto per circa 3 secondi. Il timer torna all'ora originariamente impostata.
Quando il timer arrivava a zero, un segnale acustico si attiva per 15 secondi. Premere il tasto SELECT 2, il tasto SET 3 o il tasto MODE 1 per fermare il segnale di allarme.
- Modalità cronometro
Per accedere alla modalità cronometro, premere il tasto MODE 1 fino a quando sul display compare la scritta "CHRONO".
Nella modalità cronometro è possibile selezionare una delle seguenti sostofunzioni:
CHRONO (cronometro)
DATA RECALL (richiamo dati)
Cronometro
Premere il tasto SET 3 per avviare / fermare il cronometro.
Premere il tasto SELECT 2 per registrar il tempo di un giro nella memoria giri, nelle cronometro è in funzione.
60 IT/CH
Nota: è possibile memorizzare 99 giri. Sul display compare "MEMORY FULL" (memoria piena), quando la memoria giri è piena.
Nota: è possibile passare da "CHRONO" a "DATA RECALL" è viceversa solo se è stato registrato / interrotto almeno un giro.
Premere il tasto SET 3 e mantenerlo premuto per azzerare il display del cronometro e il contagiri.


Richiamo della memoria del cronometro
Premere il tasto SET 3 per fermare il cronometro.
Premere il tasto SELECT 2 per accedere alla modalità di richiamo della memoria. Sul display compare "BEST LAP" e le registrazioni dei GIRI MIGLIORI.
Premere il tasto SET per visualizzare la memoria dei giri.
Premere il tasto SELECT per uscire alla modalità di richiamo della memoria.
Per eseguire una misurazione standard, la misurazione del tempo di un giro e per richiamare la memoria seguire le illustrazioni:
61 IT/CH
Misurazione standard: 3 - 3 - 3

Misurazione del tempo di un giro: 3 - 2 - 2 - 3 - 3

62 IT/CH
Richiamo della memoria dei giri: 3 - 2 - 3 - 3 ... 2 - 3



- Modalità bussola
Per accedere alla modalità bussola, premere il tasting MODE [1] sono a quando sul display compare la scritta "COMP".
Mantenere la bussola in posizione orizzontale e contrassegnare la direzione desiderata con .
Sono disponibili due formati di visualizzazione: visualizzazione ingrandita e visualizzazione dettagliata.
Visualizzazione ingrandita
In quello formato sono visualizzate due righe. Nella prima riga compare la bussola.
63 IT/CH
La seconda riga riporta le coordinate e il punto cardinale.

Visualizzazione dettagliata
In questo formato sono visualizzate quattro righe.

- Nella prima riga compare la bussola.
- Nella seconda riga è visualizzata una freccia che indica il percorso più breve verso nord.
Se sul lato sinistro del display compare N^ , procedere verso sinistra per raggiungere rapidamente il nord.
Se sul dato destro del display compare "N →", procedere verso destra per raggiungere rapidamente il nord. - La terza riga riporta la posizione in gradi.
- La quarta riga riporta la bussola con le coordinate e il punto cardinale.
Premere il tasto SET 3 per passare da un tipo di visualizzazione all'alto.
La bussola si disattiva automaticamente per risparmiare energia: in condizione di riposo dopo 3 minuti.
nell'uso continuo dopo 5 minuti.
64 IT/CH

Nota: per riattivare la bussola premere il tasto SET 3.
Interferenze ambientali
Le bussole digitali si allineano con il Campo magnetico della terra. Pertanto sono estremamente sensibili alle interferenze ambientali che deformano il Campo magnetico terrestre, ad esempio in prossimità di metalli pesanti, elettrodomestici, computere e cavi di alta tensione.
Non utilizzato mai la bussola in prossimità di un'altra bussola o di un oggetto metallico o magnetico.
Per ottenere dati precisi sulla direzione di spostamento, ricalibrare la bussola (vedere il capitolo "Calibrazione del dispositivo) nei segunti casi:
- Il display visualizza il messaggio "ERROR";
- Le coordinate sono sbagliate di altre 10 gradi.
- Il disposativo viene utilizzato per la prima volta su una vettura.
Calibrazione del dispositivo
Premere il tasto MODE 1 per accedere alla modalità bussola.
Premere il tasto SELECT 2 e mantenerlo premuto per accedere alla modalità di calibrazione. Sul display compare la scritta "CAL".
Premere nuovamente il tasting per avviare la calibrazione. Sul display compare un cerchio che gira.
Far compiere all'orologio due movimenti circulari in senso orario su una superficie pianà, lontano da piastre metalliche, elettrodomestici, computer, cavi di alta tensione, ecc. I movimenti circulari devono essere eseguiti nella stessa direzione. Ogni movimento circolare richiede minimo 20 secondi, ma non altri un minuto.
Per conclusiderela calibrazione,premere il tasto SET 3
Nota: una calibrazione scorretta può accomportareindicazioni scorrette di direzione. Ripetere la calibrazione in caso diindicazioni di direzione scorrette.

