MG 295 - Apparecchio per massaggi BEURER - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MG 295 BEURER in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Apparecchio per massaggi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MG 295 - BEURER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MG 295 del marchio BEURER.
MANUALE UTENTE MG 295 BEURER
1. Stato di fornitura
Coprisedile shiatsu Il presente manuale di istruzioni per l’uso AVVISO
L’apparecchio è destinato solo a uso domestico/privato e non industriale.
I bambini non devono giocare con l‘apparecchio.
La pulizia e la manutenzione a cura dell‘utente non devono essere ese- guite da bambini, a meno che non siano sorvegliati.
Se il cavo di alimentazione dell’apparecchio è danneggiato, è necessario smaltirlo. Nel caso non sia rimovibile, è necessario smaltire l’apparecchio.
- L‘apparecchio ha una superficie calda. Si consiglia alle persone sensibili al calore di utilizzare l‘apparecchio con cautela.
2. Spiegazione dei simboli
Nelle presenti istruzioni e sulla targhetta per l’uso sono utilizzati i seguenti simboli:AVVERTENZA Avvertenza su pericoli di lesioni o pericoli per la salute.ATTENZIONEAvvertenze di sicurezza su possibili danni all’apparecchio/agli accessori.Nota Indicazione di informazioni importanti.L’apparecchio è dotato di un doppio isolamento di protezione e corrisponde quindi alla classe di protezione 2. Indice
3. Informazioni sul massaggio shiatsu ...................... 35
6. Segnalazioni di rischi e indicazioni di sicurezza .... 36
Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso, conservarle per impieghi futuri, renderle accessibili ad altri utenti e attenersi alle indicazioni.35 Utilizzare esclusivamente in locali chiusi.
PAP Smaltire la confezione nel rispetto dell‘ambiente. Smaltimento secondo le norme previste dalla Direttiva CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Produttore. Il presente prodotto soddisfa i requisiti delle direttive europee e nazionali vigenti.
3. Informazioni sul massaggio shiatsu
Lo Shiatsu è una forma del massaggio corporeo nato in Giappone circa un secolo fa e basata sui concetti della medicina tradizionale cinese. La base è il sistema di canali energetici (sistema dei meridiani) nel corpo umano. L’obiettivo del massaggio shiatsu è l’incremento del benessere fisico, emozionale e psichico nelle persone trattate. A tale scopo è necessario sciogliere blocchi e ristagni nei canali energetici e stimolare le forze autoregolanti del corpo. Il terapista shiatsu ottiene questi risultati esercitando una pressione con movimenti sciolti lungo i canali ener- getici (meridiani). Shiatsu significa letteralmente “pressione del dito” ma, oltre che con le dita, il trattamento viene eseguito anche con le eminenze della palma della mano, i gomiti e le ginocchia. Il terapista adopera tutto il suo peso corporeo per esercitare la pressione necessaria.
L’apparecchio per massaggi shiatsu è dotato di teste massaggianti che simulano il movimento di pressione e di un massaggio shiatsu. Grazie alle teste massaggianti mobili di cui è dotato, l’apparecchio offre un energico e intenso massaggio profondo per tutta la schiena. A questo scopo è necessario applicare il coprisedile shiatsu su un posto a sedere appropriato. L’apparecchio è concepito esclusivamente per l’uso personale e non per scopi medici o commerciali.
Il presente apparecchio è destinato esclusivamente al massaggio della schiena umana. Esso non può so- stituire il trattamento medico. Non utilizzare l’apparecchio massaggiante nei casi elencati nella seguente tabella di avvertenze. AVVERTENZA
on utilizzare l’apparecchio massaggiante
non in presenza di condizioni patologiche o lesioni dell’area corporea da massaggiare (ad es. ernia del disco, ferite aperte),
mai durante il sonno,
con attività nelle quali una reazione imprevista può risultare pericolosa,
dopo l’ingestione di sostanze che producono uno stato di percettività ridotta (farmaci sedativi, alcol),
mai oltre15 minuti (pericolo di surriscaldamento), e prima di riutilizzarlo lasciare raffreddare l’appa- recchio per almeno 15 minuti.
n caso di incertezza sull’idoneità dell’apparecchio massaggiante per l’impiego personale, consultare il proprio medico.36 Consultare il proprio medico prima di usare l’apparecchio massaggiante
- in presenza di gravi malattie o dopo aver subito un’operazione sulla parte superiore del corpo,
- se siete portatrice/portatore di pacemaker, impianti o altri dispositivi ausiliari,
in presenza di dolori di natura sconosciuta. L’apparecchio è previsto esclusivamente per lo scopo descritto nelle presenti istruzioni per l’uso. Il produttore non risponde di danni causati da un uso inappropriato o non conforme.
