Mesko MS 4126 - Estrattore di succo

MS 4126 - Estrattore di succo Mesko - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MS 4126 Mesko in formato PDF.

📄 92 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice Mesko MS 4126 - page 70
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su MS 4126 Mesko

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Estrattore di succo in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MS 4126 - Mesko e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MS 4126 del marchio Mesko.

MANUALE UTENTE MS 4126 Mesko

CONDIZIONI GENERALI DI SICUREZZA ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA DELL'USO LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE RIFERIMENTI Le condizioni di garanzia sono diverse se il dispositivo viene utilizzato per scopi commerciali.

  1. Prima di utilizzare il prodotto, leggere attendamente e atteneri sempre alle seguenti istruzioni. Il produttore non è responsable per eventuali danni dovuti a qualsiasi uso improprio.
  2. Il prodotto deve essere utilizzato solo al chiuso. Non utilizzato il prodotto per scopi non compatibili con la sua applicazione.
  3. La tensione applicabile è 220-240 V, ~ 50/60Hz. Per motivi di sicurezza non è opportuno collegare più dispositi vi a una presa di corrente.
  4. Si prega di essere prudenti quando si usano bambini. Non lasciare che i bambini giochino con il prodotto. Non permettere a bambini o persone che non conoscono il disposativo di uso sansa supervisione.
  5. AVVERTENZA: quello dispositivo più essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o persone sulla superficie di una persona responsabile della loro sicurezza, o se sono stati istruiti sull'uso sicuro del dispositivo e sono consapevoli dei pericoli associati al suo funzionamento. I bambini non dovrebbero gliacare con il dispositivo. La pulizia e la manutenzione del dispositivo non devono essere eseguite dai bambini, a meno che non abbiano superato gli 8 anni di età e quello attività siano svolte nelle supervisione.
  6. Dopo aver terminato di utilizzato il prodotto, ricordarsi sempre di rimuovere delicatamente la spina alla presa di corrente tenendo la presa con la mano. Non tirare mai il cavo di alimentazione !!!

  7. Non mettere mai il cavo di alimentazione, la spina o l'intero dispositivo in acqua. Non esporre mai il prodotto alle condizioni atmospheriche quali luce diretta del sole o pioggia, ecc. Non utilizzato mai il prodotto in condizioni di umidità.

  8. Controllare periodicamente le condizioni del cavo di alimentazione. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, il prodotto deve essere girato in un luogo di assistenza professionale da sostituire per evitare situazioni pericolose.
  9. Non utilizzato mai il prodotto con un cavo di alimentazione danneggiato o se è stato fatto cadere o danneggiato in altri modo o se non funziona correttamente. Non tentare di riparare da soli il prodotto difettoso perché più provocare scosse elettriche. Trasformare sempre il disposativo danneggiato in un luogo di assistenza professionale per ripararlo. Tutte le riparazioni possono essere eseguite solo da professionisti del servizio autorizzati. La riparazione eseguita in modo errato più causare situazioni pericolose per l'utente.
  10. Non mettere mai il prodotto sopra o vicino alle superfici calde o calde oagli elettrodomestici della cucina come ilorno elettrico o il bruciatore a gas.
  11. Non utilizzato mai il prodotto vicino a combustibili.
  12. Non lasciare che il cavo penda altri il bordo del contatore.
  13. Prima di pulire o dopo l'uso, rimuovere la spina alla presa tenendo la presa con la mano. NON tirare il cavo di alimentazione.
  14. Non utilizzato mai quello dispositivo vicino all'acqua, ad esempio sotto la doccia, nella vasca da bagno o sopra il lavandino pieno d'acqua.
  15. Se siutilizza il dispositivo in bagno dopo l'uso, rimuovere la spina di alimentazione alla presa perché la prossimità dell'acqua presente rischi,anche se il dispositivo è spento.
  16. Non permettere che il disposativo o l'adattatore di alimentazione si bagnino. Se il disposativocade in acqua, rimuovere immediamente la spina di alimentazione o l'alimentatore alla presa. Se il disposativo è alimentato, nonMETTE le mani in acqua. Far controllare il disposativo dall'elettricista qualificato prima di riutilizzarlo.