Quando il cerchio si muove, far compiere all'orologio due movimenti circolari in senso orario
Impostazione dell'angolo di declinazione magnetica per il nord geografico (True North)
- La declinazione magnetica indica la differenza tra il nord magnetico e il nord geometrico nella posizione dell'utente.
- La declinazione locale è individata a margine della carta geografica come est più declinazione (E) o come ovest meno declinazione (W). Durante l'orientamento, la direzione sulla carta geografica viene corretta sottraendo la declinazione più e aggiungendo la declinazione meno.
Premere il tasto SET 3 e mantenerlo premuto per accedere alla modalità di impostazione della declinazione. Sul display compare la lettera "E" che inizia a lampeggiare.
Premere il tasto SELECT 2 per selezionare la direzione Est (E) o Ovest (W).
Premere nuovamente il tasto SET per confermare l'immissione. La cifra relativa all'angolo di declinazione inizia a lampeggiare.
66 IT/CH

Premere il tasting per impostare l'angolo che deve essere compensato. Premere il tasting per confirmare l'immissione.
Premere il tasto SELECT per attivare o disattivare la funzione di declinazione. Nella parte inferiore del display compare la scritta "ON" o "OFF".
Premere il tasto MODE 1 per confermare l'impostazione e tornare alla modalità bussola.
Per comprehende l'effetto della declinazione, leggere il seguente esempio: la direzione effettiva è 10 gradi N. Se l'angolo di declinazione è impostato a 30 gradi, la direzione finale diventa 340 gradi NW.



Nota: informazioni sui dati di declinazione per le varie località sono disponibili in Internet.
- Modalità altimetro
Premere il tasto MODE 1 per accedere alla modalità altimetro. Sul display compare la scritta "ALTI".
Nella modalità altimetro premere il tasto SELECT 2. In questa modalità sono disponibili le seguenti sottofunzioni:
- Orologic (ALTI)
- Altitudine massima memorizzata (HIGH)
- Altitudine minima memorizzata (LOW)
Guadagno altitudine totale (UP) - Perdita di altitudine totale (DOWN)
-Numero di rilievvi (HILL)
- Registrazione (RECORD)
Impostazione dell'altimetro
Nella modalità altimetro premere il tasto SELECT 2 fino a quando sul display compare la scritta "ALTI".
Premere il tasto SET 3 e tenerlo premuto per circa 3 secondi. Sul display compare la scritta "HOLD TO SET". L'indicazione dell'altitudine inizia a lampegliare.
Premere il tasto SELECT per impostare l'altimetro.
Premere il tasto SET per passare alla cifra successiva.
Premere infine il tasto MODE 1 per confermare l'impostazione.

Nota: per selezionare la visualizzazione desiderata nella modalità alti-metro, premere il tasting SELECT 2. Premendo infine il tasting SET 3, nella parte intermedia del display compariranno sempre i seguenti dati: temperatura, orario e rappresentazione grafica dell'altitudine.
Orario
Nota: è possibile visualizzare l'altitudine del luogo in cui ci si trovato in diversi modi:
- Modalità di visualizzazione rapplice: altitudine e ora corrente
- Modalità di visualizzazione dettagliata: temperatura, ora, altitudine corrente e rappresentazione grafica dell'altitudine
68 IT/CH

Premere il tasto SET 3 per accedere alla modalità di visualizzazione semplice.
Premere il tasting SELECT 2 sino a quando sul display compare la scritta "CLOCK". Nella parte inferiore del display viene visualizzata l'ora corrente, nella parte centrale l'altitudine corrente.
- Premere il tasting per accederere alla modalità di visualizzazione dettagliata. Nella parte inferiore del display viene visualizzata l'altitudine corrente.

Visualizzazione simplice Visualizzazione dettagliata
Altitudine massima memorizzata (HIGH)
Nella modalità altimetro premei il tasto SELECT 2 sono a quando sul display compare la scritta "HIGH". Nella parte inferiore del display viene visualizzato il valore memorizzato per l'altitudine massima, nella parte centrale l'altitudine corrente.
Premere il tasto SET 3 e mantenerlo premuto per circa 3 secondi. Nella parte inferiore del display compare brevamente la scritta "HOLD TO RESET". Successivement nella parte inferiore del display compare l'ultima altitudine massima memorizzata.
Altitudine minima memorizzata (LOW)
Nella modalità altimetro premere il tasto SELECT 2靼o a quando sul display compare la scritta "LOW". Nella parte inferiore del display
69 IT/CH
viene visualizzato il valore memorizzato per l'altitudine minima, nella parte centrale l'altitudine corrente.

Premere il tasto SET 3 e mantenerlo premuto per circa 3 secondi. Nella parte inferiore del display compare brevamente la scritta "HOLD TO RESET". Successivement nella parte inferiore del display compare l'ultima altitudine minima memorizzata.
Guadagno altitudine totale (UP)
Nella modalità altimetro premei il tasto SELECT 2 fino a quando sul display compare la scritta "UP". Nella parte inferiore del display viene visualizzato il guadagno di altitudine totale, nella parte centrale l'altitudine corrente.

