HF207 - Riscaldamento Bimar - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HF207 Bimar in formato PDF.
Domande degli utenti su HF207 Bimar
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Riscaldamento in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HF207 - Bimar e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HF207 del marchio Bimar.
MANUALE UTENTE HF207 Bimar
Il presente prodotto è adatto solo a ambienti correttamente isolati o ad un uso occasionale.
Questo significato vi invita a leggere attendamente queste istruzioni prima dell'uso dell'apparecchio, ed eventualmente informare terzi, se necessario. Conservare il libretto per ulteri consULTazioni e per l'intera durata di vita dell'apparecchio. Se nellalettura di queste istruzioni d'uso alcune parti risultassero difficili nella comprenzione o se sorgessero dubbi, prima diutilizzare il prodotto contattare l'azienda all'indirizzo scritto in ultima pagina.

Avvertenze, installmente, uso, pulizia e manutenzione dell'apparecchio potrebbero subire lievi aggiornamenti rispetto al presente manuale; per maggiori dettagli si consiglia di collegarsi al site www.bimaritaly.it, per consultare il manuale aggiornato on-line.

Questo symbolo: indica che l'apparecchio è di classe II.

Questo symbolo indica: ATTENZIONE: per evitare il surriscaldamento non coprire l'apparecchio.
AWERTENZE
- Questo apparecchio è destinato solo al riscaldamento di ambienti interni domestici e similari, secondo le modalità indicate in queste istruzioni; il termoventilatore è da considerarsi inoltre apparecchio supplementare di riscaldamento, e non come impianto di riscaldamento centrale.
Esempi di apparecchi per ambiente domestico sono appearecchi per tipiche funzioni domestiche, usati inambito domestico, che possono essere utilizzati per tipiche funzioni domesticheanche da persone non esperte:
- in negozi, uffici e altri luoghi di lavoro similari;
- in aziende agricole o similari;
- da clienti di alberghi, motel e altri ambienti di tipo residenziale;
-
in ambienti del tipo bed and breakfast.
-
L'apparecchio Non deve essere utilizzato in ambienti polverosi o con materiali estremamente volatili (potrebbero ostruire griglie), o in ambienti con elevata umidità, o con prodotti infiammabili, o
all'esterno (all'aperto). Ogni altri uso è da considerarsi improprio e pericolioso.
-
Quando il termoventilatore è in funzione si scalda, quindi toccare sostanto la maniglia e le manopole in plastica. Evitare il contatto con la griglia frontale perché molto calda. Non insertire le dita e/o nessun oggettoattraverso la griglia frontale,per evitare abrasioni, scosse elettriche,o danni all'apparecchio.
-
Controllate che il termoventilatore non venga in contatto con l'acqua o altri liquidi. Nel caso dovesse inavvertamente bagnarsi o immershersi in un liquido, per prima casa disattivare la presa di corrente spegnendo l'interruttore del quadro elettrico, e solo dopo togliere la spina alla presa di corrente. Ascuiarlo con cura sua spina che la presa di corrente e solo dopo riattivare la corrente alla presa. Re-inserire la spina nella presa di corrente, e poi utilizzare l'apparecchio. In caso di dubbio, rivolgersi a personale professionalmente qualificato.
-
La griglia di protezione non fornisce completa protezione a bambini o a personne con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali.

ATTENZIONE:
- Alcune parti del presente prodotto possono divertare molto calde e provocare ustioni. Bisogna prestare particolare attenzione laddove sono presenti bambini e persone vulnerabili.
- quando si utilizzato apparenti elettrici, occorre sempre rispetto le precauzioni di sicurezza di base per evitare i rischi di incendio, discosse elettriche e di lesioni fisiche.
- Non usare quello apparecchio in una stanza la cui area di base è inferiore a 4m^2
-
Questo apparecchio non deve essere usato in alcun tipo di veicolo o in spazi ristretti (ascensori, camper, automobili, cabine ecc.).
-
L'apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o privile di esperienza o della necessaria conoscenza, purché sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all'uso sicuro dell'apparecchio e alla comprehensione dei pericoli adesso inerenti. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione destinata ad essere effettuata dall'utilizzatore non delve essere effettuata da bambinienza sorveglianza.
-
I bambini di età inferiore ai 3 anni dovrebbero essere tenuti a distance se non continuamente sorvegliati. I bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni devono solamente accendere/spegnere l'apparecchio perché sa statoosto installato nella sua normale posizione di funzionamento e cheassi ricevano sorveglianza o istruzioni riguardanti l'utilizzo dell'apparecchio in sicurezza e ne capiscano i pericoli. I bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni non devono insertire la spina, regolare o pulire l'apparecchio né eseguire la manutenzione a cura dell'utilizzatore.