Mesko MS 4126 - 1

  1. Non toccare il dispositivo o l'alimentatore con le mani bagnate.
  2. Il dispositivo delve essere spento dopo agli utilizzato.
  3. Non lasciare mai il prodotto collegato alla fonte di alimentazione penza

supervisione. Anche quando l'uso viene interrotto per un breve periodo, spegnerlo alla rete, scollegare l'alimentazione.

  1. Per fornire una protezione aggiuntiva, si consiglia di installare un dispositivo di corrente residua (RCD) nel circuito di potenza, con una corrente residua non superiore a 30mA .
    Contattare l'eeltricista professionista in questa materia.
  2. Se il disposativo utilizza un adattatore di corrente, non coprirlo, poiché ciò potrebbe causare un pericoloso aumento della temperatura e danneggiare il disposativo. Collegare sempre il cavo dell'adattatore di alimentazione al disposativo, quando collegare l'adattatore di alimentazione alla presa di corrente.
  3. Prima di accendere il dispositivo, assicurarsi che tutte le parti siano installate correttamente. Collegarlo solo con il coperchio di protezione (8), il braccio di sicurezza ben consolidato (11), l'alimentatore installato correttamente (2).

  4. Prima di anni utilizzato, controlling il filtrlo spremiagrumi. Se vedi crepe o danni, non usare il disposativo.

  5. Utilizzare il dispositivo solo quando il blocco di sicurezza è chiuso.
  6. Non toccare le lame del filtr o maglie piccole e della grattugia in acciaio inossidabile.
  7. Utilizzare solo gli accessori forniti dal produttore.
  8. Non rimuovere il contentatore in una poltiglia durante l'opération.
  9. Durante il funzionamento, non mettere le mani o altri oggetti nell'alimentatore (2). Per spingere i frutti, usa solo il pulsante (1).
  10. I frutti devono essere messi nell'alimentatore durante il funzionamento, non è possibile riempire l'alimentatore con frutta o verdura ferma.30. Fare attenzione a non sovraccaricare lo spremiagrumi, non usare troppa forza per spingere i prodottiattraverso il vassoio (2).
  11. Scollegare sempre l'apparecchio e scollegare il cavo di alimentazione dall'unità quando non in uso, o si desidera iniziare a pulirlo.
  12. Non smontare lo spremiagrumi se è collegato a una presa di corrente.
  13. Apriere il blocco di sicurezza dopo aver spento l'apparecchio e ilhetto si ferma.
  14. Non utilizzato detergenti abrasivi o pagliette abrasive abrasive.
  15. Non immergere la parte del motore in acqua o altri liquidi.
  16. Il disposativo non può funzionare più a lungo di 3 minuti alla interruzione. Dopo tre minuti, attendere 30 minuti.
  17. Durante l'estrusione degli spremiagrumi spessi non accendere più di 1 minuto.

DESCRIZIONDE DEL DISPOSITIVO

  1. Pusher 2. Foro di riempimento
  2. Contenitore per la polpa 4. Tazza degli spremiagrumi
    5.Manopola a 3 posizioni (I - bassa velocità / 0 - OFF / II - alta velocità) 6. Base con motore
    7.Beccuccio (in posizione alta interrompe la fuoriuscita di succo) 8. Coperchio
  3. Grattugia e cestello filtrante 10. Scodella per succo e polpa
  4. Maniglia di bloccaggio di sicurezza

PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO

  1. Lavare le parti dell'unità, che saranno in contatto con il cibo.
  2. Provare a montare e smontare l'unità per alcune volte prima di iniziare a lavorare con le unità.

SMANTELLAMENTO

  1. Spagnere l'interruttore a 3 posizioni (5), rilasciare la maniglia di sicurezza (11).
  2. Rimuovere il coperchio (8).
  3. Rimuovere il contentatore separatore di succo e polpa (10) insieme al cestello superiore e filtrlo (9) tirando verso l'alto la parte A (figura a pagina 2).

