OLIMPIA SPLENDID Aquaria S1 14 P - Deumidificatore

Aquaria S1 14 P - Deumidificatore OLIMPIA SPLENDID - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Aquaria S1 14 P OLIMPIA SPLENDID in formato PDF.

📄 284 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice OLIMPIA SPLENDID Aquaria S1 14 P - page 12
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : OLIMPIA SPLENDID

Modello : Aquaria S1 14 P

Categoria : Deumidificatore

Scarica le istruzioni per il tuo Deumidificatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Aquaria S1 14 P - OLIMPIA SPLENDID e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Aquaria S1 14 P del marchio OLIMPIA SPLENDID.

MANUALE UTENTE Aquaria S1 14 P OLIMPIA SPLENDID

ISTRUZIONI PER USO E MANUTENZIONE

1. L’apparecchio contiene gas R290 (classicazione inammabilità A3).

2. L’apparecchio deve essere immagazzinato in un locale ben ventilato in cui la dimensione della stanza corrisponde

alle misure specicate per l’utilizzo dell’apparecchio. L’apparecchio deve essere installato, utilizzato e conservato in un locale la cui supercie rispetti le dimensioni minime indicate nella tabella di pagina 6. Questo apparecchio contiene una quantità di gas refrigerante R290 pari a quella indicata nell’etichetta dati posta sull’apparecchio.

3. L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità si-

che, sensoriali o mentali, o prive di esperienza o della necessaria conoscenza, purché sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all’uso sicuro dell’apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione destinata ad essere e󰀨ettuata dall’utilizzatore non deve essere e󰀨ettuata da bambini senza sorveglianza (applicabile per i paesi dell’Unione Europea).

4. L’apparecchio può essere utilizzato da persone (inclusi i bambini) con ridotte capacità siche, sensoriali o mentali,

o prive di esperienza o della necessaria conoscenza, purché sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse abbia- no ricevuto istruzioni relative all’uso sicuro dell’apparecchio da una persona responsabile per la loro sicurezza (applicabile solo per i paesi fuori dall’Unione Europea).

5. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza

tecnica o comunque da una persona con qualica similare, in modo da prevenire ogni rischio.

6. Per prevenire ogni rischio di folgorazione è indispensabile scollegare la spina dalla presa di corrente prima di

e󰀨ettuare ogni operazione di manutenzione sull’apparecchio.

7. Per il corretto funzionamento dell’apparecchio, rispettare le distanze minime e le indicazioni riportate nel presente

0.1 - INFORMAZIONI GENERALI

Desideriamo innanzitutto ringraziarVi per aver deciso di accordare la vostra preferenza ad un apparecchio di nostra produzione.

I pittogrammi riportati nel seguente capitolo consentono di fornire rapidamente ed in modo univoco informazioni necessarie alla corretta utilizzazione della macchina in condizioni di sicurezza.

0.2.1 - Pittogrammi redazionali

Segnala che il presente documento deve essere letto con attenzione prima di installare e/o utilizzare l’apparecchio. Segnala che il presente documento deve essere letto con attenzione prima di qualsiasi operazione di manutenzione e/o pulizia. Segnala che potrebbero esserci delle informazioni aggiuntive su manuali allegati. Indica che sono disponibili informazioni nel manuale d’uso o nel manuale di installazione. Indica che il personale di assistenza deve maneggiare l’apparecchio attenendosi al manuale di installazione. Segnala che l’apparecchio utilizza refrigerante inammabile. Se il refrigerante fuoriesce e viene esposto a una fonte di ignizione esterna, c’è il rischio di incendio. Segnala al personale interessato che l’operazione descritta presenta, se non e󰀨ettuata nel rispetto delle normative di sicurezza, il rischio di subire uno shock elettrico. Segnala al personale interessato che l’operazione descritta presenta, se non e󰀨ettuata nel rispetto delle normative di sicurezza, il rischio di subire danni sici. Segnala al personale interessato che l’operazione descritta presenta, se non e󰀨ettuata nel rispetto delle normative di sicurezza, il rischio di subire bruciature per contatto con componenti con elevata temperatura. I paragra preceduti da questo simbolo contengono informazioni e prescrizioni molto importanti, particolarmente per quanto riguarda la sicurezza. Il mancato rispetto può comportare:- pericolo per l’incolumità degli operatori- perdita della garanzia contrattuale- declinazione di responsabilità da parte della ditta costruttrice.Contrassegna azioni che non si devono assolutamente fare.Segnala al personale interessato che è vietato coprire l’apparecchio per evitarne il surriscaldamento. ILLUSTRAZIONI Le illustrazioni sono raggruppate nelle pagine iniziali del manualeAQUARIA S1 10/12/14/16 P IT - 3 ITALIANO

0.3 - AVVERTENZE GENERALI

1. Documento riservato ai termini di legge con divieto di riproduzione o di trasmissione a

terzi senza esplicita autorizzazione della ditta OLIMPIA SPLENDID. Le macchine possono subire aggiornamenti e quindi presentare particolari diversi da quelli ra󰀩gurati, senza per questo costituire pregiudizio per i testi contenuti in questo manuale.

2. Leggere attentamente il presente manuale prima di procedere con qualsiasi operazione

(installazione, manutenzione, uso) ed attenersi scrupolosamente a quanto descritto nei singoli capitoli.

3. Conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione.

4. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio; gli elementi

dell’imballaggio non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo.

6. La ditta costruttrice si riserva il diritto di apportare modiche in qualsiasi momento ai

propri modelli, fermo restando le caratteristiche essenziali descritte nel presente manua- le.

7. La manutenzione di apparecchiature per la deumidicazione dell’aria come la presente

potrebbe risultare pericolosa in quanto all’interno di questo apparecchio è presente un gas refrigerante sotto pressione e componenti elettrici sotto tensione. Pertanto gli eventuali interventi di manutenzione (ad eccezione della pulizia dei ltri) de- vono essere eseguite esclusivamente da personale autorizzato e qualicato.

8. Installazioni eseguite al di fuori delle avvertenze fornite dal presente manuale e l’utilizzo

al di fuori dei limiti di temperatura prescritti fanno decadere la garanzia.

9. L’ordinaria manutenzione dei ltri, la pulizia generale esterna possono essere eseguite

anche dall’utente, in quanto non comportano operazioni di󰀩coltose o pericolose.

10. Durante il montaggio, e ad ogni operazione di manutenzione, è necessario osservare le

precauzioni citate nel presente manuale, e sulle etichette apposte all’interno o sull’ap- parecchio, nonché adottare ogni precauzione suggerita dal comune buonsenso e dalle Normative di Sicurezza vigenti nel luogo d’installazione.

