BLAUPUNKT 5CG22010 - Frigorifero

5CG22010 - Frigorifero BLAUPUNKT - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 5CG22010 BLAUPUNKT in formato PDF.

📄 263 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice BLAUPUNKT 5CG22010 - page 118
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su 5CG22010 BLAUPUNKT

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Frigorifero in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 5CG22010 - BLAUPUNKT e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 5CG22010 del marchio BLAUPUNKT.

MANUALE UTENTE 5CG22010 BLAUPUNKT

Frigorifero da incasso

5CG 22010 / 5CK 22010

Inbyggnadskylskap

5CG 22010 / 5CK 22010

Frigorifico integrable

5CG 22010 / 5CK 22010

Ugradni hladnjak

5CG 22010 / 5CK 22010

Vgradni hladnik

5CG 22010 / 5CK 22010

Inhaltsverzeichnis

Lieferung 3

Lieferumfang 3

Risque d'endommagement!

Volume di segna. 119

Controllo della segna 119

Parti degli appearecchi / elementi di
comando. 120

Sicurezza. 121

Uso proprio. 121

Spiegazione dei termini 121

Spiegazione dei symboli 121

Avvertenze per la sicurezza 121

Comando 127

Presupposti per l'uso sicuro 127

Accensione e spegnimento dell'apparecchio 127

Regolazione della temperatura 127

Vassoi e vani porta. 128

Refrigerazione degli alimenti 129

Attrezzare il frigorifero 129

Mantenimento della qualità 129

Congelamento degli alimenti / conservazione

deisurgelati 130

Congelamento di alimenti 130

Conservazione degli alimenti surgelati....131

Disgelo di alimenti 131

Preparazione del ghiaccio 132

Cura e manutenzione. 133

Controllare e pulire le guarnizioni della porta. 133

Pulizia delle pareti esterne 133

Disgelare il frigorifero 133

Pulire il frigorifero 134

Disgelare e pulire il congelatore 134

Sostituzione dell'illuminazione interna ....135

Messa in servizio 136

Presupposto per la messa in servizio 136

Trasporto e disimballaggio 136

Scegliere il luogo adatto 136

Sostituzione del fermaporta. 137

Nicchia da incasso e ventilazione 139

Incasso 140

Pulizia di base. 142

Collegare I'apparecchio elettricamente.....142

Tabella di ricerca errorsi. 143

Tutela ambientale. 145 Smaltimento ecologico delle apparecchiature elettriche vecchie 145 Il nostro contributo alla protezione dello strato di ozono. 145

Scheda dati 146

Servizio 263
Consulenza, ordine e reclamo 263
Riparazioni e ricambi 263

BLAUPUNKT 5CG22010 - Inhaltsverzeichnis - 1

Le informazioni sull'installazione e la prima messa in funzione sono disponibili a partire da pagina 136.

BLAUPUNKT 5CG22010 - Inhaltsverzeichnis - 2

Prima diutilizzare l'apparecchio,leggere attendamente le avverenze sulla sicurezza

e le istruzioni per l'uso. Solo in quello modo è possibile garantire un uso sicuro e affidabile di tutte le funzioni. Osservareanche le disposizioni vigenti a livello nazionale, che vanno rispetto congiuntamente alle presenti normemenzionate delle presenti istruzioni.

Conservare tutte le istruzioni per l'uso e le avventenze di sicurezza per poterle consultare in futuro. Consegnare avventenze sulla sicurezza e tutte le istruzioni all'utilizzatore successivo del prodotto.

Consegna

BLAUPUNKT 5CG22010 - Consegna - 1

Volume di segna

Frigorifero da incasso

con 1 scomparto

congelatore

1 ripiano di vetro, regolabile
1 ripiano di vetro fisso (coperchio per i cassetti per frutta e verdura)
2 cassetti per frutta e verdura
2 ripiani per porta
1 portabottiglie

Materiale di montaggio

2 pezzi angolari (a)
2 trascinatori porta
2 listelli di copertura, lunghi

12 viti (avvitate sul lato anteriore della porta) (e)
1 profilo di congiunzione (f)

Controllo della segna

  1. Trasportare l'apparecchio in un luogo adeguato e disimballarlo (vedi "Messa in servizio" a pagina 136).
  2. Rimuovere tutte le parti della confezione, i profili di plastica, le strisce adesive e le imbottiture in gommapiuma.
  3. Accertarsi che il volume di consegnà sia completing.
  4. Controllare se l'apparecchio presente dei danni di trasporto.
  5. In caso di consegnata incomplete o in presenza di danni da trasporto, contattare il nostro servizio di assistenza (vedi a pagina 263).

BLAUPUNKT 5CG22010 - Controllo della segna - 1

AVVERTENZA!

Pericolo di scosse elettriche!

Non mettere mai in funzione un appearecchio danneggiato.

Parti degli appearecchi / elementi di lavoro

BLAUPUNKT 5CG22010 - Parti degli appearecchi / elementi di lavoro - 1

(1)Scomparto congelatore
(2) Iluminazione interna
(3)Regolatore d i temperatura
(4)Ripiano per porta

(5)Scomparto p orte
(6) Portabottiglie
(7)Cassetti per frutta e verdura
(8)Ripiano di vetro fisso
(9)Ripiano di vetro regolabile

Sicurezza

Uso proprio

L'apparecchio è adatto alla refrigerazione di alimenti freschi, alla conservazione degli alimenti surgelati disponibili in commercio, alla surgelazione di alimenti freschi a temperatura ambiente e alla preparazione di ghiaccio.

L'apparecchio non è destinato solo all'impiego privato. Si esclude un uso industriale dell'apparecchio. Utilizzato

l'apparecchio solo come descripto.
nelle presenti istruzioni per l'uso.

Qualsiasi altro utilizzato è da considerarsi improprio e più causare danni a personne o cose.