MONTARE

  1. Collocare il contentatore separatore di succo e polpa (10) sulla base con il motore (6), il misurino successivo e il cestello del filtrio (9) spingendo con entrambé le mani per sentire "clinic".
  2. Mettere molto la parte A il contentatore della polpa (3), quando insere il coperchio (8). Assicurarsi che le pareti del contentatore della polpa (3) e le pareti del coperchio (8) combacino correttamente.
  3. Serrare la maniglia di sicurezza (11). Fissare il bicchiere di succo (4) quello il beccuccio (7).

OPERativo

  1. Lavare la selezione di frutta e verdura pronta per la spremitura. La maggior parte di frutta e verdura come mele, carote e cetrioli non dovranno essere tagliati su misura in quanto si insertiranno nell' scivolo intero.
  2. Assicurarsi che lo spremiagrumi elettrico sa correttamente montato. Assicurarsi che il filtrlo in acciaio inossidabile venga accuramente

pulito prima di agli utilizzato.

  1. Inserire il cavo di alimentazione in una presa di corrente appropriata e accendere l'alimentazione '1'. Spingere i due selettori di velocità in posizione "1" - per Bassa velocità o "2" - per alta velocità, a seconda del tipo di frutta o verdura da sperimente.

  2. Con il motore acceso, insere il cibo nella scivolo di alimentazione. Utilizzando lo spingi cibo, guidare delicatamente il cibo lungo lo scivolo di alimentazione. Per estrarre la massima quantità di succo, spingere sempre lentamente il cibo verso il basso.

  3. Il succo scorrera nella caraffa del succo e la polpa separata si accumulatorà nel contentatore della polpa. Il contentatore della polpa può essere svuotato durante la spremitura spegnendo lo spremiagrumi e quindi rimuovendo accuratamente il contentatore della polpa. (Sostituire il contentatore vuoto della polpa prima di continuare con il succo). Non lasciare che il contentatore della polpa si riempiaccessivamente - ciò potrebbe danneggiare l'unità.

NOTA: le banane non sono adatteagli estrattori di succo a causa del modo in cui il frutto è strutturato.

NOTA: Esegui solo le cose che normalmente mangerei, per esempio; i kiwi dovrebbero essere prima sbucciati.

PULIZIA E MANUTENZIONE

  1. Per una fácil pulizia - immediatamente après anni utilizzato sciacquare le parti rimovibili sotto l'acqua corrente (per rimuovere la polpa umida). Lasciare asciugare le parti.
  2. Dopo aver smontato l'unità, tutte le parti rimovibili possono essere lavate con acqua calda saponata.
  3. La copertura degli spremiagrumi, il rivestimento della tazza del filtr, il contentatore della polpa, il cestello del filtr in acciaio inossidabile e il barattolo del succo sono lavabili in lavastoviglie (solo ripiano superiore).
  4. Pulire la base del motore con un panno umido.
  5. Non immergere il cestello del filtrlo in acciaio inossidabile (9) in candeggina.
  6. Trattare sempre il cestello del filtrlo (9) con cura in quanto può essere fácilmente danneggiato.
  7. Solorimento della plastica può verificarsi con frutta e verdura fortemente colorata. Per evitare quello, lavare le parti immediamente nel接触到 l'uso.
  8. Se si verifica una decolorazione, le parti in plastica sono essere immerse in succo di limone e acqua al 10% oppure sono essere pulite con un detergente non abrasivo. Per facilitare la pulizia, immershere il cestello del filtro in acciaio inossidabile (9) in acqua calda saponata per circa 10 minuti immediatamente dopo il completamento della spremitura. Se la polpa viene lasciata asciugare sul filtr, potrebbe ostruire i pori fini della rete filtrante, riducendo così l'efficacia dello spremiagrumi.