11. In caso di sostituzione di componenti utilizzare esclusivamente ricambi

originali OLIMPIA SPLENDID.

12. Se l’apparecchio rimane inutilizzato per un lungo periodo, oppure nessuno soggiorna

nella stanza climatizzata, per evitare incidenti, è consigliabile scollegare l’alimentazione elettrica.

13. Non utilizzare detergenti liquidi o corrosivi per pulire l’apparecchio, non spruzzare acqua

o altri liquidi sull’apparecchio in quanto potrebbero danneggiare i componenti in plastica o, addirittura, provocare scosse elettriche.

14. Non bagnare l’apparecchio. Potrebbero vericarsi corto circuiti o incendi.

Non immergere l’apparecchio in acqua o altri liquidi.

15. In caso di anomalie di funzionamento (per esempio: rumore anomalo, cattivo odore,

fumo, innalzamento anomalo della temperatura, dispersioni elettriche, ecc.) spegnere immediatamente l’apparecchio e scollegare la spina dalla presa di corrente. Per l’eventuale riparazione rivolgersi esclusivamente ai centri di assistenza tecnica au- torizzati dal costruttore e richiedere l’utilizzo di ricambi originali. Il mancato rispetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza dell’apparecchio. QUANDO SI UTILIZZANO APPARECCHIATURE ELETTRICHE, È SEMPRE NECESSARIO SEGUIRE PRECAUZIONI DI SICUREZZA DI BASE PER RIDURRE RISCHI DI INCENDIO, SCOSSE ELETTRICHE E INFORTUNI A PERSONE, INCLUSO QUANTO SEGUE:IT - 4 ITALIANO

16. Non lasciare l’apparecchio in funzione se vi sono porte o nestre aperte.

17. Non scollegare la spina di alimentazione durante il funzionamento. Rischio di incendio o

18. Non appoggiare oggetti pesanti o caldi sopra l’apparecchio.

Non sedersi o salire sull’apparecchio.

19. Prima di collegare elettricamente l’apparecchio accertarsi che i dati targa siano rispon-

denti a quelli della rete di distribuzione elettrica. La presa di corrente deve essere dotata di messa a terra. La targa (11) è situata sul lato dell’apparecchio (Fig.2).

20. Installare l’apparecchio secondo le istruzioni del costruttore. Un’errata installazione può

causare danni a persone, animali o cose, nei confronti dei quali il costruttore non può essere considerato responsabile.

21. Non far funzionare l’apparecchio in una area chiusa come dentro un armadio in quanto

esso potrebbe causare un incendio.

22. In caso di incompatibilità tra la presa e la spina dell’apparecchio, far sostituire la presa

con altra di tipo adatto da personale professionalmente qualicato, il quale accerti che la sezione dei cavi della presa sia idonea alla potenza assorbita dall’apparecchio. In genera- le è sconsigliato l’uso di adattatori e/o prolunghe; se il loro uso si rendesse indispensa- bile, devono essere conformi alle vigenti norme di sicurezza e la loro portata di corrente (A) non deve essere inferiore a quella massima dell’apparecchio.

23. Questo apparecchio NON è destinato a essere fatto funzionare per mezzo di un temporiz-

zatore esterno o con un sistema di comando a distanza separato.

24. Usare l’apparecchio sempre e soltanto in posizione verticale.

25. Non ostruire in alcun modo le griglie di entrata aria e quelle di uscita.

26. Non inserire oggetti estranei nelle griglie di entrata ed uscita aria in quanto vi è il rischio

di scosse elettriche, incendio o danni all’apparecchio.

27. Non utilizzare l’apparecchio:

- con le mani bagnate o umide; - a piedi nudi.

28. Non tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso, per staccare la spina dalla

29. Non utilizzare l’apparecchio sotto la luce diretta del sole o vicino vicino a fonti di calore

come stufa, calorifero o radiatore (Fig.3)

30. Non utilizzare l’apparecchio vicino ad apparecchi a gas (Fig.3)

31. Non azionare l’apparecchio in prossimità di tende, in quanto il materiale potrebbe essere

risucchiato nelle prese d’aria (Fig.5).

32. Collocare sempre l’apparecchio su una supercie stabile, piana e livellata.

33. Lasciare almeno 20cm di spazio libero sui lati e dietro l’apparecchio e lasciare almeno

30cm di spazio libero sopra l’apparecchio (Fig.1).

34. Non collocare l’apparecchio vicino a una presa elettrica (Fig.4).

35. La presa di corrente deve essere facilmente accessibile in modo da poter disinserire con

facilità la spina in caso di emergenza.

36. Non maneggiare la spina con le mani bagnate.

37. Non piegare eccessivamente, attorcigliare, tirare o danneggiare il cavo di alimentazione.

38. Non svolgere il cavo di alimentazione elettrica sotto a tappeti, coperte o guide. Sistemare

il cavo in zone non di passaggio in modo da evitare inciampi.

39. Scollegare il cavo quando l’apparecchio non è in uso per un periodo di tempo prolungato

e/o quando nessuno si trova in casa.

40. Non utilizzare l’apparecchio all’esterno o su superci bagnate. Evitare il versamento di

liquidi sull’apparecchio. Non utilizzare l’apparecchio vicino a lavelli o rubinetti.

41. Non inclinare l’apparecchio su nessun lato perché l’acqua che eventualmente fuoriesce

potrebbe danneggiarlo. 41a. Svuotare l’acqua che è stata recuperata nel serbatoio. Se installato, il tubo di sca- rico deve essere in discesa per garantire che l’acqua di condensa venga scaricata con continuità.

42. Pulire l’apparecchio con un panno umido; non utilizzare prodotti o materiali abrasivi. Per

la pulizia dei ltri vedere l’apposito paragrafo.AQUARIA S1 10/12/14/16 P IT - 5 ITALIANO

43. La causa più comune di surriscaldamento è il deposito di polvere o lanugine nell’appa-

recchio. Rimuovere regolarmente questi accumuli scollegando l’apparecchio dalla presa di corrente ed aspirando le griglie.

44. Non utilizzare l’apparecchio in ambienti con notevoli sbalzi di temperatura in quanto si

potrebbe formare condensa all’interno dello stesso.

45. Installare l’apparecchio ad almeno 2 metri da altri apparecchi elettronici (TV, radio, com-

puter, lettore dvd, ecc.) onde evitare interferenze (Fig.6).

46. Non utilizzare l’apparecchio se nel locale è stato da poco spruzzato insetticida a gas o in

presenza di incensi accesi, vapori chimici o residui oleosi.

47. Non utilizzare l’apparecchio senza i ltri correttamente posizionati.

48. Lo smontaggio, riparazione o riconversione da parte di una persona non autorizzata po-

trebbe comportare gravi danni e annullerà la garanzia del fabbricante.