6. Segnalazioni di rischi e indicazioni di sicurezza
Leggere accuratamente le presenti istruzioni per l’uso. La non osservanza delle avvertenze riportate qui di seguito può causare infortuni alle persone o danni materiali. Conservare le istruzioni per l’uso e metterle a disposizione anche degli altri utenti. Consegnare queste istruzioni per l’uso a chiunque intenda servirsi dell’articolo. AVVERTENZA
enere i bambini lontani dal materiale d’imballaggio. Pericolo di soffocamento. ADVERTENCIA: scossa elettrica Il presente apparecchio massaggiante deve essere utilizzato con cautela ed accortezza, come ogni altro apparecchio elettrico, per evitare pericoli per la salute dovuti a scosse elettriche. Per questo motivo utilizzare l’apparecchio
esclusivamente con la tensione di rete indicata sull’apparecchio,
mai quando l’apparecchio o gli accessori presentano danni visibili,
non durante un temporale. Spegnere immediatamente l’apparecchio e separarlo dalla rete quando è difettoso o presenta ano
malie di funzionamento. Non sconnettere la spina dalla presa elettrica tirando il cavo di alimentazione o l’apparecchio. Non tenere o portare mai l’apparecchio per il cavo di alimentazione. Mantenere una distanza adeguata tra i cavi e le superfici calde. Non incastrare, piegare o storcere il cavo. Non infilare aghi o oggetti appuntiti. Accertarsi che l’apparecchio massaggiante, l’interruttore, la spina e il cavo elettrico non vengano a contatto con acqua, vapore o altri liquidi. Per questo motivo utilizzare l’apparecchio
- esclusivamente in locali asciutti (ad es. mai nella vasca da bagno, nella sauna),
- solo con mani asciutte. Non afferrare in nessun caso l’apparecchio caduto in acqua. Sconnettere immediatamente la spina elettrica. Non utilizzare l’apparecchio se l’apparecchio stesso o gli accessori presentano danni visibili. Evitare che l’apparecchio subisca colpi e non farlo cadere. Riparazione AVVERTENZA
Le riparazioni di apparecchi elettrici devono essere effettuate esclusivamente da personale quali- ficato. Riparazioni eseguite non correttamente o inadeguate possono creare gravi pericoli per l’utente. Per le riparazioni rivolgersi al Servizio Assistenza o ad un rivenditore autorizzato.
Non è consentito aprire la chiusura lampo dell’apparecchio massaggiante shiatsu. Essa è utilizzata solo per scopi tecnici di produzione.37 AVVERTENZA: pericolo d’incendio
n caso di uso non conforme alla sua destinazione o di non rispetto delle presenti istruzioni per l’uso, sussiste il pericolo eventuale d’incendio!
er questo motivo utilizzare l’apparecchio massaggiante
mai sotto una copertura, come ad es. coperte, cuscini, …
mai nelle vicinanze di benzina o altri prodotti facilmente infiammabili. Manipolazione ATTENZIONE Spegnere e sconnettere sempre l’apparecchio dopo ogni uso e prima di ogni pulizia.
Non infilare alcun oggetto nelle fessure dell’apparecchio e non inserire nulla tra le parti mobili dell’apparecchio. Accertarsi che le parti mobili siano sempre libere.
Utilizzare l’apparecchio solo in posizione eretta, non posarlo mai piatto sul pavimento.
Non sedersi, sdraiarsi o stare in piedi sulle parti mobili sull’apparecchio con tutto il peso del corpo e non depositare alcun oggetto sull’apparecchio.