Tenere premuto il tasto SET 3 per azzerare l'altitudine minima. Sul display compare la scritta "HOLD TO RESET".
Perdita di altitudine totale (DOWN)
Nella modalità altimetro premere il tasto SELECT 2 fino a quando sul display compare la scritta "DOWN". Nella parte inferiore del display
70 IT/CH
viene visualizzata la perdita di altitudine totale, nella parte centrale l'altitudine corrente.

Tenere premuto il tasto SET 3 per azzerare l'altitudine minima. Sul display compare la scritta "HOLD TO RESET".
Conteggio del numero di rilievi (HILL)
Nella modalità altimetro premere il tasting SELECT 2 sono a quando sul display compare la scritta "HILL". Nella parte inferiore del display viene visualizzato il numero di rilievi, nella parte centrale l'altitudine corrente.

Tenere premuto il tasto SET 3 per azzerare il numero di rilievi. Sul display compare la scritta "HOLD TO RESET".
Registrazione
Nella modalità altimetro premere il tasto SELECT 2靼 a quando sul display compare la scritta "RECORD". Nella parte inferiore del display viene visualizzata l'altitudine corrente, nella parte centrale la
71 IT/CH
sua rappresentazione grafica. L'andamento altimetrico e la rappresentazione grafica tracciano la variazione di altitudine delle ultime 8 ore.
Premere il tasto SET 3 per richiamare la registrazione dell'altitudine per un determinato luogo per le ultime 8 ore. Per agli singola registrazione viene indicato il rispetto o rario.

Tenere premuto il tasto SET per attivare una nuova registrazione dell'altitudine. Sul display compare la scritta "HOLD TO RESET".
Luce di contrasto quadrante
Premere il tasto LIGHT ④ per attivare la retroilluminazione per circa 2 secondi. Un'illuminazione costante del quadrante non è possibile.
Cause di erre
Misurazione dell'altitudine
Tutti gli altimetri sono soggettiagli influssi della pressione dell'aria (indipendente da fatto che siano controllati da GPS o altri), perché con la pressione dell'aria si calcula l'altitudine.
- Controllare e regolare l'altimetro. Attenzione: eseguire la regolazione dell'altimetro in un luogo la cui altitudine possa essere impostata come punto fisso attendibile.
Temperatura
Viene visualizzata la temperatura registrata all'interno dell'involucro del disposativo. Tale vale è influenzatoanche alla temperatura corporea.
72 IT/CH

Pulizia e cura
Pulire il prodotto con un panno asciutto e privo di peli. Un panno per pulire gli occhiali è la soluzione ideale.
Smaltimento
L'imballaggio è composto da materiali ecologici che possono essere smaltiti presso i siti di ricerclaggio locali.
Informarsi presso l'amministrazione comunale o locale circa le possibilità di uno smaltimento non dannioso per l'ambiente.

Non gettare il prodotto usurato tra i rifiuti domestici ma, per motivi di tutela dell'ambiente, provvedere al suo corretto smaltimento.
Batterie difettose o usate devono essere riciclate ai sensi della Direttiva 2006/66/EC.

Pericolo di danni ambientali in caso di smaltimento errato delle batterie!
Le batterie non devono essere smaltite nei rifiuti domestici. Esse possono contentere una varietà di metalli pesanti tossici da smaltire come rifiuti tossici. I simboli chimici dei metalli pesanti sono i seguenti: Cd = Cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo . Consegnare quando le batterie usate presso un punto di raccolta comunale.
73 IT/CH
Garanzia
L'apparecchio è stato prodotto secondo severe direttive di qualità e controllato con premura prima della consegna. In caso di difetti del prodotto, l'acquirente più far valere i propri diritti legali nei confronti del venditore. Questi diritti legali non vengono limitati in alcun modo alla garanzia di seguito riportata.
Se entro 3 anni dalla data di acquisito di quello prodotto si rileva un difetto di materiale o di fabbricazione, il prodotto verrà riparato o sostituto Gratisamente, a nostra discrezione. Il termine di garanzia ha inizio a partire alla data di acquisito. Conservare lo scontrino di acquisito originale in buone condizioni. Questo documento servirà a documentare l'avvenuto acquisto.
L'apparecchio da Lei acquistato da diritto ad una garanzia di 3 anni a partire alla data di acquisso. La presente garanzia decade nel caso di danneggiamento del prodotto, di utilizzo o di manutenzione inadeguati.
La prestazione di garanzia vale sia per difetti di materiale che per difetti di fabbricazione. La presente garanzia non si estende a parti del prodotto soggette a normale usura e che possono essere identificate, pertanto, come parti soggette a usura (p. es., le batterie), né a danni su parti staccabili, come interruptatore, batterie o simili, realizzate in vetro.
74 IT/CH

Si esclude dalla garanzia l'eventuale riduzione dell'impermeabilità. L'impermeabilità, infatti, non è una una propietà permanente e deve essere regolarmente soppostà a manutenzione. Prestare attenzione per evitare che l'apertura e la riparazione del loro orologio, eseguita da personale non autorizzato, possa far decadere la garanzia.
C E


75 IT/CH



Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model-No.: Z32130A/Z32130B
Version: 05/2014
Versione delle informazioni: 03 / 2014
ldent.-No.: Z32130A/B032014-AT/CH

ManualeFacile