49. Non utilizzare l’apparecchio in caso di guasto o cattivo funzionamento, se il cavo o spina

sono danneggiati, o se è stato fatto cadere o è danneggiato in qualsiasi modo. Spegnere l’apparecchio, scollegare la spina dalla presa di corrente e farlo controllare da personale professionalmente qualicato.

50. Non smontare, né apportare modiche all’apparecchio.

51. In presenza di perdite di gas da altre apparecchiature, arieggiare bene l’ambiente prima

di azionare l’apparecchio.

52. Utilizzare l’apparecchio in ambienti con temperatura compresa tra 5°C e 32°C.

53. Riparare da se l’apparecchio è estremamente pericoloso.

54. Nel caso in cui si decida di non utilizzare più un apparecchio di questo tipo, si raccomanda

di renderlo inoperante tagliando il cavo di alimentazione, dopo avere staccato la spina dalla presa di corrente. Si raccomanda inoltre di rendere innocue quelle parti dell’appa- recchio suscettibili di costituire un pericolo, specialmente per i bambini che potrebbero servirsi dell’apparecchio fuori uso per i propri giochi.

55. Non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti atmosferici (pioggia, sole, ecc).

56. Non utilizzare l’apparecchio nelle immediate vicinanze della vasca da bagno, della doccia

o di una piscina. Tipologia e caratteristiche dei fusibili: AT; 2A

  • L’apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente come ventilatore o deumidicatore con il solo scopo di rendere confortevole l’ambiente dove si soggiorna.
  • Questo apparecchio è destinato solo per un utilizzo domestico o similare.
  • Un uso improprio dell’apparecchio con eventuali danni causati a persone, cose o animali esulano OLIMPIA SPLENDID da ogni responsabilità.

0.5 - USO NON PREVISTO E POTENZIALMENTE PERICOLOSO

  • I deumidicatori non devono essere installati in ambienti con presenza di gas inammabili, gas esplosivi, in ambienti molto umidi (lavanderie, serre, ecc.), o in locali dove sono presenti altri macchinari che generano una forte fonte di calore, in prossimità di una fonte di acqua salata o acqua sulfurea.
  • NON usare gas, benzine o altri liquidi inammabili vicino all’apparecchio.

Questo prodotto deve essere utilizzato unicamente secondo le speciche indicate nel presente manuale. L’utilizzo diverso da quanto specicato potrebbe comportare gravi infortuni. LA DITTA COSTRUTTRICE NON SI ASSUME RESPONSABILITÀ PER DANNI A PERSONE O COSE DERIVANTI DALLA MANCATA OSSERVANZA DELLE NORME CONTENUTE NEL PRESENTE MANUALE.IT - 6 ITALIANO

6. Non perforare o bruciare.

7. Tenere presente che i refrigeranti potrebbero essere inodori.

8. L’R290 è un gas refrigerante conforme alla direttive europee sull’ambiente. Non perforare in alcuna

parte del circuito del refrigerante.

9. Non utilizzare mezzi per accelerare il processo di scongelamento o per la pulizia, ad eccezione di

quelli raccomandati dal produttore.

10. Quando si scongela e si pulisce l’apparecchio, non utilizzare strumenti diversi da quelli raccoman-

dati dal fabbricante.

11. Se l’apparecchio viene installato, utilizzato o conservato in una zona non ventilata, il locale deve

essere progettato per prevenire l’accumulo di perdite di refrigerante, dovuta a riscaldatori elettrici, stufe o altre fonti di accensione.

12. Rispettare le norme nazionali sul gas.

13. Mantenere le aperture di ventilazione libere da ostruzioni.

14. L’apparecchio deve essere immagazzinato in modo tale da evitare danni meccanici.

15. Qualsiasi persona che si trovasse a lavorare al di sopra o all’interno di un circuito refrigerante deve

essere in possesso di un certicato valido che attesti la competenza di tale persona a maneggiare i refrigeranti in modo sicuro, in conformità con una specica di valutazione riconosciuta dal settore.

16. La manutenzione deve essere eseguita esclusivamente come raccomandato dal pro-

duttore dell’apparecchio. Le manutenzioni e le riparazioni che richiedono l’assistenza di altro personale specializzato devono essere eseguite sotto la supervisione di una persona competente nell’uso di refrigeranti inammabili.

17. TRASPORTO DI APPARECCHIATURA CONTENENTE REFRIGERANTI INFIAMMABILI

Fare riferimento alle normative sul trasporto.

18. MARCATURA DELL’APPARECCHIATURA CON SIMBOLI

Fare riferimento alle normative locali.

19. SMALTIMENTO DI APPARECCHIATURA CHE UTILIZZA REFRIGERANTI INFIAMMABILI

Fare riferimento alle normative nazionali.

20. STOCCAGGIO DELL’APPARECCHIATURA/DISPOSITIVI

Lo stoccaggio dell’apparecchiatura deve essere conforme alle istruzioni del costruttore.

21. STOCCAGGIO DI APPARECCHIATURA IMBALLATA (INVENDUTA)

L’imballo deve essere costruito in modo che un danno meccanico dell’apparecchiatura all’interno dello stesso non provochi una perdita di refrigerante. Il massimo numero di parti dell’apparecchiatura che possono essere immagazzinate insieme è indicato dalle normative locali.