DATI TECNICI

Tensione: 220 - 240V 50 / 60Hz

Potenza: 400W

Potenza MAX: 600W

Operazione a breve termine: 3min - 30 minuti di stop

Mesko MS 4126 - PULIZIA E MANUTENZIONE - 1

Prendersi cura dell'ambiente

Gli imballi di cartone devono essere smaltiti nel contentatore per la carta. I sacchetti di polietilene (PE) vanno gettati nel contentatore per la plastica. L'apparechio usato deve essere rottamato presso un centro di raccolta autorizzato, poiche contiene elementi pericolosi che potrebbero costituire una minaccia per l'ambiente. I dispositivi elettrici devono essere resi al fine di evitare il loro riutilizzo. Se il dispositorio contiene una batteria, deve essere rimossa e smalitta separamente in un punto di raccolta.

Non gettare l'apparecchio nei contentitori dei rifiuti urbani!

CPICKM

ONHTN CINYPHN YCIOBN 3HAUJHA YNYTCTBA 3A BE3BENDHOCT YNOPABENPOUYTAE TANKJBNOI 3AIHTNTAJY BUDyHv PEOPEHUNJY

YcnoBn rapaHnzije cy pa3nnuHTn, ako ce ypehaj KopncTu y KomepuJaJIHe CBpxe.

  1. Пpe уnotpe6e npo3BOda, naKbnu BO npouHTajTe n yBeK odroBapajTe cIeDeHm ynyTCTBIma. Пpon3Bohau He odroBapa 3a 6nlo KaKBy 7TeTy 36or 6nlo KaKBe 3Ioynotpe6e.
    2.ПроизВOD се Користс Camo y 3aTBopeHOM npocTopy. HeMoJTe KOPисти прOn3BOD y 6nIo KoJy CBpXy Koja Hnje KomNaTn6nIHa ca HeRoBOM anIIkaCunjom.
  2. BaxeHN HANOH je 220-240B, 50X3. 36or cnryphocnX pa3Iora Hnje npNKpAHO NOBe3NBAHe Bnse ypehaja ca jeDnM yTnHnOm.
  3. Молимо васда удente onpe3н Када користе Deу. He do3BOJNTe djeц Na ce ngpajy c npo3BOdom. HemojTe Do3BOJNTn Deuz nIJI bYdIma KoJn He 3Hajy ypehaj Da ra KOpNCTe 6e3 Na3Opa.