Pericolo:
- L'apparecchio non deve essere posizionato immediatamente al di fatto di una presa di corrente.
- La presa di corrente deve essere facilemente accessibile in modo da poter disinserire confacilityà la spina in caso di emergenza.
- Non utilizzato quello apparecchio nelle immediate vicinanze di una vasca da bagno, di una doccia o di una piscina, lavandini, ecc...
-
Se il cavo di alimentazione è danneggiato,esso devese essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza technique o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenir gli rischio.
-
Questo apparecchio non è destinato a essere fatto funzionare per mezzo di un temporizzatore esterno o con un sistema di commando a distance分开ato, per evitare il rischio di incendio nel caso l'apparecchio sia coperto o sua posizionato in modo non corretto. Controllare che sulla stessa linea elettrica non siano collegati altri apparecchi ad alto assorbimento.
- Se posizionato in una stanza da bagno, l'apparecchio di riscaldamento deve essereinstallato in modo che gli interrupttori e gli altri dispositivi di commando non possano esseretoccati da una persona che si trovi nella vasca da bagno o nella doccia.
- Al fine di evitare agli rischio di scossa elettrica, non immershere mai la spina, il cordone elettrico e l'apparecchio nell'acqua od in nessun altro liquido.
- Se l'apparecchio non è in funzione togliere la spina alla presa di corrente.
- Non toccare l'apparecchio con mani o piedi bagnati.
- Non spostare l'apparecchio quando è in funzione.
- Non lasciare l'apparecchio espostoagli agenti Atmosferici (sole, pioggia, ecc.).
- In caso di caduta o cattivo funzionamento, scollegare immediatamente il cordone elettrico. Verificare che nessuna parte sia danneggiata, e dopo quosti accertamenti accenderlo: in caso di dubbio rivolgersi a personale professionalmente qualificato.
- Non tirare il cavo di alimentazione o l'apparecchio stesso per disinserire la spina dalla presa di corrente.
- Non tirare il cavo per spostare l'apparecchio.
- Non usare l'apparecchio se non funziona correttamente o se sembra danneggiato; in caso di dubbio rivolgersi a personale professionlmente qualificato.
- Assicurarsi che l'elemento riscaldante sia libero da polvere, lanugine, o quant'altro simile: migliorara la resa del termoventilatore, e si
impedisce il surriscaldamento dell'apparecchio. Verificare periodicamente la che la griglia di aspirazione non venga ostruita da oggetti, tessuti o altri per evitare il surriscaldamento o la rottura dell'apparecchio.
INSTALLAZIONE
- Dopo ave molto l'imballaggio, assicurarsi dell'integrità dell'apparecchio; in caso di dubbio non utilizzato e rivolgersi a personale professionalmente qualificato. Gli elementi di imballaggio (sacchetti in plastica, polistirolo espanso, chiodi, ecc.) non devono essere lasciati alla portata di mano di bambini in quanto potenziali fonti di pericololo.
- Prima di collegare l'apparecchio controllare che i valori di tensione riportati sulla targa dati corrispondano a quelli della rete elettrica. In caso di incompatibilità tra la presa e la spina dell'apparecchio, far sostuire la presa con altra di tipo adatto da personale professionalmente qualificato, il quale accerti che la sezione dei cavi della presa sia idonea alla potenza assorbita dall'apparecchio (10A). Verificare che sulla linea elettrica non siano collegati altri apparecchi ad elevato assorbimento, per evitare sovraccarichi e rischi di incendio. In generale è sconsigliato l'uso di adattatori e/o prolonghe; se il loro uso si rendesse indispensable, devono essere conformi alle vigenti norme di sicurezza e la loro portata di corrente (ampères) non deve essere inferiore a quella massima dell'apparecchio.
- Prima di anni utilizzato verificare che l'apparecchio sia in buono stato, che il cordone elettrico non sia danneggiato: in caso di dubbio rivolgersi a personale professionlmente qualificato.
Assicurarsi che il cavo sa positazione correttamente e che non sia a contatto con parti calde o spigoli taglienti, né avvolto intorno all'apparecchio o attorcigliato su se stesso.
Non appendere o simplicamente accostare l'apparecchio al muro o pareti. - Posizione are il termoventilatore lontano da altre fonti di calore, da materiali inflammabili (tende, tappingerie, ecc.), da gas inflammabili o materiale esplosivo (bombolette spray) e da materiali che possono deformarsi con il calore. Verificare che lo spazio libero sa di 120 cm alla parte frontale del termoventilatore e 50 cm ai lati e retro.
- La superficie d'appoggio deve essere stabile, ampia (sono da escludere mensole), non in pendenza (in quanto l'apparecchio potrebbe ribaltarsi), resistente al calore.

