HC504 - Riscaldamento Bimar - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HC504 Bimar in formato PDF.
Domande degli utenti su HC504 Bimar
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Riscaldamento in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HC504 - Bimar e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HC504 del marchio Bimar.
MANUALE UTENTE HC504 Bimar
Termoconvettore turbo
Il presente prodotto è adatto solo a ambienti correttamente isolati o ad un uso occasionale.
Questo symbolo vi invita a leggere attendare queste istruzioni prima dell'uso dell'appare ed eventualmente informare terzi, se nece Conservare il libretto per ulteriori consulta per l'intera durata di vita dell'apparecchio.lettura di queste istruzioni d'uso alcune pa risultassero difficili nella comprenzione o s sorgessero dubbi, prima di utilizzato il proccontattare l'azienda all'indirizzo scritto in u pagina.

ATTENZIONE!

Questi symboli evidenziano istruzioni e avve per un impiego sicuro.
Questo symbolo indica: ATTENZIONE: per il surriscaldamento non coprire l'apparecccl
AVVERTENZE
- Questo apparecchio è destinato solo al riscaldamento ambienti interni domestici e similari, secondo le modal indicate in queste istruzioni; è da considerarsi inolt apparecchio supplementare di riscaldamento, e non pu essere considerato fonte di riscaldamento primario/centrale.
Esempi di apparecchi per ambiente domestico sono apparecchi per tipiche funzioni domestiche, usati in arr
domestico, che possono essere utilizzati per tipiche fun domestiche ancche da persona non esperte:
- in negozi, uffici e altri luoghi di lavoro similari;
- in aziende agricole o similari;
- da clienti di alberghi, motel e altri ambienti di tipo residenziale;
-
in ambienti del tipo bed and breakfast.
-
L'apparecchio Non deve essere utilizzato in ambienti polverosi o con materiali estremamente volatili (potreb ostruire griglie), o in ambienti con elevata umidità, o cc prodotti infiammabili, o all'esterno (all'aperto). Ogni alti è da considerarsi impropero e pericoloso. Il costruttore può essere ritenuto responsabile di eventuali danni derivanti da uso impropero, erroneo e irresponsabile e/ riparazioni effettuate da personale non qualificato.
- Quando l'apparecchio è in funzione si scalda, quando to soltanto: manopola e tasti del pannello comandi. Evita contatto con la superficie perché molto calda. L'erogaz del calore dell'apparecchio è variabile e la temperatura diventareosi intensa da scottare la pelle esposta atal calore. L'utilizzo di tale apparecchio non è raccomanda persone con ridotta sensibilità al calore o con incapacità reagire tempestivamente per evitare scottature.
-
Le griglie ed il corpo non fornisce con配套 protezio bambini o a personne con ridotte capacità fisiche, sensc mentali.
-
Controllate che il termoconverttore non venga in conta con l'acqua o altri liquidi. Nel caso dovesse inavvertitar bagnarsi o immershersi in un liquido, per prima cos disattivare la presa di corrente spegnendo l'interruttore quadro elettrico, e solo dopo togliere la spina alla pre corrente. Ascuiarlo con cura sua spina che la prescurrente e solo dopo riattivare la corrente alla presa. R inseire la spina nella presa di corrente, e poi utilizl'apparecchio. In caso di dubbio, rivolgersi a personale professionalmente qualificato.

Attenzione:
- Alcune parti del presente prodotto possono diventa molto calde e provocare uszioni. Bisogna prestare particolare attenzione laddove sono presenti bambini persone vulnerabili.
- Quando si utilizzano appearecchi elettrici, occorre sempre rispetto are le precauzioni di sicurezza di base per evitan rischi di incendio, di scosse elettriche e di lesioni fisich
- Non usare l'apparecchio in stanze di piccole dimensioni al cui interno vi siano persone che non sono in grado d'elasciare autonomamente la stanza, a meno che esse non siano costamente sorvegliate.