5.УПОЗОРЕБ:Obaj ypehaj може користпдемастарих od 8 rodnha n ocobce ca Cmaньим Физчим, сензорни MeNTaHIMСпOCOBHOCTUMa Ил NCOBaMa 6e3 NCKyCTBa IIN 3HaBa Oурсajy,camo IOd NaI3OpOM OCOBe ODROBOPHe 3a HbIXOBy CNryphocT Ил aKO cy ypo3HaTn ca 6e36eHOM yNtpebom ypehaja n da cy CBecHN ONaCHOCTI NOBe3AHx Ca HBEROM DeIOBAHem.Дeca He 6n TpebaNo da ce ngpajy ca ypehajem.Чишени и оdpжаве урсajа He cmejy da paDe Deca,ocm akO Hncy CTapniJn od 8 roDInHa n OBE AKTNBOHOCr Ce ODBNJajy IOd NaI3OpOM.
6. KaJa 3aBpIte ca KopuShHebem npOn3BoDa, yBeK 3aIaMTITE da HeXHO yKIOHnTe yTnKaU n3 yTuHnCe 3a cTpyjy dpJxehn yTuHnCUpy kOm. HkaJa He noblaChTe kaBn 3a HanajaHe !!!
7. HnkaJa He cTabbajTe hanoJHn Ka6J, yTnKaU nIu YHTab ypehaj y BODy. HnkaJa He n3JaXInTe npOn3BOd aTMocΦepcknM ycNoBnMa kAO uTO cy dIpeKTHO cyHueBO CBETIO nIIN KIIa NTD. HnkaJa He KopncTInTe npOn3BOd y BnaXnM ycNoBnMa.
8. Перношино поверпге са-he наюног каба. Ако ъ кабл за нараиье оштehen, понзвор Треба okpenун Ha lokaциju пpoфеснонанhe услуге koja Tpe6a 3amehnТ Кадо би ce n36erIe onache ситуациje.
9. Hinkada He kopncntte npo3bod ca ohtehenm ka6lom 3a Hanajahe nIa ako je nao nIou te h en ha 6nlo koj npuHn uauH nIa aKO he paHn NCpabHO. He nokyuaBajte camn nonpaBHTn npo3bOD, jep moKe IOBeCTn Do ctpyJHor ydapa. YBEK OKpeHnte ohtehen ypehaj Ha npocceNoHaHny lokaunjy 3a nonpaBky. Cbe nonpaBke mOry obABbaTn camo OBnaShene n ctpuHbau. NopBaKa Koja je HappaBbEHa He npaBnHIO MOxe n3a3BaTn onache cnTuaunje 3a Kopncnka.
10. HnkaJa He nocTAbjajTe npOn3BOD Ha nnHa Bpyhny nnToNpy NOBpHnHy nnHa KxHbCKe ypehaje kao wTO cy eJekTpUHa neHNua nnPiHHcKr rOpnoHK.
11. Hikada hemojte kopnstn npOn3BOD 6nn3y 3anaIbIbIX MaTePnJa.
12. He do3boJnte da ka6aI BnCn npEko nBnCe 6pojaua.
13. Пр чшени син ha kon ynoTe be, n3BaNTe yTnKaU n3 yTuHnCe dpxkehny TtuHnCy pykom. HE ByuTe Ka6I 3a HanajaHe.
14. He kopructte obaj ypehaj 6n3y Bode, Hnp .. pod tyweM, y kaN nn n3naC cydoepa HanuybEn BODom.
15. Ako kopnctte ypehaj y kynatny hakoH ynoTpe6e, yknOHnte yTuHnUy n3 yTuHnUe, jep 6IIN3nHa BOte npedCTaBba pn3NK, yaK i aKO je ypehaj nCKJbUyeH.
16. Hemojte do3Bolntn da ypehaj nIa anTep 3a Hanajahe mokap. Ako ypehaj naDa y BODy, Odmax n3BaAnTe yTuHnUy nIa anTep 3a Hanajahe n3 yTuHnUe. Ako ce ypehaj Hanaja, He cTaBbajTe pyke y BODy. IpOBepnte da nI je ypehaj npOBepno KBaIINKOBaHN eJIeKTPnup npHe Hero wTO ra noHOBO yNoTpe6nTe.

Mesko MS 4126 - ONHTN CINYPHN YCIOBN 3HAUJHA YNYTCTBA 3A BE3BENDHOCT YNOPABENPOUYTAE TANKJBNOI 3AIHTNTAJY BUDyHv PEOPEHUNJY - 1

  1. HemojTe doOpnbatn ypehaj nIaIantep 3a cTpyjy MOKpIM pykama.
  2. Ypehaj mopa 6nTn nckJbUyeH hakoH cBaKe ynoTpe6e.
  3. HnkaHa He octabajTe npOn3BOD npNKbUyeH Ha n3BOp HanajaHa 6e3 Na3opa. Yak n KaDa je ynoTpe6a npeknHyTa KpaTKO Bpeme, NCKbUyHTe ra n3

MpeXe, NCKbByuTe HanajaHe.

20.Даби ce obe3beHnla doaTHa 3aWtTa, npenopyuje ce yrpadha ypehaja 3a ocTaTke

ctpyje (PLД) y ctpyjHOM kpyr, npn chemy pe3ndyaJHa ctpya Hnje Beha od 30 mA.

O6paTnte ce cTpyHOM cTpyHbaky O OBOM nITaHbY.