INFORMAZIONI SULLA MANUTENZIONE

a) Controlli dell’area Prima di iniziare ad e󰀨ettuare operazioni su sistemi contenenti refrigeranti inammabili, è necessario e󰀨ettuare controlli di sicurezza per assicurarsi che il rischio di ignizione sia minimo. Rispettare le seguenti precauzioni per e󰀨ettuare eventuali riparazioni del sistema refrigerante prima di utilizzarlo.AQUARIA S1 10/12/14/16 P IT - 7 ITALIANO b) Svolgimento del lavoro Il lavoro deve essere eseguito sotto controllo per minimizzare il rischio della presenza di gas o vapore inammabili durante lo svolgimento dello stesso. c) Area di lavoro generale Tutto lo sta󰀨 addetto alla manutenzione e gli altri operatori presenti nell’area di lavoro devono essere istruiti sulla natura del lavoro che si sta svolgendo. Evitare di lavorare in spazi ristretti. La zona circo- stante all’area di lavoro deve essere area sezionata. Assicurarsi che l’area sia in sicurezza grazie al controllo del materiale inammabile. d) Verica della presenza di refrigerante L’area deve essere controllata utilizzando un adeguato rilevatore di refrigerante prima e durante il lavo- ro per assicurarsi che l’operatore sia consapevole della presenza di atmosfere potenzialmente inam- mabili. Assicurarsi che l’apparecchiatura per il rilevamento di perdite sia adatta all’uso con refrigeranti inammabili, cioè che sia antiscintillamento, sigillata adeguatamente o intrinsecamente sicura. e) Presenza di estintori Nel caso si debba eseguire qualsiasi lavorazione a caldo sull’apparecchiatura di refrigerazione o su qualsiasi parte associata ad essa, dell’adeguata attrezzatura antincendio deve essere disponibile a portata di mano. Tenere sempre un estintore a polvere secca o a CO2 vicino all’area di ricarica. f) Assenza di fonti inammabili Nessun operatore che sta e󰀨ettuando un lavoro relativo al sistema di refrigerazione che comporti l’e- sposizione di qualsiasi tubazione che contiene o ha contenuto refrigerante inammabile deve utilizzare una qualsiasi fonte inammabile in maniera tale che possa causare un incendio od un esplosione. Tut- te le possibili fonti inammabili, incluso il consumo di sigarette, devono essere tenute su󰀩cientemente lontane dal sito di installazione, riparazione, rimozione e smaltimento, durante i quali il refrigerante inammabile potrebbe venire rilasciato nello spazio circostante. Prima che il lavoro abbia inizio, l’area attorno all’apparecchiatura deve essere esaminata per assicurarsi che non esistano elementi inam- mabili o rischi di ignizione. Utilizzare segnaletica antifumo. g) Area ventilata Assicurarsi che l’area di installazione sia all’aperto o adeguatamente ventilata prima di avviare il siste- ma o di e󰀨ettuare qualsiasi lavorazione a caldo. Il grado di ventilazione deve essere presente durante tutto il periodo nel quale si sta eseguendo la lavorazione. La ventilazione deve essere in grado di disperdere in maniera sicura qualsiasi refrigerante rilasciato e, preferibilmente, di espellerlo esterna- mente nell’atmosfera.

Controlli sull’apparecchiatura di refrigerazione Nel momento in cui vengono sostituiti dei componenti elettrici, essi devono essere idonei all’uso e con- formi alle speciche indicate. Le linee guida del costruttore riguardo alla manutenzione e all’assistenza devono essere sempre rispettate. In caso di dubbio, consultare il servizio tecnico del costruttore per assistenza. I controlli che seguono devono essere eseguiti su installazioni che utilizzano refrigeranti inammabili: controllare che la grandezza del carico sia conforme alle dimensioni del locale dove sono installate le parti contenenti refrigerante; che il sistema e le bocchette di ventilazione funzionino cor- rettamente e che non siano ostruiti; se si sta utilizzando un circuito refrigerante, vericare la presenza di refrigerante nel circuito secondario; che la marcatura applicata alla macchina continui a essere visibile e leggibile. Marcature e segnaletica non leggibili devono essere corrette; che i tubi e i compo- nenti di refrigerazione siano installati in una posizione nella quale è improbabile che vengano esposti a qualsiasi sostanza che potrebbe corrodere i componenti che contengono refrigerante, a meno che tali componenti siano composti da materiale intrinsecamente resistente alla corrosione o che siano opportunamente protetti contro la stessa.

i) Controlli sugli apparecchi elettrici

La riparazione e la manutenzione dei componenti elettrici devono comprendere controlli iniziali di sicu- rezza e procedure di ispezione dei componenti. Nel caso si verichi un guasto che potrebbe compro- mettere la sicurezza, non alimentare elettricamente il circuito nché non sia stato adeguatamente risol- to. Utilizzare una soluzione temporanea adeguata se il guasto non può essere immediatamente risolto ma è necessario continuare il funzionamento. Questa situazione deve essere riferita al proprietario dell’apparecchiatura cosi che tutte le parti siano informate. I controlli di sicurezza iniziali comprendono: controllare che i condensatori siano scarichi: questo controllo deve essere eseguito in modalità sicura per evitare scintillamenti; controllare che componenti elettrici e cablaggi in tensioni non siano esposti durante il caricamento, ripristino o lo spurgo del sistema; vericare la continuità del collegamento di messa a terra.IT - 8 ITALIANO

23. RIPARAZIONE COMPONENTI SIGILLATI

a) Durante la riparazione di componenti sigillati, tutte le alimentazioni elettriche devono essere scollegate dall’attrezzatura sulla quale si deve lavorare prima di rimuovere qualsiasi copertura sigillata, etc. Nel caso fosse assolutamente necessario avere alimentazione elettrica sull’attrezzatura durante la ripara- zione, un dispositivo di rilevamento perdite permanentemente funzionante deve essere posizionato nel punto più critico per avvisare l’operatore di una situazione potenzialmente pericolosa. b) Prestare particolare attenzione a ciò che segue per assicurarsi che la copertura non venga alterata in maniera tale da incidere sul livello di sicurezza quando si opera su componenti elettrici. Ciò include danni ai cavi, numero eccessivo di collegamenti, terminali non in conformità con le speci- che originali, danni alle guarnizioni, montaggio scorretto dei pressacavi, etc. Assicurarsi che l’appa- recchiatura sia montata in maniera sicura. Assicurarsi che le guarnizioni o i materiali di sigillatura non si siano deteriorati in maniera tale da non poter più prevenire l’ingresso di atmosfere inammabili. Le parti di ricambio devono essere conformi alle speciche del costruttore. L’utilizzo di sigillante siliconico potrebbe inibire l’e󰀩cacia di alcuni tipi di sistemi di rilevamento delle perdite. I componenti intrinsecamente sicuri non devono essere isolati prima di operare su di essi.

24. RIPARAZIONE DI COMPONENTI INTRINSECAMENTE SICURI

Non applicare nessun carico induttivo e di capacità permanente al circuito senza essersi assicurati che non superi la massima tensione e corrente ammesse per l’apparecchiatura in uso. I componenti intrinsecamen- te sicuri sono gli unici su cui si può operare in tensione in presenza di un’atmosfera inammabile. Il sistema di prova deve essere al corretto amperaggio. Sostituire i componenti solo con parti di ricambio indicate dal costruttore. Parti diverse da quelle indicate potrebbero causare l’ignizione del refrigerante in atmosfera dopo una perdita.

Controllare che il cablaggio non sia soggetto a usura, corrosione, pressione eccessiva, vibrazioni, bordi taglienti o qualsiasi altro e󰀨etto ambientale avverso. Durante il controllo, tenere anche presente gli e󰀨etti dell’invecchiamento o della vibrazione costante causati da elementi come i compressori o le ventole.

26. RILEVAMENTO DI REFRIGERANTI INFIAMMABILI

In nessun caso utilizzare potenziali fonti di ignizione per rilevare perdite di refrigerante. Non utilizzare am- me ossidriche (o qualsiasi altro sistema di rilevamento che utilizza una amma libera).