Proteggere l’apparecchio dalle alte temperature.
7. Descrizione dell’apparecchio
Cuscino massaggiante shiatsu (parte anteriore) 1 2 elementi massaggianti per la cervicale 2 4 testine massaggianti 3 Cinghie di fissaggio 4 Cavo di alimentazione 5 Borsa di custodia 6 Interruttore manuale 7 Rivestimenti rimovibili e lavabili 8 Ganci per gruccia per abiti (retro) 9 Riscaldamento della seduta
Interruttore manuale 1 Tasto 2 Pulsante timer (5 – 10 – 15 minuti) 3 Tasto demo 4 Pulsante neck Attivazione del massaggio cervicale in senso orario e antiorario 5 Pulsante regolazione altezza (massaggio cervicale 6 Pulsante regolazione altezza (massaggio cervicale 7 Tasto 3D shiatsu (massaggio shiatsu) 8 Tasto rolling (massaggio rotante) 9 Tasti spot (massaggi localizzati) 10 Pulsante regolazione altezza (massaggi localizzati) 11 Tasto full back (massaggio di tutta la schiena) 12 Tasto upper back (massaggio della parte superiore della schiena) 13 Tasto lower back (massaggio della parte inferiore della schiena) 14 Pulsante speed (intensità di massaggio) 15 Tasto heat (calore) 16 Pulsante heat (riscaldamento della seduta)
8. Messa in servizio
Posizionare il coprisedile in verticale su un posto a sedere adeguato e che disponga di sedile e schienale (sedia, divano o simili). Accertarsi che lo schienale sia sufficientemente alto.
Per fissare il coprisedile per massaggio shiatsu, utilizzare se necessario le cinture di fissaggio flessibili e le chiusure a strappo
Collegare l’apparecchio alla rete elettrica inserendo la spina nella presa.
All’inizio del trattamento, premere solo con cautela la schiena contro l’apparecchio massaggiante. Verificare quindi con precauzione se la posizione di massaggio è piacevole, e spostare gradualmente il peso in direzione dell’apparecchio massaggiante. Il massaggio deve essere sempre percepito come piacevole e rilassante. Interrompere il massaggio o cam
biare la propria posizione o la pressione di appoggio se si percepisce una sensazione dolorosa o spiacevole.
Non incastrare o forzare alcuna parte del corpo, in particolare le dita, tra gli elementi massaggianti mobili o il relativo supporto nell’apparecchio.
Sedere comodamente e in posizione eretta sul coprisedile. Prestare attenzione a sedere in posizione centrale e assicurarsi che le testine di massaggio possano muoversi a sinistra e a destra della spina dorsale.
Accendere il massaggiatore premendo il tasto . I LED segnalano le funzioni di massaggio impostate.
La selezione della zona di massaggio attiva automaticamente lo spegnimento automatico preimpostato a 15 minuti. Il tasto timer consente di impostare lo spegnimento automatico a 5, 10 o 15 minuti. Tener presente che modificando questa impostazione il timer ricomincia il conteggio. Per evitare un sur- riscaldamento dell’apparecchio, all’inizio del massaggio selezionare la durata massima e non modificarla durante il massaggio.
È possibile selezionare le impostazioni nel modo seguente:
Premere il pulsante Demo per avviare una presentazione rapida di circa 5 minuti delle funzioni disponibili nell’apparecchio. L’interruttore manuale segnala la funzione mostrata tramite lampeggio del rispettivo LED. L’apparecchio viene spento automaticamente al termine della demo.
2. Massaggio Shiatsu per la cervicale
Premere il pulsante neck per avviare il massaggio alla cervicale. Premere nuovamente il pulsante neck per cambiare direzione di massaggio. Premere nuovamente il pulsante neck per interrompere il massaggio. Per modificare l’altezza del massaggio cervicale, tenere premuta una delle frecce accanto al pulsante neck finché non viene raggiunta l’altezza desiderata.