Il produttore declina qualsiasi responsabilità per i danni derivanti da un uso non conforme.

Spiegazione dei termini

Le istruzioni per l'uso contengono i seguenti symboli di avventenza:

BLAUPUNKT 5CG22010 - Spiegazione dei termini - 1

AVERTIMENO

Questo symbolo indica un pericoloc con un livello di rischio medio che, se non evitato, cui causare la morte o una grave lesione.

BLAUPUNKT 5CG22010 - AVERTIMENO - 1

CAUTELA

Questo symbolo indica un pericoloc con un livello di rischio basso che, se non evitato, cui causare una lesione lieve o moderata.

BLAUPUNKT 5CG22010 - CAUTELA - 1

AVVISO

Questo symbolo avvisa di possibili danni materiali.

BLAUPUNKT 5CG22010 - AVVISO - 1

Questo symbolo rimanda alle Informazioni aggintive utili.

Spiegazione dei symboli

BLAUPUNKT 5CG22010 - Spiegazione dei symboli - 1

Attenzione: Pericolo di incendio!

BLAUPUNKT 5CG22010 - Spiegazione dei symboli - 2

Congelatore con -18 °C o più freddo

Avverenze per la sicurezza

In questo capitolo sono riportate le avventenze generali per la sicurezza da osservare sempre per garantire la propria tutela e quella di terzi. Osservareanche le avventenze per la sicurezza nei singoli capitoli su commando, montaggio, ecc.

BLAUPUNKT 5CG22010 - Avverenze per la sicurezza - 1

AVERTIMENO

Rischi nella gestione degli elettrodomestici. Pericolo di scossa elettrica!

Il contatto di parti sotto tensione.
puo causare lesioni gravi o la morte.

Utilizzare l'apparecchio solo in ambienti interni. Non impiegare in ambienti umidi o tutto la pioggia.
Non mettere in servizio né continuare ad operare l'apparecchio

  • in presenza di danni visibili, ad es. se la linea di allaccio è difettosa,
  • se sviluppa del fumo o emette un odore di bruciato
  • o rumori inconsueti.

In casi simili, staccare la spina alla presa di corrente o svitare/disinserire il fusibile e contattare l'assistenza (vedi a pagina 263).

L'apparecchio appartiene alla classe di protezione I e più essere collegato ad una presa di corrente solo con un conduttore di protezione correttamente installato. Al collegamento, accertarsi che sia presente la tensione corretta. Ulteriori informazioni in merito sono disponibili sulla targhetta.
Non è ammesso il collegamento ad un timer o ad un sistema di monitoraggio e il controllo remoto separato.
- É possibile staccare quello apparecchio alla rete elettrica semplicamente tirando la spina. Pertanto, collegare l'apparecchio solo ad una presa ben accessibile, affinché quella possa essere rapidamente staccata alla corrente in caso di guasto.
- Se la spina di rete non è più accessibile dopo il montaggio, preinserire un separatore onnipolare in conformità alla categoria di sovratensione lll nell'infallazione domestica con una distance di contatto di almeno 3 mm; tra quosti si contano fusibili, interruptori LS e protezioni.

Non piegare né schiacciare il cavodi rete e non appoggiarlo su bordi affiliati. Potrebbe conseguirne una rottura del cavo.
- Tenere l'apparecchio, la spina e il cavo di rete lontani da fiamme vivie e superficie scottanti.
- Afferrare sempre la spina e mai il cavo di rete.
Non toccare mai la spina con le mani bagnate.
Non immershere mai in acqua o.
altri liquidi il cavo e la spina di rete.
Se il cavo di rete dell'apparecchio è danneggiato, va fatto sostuire dal produttore, dal suo servizio clienti o da un esperto qualificato.
Far eseguire interventi e riparazioni all'apparecchio esclusivamente da esperti autorizzati (vedi "servizio di assistenza" a pagina 263).
In caso di riparazioni all'apparecchio eseguite autonomamente o inadequate, possono derivarne danni materiali e a persona, con seguente decidenza dei diritti di garanzia e esclusione di responsabilità. Nontentare mai di riparare autonomamente un apparecchio difettoso o presumibilmente difettoso.

In caso di riparazioni possono essere utilizzate solo parti corrispondenti ai dati originari dell'apparecchio. Questo apparecchio contiene componenti elettrici e meccanici indispensablei per la protezione da varie fonti di pericolo.
In caso di erre e prima di eseguire ampi lavori di pulizia, staccare la spina e disinserire/svitare il fusibile.
Non insere oggetti in o attenuare le aperture dell'alloggiamento e accertarsi che i bambini non possano insertirvi degli oggetti.
- Verificare regolarmente che non siano presenti danni sull'apparecchio.

Rischi per i bambini

Pericolo di soffocamento!

Non far giocare i bambini con la pellicola della confezione. Potrebbero rimanervi intrappolati o soffocare.
Impedire ai bambini di staccare piccole parti dall'apparecchio o di rimuoverle dal sacchetto degli accessori e di metterle in bocca.

Rischi nella gestione di
sostenze chimiche. Pericolo di
esplosione!
L'uso improprio di sostenze
chimiche
puo causare delle esplosioni.

Non conservare nell'apparecchio materiali esplosivi o bombolette a spray contenenti agenti combustibili, in quanto le misce di aria e gas inflammabili potrebbero causare delle esplosioni.

Non serviri in nessun caso di spray per disgelare. Potrebbero formarsi dei gas esplosivi.

CAUTELA

Rischi per determinati gruppi di persona

Pericoli per bambini e persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate!

  • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età a partire da 8 anni e da persona con abilità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o con mancanza di esperienza e/o conoscenze, se sorvegliati o istruiti sull'uso sicuro e sui possibili pericoli derivanti.
    I bambini non devono giocare con il dispositorio.
    Pulizia e manutenzione non possono essere eseguite da bambini, salvo se sorvegliati.
  • Accertarsi che i bambini non abbiano accesso all'apparecchio quando non sorvegliati.