27. METODI DI RILEVAMENTO PERDITE

I seguenti metodi di rilevamento perdite sono considerati accettabili per sistemi che contengono refrigeranti inammabili. Utilizzare rilevatori di perdite elettronici per refrigeranti inammabili, anche se la sensibilità potrebbe non essere adeguata o gli stessi potrebbero dover essere ricalibrati. (L’attrezzatura di rilevamento deve essere calibrata in un’area priva di refrigerante.) Assicurarsi che il rilevatore non sia una potenziale fonte di ignizione e che sia adatto al refrigerante utilizzato. L’attrezzatura di rilevamento perdite deve es- sere impostata ad una percentuale di LFL del refrigerante e deve calibrato rispetto al refrigerante utilizzato e la percentuale appropriata di gas (massimo 25 %) è confermata. I uidi di rilevamento perdite possono essere utilizzati con la maggior parte dei refrigeranti ma l’uso di detergenti che contengono cloro devono essere evitate dato che il cloro potrebbe reagire con il refrigerante e corrodere le tubazioni in rame. Se si sospetta una perdita, tutte le amme libere devono essere rimosse/ spente. Se viene rilevata una perdita di refrigerante la quale necessita di saldatura, recuperare tutto il refrigerante dal sistema od isolarlo (attra- verso valvole di intercettazione) in una parte del sistema lontana dalla perdita. Azoto esente da ossigeno (OFN) deve quindi essere liberato nel sistema prima e durante il processo di saldatura.

28. RIMOZIONE ED SVUOTAMENTO

Utilizzare procedure convenzionali quando si opera sul circuito refrigerante per e󰀨ettuare riparazioni o per ogni altro motivo. Nonostante ciò, è importante che la miglior prassi sia rispettata dato che l’inammabilità deve essere presa in considerazione. Rispettare la seguente procedura:

  • Rimuovere il refrigerante;
  • Spurgare il circuito con gas inerte;
  • Spurgare ancora con gas inerte;
  • Aprire il circuito tagliando o saldando. La carica di refrigerante deve essere ripristinata nei cilindri di recupero adeguati. Pulire il sistema con dell’OFN per rendere l’unità sicura. Potrebbe essere necessario ripetere questo procedimento più volte. Non utilizzare aria compressa od ossigeno per questa operazione.AQUARIA S1 10/12/14/16 P IT - 9 ITALIANO La pulizia deve essere completata riempiendo il vuoto nel sistema con l’OFN e continuando a riempirlo nché non viene raggiunta la pressione di lavoro, poi disperdendo l’OFN nell’atmosfera ed inne riportando il sistema in una condizione di vuoto. Ripetere il processo nché non rimane più refrigerante all’interno del sistema. Quando l’ultima carica di OFN viene utilizzata, il sistema deve essere portato a pressione atmosferica per poterlo utilizzare. Questa operazione è assolutamente vitale se devono essere eseguite operazioni di saldatura sulle tubazioni. Assicurarsi che lo scarico della pompa a vuoto non sia vicino ad alcuna fonte di ignizione e che la ventila- zione sia disponibile.

29. PROCEDURE DI CARICO

In aggiunta alle procedure di carico convenzionali, rispettare i requisiti che seguono. Assicurarsi che non si verichi la contaminazione di diversi refrigeranti durante il carico dell’apparecchiatu- ra. I tubi devono essere il più corti possibili per ridurre al minimo la quantità di refrigerante al loro interno. I cilindri devono essere mantenuti in posizione eretta. Assicurarsi che il sistema di refrigerazione sia colle- gato a terra prima di caricarlo con del refrigerante. Etichettare il sistema una volta caricato (se non è ancora stato fatto). Prestare massima attenzione a non sovraccaricare il sistema di refrigerazione. Testare la pressione con l’OFN prima di ricaricare il sistema. Eseguire la prova di tenuta del sistema al termine del carico ma prima della messa in servizio. Un’ulteriore prova di tenuta deve essere eseguita prima di lasciare il sito di instal- lazione.

30. MESSA FUORI SERVIZIO

Prima di eseguire questa procedura, è essenziale che il tecnico abbia familiarizzato con l’apparecchiatura e con tutti i suoi componenti. È considerata buona prassi recuperare tutti i refrigeranti in maniera sicura. Prima di eseguire questa operazione, prendere un campione di olio e di refrigerante nel caso sia necessa- ria un’analisi prima di un nuovo utilizzo del refrigerante recuperato. È essenziale che l’energia elettrica sia disponibile prima di cominciare questa procedura. a) Familiarizzare con l’apparecchiatura e con il suo funzionamento. b) Isolare elettricamente il sistema. c) Prima di eseguire questa procedure, assicurarsi che:

  • L’attrezzatura meccanica di movimentazione sia disponibile, se necessario, per movimentare i cilindri del refrigerante;
  • Tutti i dispositivi di protezione siano disponibili e utilizzati correttamente;
  • Il processo di recupero sia sempre controllato da una persona competente;
  • L’attrezzatura di recupero ed i cilindri siano conformi agli standard appropriati.

Svuotare il sistema refrigerante, se possibile. e) Se una condizione di vuoto non è ottenibile, utilizzare un collettore in modo che il refrigerante possa essere rimosso dalle varie parte del sistema. f) Assicurarsi che il cilindro sia posizionato sulle bilance prima di e󰀨ettuare il recupero.

Avviare la macchina di recupero e operare in conformità con le istruzioni del costruttore. h) Non sovraccaricare i cilindri. (Non più dell’80 % del volume di carico del liquido).

i) Non superare la massima pressione di lavoro del cilindro, nemmeno temporaneamente.

j) Quando i cilindri sono stati riempiti correttamente ed il processo è stato completato, assicurarsi che i cilindri e l’attrezzatura vengano rimossi immediatamente dal sito di installazione e che tutte le valvole di isolamento della stessa siano chiuse. k) Il refrigerante recuperato non deve essere caricato in un altro sistema di refrigerazione a meno che non sia stato pulito e controllato.

L’attrezzatura deve essere etichettata indicando che è stata messa fuori servizio e svuotata dal refrigeran- te. Datare e rmare l’etichetta. Assicurarsi che ci siano etichette sull’attrezzatura le quali indichino che la stessa contiene refrigerante inammabile.

