MS 7918 - Climatizzazione Mesko - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MS 7918 Mesko in formato PDF.
Domande degli utenti su MS 7918 Mesko
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Climatizzazione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MS 7918 - Mesko e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MS 7918 del marchio Mesko.
MANUALE UTENTE MS 7918 Mesko
permanente a superficie.
CONDIZIONI GENERALI DI SICUREZZA ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
- Prima di utilizzato il disposativo, leggere il manuale utente e seguire le istruzioni inesso contenate. Il produttore non è responsabile per anni causati dall'utilizzo del disposativo in modo contrario alla destinazione d'uso o da un funzionamento improprio.
- Il disposativo è destinato esclusivamente all'uso domestico. Non utilizzato per altri scopi che non siano coerenti con l'uso previsto.
- L'apparecchio deve essere collegato esclusivamente a una presa con messa a terra da 220 - 240V 50~Hz . Per augmentare la sicurezza d'uso, molti dispositivi elettrici non dovrebbero essere collegati contemporaneamente allo stesso circuito di alimentazione.
- Prestare particolare attenzione quando si utilizza il dispositivo in presenza di bambini. Non permettere ai bambini di giocare con il dispositivo e non permettere a bambini o persona che non hanno familiarità con il dispositivo di utilizzato.
-
ATTENZIONE: Questa attrezzatura può essere utilizzata da bambini di età superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o da personaenza espertienza o conoscenza dell'attrezzatura, se effettuata nelle supervisione di una persona responsabile la loro sicurezza o abbiano ricevuto istruzioni sull'uso sicuro del dispositivo e siano consapevoli dei pericoli associati al suo utilizzo. I bambini non devono gliocare con l'attrezzatura. La pulizia e la manutenzione da parte dell'utente non devono essere eseguite dai bambini, a meno che non abbiano più di 8 anni e siano supervisionati.
-
Rimuovere sempre la spina alla presa après l'uso tenendo la presa con la mano. NON tirare il cavo della rete.
- Non immergere il cavo, la spina o l'intero apparecchio in acqua o altro liquido. Non esporre l'apparecchioagli agenti atmosalferici (pioggia, sole, ecc.) neutilizzarlo in condizioni di elevata umidità (bagni, camper umidi).
- Controllare periodicamente le condizioni del cavo di alimentazione. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito da un centro di riparazione specializzato per evitare pericoli.
- Non utilizzato l'apparecchio con il cavo di alimentazione danneggiato o se è caduto o danneggiato in altri modo o se non funziona correttamente. Non riparare da soli il disposativo poché potrebbe causare scosse elettriche. Restituire il dispositivo danneggiato al centro di assistenza appropriato per l'ispezione o la riparazione. Eventuali riparazioni possono essere effettuate solo da centri di assistenza autorizzati. Una riparazione eseguita in modo improprio può accomportare gravi pericoli per l'utente.
- Posizione are l'apparecchio su una superficie fresca, stabile e piana, lontano da apparecchi di riscaldamento come fornelli elettrici, fornelli a gas, ecc.
- Non utilizzato il disposativo vicino a materiali infiammabili.
- Il cavo di alimentazione non deve pendere dal bordo del ravolo o toccare superfici calde.
- Non lasciare l'apparecchio acceso o l'adattatore di rete incustodito.
- Per una protezione aggiuntiva, si consiglia di installare un dispositivo di corrente residua (RCD) nel circuito elettrico con una corrente residua nominale non superiore a 30 mA. Si prega di consulfare un elettricista per questo.
- Non permettere che la parte motore dell'apparecchio si bagni.
- É vietato insere le dita o qualsiasi altri oggetti nelle griglie presenti sull'involucro dell'apparecchio.
- Non coprire lo scarico e le griglie posteriori.
- Al termine del lavoro, svuotare l'apparecchio dall'acqua prima di riporlo.
- Se si preve de non utilizzato l'apparecchio per un lungo periodo, scollegarlo alla rete elettrica.
- Non spostare la macchina quando è presente acqua nel serbatoio interno.
- Non posizionare oggetti sul dispositivo.
- L'apparecchio più essereutilizzato solo con un'efficace ventilazione del locale.
Essere consapevoli del fatto che alte livelli di umidità possono favorire la crescita di organismi biologici nell'ambiente.
Evitare che l'area attorno al dispositivo diventi umida o bagnata. Se si verifica umidità, abbassare (ridurre) le prestazioni del dispositivo.
Non lasciare che i materiali assorbenti come tappeti, tende, tovaglie si bagnino.
Durante il riempimento e la pulizia scollegare l'apparecchio alla rete elettrica.
Non lasciare mai acqua nel serbatoio quando la macchina non è in uso.