Rischi nell'uso di frigoriferi e congelatori

Pericolo di incendio! L'uso improprio dell'apparecchio cui poto causare un incendio e danni materiali.

  • Collegare l'apparecchio alla presa Schuko regolarmente installata.
    Non è ammesso il collegamento a ciabatte o prese multiple.
  • Per garantire una circolazione dell'aria sufficiente, non chiudere le aperture di ventilazione nell'alloggiamento dell'apparecchio o in quello da incasso.
  • Osservare le misure minime dell'armadio da incasso (vedi "Nicchia di installatione ventilazione" a pagina 139).

Pericoli derivanti da mezzi refrigeranti!

Nel circuito dell'apparecchio si trova il mezzo refrigerante ecologico ma combustibile R600a (isobutano).

Gli interventi meccanici nel systema di refrigerazione possono essere eseguiti solo da esperti autorizzati.
Non danneggiare il circuito di refrigerazione, ad esempio perforando i canali di refrigerazione dell'evaporatore con oggetti affiliati,iegando letubature, tagliando gli isolamenti, ecc.
- Il refrigerante da nebulizzare è combustibile e più causare danniagliocchi.In tal caso,

risciacquare gli occhi con acqua pulita e consultare subito un medico.

  • Affinché, in caso di una perdita del circuito, non si formino miscele infiammabili di aria e gas, l'area di collocazione deve presentare ai sensi della norma EN 378 una dimensione minima di 1m^3 ogni 8 g di refrigerante. La quantità di refrigerante nell'apparecchio è riportata sulla scheda dati (vedi "Scheda dati" a pagina 146).

Pericolo di lesioni!

Un uso impropero dell'apparecchio potrebbe causare delle lesioni.

L'apparecchio è pesante e poco maneggevole. Per il trasporto e il montaggio farsi aiutare da un'altra persona.
- Verificare che le vie di trasporto e il luogo di installatione siano privi di ostacoli (es. porte chiuse o oggetti situati sul pavimento).
Nonutilizzare base, cassetti, portecccome pedana o supporto.
Non posizionare oggetti pesanti sull'apparecchio, i quali potrebbero cadere e causare delle lesions.
- Posizione are il cavo di rete in modo da evitare di inciamparvi al di sopra.

Pericolo per la salute!

La manipolazione scorretta, un raffreddamento insufficiente o la sovrapposizione possono danneggiare il cibo conservato. Il consumo può comportare un pericolo di intossicazione alimentare!

In particolare, confezionare carne rossa e pesce in modo sufficiente per non contaminare gli alimenti vicini con salmonella o simili.
- Rispettare i tempi di conservazione suggeriti dai produttori di alimenti.
Si osservi che i tempi di conservazione del prodotto congelato si possono ridurre in caso di aumento della temperatura all'interno del dispositivo (disgelo, pulizia o mancanza di corrente).
In caso di mancanza prolongata della corrente o di un guasto all'apparecchio, rimuovere i prodotti congelati dall'apparecchio e conservarli in un ambiente freddo o in un altro apparecchio (autonomia max. in caso di guasto: 13 ore).
In seguito al guasto, verificare segli alimenti conservati siano,.
ancora consumabili. Non ricongelare gli alimenti scongelati o che abbiano iniziato a scongelarsi ma consumarli subito.
- Per la preparazione dei cubetti di ghiaccio, utilizzato solo acqua potabile.

L'apparecchio potrebbe non funzionare correttamente se esposto a lungo a temperature ambiente troppo basse. Ciò cui lo comportare un aumento della temperatura all'interno.

Rispettare sempre la temperature ambiente prescritta (vedi riga "Classe climatica" a pagina 146).

Pericolo di lesione mediate il prodotto congelato! Un uso improprio dell'apparecchio potrebbe causare delle lesioni. Vi è un pericolo di usioni a causa delle temperature basse.

Gli alimenti e le pareti interne del congelatore presentano temperature molto bajo. Non toccare mai con le mani bagnate. Si potrebbero subire lesioni cutanee. Anche in caso di pelle secca sono possibili danni cutanei.
Far leggermente disgelare e non mettere direttamente in bocca cubetti di ghiaccio e gelati presi dal congelatore.

! AVVISO

Pericoli di danneggiamento

Se il frigorifero viene trasportato in posizione orizzontale, il lubricante potrebbe finire dal compressore nel circuito di raffreddamento.

  • Trasportare l'apparecchio solo in posizione verticale.
  • Prima della messa in funzione, lasciare il frigorifero in posizione eretta per circa 2 ore. In quello lasso di tempo, il lubricante rifluisce nel compressore.

Un uso improprio dell'apparecchio potrebbe causare dei danni materiali.

Non tirare o sollevare l'apparecchio per gli sportelli.
- Collocare l'apparecchio solo su una superficie piana e solida. Il sottofondo deve poter reggere il peso dell'apparecchio pieno.
Nonutilizzare oggetti affilio appuntiti per aprire l'imballaggio.
All'apertura della confezione, non danneggiare in nessun caso il materiale isolante presente sul retro dell'apparecchio
Non operare dispositivi elettrici all'interno dell'apparecchio che non corrispondano al tipo di costruzione consigliata dal produttore.
Non utilizzato altre istituzioni meccaniche o strumenti diversi da quelli consigliati dal produttore.
Utilizzare l'illuminazione interna esclusivamente per illuminare l'internalo del dispositivo. Questa non è adatta per illuminare un ambiente.
Non inseire contentitori di vetro o metallico con acqua, gassosa, birra, ecc. L'acqua accresce il suo volume allo stato solido, causando cosi la possibile esplosione del contentatore.
Scongelare l'apparecchio per tempo, prima che si formi uno strato di ghiaccio e brina di più

di 4 mm. In caso di una consistente formazioneghiaccio, il consumo di corrente aumenta e la porta del congelatore potrebbe non essere più a tenuta.