  1. Ako ypehaj kopnctn aanaptep 3a Hanajahe, hemojTe ra nokpnbatn, jep To moxe doBectn Do onachor nopacta temnepatype n MOxE OwTeNTn ypehaj. YBeK npNKbYuHTE ka6I 3a Hanajahe Ha ypehaj, a 3aTmnpNKbYuHTE aanapte 3a Hanajahe y yTuHnUy.
  2. Ппс HeroшTO укьунITE урehaj, поверпteда Ли сви Deлови Исталирани. ПпкьунITE raCAMO ca noklonцem (8),do6po ycnoctabbeHOM cnryphochom pykom (11),ncnpabHo yrpaheHm xpaHnlzem (2).
  3. Пpe сбake уnotpe6e, поледajte Фиntep 3a сokobjece. Ако вдптпукOTин Или оштehа, НемоJTе коростITиур Haj.
  4. KopinCTnte ypehaj camo kaJa je cnryphocHa 6paBa 3aTbOpeHa.
  5. He do npjte ceuBa mAnx mpeHnx fntepa n hepajyher yenka.
  6. Kopnctnte cmo doaTHy onpemy koj y do6nje npon3Bohaj.
  7. Hemojte yknahtn nocdy y ueyno3y TOKOM onepaunje.
  8. Tokom pada, HeMoJTe cTAbbata n pyke nI npEmdete y doBODnK (2). Da rypate bohe, Kopnstte camo rajkau (1).
    29.Bohe Tpe6a cTaNtynxpaHnIy TOKOM paDa,He MoKeTe HanyHnTyn xpaHy ca BOhEm nn Nobphem y MnpOBAbY.30.Bydnte onpe3Hn Da He npeoNTepTe cOKOBnka,HemojTe KOpNCHTn npEBnSe cnne da 6nCTe NotncHyIn npOn3BOde KpO3 JexnStte (2).
  9. YBek n3ByuTe anapat n NCKoNuaJte Ka6JI 3a HanajaHe n3 ypehaja KaJa ra He KopnCTnTe nn Jxjnte da ra NOUHeTe YHneHe.
  10. HemojTe paCTaBbataN cOKOBHnK aKO je npNKbUyeH y yTuHnUy 3a cTpyjy.
  11. OTbOpIte cnryphocHy 6paBy hakOH nckbyuNbBa anapaTa n fntepa 3ayctBa.
  12. HemojTe KopnCTiTn abpa3nBHa cpeIcTbA 3a nnshHe IIN 6pyche nloHnce 3a nnshHe.
  13. HemojTe noTanatn Deo MoTopa y Body nIIN 6nIO KoJy dpyrTy TeuHocT.
  14. Ypehaj He moxe paunu dyeke od 3 Mnhyta 6e3 npeknda. Nocne trn Mnhyta, cauekajte
    30 MInHyTa.
  15. Tokom ekctpydnpaHa cokoba cokoba cokoba He ykbyyje ce Bnwe od 1 MNHyTa.

ONIC YPEBAJA

  1. NyuTep 2. OTBop 3a nyHebe
  2. Kohtejnep 3a enyno3y 4. Yaa 3a cokOBHnK
    5.Dyme ca 3 noJoxaja (I - mana 6p3nHa / 0 - OΦΦ / // - BnCoka 6p3nHa)
    7.И3JIeBv(yroPbEmnoJxaycTaBlaCypeHecOka) 8.IoKIONa
  3. PeuTeKa nФиЛТер корna 10.Cok npynna koja odBajay nocydy
    11.CnryphoHa pyuHa 3a 3akbyaBaHe

  4. Baca mToTopMa

PPE PBE YNOTPE6E

  1. OnepuTe denObe ypehaja koju he 6ntu y KOHTaKTu ca xpaHOM.
  2. Покушajte да садавип и pactавип урейену лут пе Hero StTo noчнete da paДNTe ca ѳдИнцama.

ДИСМАНТЛИНГ

  1. OkpeHnTe npeknnda ca 3 noIoxaja (5) Ha nckbvyeho, OTnyCTnte cnpyhOCHy pyuCy (11).
  2. YKJIOHInTe NOKNONaU (8).
  3. YKIOHnTe nocuIy 3a OdBajaHe coka n npIne (10) 3ajeHc BeHOM n KoUApy 3a fHITpupaHe (9) nobnaueHn rope dno A (cNka Ha CTpaHn 2).