Prima di riporre l'apparecchio, svuotare il serbatoio dell'acqua e pulire l'apparecchio. Pulire l'apparecchio e il serbatoio dell'acqua prima del prossimo utilizzo.
ATTENZIONE: Se l'acqua non viene sostituita e il serbatoio non viene pulito adeguatamente agli 3 giorni, i microrganismi eventualmente presenti nell'acqua o nell'ambiente in cui viene utilizzato o conservato l'apparecchio potrebbero proliferare nel serbatoio dell'acqua ed essere espulsi. l'ambiente. Ciò può causare un rischio molto serio per la salute.
ATTENZIONE: Ogni tre giorni svuotare il serbatoio dell'acqua e riempirlo con acqua pulita. Prima del rifornimento pulire il serbatoio con acqua fresca di rubinetto o detergenti. Rimuovere eventuali incrostazioni, depositi o pellicole formatesi sulle pareti del serbatoio e sulle superfici interne. Dop o lavaggio, asciugare tutte le superfici.
DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO (fig. A)
- Maniglia 2. Pannello di controlo
- Ruote 4. Filtro
- Serbatoio dell'acqua 6.2 secchielli per il ghiaccio
- Indicatore del livello dell'accua. 8. Telaio del filtrto
Un notevole abbassamento della temperatura dell'aria espulsa si verifica dopo aver inserto i 2 contentitori in plastica fissati al prodotto nel serbatoio dell'acqua, precedentamente riempito d'acqua e congelato nel congelatore. Si consiglia di riempire il serbatoio con acqua fredda del rubinetto.
1. Dopo aver disimballato il disposito vallalaggio, montare le ruote e posizionare il frigorifero su una superficie piana e asciutta, quindi collegare la spina alla rete elettrica.
2. Estrarre il serbatoio dell'acqua (5) sul retro dell'apparecchio e riempirlo con acqua. Fare attenzione a non superare il livello massimo.
3. Accendere il dispositivo con il pulsante "LOW", "MID" o "HIGH" sul pannello di controllo, determinandoosi la portata del flusso d'aria: "LOW" - velocità della ventola lenta "MID" - velocità della ventola media "HIGH" - veloce velocità della ventola
4. Il pulsante "SWING" fa oscillare le alette verticali, garantendo una distribuzione uniforme dei flussi di aria raffreddata. Le tende orizzontali non si muovono automaticamente: possono essere spostate manually.
5. Il pulsante "COOLING" riduce la temperature dell'aria espulsa avviando la pompa dell'acqua. Nel set sono inclusi due contentitori per il ghiaccio (6). Perutilizzarli, metteteli nel congelatore per circa un giorno prima. Quindi inseirme uno o entrambi nel serbatoio dell'acqua (5) alla superare il livello massimo segnato sul serbatoio dell'acqua. La funzione "COOLING" umidificaanche l'aria.
6. Durante il funzionamento dell'apparecchio, controllare periodicamente il livello dell'acqua per vedere se è necessario riempire il serbatoio. Non attivare la funzione "RAFFREDDAMENTO" se il livello dell'acqua è inferiore al livello minimo.
7. Per terminare il funzionamento del dispositivo, premere il pulsante "OFF" sul pannello di controllo.
PULIZIA E MANUTENZIONE
- Si consiglia di pulire il dispositorio con un panno morbido e asciutto. Non utilizzato solventi chimici poiché potrebbero danneggiare o deformare permanente l'espericie.
- Dopo un lungo periodo di funzionamento, il filtr o rete (4) e il telaio del filtr o rete (8) saranno intasati di polvere, compromettendo notevolmente la capacità di raffreddamento dell'unità. Se l'acqua non cambia per molto tempo, potrebbe esserci della muffa. Si consiglia di pulire il filtr (4) e il telaio del filtr (8) una volta agli due settimane. La procedura di pulizia è la segunte: a) Scollegare il dispositivo, après le cerniere del coperchio posteriore, quando rimuovere il telaio e il filtr. b) Lavare il telaio del filtr in una soluzione delicata di detergente e acqua calda, quando risciacquare con acqua pulita. c) Lavare il filtr o rete nelle acqua corrente pulita. Utilizzare una spazzola morbida per la pulizia.
- Versare l'acqua dal serbatoio prima di riporlo. Quindi asciugare il dispositivo, il filtro, il telaio del filtrto e l'alloggiamento per evitare danni causati dall'umidità.
DECALCIFICAZIONE
- Eseguire la procedura di decalcificazione secondo le istruzioni dell'agente decalcificante specificate dal produttore.
- Per la decalcificazione'utilizzare prodotti adatti a questo scopo.
- Eseguire la procedura di decalcificazione almeno agli 3 mesi.
- Decalcificare il serbatoio dell'acqua solo ad appearecchio spento.