Per accelerare il processo di disgelo, non impiegare strumenti diversi da quelli consigliati dal produttore. Es. non utilizzato i riscaldamenti elettrici, coltelli o apparecchi a fiamme vivo, come le candele. L'isolamento termico e il contentatore interno solo sensibili ai graffi e al calore e potrebbero scigliiersi.

Per la pulizia osservare quando segue:

non utilizzare mai detergenti aggressivi, granulari, contenti soda, acido, solventi o agenti smeriglianti. Questi attaccano le superfici di plastica. Sono preferibili i detergenti multiuso con pH neutro.
- Le guarnizioni della porta e le parti di plastica dell'apparecchio sono sensibili aolio e grasso. Rimuovere eventuali macchie di sporco il prima possibile.
- Utilizzare solo panni morbidi.

  • Dopo lo spegnimento, attendere 5 minuti. Riaccendere poi l'apparecchio.

  • Impiegare soltanto ricambi originali.

Comando

Presupposti per l'uso sicuro

-Lutente ha letto e compreso il capitolo "Sicurezza" da pagina 5 e tutte le avverenze sulla sicurezza.
-L'apparecchio è montato e collegato come descripto al capitolo "Messa in servizio" da pagina 136.

Accensione e spegnimento dell'apparecchio

AVVISO

Un uso impropero dell'apparecchio potrebbe causare dei danni materiali.

  • Utilizzare l'illuminazione interna esclusivamente per illuminare l'interno del dispositorio. Non è adatta all'illuminazione di un ambiente.

BLAUPUNKT 5CG22010 - AVVISO - 1

Un regolatore della temperatura (3) consente di accendere e spegnere l'apparecchio. Il regolatore della temperatura si trova sulla parete destra nell'rea di refrigerazione e cui èssere impostato in modalità continua.

Accensione

  1. Impostare il regolatore della
    temperatura (3) tra "1" e "7". L'apparecchio èosi acceso. Il
    compressore inizia a lavorare, il
    refrigerante scorreattraverso i tubi e si
    ode un leggero rumore. L'illuminazione interna si accende quando

la porta viene aperta e si spegne.
quando la porta viene chiusa.
2. Se l'apparecchio emette rumori fastidiosi, verificare lo stato rigido e rimuovere gli oggetti situati sull'apparecchio.

Spegnimento

  1. Impostare il regolatore della temperatura (3) su "0". Il compressore è spento. L'apparecchio non raffredda.
  2. Per spagnere l'apparecchio, staccare la spina di alimentazione.
  3. Svuotare l'apparecchio e pulirlo (vedi "Cura e manutenzione" a pagina 133).
  4. Lasciare lo sportello leggermente aperto per evitare che possa formarsi della muffa.

Regolazione della temperatura

AVVERTIMENTO

Pericolo per la salute!

L'apparecchio potrebber non funzionare correttamente se esesto a lungo a temperature ambiente troppoasse.Potrebber verificarsi un aumento della temperatura nel frigorifero e in congelatore.

Rispettare sempre la temperature ambiente prescritta (vedi riga "Classe climatica" a pagina 146).

Il regolatore di temperatura (3) consente l'impostazione della temperatura nel frigorifero e nel congelatore.

  • Scegliere innanzitutto un'impostazione intermedia.
  • In caso di temperatura ambiente in aumento, ad es. in estate, selezionare un'impostazione più alta.

Per augmentare la capacité di raffreddamento di frigorifero e congelatore,

  • impostare il regolatore di temperatura.
    verso la posizione "7";
  • per ridurla, impostare il regolatore di temperatura verso la posizione "1".

Per poter controllare la capacité di raffreddamento servono idealmente 2 termometri di refrigerazione/congelamento. Posicionarne uno

  • sul cassetto delle verdure (7) nel frigorifero; la temperatura corretta misura qui +6^ ;
  • nel frigorifero, la temperature di conservazione ideale misura minimo -18 °C.

Vassoie vani porta

Il ripiano di vetro (9), i ripiani della porta (4) e il portabottiglie (6) sono essere estratti e riorganizzati secondo le esigenze.

  1. Sollevare ed estrarre il ripiano o il vano della porta.
  2. Disporre ripiano o vano della porta in una nuova posizione, inserendoli dall'alto.

Refrigerazione degli alimenti

BLAUPUNKT 5CG22010 - Refrigerazione degli alimenti - 1

AVERTIMENO

Rischio di esplosione!

Un uso impropero dell'apparecchio potrebbe causare esplosioni.

Non conservare nell'apparecchio materiali esplosivi o bombolette a spray contenenti agenti combustibili, in quanto le misce di aria e gas infiammabili potrebbero causare delle esplosioni.

BLAUPUNKT 5CG22010 - AVERTIMENO - 1
Attrezzare il frigorifero

  • Attrezzzare il frigorifero in modo da sfruttare in modo ottimale i rapporti di temperatura all'interno.

  • Conservare burro e formaggi spalmabili sul ripiano della porta (4) nel vano di refrigerazione superiore. Li la temperatura è più elevata.
    Riporre conserve, vasetti di vetro e uova nel ripiano della porta (5).

  • Riporre i cartoni di bibite e le bottiglie nel portabottiglie (6). I contentitori piani vanno disposti più vicino alla cerniera della porta, per ridurre la sollecitazione della porta.
  • Posizione are i prodotti cotti o informati sui ripiani di vetro (9).

  • Posizione carne fresca, selvaggina, pollame, salumi e pesce crudo sul ripiano di vetro (8) sopra ai cassetti di frutta e verdura (7). Li la temperatura è più bassa.

  • Conservare frutta e verdure fresche negli apposti cassetti (7).

  • Disporre i prodotti ad alta gradazione alcolica solo in verticale e ben chiusi.