- Non usare quello apparecchio in una stanza la cui are di base è inferiore a 4m^2
- L'apparecchio può essere utilizzato da bambini di età r inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisi sensoriali o mentali, o prive di esperienza o della ness
conoscenza, purché sotto sorveglianza oppure dopo cl stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all'uso sicuro dell'apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad es inerenti. I bambini non devono giocare con l'apparecch pulizia e la manutenzione destinata ad essere effettuat dall'utilizzatore non deve essere effettuata da bambinizza sorveglianza.
- I bambini di età inferiore ai 3 anni dovrebbero essere t a distance se non continuamente sorvegliati. I bambini compresa tra i 3 e gli 8 anni devono solamente accendere/specnere l'apparecchio purché sia stato po installato nella sua normale posizione di funzionamento cheassi ricevano sorveglianza o istruzioni riguardar l'utilizzo dell'apparecchio in sicurezza e ne capiscar pericoli. I bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni no devono inseire la spina, regolare o pulire l'apparecchio eseguire la manutenzione a cura dell'utilizzatore.

Pericolo:
- L'apparecchio non deve essere posizionato immediatamente al di sotto di una presa di corrente.
- La presa di corrente deve essere facilemente accessibile modo da poter disinserire confacilityà la spina in caso di emergenza.
-
Non utilizzato quello apparecchio nelle immediate vicinanze di una vasca da bagno, di una doccia o di un piscina, lavandini, ecc...
-
Se il cavo di alimentazione è danneggiato,esso deve esistuito dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica sim in modo da prevenir agli rischio.
- Non utilizzato quello apparecchio di riscaldamento co programmatori, temporizzatori o con qualsiasi及其他 dispositivo che accenda automaticamente l'apparecchio in quanto esiste il rischio di incendio nel caso in cui l'apparecchio sia coperto o posizionato in modo non corretto.
- Al fine di evitare agli rischio di scossa elettrica, n immergere mai la spina, il cordone elettrico e l'apparec nell'acqua od in nessun altro liquido.
- Se l'apparecchio non è in funzione togliere la spina dal presa di corrente.
- Non toccare l'apparecchio con mani o piedi bagnati.
- Non spostare l'appareccchio quando è in funzione.
- Non lasciare l'apparecchio espostoagli agenti atmose (sole, pioggia, ecc.).
- In caso di caduta o cattivo funzionamento, scollegare immediatamente il cordone elettrico. Verificare che nessuna parte sia danneggiata, e dopo queosti accertan accenderlo: in caso di dubbio rivolgersi a personale professionalmente qualificato.
- Non tirare il cavo di alimentazione o l'apparecchio stessinserire la spina dalla presa di corrente.
-
Non tirare il cavo per spostare l'apparecchio.
-
Non usare l'apparecchio se non funziona correttamente se sembra danneggiato; in caso di dubbio rivolgers personale professionalmente qualificato.
- Evitare che l'apparecchio possa surriscaldarsi; a qu'scopo controllare che le aperture di entrata e uscita de siano libero da ostruzioni: non lasciate nulla di appeso o tutto l'apparecchio. In caso di surriscaldamento i dispositivo di sicurezza incorporato arresterà il funzionamento del termoconverttore. Per ripristinare funzionamento, togliere la spina alla presa di corrente attendere che si sia raffreddato (circa 20/30 minut insertire la spina nella presa di corrente.
INSTALLAZIONE
- Dopo aver molto l'imballaggio, assicurarsi dell'integrità dell'apparecchio; in caso di dubbio non utilizzato e rivolgersi a personale professionalmente qualificato. Gli elementi di imballaggio (sacchetti in plastica, polistirolo espanso, chiodi, ecc.) non devono essere lasciati alla portata di mano di bambini in quanto potenziali fonti di pericolo; smaltirli secondo le norme vigenti.
Attenzione: il termoconverttore deve funzionare solo con i piedini correttamente assemblati. Perutilizzare l'apparecchio è necessario assemblare i due piedi in dotazione, assicurarne il bloccaggio mediante le viti in dotazione.