3. Massaggio Shiatsu per la schiena
Premere il tasto 3D shiatsu. Selezionare quindi con i tasti full back, upper back, lower back la zona di massaggio desiderata. È possibile scegliere il massaggio sui punti energetici, vale a dire il massaggio shiatsu senza movimento verticale, premendo il pulsante spot. Per cambiare la posizione del massaggio sui punti energetici, tenere premuta una delle frecce accanto al pulsante spot finché non viene raggiunta la posizione desiderata. Intensità di massaggio Per il massaggio shiatsu sono disponibili due diverse velocità di massaggio, selezionabili mediante il pul- sante speed. In caso di attivazione del massaggio a rullo, premere il pulsante 3D shiatsu per passare al massaggio shiatsu e poter impostare la velocità desiderata.
4. Massaggio rotante
Premere il tasto rolling. Selezionare quindi con i tasti full back, upper back, lower back la zona di mas- saggio desiderata. Cambiando il tipo di massaggio (Shiatsu o rotante), la zona di massaggio preselezionata (tutta la schiena, parte superiore, parte inferiore della schiena) rimane invariata. In questo contesto, tener presente che quan- do si passa dal massaggio shiatsu localizzato al massaggio rotante, è necessario selezionare nuovamente la zona di massaggio.
5. Funzione di riscaldamento
Per inserire la funzione di riscaldamento delle testine massaggianti premere il tasto heat [15]. Il colore delle testine massaggianti passa da blu a rosso. L’apparecchio dispone di un’ulteriore funzione di riscaldamento nell’area della seduta che può essere attivata con il pulsante heat [16].
Utilizzare l’apparecchio massaggiante per 15 minuti al massimo e lasciarlo quindi raffreddare. Una durata più lunga del massaggio può causare una stimolazione eccessiva e provocare quindi contrazioni della muscolatura invece di rilassarla. Il massaggio può essere interrotto in qualunque momento premendo il tasto . Tener presente che prima di fermarsi le testine massaggianti ritornano alla posizione iniziale nella zona lombare. Questo spostamento viene segnalato dal lampeggiamento del LED. Una volta raggiunta questa posizione l’apparecchio si spegne automaticamente.
Se l’apparecchio viene arrestato premendo due volte un tasto di zona di massaggio, esso ritorna egualmente nella sua posizione iniziale dopo 15 minuti e si spegne quindi automaticamente.
- Durante il funzionamento non sconnettere l’apparecchio dalla rete elettrica. In primo luogo spegnerlo e attendere finché non ha raggiunto la sua posizione iniziale. Nota
- L’apparecchio è dotato di uno spegnimento automatico impostato su una durata di funzionamento massima di 15 minuti.40
- Sconnettere l’apparecchio prima di iniziare qualunque intervento di pulizia.
- Pulire l’apparecchio solo nel modo indicato. Prestare la massima attenzione a non far penetrare liquidi nell’apparecchio o negli accessori.
- Macchie di piccole dimensioni possono essere eliminate con un panno o una spugna inumidita aggiungendo, se necessario, un po’ di detersivo liquido per capi delicati. Non utilizzare mai deter- genti contenenti solventi.
- Il rivestimento rimovibile della zona cervicale è lavabile in lavatrice a 40°C. Attenersi ai simboli per la cura e la pulizia riportati sull’etichetta applicata. Il rivestimento in PU nella zona della schiena è fissato con una chiusura a strappo sotto il tessuto con il logo beurer e può essere rimosso in questo punto. Il rivestimento della zona cervicale può essere rimosso tramite la chiusura lampo.
- Riutilizzare l’apparecchio solo quando è perfettamente asciutto. Custodia Se non si utilizza l’apparecchio per un lungo periodo, si consiglia di conservarlo nella confezione originale in un locale asciutto e senza sovrapporre pesi. In alternativa, è possibile appendere l’apparecchio nell’armadio con una gruccia per abiti. A tale scopo, è necessario inserire la gruccia negli attacchi posti sul retro dell’apparecchio. Accertarsi di usare una solida gruccia per abiti in legno che possa reggere il peso dell’apparecchio.