  • Far raffreddare gli alimenti caldi prima di metterli in frigo.
    Le temperature all'interno dell'apparecchio, e quindi il consumo di energia, possono aumento

  • se le porte vengono aperte spesso e a lungo;

  • se la temperatura ambiente è superiore o inferiore a quella prescritta.

  • Il consumo di energia dipendeanche alla postazione scelta (informazioni più dettagliate a pagina 136).

Mantenimento della qualità

  • Affinché l'aroma e la freschezza degli alimenti si preservino in frigo, posizionare tutti gli alimenti da refrigerare solo confezionati in frigo.

Utilizzare apposti contentori di plastica per alimenti o le pellicole disponibili in commercio.

  • Disporre gli alimenti

  • nel frigorifero in modo da consentire la libera circolazione dell'aria.
    Non pogiare gli alimenti direttamente sulla parete posteriore. Potrebbero altrimenti congelarsi alla parete.

Congelamento degli alimenti / conservazione dei surgelati

BLAUPUNKT 5CG22010 - Congelamento degli alimenti / conservazione dei surgelati - 1

AVERTIMENO

Rischio di esplosione!
Un uso improprio dell'apparecchio potrebbe causare esplosioni.

Non conservare nell'apparecchio materiali esplosivi o bombolette a spray contenenti agenti combustibili, in quanto le misce di aria e gas infiammabili potrebbero causare delle esplosioni.

BLAUPUNKT 5CG22010 - AVERTIMENO - 1

CAUTELA

Pericolo per la salute!
La manipolazione scorretta, un raffreddamento insufficiente o la sovrapposizione possono danneggiare il cibo conservato. Il consumo può comportare un pericolò di intossicazione alimentare!

In particolare confezionare carne rossa e pesce in modo sufficiente per non contaminare gli alimenti vicini con salmonella o simili.
Rispettare i tempi di conservazione suggeriti dai produttori di alimenti.
Si osservi che i tempi di conservazione del prodotto congelato si possono ridurre in caso di aumento della temperature all'internalo del dispositivo (disgelo, pulizia o mancanza di corrente).
In caso di mancanza prolongata della corrente o di un guasto all'apparecchio, rimuovere i prodotti congelati dall'apparecchio e conservarli in un ambiente freddo o in un'alto apparecchio (autonomia max. in

caso di guasto: 13 ore).

In seguito al guasto, verificare segli alimenti conservati siano ancora consumabili. Non ricongelare gli alimenti scongelati o che abbiano iniziato a scongelarsi ma consumarli subito.

Pericolo di lesions!
Un uso improprio dell'apparecchio potrebbe causare delle lesions. Pericolo di scottature a causa delle temperature molto basse.

Gli alimenti e le pareti interne del congelatore presentano temperature molto basse. Non toccare mai con le mani bagnate. Si potrebbero subire lesions cutanee. Anche in caso di pelle secca sono possibili danni cutanei.
Far leggermente disgelare e non mettere direttamente in bocca cubetti di ghiaccio e gelati presi dal congelatore.

Congelamento di alimenti

Congelare vuol dire gelare elementi freschi e a temperatura ambiente fino al nucleo il più rapidamente possibile grazie ad uno "shock termico". Se il processo di raffreddamento è troppo lento, gli alimenti "gelano", ossia la loro struttura viene distrutta. La conservazione di consistenza, gusto e valore nutritivo richiede una temperature di conservazione omogenea di -18^ .

Preparazione degli alimenti

  • Congelare solo alimenti di qualità perfetta.

  • Congelare cibi freschi e preparati alla sua sale e alla condimento. Gli alimenti congelati alla sua sale presentano una durata maggiore.

  • Far raffreddare gli alimenti preparati prima di congelarli. Cio non consene solo un risparmio di energia ma impedisceanche l'ecccessiva formazione di brina nel congelatore.
  • Le bibite contenenti anidride carbonica non vanno congelate, in quanto l'anidride carbonica furiesce durante il congelamento.

Il confezionamento ideale

L'aspetto importante nella surgelazione è il confezionamento. Questo va protetto dall'ossidazione, alla penetrazione di microbi, alla trasmissione di odori e sapori e dall'essiccamento (ustione da congelamento).

Utilizzare solo materiali di confezionamento resistenti, impermeabili, non troppo rigidi e etichettabili. Questi sono generalmente contrassegnati come adatti al congelamento.
- Per la chiusura utilizzare clip di plastica, anelli di gomma o nastri adesivi.

Il porzionamento

Utilizzare porzioni il più piatte possibili, in quanto congelano più rapidamente fino al nucleo.
- Eliminare l'aria dal sacchetto di congelamento, il che avvantaggia l'essiccazione e riduce lo spazio occupato.
- Riempire il contentatore per max. 3/4 perché dopo il congelamento il liquido si espande.
Non inseire contentitori di vetro o metallico con acqua, gassosa, birra, ecc. L'acqua accresce il suo volume allo stato solido, causando così la possibile esplosione del contentatore. Congelare solo prodotti ad alla gradazione alcolica (a partire da un vol. 40% ); accertarsi che siano ben sigillati.

  • Contrassegnare i prodotti congelati per tipologia, quantità, data di congelamento e scadenza. Utilizzato preferibilmente pennarelli a prova di sbavature o etichette adesive.

Solo casi sicede un'attrezzatura corretta!

  • Quando la temperatura nel congelatore è a -18 °C, è possibile congelare gli alimenti freschi e a temperatura ambiente.
  • Inserire massimo 2kg in 24 ore.
  • La mercce fresca non può venire a contatto con il prodotto di congelamento conservato, altrimenti quello potrebbe cominciare a scongelarsi. Se il contatto con il prodotto congelato è inevitable, suggeriamo di creare una riserva fredda nel congelatore prima di congelare a merce fresca.
  • Dopo il congelamento d'ella merce fresca, la temperatura in congelatore sale a breve. Dopo altri 24 ore, la mercè congelata fino al nucleo.