NEDERLANDS
ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORWAARDEN BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
ZORGVULDIG LEZEN EN BEWAREN VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK
Fuqia maksimale: 350 W
Kapaciteti: 4L
Konsumi ujit: 0,7 - 0,8 litre / ore

Ju lutemi transferoni paketimin e kartonit ne leter te mbeturinave. Hidhni queset e polietilenit (PE) ne ene plastike Pajisja e konsumuar duhet te kthehet ne vendin e duhur te ruajtjes sepse eshte e rrezikshme ne pajisje perberesit mund te perbejnne jerekcenim per mjedisin. Pajisja elektrike duhet te dorozohet ne kufi riperdorimin dhe perdorimin e tij. Nese ne pajisje ka bateri, duhet te hiqni dhe t'i jegni pikës se ruajtur vegmas.
AFTERSALESERVICE
| GB | If you want to buy spare parts or make any complaints, please order receipt directly. |
| DE | Wenn Sie Ersatzteile kaufen oder reklamieren,mochten,wende Verkäufer,der die Quittung ausgestellt hat. |
| FR | Sivous souhaitez acheter des pieces de rechange ou faire des directement le vendeur qui aémis le reçu. |
| ES | Sidesea com prar repuestos o presentar algo na queja,com un vendedor que em itio el recibo. |
| PT | Se você quiser com prar peças de reposicao ou fazer algo diretamente com o vendedor que em itiu o recibo. |
| LT | Jeinorite jsigyti atsargini daliu ar pateiktin usiskundim u,susipardavéju. |
| LV | Ja vê latiesiegadatiesrezervesdaliasvaiizteiktpretenzijas,ludzukurş izsniedzačeku. |
| EST | Kui soovite osta varuosi vôiesitada pretensoioone,vötkote otseuhemüjaga. |
| HU | Ha potalkatrészeketzerne vásárolni,vagypanasztzeretenebizonylatotkiallitóeladóhoz. |
| BS | Ako ze lite kupiti rezervendijelove ilinapraviti reklamaciju,obratidzdoarocun. |
| RO | Ecnblxohnte kynittb zanpaactnnilnpedbarytb kackne-lnbocbrykntebnaprmyo cnpodabuom,Bbidausbmuek. |
| CZ | Chcete-li zakoupit nahrndilynebo uplatnit ja koukoli reklamakteryúctenku vystavil. |
| RU | Dacà doriti sá cumpàraípiesedeschimbsau sa faceto vreorecdirectvanzātorulcarea emischitança. |
| GR | Eávθéλετevayopóσeavtaalakktányavákveteoioaónptontaπeuθεicμe tvwλntnytoεξδωoetnyvαñobéiξη. |
| MK | Ako cake da kynitpezebrnhidenoibnnaipodhescete kanknipeKTHOco npodabawot kojjua n3darncmetkaata. |
| NL | Alu reserveonderdelenwiltkopoenofeenklachtwiltindienen,rop metdeverkoperdiedebonheftafgegeven. |
| SL | Cé zeilitekupiti nadomestndealeali vložiti reklamacije,seobrni je izdalračun. |
| FI | Joshaluatostaa varaosia taitehdavalituksi,ota yhteytt-suora. |
| PL | Wprzypadku checi zakupuczeci zamiennych lub zgloszeniaeykontaktowacsiebezposrednioze sprzedawca,ktorywystawilpa. |
| IT | Se desideri acquisiterepezdiiricambioo presentare reclami,oche ha emessolaricevuta. |
| HR | Se desideri acquisiterepezdiiricambioo presentare reclami,oche ha emessolaricevuta. |
| SV | Om du villkopareservdelarellergora nagra reklamationer,vanutfärdratkvittotdirekt. |
| DK | Hvisduønskeratkobe reservedelellerreklameere,bedesdukeudstedtkitteringen,direkte. |
| UA | JkuzoBVxohuetepnndbatnzanpaactnna60noatatbbyckinpbe3nosepeRednboje n3daopauyn. |
| SR | Ako jezieta da kynitpezeerpBne delonobenlaaylqonitepekna npodabuykojiye n3daopauyn. |
| SK | Ak sichcete kupit nahrndéiyalebo uplatnit akukolvek reklapedajcu,ktorý učtenku vystavil. |
| AR | L |
| BG | Ako nckate da zakynitepezepBnquactnna da hampabite ondripektno cnpodabuac,aokitoe n3dapankacobata belezexka. |
| AZ | Ehtiyathissalari almaqvaharhansikayatetmakiistalila birbaşaalqa saxlayin. |
| AL | Nese déshironitéblini pjesekémbimiosetbenindonkontaktonidirejtperdrei shitésin qekalleshuar faturén. |