A. Interruttore oscillazione destrasinistra
B. Selettore
C. Termostato
D. Segnalatore luminoso
FUNZIONAMENTO
Primo utilizzato: far funzionare l'apparecchio, per eliminare "l'odore di nuovo" ed eventuali oli residui di lavorazione per almeno 10/15 minuti. Durante esta operazione è bene aerare l'ambiente al fine di eliminare l'odore "di nuovo" che si sprigiona dall'apparecchio.
Il termoventilatore è dotato dei seguenti organi di regolazione:
L'apparecchio è dotato di termostato, selettore, segnalatore luminoso, erruttore ribaltamento e disposativo di sicurezza:
- il selettore (B) regola le seguenti funzioni:
0^ = spento;
Ventilazione: Silent “”, Strong “”
Riscaldamento: "eco" = aria calda (1000W); "tropic" = aria molto calda (2000W)
-
il termostato (C) regola la temperature ambiente, e sare magiore quanto più la manopola è ruotata verso la pos. di massimo (senso orario): raggiunta la temperature verrà mantenuta costante, nelle nelle posizioni intermediè la resistenza funzione ad intervalli
-
Il segnalatore luminoso (D) si accende quando l'apparecchio è in funzione
-
oscillazione destra-sinistra: premere l'interruttore posteriore (A) d'oscillazione in posizione "I" per attivare la funzione, per spegnere l'oscillazione premere nuovamente in posizione "■".
-
La base ha l'interruttore antiribaltamento, che permette il funzionamento se il termoventilatore è correttamente posizionato ( quando lo si appoggia si sente un "clic") ma lo interrompe in caso di ribaltamento.
dispositivo di sicurezza: incorpore arresterà il funzionamento dell'apparecchio in caso di surriscaldamento. Per ripristinare il funzionamento, togliere la spina alla presa di corrente ed attendere che si sia raffreddato (dopo circa 10/20 minuti) ed insere la spina nella presa di corrente e riaccenderlo.
Per l'impiego del termoventilatore si operi nel modo seguente:
1) Inserire la spina nella presa di corrente.
2) Regolare la manopola del termostato (C) alla temperatura ambiente desiderata.
3) Accendere l'apparecchio ruotando in senso orario il selettore (B) in corrispondente alla funzione desiderata.
4) Per spegnere l'apparecchio: ruotare il selettore in posizione ( ), far funzionare la sola ventola per 3 minuti circa per raffreddare la resistenza (cosi facendo avrà una maggiordurata), poi spegnere la ventola ruotando la manopola nella posizione "0" (spento). Infine disinserire sempre la spina alla presa di corrente.
Per lunghi periodi di inattività, togliere la spina alla presa di corrente.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Attenzione: prima di pulire l'apparecchio spegnerlo, disinserire la spina alla presa di corrente ed attendere che si sa raffreddato.
-
Per il correcto funzionamento dell'apparecchio, accertarsi periodicamente che la griglia di aspirazione posteriore non risulti ostruita da lanugine o sfilacci: quello dovrè essere effettuato dopo aver disinserito la spina alla presa di corrente; impiegare eventualmente l'aspirapolvere facendo attenzione a non danneggiare la resistenza elettrica.
-
Per la pulizia del corpo utilizzato un panno morbido leggermente umido; non utilizzato pagliette metalliche o prodotti abrasivi.
-
Per lunghi periodi di inattività del termoventilatore, è necessario coprirlo e riporlo in un luogo asciutto; è consigliabile inserirlo nell'imballo originale per proteggerlo dalla polvere e dall'umidità.
Non immergere l'apparecchio in acqua o in alto liquido, non lavarlo sotto il getto d'acqua o in lavastoviglie. - Se si decide di non utilizzato più l'apparecchio, si raccomanda di renderlo inoperante tagliando il cavo di alimentazione (prima assicurarsi d'aver molto la spina alla presa di corrente), e di rendersere innocue quella parti che sono pericolose qualora utilizzate per gioco dai bambini.
Avvertenze per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva Europea direttiva 2011/65/UE.
Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve esser smaltito insieme ai rifiuti urbani. Può essere consegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata predisposi dalle amministrazioni comunali, oppure presso i rivenditori che fornisco lo dato servizio.
Smaltire separamente un elettrodomestico consente di evitare possibili consequences negative per l'ambiente e per la salute derivanti da un suo smaltimento inadequato e permette di recuperare i materiali di cui è composto al fine di ottenere un importante risparmio di energia e di risorse. Per rimarcare l'obbligo di smaltire separamente gli elettrodomestici, sul prodotto è riportato il marchio del contentitore di spazzatura mobile barrato. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell'utente comporta l'applicazione delle sanzioni amministrative previste alla normativa vigente.