Conservazione degli alimenti surgelati

Nel trasporto dal produttore al proprio congelatore, la catena del freddo non vu èsere interrotta. La temperatura del prodotto congelato deve essere sempre di almeno -18°C.

Non acquistare perciò la mercce

  • situata in casse molto ghiacciate e coperte di brina;
  • impilata al di sopra del contrassegno indicato;
  • in parte raggrumata (facilmente fissabile soprattutto in presenza di bacche e verdure);
  • che presenta traccce di neve e succo.
    Trasportare il prodotto surgelato in apposite scatole di polistirolo o in borse termiche.

Osservare le condizioni e i tempi di conservazione riportati sulla confezione.

Disgelo di alimenti

Osservare le seguenti regole di base al disgelo di alimenti:

-per scongelare gli alimenti, estrarli dal congelatore e farli scongelare a temperatura ambiente o in frigorifero.
- Scongelare carne, pollame e pesce sempre in frigorifero. Accertarsi che il prodotto congelato non rimanga nel proprio liquido di congelamento.
- Per scongelare più rapidamente gli alimenti, è possibile utilizzato la funzione di disgelo del microonde. Osservare leindicazioni del produttore e il fatto che, in questo modo, aumento la formazione di batteri e germi.
- Se si desidera scongelare solo una parte della confazione, rimuoverla e richiudere subito la confazione. Si previene così l"ustione da congelamento" e si riduce la formazione di ghiaccio sull'alimento rimanente.

BLAUPUNKT 5CG22010 - Disgelo di alimenti - 1

Preparare gli alimenti scongelati nel modo più rapido possibile. Smaltire

il liquido di congelamento.

Preparazione del ghiaccio

BLAUPUNKT 5CG22010 - Preparazione del ghiaccio - 1

CAUTELA

Pericolo per la salute!

Il consumo di cubetti di ghiaccio preparati con acqua sporca o stantia possono arrecare danno alla salute! Una manipolazione scorretta cui causare un pericolo di intossicazione alimentare.

Per la preparazione dei cubetti di ghiaccio,utilizzare solo acqua potabile.

  • Riempire il contentatore di ghiaccio fornito in dotazione per 34 di acqua potabile fresca e disporlo in posizione orizzontale in congelatore.

BLAUPUNKT 5CG22010 - CAUTELA - 1

I cubetti di ghiaccio si staccano,
e si storce il contentatore o se lo
e per breve tempootto l'acqua
corrente. Trattenere l'acqua.

Cura e manutenzione

BLAUPUNKT 5CG22010 - Cura e manutenzione - 1

AVERTIMENO

Pericolo di scosse elettriche!

Il contatto di parti sotto tensione\ può causare lesioni gravi o la morte.

  • Prima di eseguire lavori di pulizia, staccare la spina o svitare/disinserire il fusibile.
    Per staccare la spina di rete, afferrare sempre la spina e non il cavo.

BLAUPUNKT 5CG22010 - AVERTIMENO - 1

CAUTELA

Pericoli per bambini e persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate!

  • Pulizia e manutenzione operabile dall'utente non possono essere eseguite da bambini, salvo se sorvegliati.

BLAUPUNKT 5CG22010 - CAUTELA - 1

AVVISO

Le superfici e le parti dell'apparecchio vengono danneggiate mediante un trattamento inadeguato.

Non utilizzare in nessun caso detergenti aggressivi, granulari, contenti soda, acido o solventi o agenti smeriglianti. Questi attaccano le superfici di plastica. Sono preferibili i detergenti multioso con pH neutro.
- Le guarnizioni della porta e le parti di plastica dell'apparecchio sono sensibili a olio e grasso. Rimuovere lo sporco il più rapidamente possibile.
Utilizzare solo panni morbidi.

Controllare e pulire le guarnizioni della porta.

Le guarnizioni della porta vanno controllate regolarmente per evitare la penetrazione di aria calda nell'apparecchio.

  1. Incastrare un pezzo di carta sottile su vari punti come verifica. La carta deve essere dificilmente infilabile in tutti i punti.
  2. Se la guarnizione non presenta una tenuta omogenea ovunkue: riscaldare la guarnizione dei relativi punti con un asciugacapelli ed estrarla leggermente con le dita.
  3. Pulire le guarnizioni sporche con acqua pulita.

Pulizia delle pareti esterne

Superfici laccate

Utilizzare solo liscivie di sapone con pH neutro.

Disgelare il frigorifero

Non serve questa operazione, in quanto l'area di refrigerazione dell'apparecchio possiede unsystema di disgelo automatico. Brina e ghiaccio vengono scongelati automaticamente e I'acqua di condensa sul retro dell'apparecchio viene raccolta in un'apposita vaschetta. Con il calore del motore, I'acqua di condensa evapora.

Pulire il frigorifero

  1. Impostare il regolatore della temperatura (3) su "0".
  2. Staccare la spina alla presa di corrente.
  3. Estrarre il prodotto refrigerato e posizionarlo in un luogo fresco.
  4. Estrarre i cassetti delle verdure (7), i ripiani di vetro (8) (9), quelli della porta (4) (5) e il portabottiglie (6). Pulire tutte le parti con acqua di lavaggio tiepida. Asciuare poi il tutto per bene.
  5. Pulire l'interno con acqua di lavaggio calda e detersivo. Per la pulizia successiva,aggiungere una goccia di aceto nell'acqua per impedire la formazione di muffa. Asciugare per bene l'interno e lasciare la porta per un po'aperta per consentire la ventilazione.