ACCEM5JE

  1. NocTaBnTe nocdy 3a oDbajaHe coka n nyIne (10) Ha 6a3y ca MOTOpOM (6), paHROM Ha cIeJeHem MeCTy n Kopnom 3a qnnTpuPaBe (9) npITnCKaHbEm obe pyke da yjete "KNIk".
  2. CtabnTe nncnoi DnjeJa A nocyu 3a npny (3), 3atm ymetnTe npknonau (8). Ybepnte ce da cy 3ndobn kontejhepa 3a npny (3) n 3ndobn npknonua (8) npabnilho yklnonbeHH.
  3. PnupBpCTnTe CnryphocHy pyuNcy 3a 3akByuYabaHbe (11).PnupBpCTnTe yauy 3a cok (4) nCnoK KbyHa (7).

ONEPATUNH

  1. IcnepnE CBoJ n36op BOHa n nobpHa cnpemHnx 3a cok. BeHnHa BOHa n nobpHa, kao wTo cy ja6yke, waprapena n kpaCTabu, Hehe 6ntn NotpebHO cjeHTn Ha BELINHy, jep ce OHe yKlanajy u CEInHy.
  2. YBepnte ce da je cokOBHnK nCnpaBHO MOHTnpaH. Ipe cBAkor KopuShHeBa, yBepnte ce da je fuiTep od HephajyHer Yenika TeMeJbnto ouhiheH.
  3. PnKbUHTe Ka6n 3a HanajaHe y nCnpaBHy yTnHnCy u OkpeHnTe HanajaHe '1'. PnTncHyTn Dba 6p3nHcKa peknDaay y noIoxajy '1' - 3a Many 6p3nHy nJn '2' - 3a BenKe 6p3nHe, 3aBnCHO oD BpCTe COKOBa nn nobPha.
  4. Kaia ce motop nokpehe, CTaBHTe xpaHy y IOBOHN npNKbUyak. KopnCTehn NotuHcHK 3a XpaHy, HeKHO ycMepabajTe xpaHy haI xpahom. Da 6nCTe N3BaDInN MaKcMaJHy KOJIuHcy COKOBa, nonako nomepajTe NOTCHNK XpaHe.
  5. Cok he yh n y cok o od cokobn u odbojeha eynno3 he ce hkybatau y nocdy 3a eynno3y. Kohtejhe pnyo3e moxe ce ncpa3HNTOKOM cokpaHa NCKbUbaHem cokOBnka n naKbNbIM yknaBaHem noCyde 3a eynno3y. (3ameHnte npa3ah KHTeJHe pnyo3e nphe HTo hactabnte co). HeMoTe Do3Bolntn da ce konthejhe pnyo3e ppeontepexe - To MOxse OwTeTn ypehaj.

HANOMEHA: BaHaHe HnCy nOroDhe 3a ekTpaKTope cKa 36or HaunHa Ha KoJi je BoHe cTpkykTypnpaHo.

HANIOMEHA: Ctabte cmo Kp03 CTbapn Koje 6hcte HopmaJHo jen, Ha npmJep; KnBn npBO Tpe6a oryIHTN.

CHIHTHeBENOPKABAH

  1. 3a jeiHocTbHO uHHe - Omax HAKOH CBake ynoTpe6e nCnepe TeIOBE nCNOd TKyhe BOe (da 6nCTe yKIOHN MOKpo ceNyo3y). Do3BOJNTe dijenOBMa da ce ocye.
  2. HakoPacTabbaHa ypejaja CBN DeIOBn KoJn Ce Mory cKnDaTn Mory ce OnpTaN y BpyoJ BoN 3a canHy.
  3. Поклonaц соковника, сурpoид Okpyглор Фиntера, контелег улочье, корna Фиntера od Нершajун ger Yelina n nocуда 3a cokobe cy cnryprn 3a паны nocу hy (camo ha rophboj noini).
    4.ObpiuHTe noJIoRy MoTopa ca BnaxKHom KpIOM.
  4. He n36auyjte kopny fuiuTepa od hepahjyher yelnka (9) y n36eBnBauch.
  5. YBek uCHTte KOpny qunTepa (9) naKJBnBO jep ce naKo MoKe oUTeTtN.
  6. Moxe do hdo npomehe 6oje nactuke y3 jak obojeho boh n nobhe. Da 6ncte cnpeynn OBO, onepte odmax hakon ynoTpe6e.
  7. YkoNko dohe do npome he 6oje, nactuHn deNoBm Mory 6HTn HAMOeHN y 10% NIMyHOBOR cOKOBa H BODE uIN ce MORY ONUCTTN He6py6nHm uNCTaueM. Da 6nCTe nomornn y uHHeby, y Kopny ca BpyHm canyHom yXBATnte KOpny fInTepa od HephajyHer eYinka (9) oJmax hAOH 3aBpWeTKa cOKOBa. Ako je ueyno3a ocTabbeHa da ce ocuyn Ha fInTepy, OHa MOxE 3aTaKHytn fInHy nope fInTepa, Ume ce CmaByje ePKacHOCT cOKOBnka.