Dati tecnici/Technical data
220-240V~50/60Hz 1800-2000W
Tabella/Table 2
Informazioni obbligatorie per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici Information requirements for electric local space heaters
| Identificativo del modello/Model identifier (s):HF207 (mod. FH230T-S) | ||||||
| Dato/Item | SimboloSymbol | ValoreValue | UnitUnit | Dato/Item | Unità/Unit | |
| Potenza termicaHeat Output | Tipodi potenza termica solo per gli appearecchi per ilriscaldamento d'ambiente locale elettrici ed accumulo(indicare una sola opzione)/Type of heat input, for electric storage local space heaters(select one) | |||||
| Potenza termica nominaleNominal heat output | Pnom | 1.8-2.0 | kW | Controllo manuale del carico termico, con termostato integrato/Manual heat charge control with integrated thermostat | no | |
| Potenza termicaminima(Indicativa)/Minimumheat output (indicative) | Pmin | 1.0 | kW | Controllo manuale del carico termico con risconto della temperature ambiente e/o esterna/Manual heat charge control with room and\or outdoor temperature feedback | no | |
| Massima potenza termica continua/Maximumcontinuous heat output | Pmax,c | 2.0 | kW | Controllo elettronico del carico termico con risconto della temperature ambiente e/o esterna/Electronic heat charge control with room and\or outdoor temperature feedback | no | |
| Consumo ausiliario di energia elettricaAuxiliary electricity consumption | Potenza termica assistita daventilatoreFan assisted heat output | no | ||||
| Alla potenza termica nominale/At nominal heat output | \( e_{/max} \) | N.A | kW | Tipido potenza termica/controllo della temperatura ambiente (indicare una sola opzione)/Type of heat output/room temperature control (select one) | ||
| Alla potenza termica Minima/At minimum heat output | \( e_{/min}^{\prime} \) | N.A | kW | Potenza termica a fase unicaenza controlo della temperatura ambiente/Single stage heat output and no room temperature control | no | |
| In modo stand-by In standby mode | \( e_{/ss}^{\prime} \) | 0 | kW | due o più fasi manualienza controlo della temperatura ambiente/Two or more manual stages, no room temperature control | no | |
| con controllo della temperatura ambiente tramite termostato meccanico/with mechanic thermostat room temperature control | si/yes | |||||
| Con controllo elettronico della temperatura ambiente/ with electronic room temperature control | no | |||||
| Con controllo elettronico della temperatura ambiente e temporizzatore giornaliero/ Electronic room temperature control plus day timer | no | |||||
| Con controllo elettronico della temperatura ambiente e temporizzatore settimanale/ Electronic room temperature control plus week timer | no | |||||
| Altre opzioni di controllo (è possibile selezionare più opzioni)Other control options (multiple selection possible) | ||||||
| Controllo della temperatura ambiente con rilevamento di presenza/Room temperature control, with presence detection | no | |||||
| Controllo della temperatura ambiente con rilevamento di finestre aperte/Room temperature control, with open window detection | no | |||||
| Con opzione di controllo a distanceWith distance control option | no | |||||
| Con controllo di avviamento adattabileWith adaptive start control | no | |||||
| Con limitazione del tempo di funzionamento With working time limitation | no | |||||
| Con termometro a globo neroWith black bulb sensor | no | |||||
Tableau/Tabelle/Cuadro 2
Servizio clienti:
Assistenza privati@bimaritaly.it
HF207_I.B._22