BLAUPUNKT 5CG22010 - Pulire il frigorifero - 1

  1. Pulire l'apertura del tubo di scarico dell'acqua di condensa (10) con l'asta di pulizia acclusa.
  2. Pulire le guarnizioni della porta solo con acqua pulita, in quanto sensibili all'olio e al grasso.
  3. Reinserire i cassetti, i ripiani e il vano della porta.
  4. Riporre gli alimenti in frigo.
  5. Reinserire la spina di rete e ruotare il regolatore della temperatura (3) sull'impostazione desiderata.

Disgelare e pulire il congelatore

BLAUPUNKT 5CG22010 - Disgelare e pulire il congelatore - 1

AVERTIMENO

Rischio di esplosione!
Un uso improprio dell'apparecchio potrebbe causare esplosioni!

Non utilizzato in nessun caso spray di scongelamento. Potrebbero formarsi dei gas esplosivi.

BLAUPUNKT 5CG22010 - AVERTIMENO - 1

AVVISO

Scongelare l'apparecchio per tempo, prima che si fornì uno strato di ghiaccio e brina di più di 4 mm. In caso di una consistente formazione di ghiaccio, il consumo di corrente e la porta del congelatore potrebbe non essere più a tenuta.
Per accelerare il processo di disgelo, non impiegare strumenti diversi da quelli consigliati dal produttore.

Es. non utilizzato i riscaldamenti elettrici, coltelli o appearecchi a fiamme vivo, come le candele. L'isolamento termico il contentatore interno solo sensibili ai graffi e al calore o posso sono scigliiersi.

BLAUPUNKT 5CG22010 - AVVISO - 1

Scongelare l'apparecchio possibilmente in inverno, quando la emperatura esterna è Bassa. In quello o sarebbe lasciare gli alimenti sul balcone durante lo scongelamento uoghi simili.

In alternatively, avvolgere il prodotto congelato in carta di giornale e conservare in un ambiente fresco o in una borsa isolante.

Preparazione:

  • impostare il regolatore della temperatura (3) su "7" almeno 3 ore prima della pulizia. Il prodotto congelato ottiene cui una riserva fredda e non si scongela rapidamente.

Disgelare:

  1. Impostare il regolatore della temperatura (3) su "0".
  2. Staccare la spina alla presa di corrente.
  3. Estrarre gli alimenti dal frigorifero e il prodotto di congelamento dal congelatore.
  4. Accertarsi che gli alimenti siano sufficientemente raffreddati.
  5. Posizione are una ciotola con acqua molto calda ma non bollente nel congelatore. Lo scongelamento viene casi accelerato.
  6. Lasciare la porta aperta durante lo scongelamento e disporre un panno davanti all'apparecchio per raccogliere l'acqua di condensa fuoriuscente. Il tempo di disgelo dipende dallo spessore dello strato di ghiaccio. Come da esperienza, dopo circa 1 ora è possibile iniziare la pulizia dell'apparecchio.
  7. Pulire l'interno con acqua di lavaggio calda e detersivo.

Per la pulizia successiva,aggiungere una goccia di aceto nell'acqua per impedire la formazione di muffa.

  1. Pulire le guarnizioni della porta solo con acqua pulita, in quanto sensibili all'olio e al grasso.
  2. Asciuagare il tutto per bene, inclusa la guarnizione della porta, e ventilare per breve tempo.
  3. Riporre gli alimenti in frigorifero o in congelatore.
  4. Inserire nuovamente la spina nella presa e ruotare il regolatore della temperatura sul livello "7".
  5. Quando viene raggiunta la temperatura di -18^ , ruotare nuovamente il regolatore di temperatura nella consueta posizione.

Sostituzione dell'illuminazione interna

BLAUPUNKT 5CG22010 - Sostituzione dell'illuminazione interna - 1

AVERTIMENO

Pericolo di scosse elettriche! Il contatto di parti sotto tensione cui poto causare lesioni gravi o la morte.

  • Prima di sostituire la lampada a incandescenza, staccare la spina di rete.

Utilizzare solo lampade a incandescenza con una potenza di max. 10W, 230 Volt e base E14 (ILCOS: IBB/C-28-220/240-E14-35).

  1. Staccare la spina alla presa di corrente.

BLAUPUNKT 5CG22010 - AVERTIMENO - 1

  1. Allentare con un giravite a stella la vite di copertura e rimuovere il coperchio.
  2. Svitare la lampada a incandescenza dall'attacco e sostiturla con una nuova dello stesso tipo.
  3. Serrare di nuovo il coperchio.
  4. Reinserire poi la spina nella presa di corrente.

Messa in servizio

Presupposto per la messa in servizio

L'utente ha fatto e compreso il capitolo "Sicurezza" da pagina 5 e tutte le avventenze sulla sicurezza.

Trasporto e disimballaggio

BLAUPUNKT 5CG22010 - Trasporto e disimballaggio - 1

AVVERTIMENTO

Pericolo di soffocamento! I bambini potrebbero restare intrappolati nella pellicola dell'imballaggio o inghiottire le piccole parti e soffocare.

Non far giocare i bambini con la pellicola della confezione.
Impedire ai bambini di staccare piccole parti dall'apparecchio o di rimuoverle dal sacchetto degli accessori e di metterle in bocca.

BLAUPUNKT 5CG22010 - AVVERTIMENTO - 1

CAUTELA

Pericolo di lesioni! Un uso impropero dell'apparecchio potrebbe causare delle lesioni.

L'apparecchio è pesante e poco maneggevole. Per il trasporto e il montaggio farsi aiutare da un'altra persona.
Nonutilizzare base, cassetti, portec, ecc. come pedana o supporto.

AVVISO

Pericolo di danneggiamento! Un uso improprio dell'apparecchio potrebbe causare danneggiamenti.

  • Se possibile, non posizionare il frigorifero in orizzontale.
    Nonutilizzare oggetti affilio appuntiti per apriere l'imballaggio.

  • Trasportare l'apparecchio con l'aiuto di un carrello o di una seconda persona.