Alla rimozione del refrigerante da un sistema, sia per manutenzione o per messa fuori servizio, è considerata buona prassi rimuovere tutti i refrigeranti in modo sicuro. Al trasferimento del refrigerante nei cilindri, assi- curarsi che vengano utilizzati solamente cilindri adatti al recupero di refrigerante. Assicurarsi che sia dispo- nibile il numero corretto di cilindri per immagazzinare la carica totale del sistema. Tutti i cilindri da utilizzare sono progettati per il refrigerante recuperato ed etichettati per lo stesso (ossia cilindri speciali per il recupero di refrigerante). I cilindri devono essere equipaggiati con una valvola di scarico della pressione e le relative valvole d’intercettazione perfettamente funzionanti. I cilindri di recupero vuoti devono essere messi sotto vuoto e, se possibile, ra󰀨reddati prima del recupero. L’attrezzatura di recupero deve essere perfettamenteIT - 10ITALIANO funzionante e comprensiva di un set di istruzioni riguardo la stessa a portata di mano e adatto al recupero di refrigeranti inammabili. Inoltre, un gruppo di bilance calibrate deve essere disponibile e perfettamente funzionanti. I tubi devono essere equipaggiati con attacchi ermetici con scollegamento in perfette condizioni. Prima di utilizzare la macchina di recupero, controllare che sia in condizioni di funzionamento soddisfacenti, che sia stata mantenuta in modo appropriato e che qualsiasi componente elettrico associato sia sigillato per prevenire ignizioni nel caso il refrigerante venga rilasciato. Consultare il costruttore in caso di dubbi. Il refri- gerante recuperato dovrà essere restituito al suo fornitore nel corretto cilindro di recupero e con la relativa Nota di Trasferimento Riuti. Non mescolare i refrigeranti nelle unita di recupero e specialmente nei cilindri. Se i compressori o gli oli dei compressori devono essere rimossi, assicurarsi che siano stati svuotati ad un livello accettabile per assicurare che il refrigerante inammabile non rimanga all’interno del lubricante. Il processo di svuotamento deve essere eseguito prima di riportare il compressore ai fornitori. Utilizzare solo sistemi di riscaldamento elettrico sul corpo del compressore per velocizzare questo processo. Rimuovere l’olio da un sistema in maniera sicura.

L’apparecchio è confezionato singolarmente in imballo di cartone. Stoccare l’imballo in posizione verticale. Il deumidicatore rimuove energicamente l’umidità dall’aria, abbassa la umidità della stanza e mantiene l’ambiente interno asciutto e confortevole. È possibile selezionare il livello di umidità desiderato attraverso l’umidostato digitale. Tramite il temporizzatore è possibile impostare l’accensione e lo spegnimento automatico dell’apparecchio.

1.2 - IDENTIFICAZIONE DELLE PARTI PRINCIPALI (Fig.A)

2. Griglia uscita aria

4. Pannello di comando

5. Griglia ingresso aria

9. Cavo di alimentazione

10. Filtro carboni attivi

12. Libretto istruzioni

13. Raccordo scarico condensa

14. Tubo per scarico condensa in continuo

  • Il trasporto e la movimentazione dell’apparecchio deve avvenire in posizione verticale.
  • In caso di trasporto in posizione orizzontale attendere almeno un’ora prima di riavviarlo.
  • Prima di spostare o trasportare l’apparecchio scaricare completamente l’acqua di condensa operando come descritto nel paragrafo 3.4.a AVVERTENZA Trasporto dell’apparecchio su pavimenti delicati (es. pavimenti in legno):
  • Scaricare completamente l’acqua di condensa.
  • Prestare particolarmente attenzione durante gli spostamenti dell’apparecchio in quanto le ruote potrebbero segnare il pavimento. Le ruote pur essendo in materiale rigido e piroettanti, possono essere danneggiate dall’uso o essere sporche. Si raccomanda di vericare che le ruote risultino pulite e libere nel loro movimento.AQUARIA S1 10/12/14/16 P IT - 11 ITALIANO

La mancata osservanza di quanto segue può essere causa di danni all’appa- recchio. a. Installare l’apparecchio su superci piane, stabili e a pavi- mento. b. Collegare l’apparecchio solo a prese di corrente dotate di messa a terra. c. Assicurarsi che tende o altri oggetti non ostruiscano i ltri di aspirazione aria (Fig.5). d. Assicurarsi di mantenere tra l’apparecchio e le gure adia- centi una distanza minima di 20/30 cm (Fig.1). e. L’apparecchio deve essere sempre posto in uso facendo attenzione che non ci siano ostacoli per l’aspirazione e l’uscita d’aria. f. L’apparecchio non deve essere utilizzato in locali adibiti a lavanderia. g. Installare l’apparecchio solo in locali asciutti. h. L’apparecchio non deve essere messo in funzione in presenza di materiali, vapori o liquidi pericolosi.

Dopo aver tolto l’imballaggio, assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio; in caso di dubbio non utilizzarlo e rivolgersi a personale professionalmente qualicato.

  • Installare l’apparecchio su un pavimento rigido e livellato mantenendo la stanza ventilata.
  • Collocare l’apparecchio in un ambiente adeguato. Assicurarvi che tende o altri oggetti non ostruiscano il usso d’aria (gura 5).
  • Lasciare almeno 20cm di spazio libero sui lati e dietro l’apparecchio e lasciare almeno 30cm di spazio libero sopra l’apparecchio (gura 1).
  • Rimuovere il serbatoio (7) e srotolare il cavo di alimentazione (9).
  • Riposizionare correttamente il serbatoio (7) nel corpo apparecchio.
  • Inserire la spina nella presa di corrente; l’apparecchio emette un “beep” e il display visualizza la percentuale di umidità presente nel locale.

2.4 - COLLEGAMENTO ELETTRICO

L’apparecchio è dotato di un cavo di alimentazione con spina. Prima di collegare l’apparecchio assicurarsi che:

  • I valori della tensione e frequenza di alimentazione rispettino quanto specicato sui dati di targa dell’apparecchio.
  • La linea di alimentazione sia dotata di un e󰀩cace collegamento a terra e sia correttamente dimensionata per il massimo assorbimento dell’apparecchio.
  • Sulla rete di alimentazione dell’apparecchio deve essere previsto un adeguato dispositivo di disconnessione onnipolare in conformità alle regole di installazione nazionali.
  • L’apparecchiatura venga alimentata esclusivamente attraverso una presa compatibile con la spina fornita a corredo. AVVERTENZA L’eventuale sostituzione del cavo di alimentazione deve essere eettuata esclusivamente dal servizio di assistenza tecnica Olimpia Splendid o da personale con qualica similare.B D1 D4D2 D5 L1 L2 L3 L4 L5 L6 D3 D6
  • D1: Tasto “Speed”;• D2: Tasto “Timer”;• D3: Tasto “Led”;
  • D4: Tasto “Impostazione livello di umidità”;
  • D5: Tasto selezione modalità: “Laundry” - “Deumidicazione”;• D6: Tasto “ON/OFF”.• L1: Led velocità ventola;• L2: Led “Timer” attivo;• L3: Led “Funzione Defrost” attiva;• L4: Led “Serbatoio acqua pieno”;
  • L5: Led modalità “Deumidicazione” attiva;
  • L6: Led modalità “Laundry” attiva.