TEXHNUKNIPODAU

HanoH: 220-240 B ~ 50/60X3

Chara:400B

MaKcImaJIHa cHa:600B

KpaTkoOpuHn paI: 3MmH - 30 MmHyTa

Mesko MS 4126 - CHIHTHeBENOPKABAH - 1

3a 3aHTNTy JXIBOTHe CpeHHe: MOJIMBO Bac Da oDBojnte KAPTOHcKe KyTnje I nPAACTNue Kece N OJIOXHTe INx y OndroBapajyhe KaTe 3a CmeHne. KopuShen ypehaj TpeBa Da 6yde nCnpuyen Ha HameHcKe cakynbAHe TaUke 360r OoTPnx KOMNoHEtN, UTo MoKe yTuCaATn Ha JXIBOTHy CpeHNy. HemojTe Ondaratn Obaj ypehaj y 3ajeHNcy KOpny 3a OTNaTke.

DANSKI

ALMINDELIGE SIKKERHEDSBETINGELSER IMPORTANT INSTRUKTIONER VEDRØRENDE SIKKERHED AF ANVENDELSEN LAES VIGTIGT OG BEMÆRK FOR FREMTIDIG REFERENCE

  1. Jucel juii jia 2gSall gaii, jai all jai all jie ai aai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai

S_ ADB = 12 · AD · DB = 12 × CD × 5

  1. 1

  2. 1200000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

ailll lalie 1g g aall jiaaii jil

  1. alil jaii d jaial 1 gai plabll g s rj yiaqill. plauiyol slal pablall i pi yiy plabll qy jai jaiy aiaill. jai jai jai jai jai jai jai

Jauaall [bainl lalgl aill plalll

  1. 5

all j! aygl aill ayliy. (Jaiuui aygl aill aie jal all jraaay) yaaell). 2e ai aygl aill blaai j - dgi ydi all i! aia

aJgale: jgall qc wllio oJuaol yaeell aBj 5ji agSlll.

a 1

aaii

  1. aJgUul 1JgU JSLaal uaiuui Uauuui all juuuall uaiu (auuui uui uui)

  2. 1

  3. cbe oal baoe ale gaii aeg aie alw gaii ae ginaa n do ygal glall aell e gaae ay lue (yll)

l_op ).

  1. 2015 oikla 2015 aekai jilua all

5.yai jilal ac gail all jy gall ll (9) s sll

  1. Jalei lae co aie jilal (9) ady jay jai ay

  2. 1

  3. 10% 10%

jiall ie gaaal n y sall glaal lll (9) 10 jilss

aill jll llll y aell s

Cio jie

220-240 50/60

sall:400上

6001

3 30 gill

a

jglal jbiabaiyaiia jbiabai all jglal jglal

J 1

jglal y l jy 15 1. galdiygaldiyldc! Juaia kai jzall abilll gllbc! gllr

Mesko MS 4126 - ALMINDELIGE SIKKERHEDSBETINGELSER IMPORTANT INSTRUKTIONER VEDRØRENDE SIKKERHED AF ANVENDELSEN LAES VIGTIGT OG BEMÆRK FOR FREMTIDIG REFERENCE - 1

KARTA GWARANCYJNA

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Mesko

Modello : MS 4126

Categoria : Estrattore di succo