11. Che fare quando sorgono problemi?
Problema Causa Rimedio Le teste massaggianti si muovono in modo rallentato. Le testine massaggianti sono troppo sollecitate. Alleggerire la pressione di appoggio del corpo. Le teste massaggianti si muovono solo nella parte alta o in quella bassa. Il massaggio è stato attivato solo per la zona limitata. Premere il tasto full back, upper back, lower back per cambiare/estendere la zona. Premere il pulsante neck per avviare il mas
saggio alla cervicale. Le testine massag
gianti non si muo- vono. L’apparecchio non è connesso alla rete. Innestare la spina elettrica e accendere l’ap
parecchio. L’apparecchio non è acceso. Accendere l’apparecchio con il tasto . Sele- zionare la zona di massaggio. È scattata la protezione contro il surriscaldamento, l’apparecchio è danneggiato. Rivolgersi al proprio rivenditore o contattare il Servizio Assistenza.
Alimentazione 100-240 V~, 50/60 Hz, 60 W
ATTENZIONE Per motivi ecologici, l’apparecchio non deve essere smaltito tra i normali rifiuti quando viene buttato via. Lo smaltimento deve essere effettuato negli appositi centri di raccolta. Smaltire l’apparecchio secondo la direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Per eventuali chiarimenti, rivolgersi alle autorità comunali competenti per lo smaltimento.41
14. Garanzia / Assistenza
Beurer GmbH, Söflinger Strasse 218, D-89077 Ulm (di seguito denominata "Beurer") offre una garanzia per questo prodotto, nel rispetto delle seguenti condizioni e nella misura descritta di seguito. Le seguenti condizioni di garanzia lasciano invariati gli obblighi di garanzia di legge del venditore stabiliti nel contratto di acquisto con l'acquirente. La garanzia si applica inoltre fatte salve le prescrizioni di legge obbligatorie in materia di responsabilità. Beurer garantisce la perfetta funzionalità e la completezza di questo prodotto. La garanzia mondiale è di 3 anni a partire dall'acquisto del prodotto nuovo, non usato, da parte dell'acquirente. Questa garanzia copre solo i prodotti che l'acquirente ha acquistato come consumatore e che utilizza esclu- sivamente a scopo personale, in ambito domestico. Vale il diritto tedesco. Nel caso in cui il prodotto, durante il periodo di garanzia, si dimostrasse incompleto o presentasse difetti di funzionamento in linea con le seguenti disposizioni, Beurer provvederà a sostituire o riparare gratuitamente il prodotto in base alle presenti condizioni di garanzia. Per segnalare un caso di garanzia, l'acquirente deve rivolgersi innanzitutto al proprio rivenditore locale: vedere l'elenco "Service International" in cui sono riportati gli indirizzi dei centri di assistenza. L'acquirente riceverà quindi informazioni più dettagliate sulla gestione del caso di garanzia, ad esempio dove deve inviare il prodotto e quali documenti sono necessari. L'attivazione della garanzia viene presa in considerazione solo se l'acquirente può presentare - una copia della fattura/prova d'acquisto e - il prodotto originale a Beurer o a un partner Beurer autorizzato. Sono espressamente esclusi dalla presente garanzia
l'usura dovuta al normale utilizzo o al consumo del prodotto;
gli accessori forniti assieme a questo prodotto che, in caso di utilizzo conforme, si consumano o si esauri- scono (ad es. batterie, batterie ricaricabili, manicotti, guarnizioni, elettrodi, lampadine, accessori e accessori per inalatore);
i prodotti che sono stati utilizzati, puliti, conservati o sottoposti a manutenzione in modo improprio e/o senza rispettare le disposizioni riportate nelle istruzioni per l'uso, nonché i prodotti che sono stati aperti, riparati o smontati e rimontati dall'acquirente o da un centro di assistenza non autorizzato da Beurer;
i danni occorsi nel trasporto dal produttore al cliente o tra il centro di assistenza e il cliente;
i prodotti acquistati come articoli di seconda scelta o usati;
i danni conseguenti che dipendono da un difetto del prodotto (in questo caso possono tuttavia esistere diritti derivanti dalla responsabilità per i prodotti o da altre disposizioni di legge obbligatorie in materia di responsabilità). Le riparazioni o la sostituzione completa non prolungano in alcun caso il periodo di garanzia. Possibili errori e variazioni42
Notice-Facile