3.2 - FUNZIONAMENTO DELL’APPARECCHIO

Per utilizzare l’apparecchio operare come segue. Prima di avviare l’apparecchio, aprire dolcemente lo sbocco di uscita aria. NON inserire niente (dita, mano, oggetti, ecc,) nello sbocco di uscita aria onde evitare di danneggiare l’apparecchio. Pericolo di tagli o ferite !

3.2.a - Operazioni preliminari

  • Posizionare l’apparecchio su un piano stabile, non inclinato, ad almeno 20/30 cm. dalla parete o da qualsiasi altro oggetto, al ne di garantire la corretta circolazione dell’aria (Fig.1). Collocarlo su una supercie resistente all’acqua perché l’eventuale fuoriuscita di acqua potrebbe danneggiare mobili o pavimento.
  • Non collocare l’apparecchio direttamente su tappeti, asciugamani, coperte o altre superci assorbenti.
  • Inserire la spina nella presa di corrente.

Prima di collegare elettricamente l’apparecchio accertarsi che i dati targa siano rispon- denti a quelli della rete di distribuzione elettrica.

3.2.b - Tasto ON/OFF

Premendo il tasto ON/OFF (D6) l’apparecchio si accende, il display visualizza la percentuale di umidità rilevata.Per spegnere l’apparecchio premere nuovamente il tasto ON/OFF (D6).AQUARIA S1 10/12/14/16 P IT - 13 ITALIANO

3.2.c - Velocità ventola

Premendo il tasto “Speed” (D1) si può selezionare la velocità della ventola: High. --

Una volta selezionata la velocità della ventola il Led corrispondente (L1) rimane acceso. Se la modalità “LAUNDRY” è attiva non si può cambiare la velocità della ventola.

3.2.d - Funzione Timer

Premere il tasto “Timer” (D2) per programmare il tempo di ritardo per la modalità “ON” (accensione) o per la modalità “OFF” (spegnimento). In modalità “ON” premere una o più volte il tasto “Timer” (D2); il display visualizza il tempo di ritardo in ore (0 -> 1 -> 2 -> .... -> 23 -> 24 -> 0 -> 1 -> ....) per lo spegnimento dell’apparecchio. Una volta selezionato il valore desiderato attendere qualche secondo per consentire la memorizzazione del valore impostato trascorso il quale l’apparecchio si spegne (OFF); Il led (L2) si accende di colore verde. In modalità “OFF” premere una o più volte il tasto “Timer” (D2); il display visualizza il tempo di ritardo in ore (0 -> 1 -> 2 -> .... -> 23 -> 24 -> 0 -> 1 -> ....) per l’accensione dell’apparecchio. Una volta selezionato il valore desiderato attendere qualche secondo per consentire la memorizzazione del valore impostato trascorso il quale l’apparecchio si avvia (ON); Il led (L2) si accende di colore verde. Per cancellare la programmazione della funzione “Timer”, premere una o più volte il tasto “Timer” (D2) no a selezionare il valore di “0” oppure premere il tasto “ON/OFF” (D6).

3.2.e - Attivazione display

Premendo contemporaneamente i tasti “Impostazione livello di umidità” (D4) e “Led” (D3), sul display si visualizza la temperatura ambiente rilevata. Premendo il tasto “Led” (D3) il display e i led attivi si spengono, la macchina continua a funzionare.

3.2.f - Impostazione livello di umidità

Premere il tasto “Impostazione livello di umidità” (D4) per selezionare il livello di umidità desiderato nell’ambiente: “CO” (Ciclo continuo) ---> 30% ---> 35% ---> ... ---> 85% ---> 90% ---> “CO” (Ciclo continuo) ---> .. Il valore impostabile deve essere compreso tra 30% e 90 % con intervalli di 5%. Dopo un certo periodo di funzionamento, quando la percentuale di umidità presente nell’ambiente è minore del valore impostato il compressore si ferma temporaneamente. Quando il livello percentuale di umidità nell’ambiente è uguale o maggiore del livello minimo impostato, dopo tre minuti (tempo di protezione del compressore) si riavvia il compressore. Quando l’apparecchio è in funzione (modalità ON), periodicamente le deumidicazione può essere temporaneamente interrotta per decongelare lo scambiatore di calore. All’accensione l’apparecchio si avvia in modalità “Deumidicazione”.

3.3 - SELEZIONE MODALITÀ

3.3.a - Modalità Laundry

Premendo il tasto “Laundry” (D5) l’apparecchio si attiva in modalità “CO” (ciclo continuo) il compressore e la ventola continuano a lavorare indipendentemente dal livello di umidità rilevato. In questa modalità la ventola funzionerà alla massima velocità.IT - 14ITALIANO

3.3.b - Modalità Deumidicazione

Premendo il tasto “Deumidicazione” (D5) l’apparecchio si avvia con la percentuale di umidità impostata durante l’ultimo utilizzo, per modicarla premere il tasto “Impostazione livello di umidità” (D4).

3.4.a - Svuotare il serbatoio

  • Quando si accende il led “Serbatoio acqua pieno” (L4) l’apparecchio si ferma, il cicalino suona ed è necessario svuotare il serbatoio (7).• Operando con entrambe le mani rimuovere il serbatoio (7) dal corpo apparecchio (gura 7).• Svuotare il serbatoio (7) (gura 8). Non rimuovere il galleggiante (7b) dal serbatoio dell’acqua (7). Il sensore di acqua piena non sarebbe più in grado di rilevare correttamente il livello d’acqua.
  • Riposizionare correttamente il serbatoio (7) nel corpo apparecchio, in caso contrario il led (L4) resta acceso e l’apparecchio non funziona.

3.4.b - Scarico dell’acqua in continuo

  • Se desiderato, è possibile collegare il tubetto in dotazione (14) al raccordo (13) per scaricare in con- tinuo l’acqua raccolta dalla deumidicazione.• Spegnere l’apparecchio e scollegare la spina dalla presa di corrente.• Collegare al raccordo (13) il tubo in gomma (14) del diametro interno di 10mm (gura 9).• Si consiglia di ssare il tubo (14) al raccordo (13) con una fascetta (non fornita).
  • Riposizionare correttamente il serbatoio (7) nel corpo apparecchio facendo passare il tubo (14) nell’ap- posita sede presente nel serbatoio (7), in caso contrario il led (L4) resta acceso e l’apparecchio non funziona. Assicurarsi che il tubo in gomma (14) non ecceda l’altezza del raccordo di scarico altri- menti l’acqua rimanendo nell’apparecchio potrebbe determinarne il malfunzionamento, danneggiandolo e/o causando pericolose condizioni di lavoro.