- Prima di collegare l'apparecchio controllare che i valori di tensione riportati sulla targa dati corrispondano a quelli della rete elettrica, e che la presa sia dotata di efficace messa a terra. In caso di incompatibilità tra la presa e la spina dell'apparecchio, far sostuire la presa con altra di tipo adatto da personale professionalmente qualificato, il quale accerti che la sezione dei cavi della presa si idonea alla potenza assorbita dall'apparecchio. In generale è sconsigliato l'uso di adattatori e/o prolonghe; se il loro uso si rendesse indispensable, devono essere conformi alle vigenti norme di sicurezza e la loro portata di corrente (ampères) non delve essere inferiore a quella massima dell'apparecchio.
-
Posizione are il termoconvettore lontano da altre fonti di calore, da materiali inflammabili (tende, tappezzerie, ecc.), da gas infiammabili o materiale esplosivo (bombolette spray) e da materiali che possono deformarsi con il calore. Verificare che lo spazio libero sa di 100 cm alla parte frontale del termoconvettore e 30 cm ai lati e retro (per installazione portatile).
-
La superficie di appoggio deve essere stabile, non in pendenza (in quanto l'apparecchio potrebbe ribaltarsi), resistente al calore.
- Assicurarsi che il cavo sia posizionato correttamente e che non sia a contatto con parti calde o spigoli taglienti, né avvolto intorno all'apparecchio o attorcigliato su se stesso e non si impigli, onde evitare una caduta dell'apparecchio. Verificare che non vi si possa inciampare, per evitare cadute accidentali o danni alle persone.
- Fare attenzione affinché le griglie di aspirazione e dissipazione dell'aria non possano ostruirsi, per evitare rischi di incendio o un eventuale surriscaldamento dell'apparecchio (verificare periodicamente tale condizioni); non coprire l'apparecchio, ne utilizzato per asciugare la biancheria.
- In caso diizzato o cattivo funzionamento spagnere l'apparecchio e farlo controllare da personale professionalmente qualificato; le riparazioni effettuate da personale non qualificato possono essere pericolose e fanno decadere la garanzia. USO
Attenzione: prima di assemblare, smontare e pulire l'apparecchio assicurarsi che sia scollegato alla presa di corrente.
Primoutilizzato
Attenzione: far funzionare l'apparecchio, per eliminare "I'odore di nuovo" ed eventuali oli residui di lavorazione per almeno quale ora. Durante esta operazione aerare bene l'ambiente al fine di eliminare I'odore "di nuovo" che si sprigiona dall'apparecchio.
Modello con Interruttori e con regolazione termostato ambiente (type HC504&CH) Il termoconvettore è dotato dei seguenti elementi di regolazione:
- Interruttore (A) per accendere la ventola (funzione turbo), accende in pos. () o spegne in pos. () .
- Interruttore (B) per regolare la potenza 750W=caldo a basso consumo, accende in pos. (750) o spegne in pos. () .
- Interruttore (C) per regolare la potenza 1250W=caldo confortevole, accende in pos. (1250) o spegni in pos. () .
- Interruttori (B+C) per regolare la potenza 2000W=caldo immediato, accesi entrambi in pos. (750 + 1250 / 2000W) o spenti in pos. () .
- Termostato (D) regola il funzionamento dell'apparecchio in base alla temperatura ambiente circostante: riscalda in modo continuo sino al raggiungimento della temperatura impostata, e poi riscalda solo quando la temperatura diminuisce e per il tempo necessario a riportarla al valore impostato. Si agisce con la relativa manopola: se ruotata completamente in senso antiorario il termoventilatore rimane spento (MIN), se completamente in senso orario si regola alla massima temperatura (MAX); in posizioni intermedie funzione ad intervalli.
Per azionare il termoconvettore: verificare che la manopola del termostato sia in pos. "MIN", inseire la spina nella presa di corrente e selezionare le funzioni desiderate, sopra descritte.
Per disattivare l'apparecchio, ruotare la manopola del termostato in pos. "MIN" e dei selettori in pos. () e togliere la spina alla presa di corrente.
Modello con programmatore 24h, erruttori e con regolazione termostato ambiente (type HC505)
Il termoconverttore è dotato dei seguenti elementi di regolazione:
- Interruttore (A) per accendere la ventola (funzione turbo), accende in pos. () o spegne in pos. () .