Durante il funzionamento con scarico continuo, non rimuovere il serbatoio dell’acqua.

Eventuali problemi causati dallo scarico esterno dell’acqua non vengono rilevati dall’al- larme serbatoio pieno. Una supervisione è necessaria per prevenire malfunzionamenti, danneggiamento dell’apparecchio e/o pericolose condizioni di lavoro.

In caso di mancanza di corrente (blackout), al ripristino della stessa l’apparecchio riprende a funzione nelle condizioni in cui era in precedenza.

4 - MANUTENZIONE E PULIZIA

Prima di e󰀨ettuare qualunque intervento di pulizia o manutenzione sull’apparecchio scollegare la spina dalla presa di corrente ed attendere che la ventola si sia fermata.AQUARIA S1 10/12/14/16 P

  • Utilizzare un panno asciutto per pulire l’apparecchio.
  • Se l‘apparecchio è molto sporco, è possibile utilizzare un panno inumidito con acqua tiepida (max 50°C) e detergente delicato per pulirne le parti esterne. Asciugare con un panno asciutto.
  • Utilizzare un aspirapolvere per rimuovere la polvere dalle griglie di entrata/uscita dell’aria.

Assicurarsi che l’apparecchio sia completamente asciutto prima di ricollegare la spina alla presa di corrente.

Non utilizzare un panno trattato chimicamente o antistatico per pulire l’apparecchio. Non utilizzare, benzina, solvente, pasta per lucidare, o solventi similari. Questi prodotti potrebbero provocare la rottura o la deformazione della supercie in plastica.

Non usare oli, sostanze chimiche o prodotti abrasivi per pulire l’apparecchio.

Non lavare o immergere l’apparecchio in acqua.

In caso di malfunzionamento dell’apparecchio non tentare di smontarlo ma rivolgersi il rivenditore o al servizio di assistenza tecnica.

4.2 - PULIZIA DEL FILTRO A CARBONI ATTIVI

Si consiglia di pulire il ltro ogni due settimane di funzionamento.

  • Spegnere l’apparecchio e scollegare la spina dalla presa di corrente.
  • Rimuovere la griglia (5).
  • Rimuovere il ltro (10) (gura 10).
  • Pulire il ltro (10) utilizzando un aspirapolvere o un pennello a setole morbide per rimuovere la polvere (gura 11).

Il ltro (10) non è lavabile. NON utilizzare l’apparecchio se il ltro (10) è danneggiato; provvedere alla sua sostitu- zione.

  • Riposizionare correttamente il ltro (10) nell’apposita sede.
  • Aspirare eventuale lanuggine dalla griglia (5).

Non utilizzare l’apparecchio senza la griglia (5) e/o il ltro (10).

4.3 - PULIZIA DEL SERBATOIO

  • Se il serbatoio dell’acqua è sporco, lavarlo con acqua fredda o tiepida.
  • Spegnere l’apparecchio e scollegare la spina dalla presa di corrente.
  • Rimuovere il serbatoio (7).
  • Operare come descritto nel paragrafo “3.4.a”.

Non utilizzare detergenti, spugne abrasive, panni per polvere chimicamente trattati, ben- zina, benzene, diluente o altri solventi poiché questi possono graare e danneggiare il serbatoio e causare perdite di acqua.IT - 16 ITALIANO

5 - CONSERVAZIONE DELL’APPARECCHIO

Se non si intende utilizzare l’apparecchio per un periodo di tempo particolarmente lungo o si devono e󰀨ettuare lavori che potrebbero produrre molta polvere, si consiglia di riporre l’apparecchio come segue:

  • Spegnere l’apparecchio e scollegare la spina dalla presa di corrente.
  • Svuotare l’acqua rimasta nel serbatoio dell’acqua.
  • Arrotolare il cavo di alimentazione e posizionarlo nel serbatoio dell’acqua (dopo essersi assicurati che il serbatoio sia completamente asciutto).
  • Riporre in un luogo fresco ed asciutto al riparo da umidità.

Consultare la targa dati applicata sul prodotto (gura 2) per i dati tecnici sotto elencati: Tensione di alimentazione Potenza assorbita Classe di isolamento Peso apparecchio

7 - INCONVENIENTI E RIMEDI

PRIMA DI CHIAMARE IL SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA Prima di contattare il servizio di assistenza, consultare questo elenco. L’elenco descrive gli inconvenienti più comuni non derivati da difetti di lavorazione o di materiali. Funzionamento a bassa temperatura con funzione automatica di sbrinamento L’apparecchio è dotato della funzione automatica di sbrinamento (segnalata dall’accensione dell’apposito Led “L3”) che con opportuni intervalli di tempo e controllando la temperatura ambiente regola il funzionamento della macchina.

PROBLEMA POSSIBILI CAUSE SOLUZIONI SUGGERITE

  • L’apparecchio non funziona. Cavo di alimentazione disconnesso. Inserire la spina nella presa di corrente e assicurarsi che ci sia tensione elettrica. Il led di segnalazione serbatoio pieno è acceso (serbatoio pieno o non correttamente posizionato). Svuotare il serbatoio quindi riposizionarlo correttamente nel corpo apparecchio. Temperatura ambiente fuori dalle massime condizioni di lavoro dell’apparecchio. É intervenuta la funzione di protezione. L’apparecchio non funziona a queste temperature. Protezione del compressore attiva (l’unità non può lavorare). La funzione di deumidicazione non funziona o l’unità si accende/spegne frequentemente. Filtro ostruito. Filtro danneggiato. Pulire il ltro. Sostituire il ltro. Porta o nestra aperta. Chiudere la porta e/o la nestra. Le griglie di ingresso e uscita aria sono ostruite. Rimuovere le ostruzioni o pulire le griglie di ingresso e uscita aria. La stanza è troppo grande o c’è troppa umidità. Se possibile eliminare o ridurre il livello di umidità. Il funzionamento è rumoroso. Apparecchio inclinato o instabile. Posizionare l’apparecchio su una supercie in piano e stabile (riduzione delle vibrazioni). Filtro ostruito. Filtro danneggiato. Pulire il ltro. Sostituire il ltro. Il display visualizza E1. Sensore di temperatura guasto. Chiamare il centro assistenza.AQUARIA S1 10/12/14/16 P EN - 1 ENGLISH MAIN INDEX 0 - WARNINGS p. 2
  • 0.1 - GENERAL INFORMATION p. 2
  • 0.2 - SYMBOLS p. 2
  • 0.2.1 - Editorial pictograms p. 2
  • 0.3 - GENERAL WARNINGS p. 3
  • 0.4 - PROPER USE p. 5