- Interruttore (B) per regolare la potenza 750W=caldo a basso consumo, accende in pos. (750) o spegne in pos. () .
- Interruttore (C) per regolare la potenza 1250W=caldo confortevole, accende in pos. (1250) o spegne in pos. () .
- Interruttori (B+C) per regolare la potenza 2000W=caldo immediato, accesi entrambi in pos. (750+1250/2000W) o spenti in pos. () .
-
Termostato (D) regola il funzionamento dell'apparecchio in base alla temperatura ambiente circostante: riscalda in modo continuo sino al raggiungimento della temperatura impostata, e poi riscalda solo quando la temperatura diminuisce e per il tempo necessario a riportarla al valore impostato. Si agisce con la relativa manopola: se ruotata completeness in senso antiorario il termoventilatore rimane spento (MIN), se completeness in senso orario si regola alla massima temperatura (MAX); in posizioni intermedie funzione ad intervalli.
-
Interruttore a scorrimento (F): quando l'indice è in posizione "l" l'apparecchio funziona, ma il programmatore è escluso,

in posizione "G" il programmatore è attivo, in pos. "0" apparecchio è spento.
- Programmatore 24H (E): consente di regolare nell'arco delle 24 ore, periodi di "accesso" e "spento" del termoventilatore, e di ripeterli sistematicamente agli giorni; è attivo quando l'Interruttore a scorrimento (F) posto al di quello è in corrispondenza del symbolo". Per il funzionamento con programmatore, per prima casa:

a) Impostare l'ora esatta: ruotare il disco del programmatore nel senso indicato alla freccia facendo così coincidere l'ora esatta con l'indice di riferimento.
b) Le funzioni di acceso/spento sono regolate dai tastini della corona: se orientati all'interno l'apparecchio rimane spento, se orientati all'esterno si accende; spingere il tastino per posizionarlo nell'uno o nell'altre modo (1 tastino corrisponde a 15 minuti). Regolare la posizione dei tastini in corrispondenza all'orario in cui si desidera l'apparecchio acceso (tasto all'esterno) o spento (tasto al centro): a quello punto sono visibili sulla corona dei segmenti che corrispondono ai periodi di acceso e spento.
Il programmatore ripeterà le stesse funzioni sino a quando non sono modificate o sino a quando il tasting rimane nella pos. "e/o la spina è inserita nella presa di corrente.
Per azionare il termoconvettore: verificare che l'interrottore (F) sia in pos. "0", insere la spina nella presa di corrente e selezionare le funzioni desiderate, sopra descritte.
Funzionamento con programmatore escluso (interruptore pos. "I").
Funzionamento con programmatore (interruptore pos.
Per spegnere l'apparecchio: posizionare l'interruttore (F) in pos. "0", ruotare la manopola del termostato in pos. "MIN" e dei selettori in pos. () , togliere la spina alla presa di corrente.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Attenzione: prima di pulire l'apparecchio spegnerlo, disinserire la spina alla presa di corrente ed attendere che si sa raffreddato.
- Assicurarsi periodicamente che le griglie di aspirazione e di uscita dell'aria non siano ostruite da lanugine o sfilacci; per la pulizia, impiegare eventualmente l'aspirapolvere facendo attenzione a non danneggiare la resistenza elettrica.
- Per la pulizia del corpo utilizzato un panno morbido leggermente umido; non utilizzato pagliette metalliche o prodotti abrasivi.
- Per lunghi periodi di inattività del termoconverttre, è necessario coprirlo e riporlo in un luogo asciutto; è consigliabile insertirlo nell'imballo originale per proteggerlo alla polvere e dall'umidità.
- Se si decide di non utilizzato più l'apparecchio, si raccomanda di renderlo inoperante tagliando il cavo di alimentazione (prima assicurarsi d'aver molto la spina alla presa di corrente), e di rendersere innocue nelle parti che sono pericolose qualora utilizzate per gioco dai bambini.
Avvertenze per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva Europea direttiva 2011/65/UE.
Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve esser smaltito insieme ai rifiuti urbani. Può essere consegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata predisisti dalle amministrazioni comunali, oppure presso i rivenditori che fornisco lo什麽 servizio.
Smaltire separamente un elettrodomestico consente di evitare possibili consequences negative per l'ambiente e per la salute derivanti da un suo smaltimento inadguato e permette di recuperare i materiali di cui è composto al fine di ottenere un importante risparmio di energia e di risorse. Per rimarcare l'obbligo di smaltire separamente gli elettrodomestici, sul prodotto è riportato il marchio del contentatore di spazzatura mobile barrato. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell'utente comporta l'applicazione delle sanzioni amministrative previste alla normativa vigente.


Tabella/Table 2
Informazioni obbligatori per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici. Information requirements for electric local space heaters
| Identificativo del modello/Model identifier (s):type HC504&.CH (mod. DL15 TURBO)type HC505 (mod. DL15 TURBO&.TIMER) | ||||||
| Dato/Item | SimboloSymbol | ValoreValue | UnitUnit | Dato/Item | Unità/Unit | |
| Potenza termicaHeat Output | Tipodi potenza termica solo per gli appearecchi per ilriscaldamento d'ambiente locale elettrici ed accumulo(indicare una sola opizione)/Type of heat input, for electric storage local space heaters(select one) | |||||
| Potenza termica nominaleNominal heat output | Prom | 1.80-2.00 | kW | Cont rollo manuale del carico termico, con termostato integrato/Manual heat charge control with integrated thermostat | no | |
| Potenza termica minima(Indicativa)/Minimumheat output (indicative) | Pmin | 0.75 | kW | Cont rollo manuale del carico termico con risconto della temperature ambiente e/o esterna/Manual heat charge control with room and/or outdoor temperature feedback | no | |
| Massima potenza termica continua/Maximum continuous heat output | Pmax,c | 2.00 | kW | Cont rollo elettronico del carico termico con risconto della temperature ambiente e/o esterna/Electronic heat charge control with room and/or outdoor temperature feedback | no | |
| Consumo ausiliario di energia elettricaAuxiliary electricity consumption | Potenza termica assistita daventilatoreFan assisted heat output | no | ||||
| Alla potenza termica nominale/At nominal heat output | eI max | N.A | kW | Tipodi potenza termica/controllo della temperature ambiente (indicare una sola opzione)/Type of heat output/room temperature control(select one) | ||
| Alla potenza termica Minima/At minimum heat output | eI min | N.A | kW | Potenza termica a fase unicaenza controlo della temperature ambiente/Single stage heat output and no room temperature control | no | |
| In modo stand-byIn standby mode | eIb | 0 | kW | due o più fasi manualienza controlo della temperature ambiente/Two or more manual stages, no room temperature control | no | |
| con controllo della temperature ambiente tramite termostato meccanico/with mechanic thermostat room temperature control | no | |||||
| Con controllo elettronico della temperature ambiente/with electronic room temperature control | no | |||||
| Con controllo elettronico della temperature ambiente e temporizzatore giornaliero/Electronic room temperature control plus day timer | no | |||||
| Con controllo elettronico della temperature ambiente e | no | |||||
| temporizzatore settimanale/ Electronic room temperature control plus week timer | ||||||
| Altre opzioni di controllo (è possibile selezionare più opzioni)Other control options (multiple selection possible) | ||||||
| Cont rollo della temperatura ambiente con rilevamento di presenza/Room temperature control, with presence detection | no | |||||
| Cont rollo della temperatura ambiente con rilevamento di finestre aperte/Room temperature control, with open window detection | no | |||||
| Con opzione di controllo a distanceWith distance control option | no | |||||
| Con controllo di avviamento adattabileWith adaptive start control | no | |||||
| Con limitazione del tempo di funzionamentoWith working time limitation | si/yes | |||||
| Con termometro a globo neroWith black bulb sensor | no | |||||
Via Maestri del Lavoro, 12
25017 Lonato del Garda (BS) Italia
Tel +39 030 9913751 Fax +39 030 9913781
ManualeFacile