  • Disimballare l'apparecchio e rimuovere attendamente tutte le parti di imballaggio, i profili di plastica, le strisce adesive, i film protettivi e le imbottiture in gommapiuma all'interno, all'esterno e sul retro dell'apparecchio.

Scegliere il luogo adatto

BLAUPUNKT 5CG22010 - Scegliere il luogo adatto - 1

CAUTELA

Pericoli derivanti da mezzi refrigeranti!

Non danneggiare il circuito di refrigerazione, ad esempio perforando i canali di refrigerazione dell'evaporatore con oggetti affiliati, piegatura di tubature, ecc.
Il refrigerante da nebulizzare è combustibile e può causere danniagliocchi.Inthisoco, lavaregliocchi conacqua pulita e richiedere un immediato consulto medico.

AVVISO

Pericolo di danneggiamento! L'apparecchio potrebbe non funzionare correttamente se esposto a lungo a temperature ambiente troppo basse. Puo alla verificarsi un aumento di temperatura all'interno.

Rispettare sempre la temperature ambiente prescritta (vedi riga "Classe climatica" a pagina 146).

  • Affinché, in caso di una perdita del circuito del refrigerante, non si formino miscele infiammabili di aria e gas, l'area di collocazione deve presentare una dimensione minima di 5m^3
  • Collocare l'apparecchio solo su una superficie pianae e solida. Il sottofondo deve poter reggere il pesddell'apparecchio piano.Sono ideali gli ambienti asciutti, ben ventilati e possibilmente freschi.
    Non sono adeguati quelli esposti all'irradiazione diretta del sole o nelle dirette vicinanze di forno, piano cottura o riscaldamenti.

Sostituzione del fermaporta

É possibile sostituire il lato su cui poggia la porta aperta. La sostituzione deve avvenire prima dell'incasso del frigorifero.

La sostituzione del fermaporta richiede delle abilità artigianali; leggere pertanto le fasi di lavoro.

Per sostituire il fermaporta, occorre il seguente utensile (non contenuto nel volume di segna):

-chiave a tubo, 8mm
- giravite a stella
- giravite di media grandezza

Sostituire il fermaporta dello sportello del frigorifero

  1. Accertarsi che la spina non sia collegata.

BLAUPUNKT 5CG22010 - Sostituire il fermaporta dello sportello del frigorifero - 1

  1. Svitare la cerniera sopra e sotto in caso di porta chiusa. Meglio utilizzato una chiave a tubo

BLAUPUNKT 5CG22010 - Sostituire il fermaporta dello sportello del frigorifero - 2

  1. Estrarre la porta del frigorifero e metterla sul lato.

  2. Posizione are la porta del frigorifero sulla cerniera inferiore.

BLAUPUNKT 5CG22010 - Sostituire il fermaporta dello sportello del frigorifero - 3

  1. Ruotare di 180^ la cerniera che prima era fissata sotto. Inserirla sopra, sul lato opposto nella porta del frigorifero.
  2. Chiudere la porta del frigorifero e serrare la cerniera. Per farlo, utilizzare le due viti con cui la cerniera era fissata prima.

Il fermaporta è stato sostituito con successo.

Sostituire il fermaporta dello sportello del congelatore

BLAUPUNKT 5CG22010 - Sostituire il fermaporta dello sportello del congelatore - 1

  1. Svitare la vite della cerniera a sinistra sotto al congelatore. Per farlo utilizzato il giravite a stella.
  2. Apriere lo sportello del congelatore ed estrarlo.
  3. Togliere la cerniera dal perno inferiore della porta del congelatore e ruotarla di 180^ sul perno al di sopra dello sportello del congelatore. Appoggiare la porta del congelatore di lato.

BLAUPUNKT 5CG22010 - Sostituire il fermaporta dello sportello del congelatore - 2

  1. Rimuovere i due coperchi e svitare le due viti della chiusura della porta.
  2. Ruotare la chiusura della porta di 180^ e fissarla sul lato opposto. Utilizzare le due viti con cui la chiusura della porta era fissata prima.
  3. Ripremere i due coperchi nella chiusura della porta.
  4. Inserire la porta del congelatore ruotata di 180^ sul lato opposto.
  5. Serrare la cerniera con la vite al di sotto della porta del congelatore.

Il fermaporta dello sportello del congelatore è stato sostituito con successo.

Nicchia da incasso e ventilazione

La nicchia da incasso deve soddisfare varie condizioni.

BLAUPUNKT 5CG22010 - Nicchia da incasso e ventilazione - 1

-La nicchia da incasso non cui possedere alcuna parete posteriore e devele presentare le seguenti misure:

-altezza (H) almeno 880 mm
- larghezza (L) almeno 560 mm
- profondita (P) almeno 550 mm

-La nicchia da incasso deve trovarsi nei pressi di una presa Schuko regolarmente installata, in modo che la lunghezza del cavo di circa 1520mm sua sufficiente ad allacciare l'apparecchio alla rete elettrica.

  • Per conseguire una ventilazione sufficiente del frigorifero, occorre rispetto i dati della sezione di ventilazione necessaria.

-La ventilazione del compressore e del condensatore è possibile mediante un'apertura presente sul lato inferiore del mobile da cucina (dimensioni dell'aperture: 200cm^2

  • Anche sul mobile della cucina deve essere presente un'apertura che consenta la fuoriuscita dell'aria (dimensioni dell'apertura: 200cm^2

BLAUPUNKT 5CG22010 - Nicchia da incasso e ventilazione - 2

BLAUPUNKT 5CG22010 - Nicchia da incasso e ventilazione - 3

-La nicchia da incasso va avvitata ai mobili adiacenti o alla parete e orientata con accuratezza. Le portedei mobili devono essere orientate e la cerniera serrata.

Montaggio

AVVISO

Pericolo di danneggiamento! Un uso improprio del frigorifero potrebbe causare danneggiamenti.

Il montaggio del frigorifero va eseguito da un esperto, altrimenti decadono i diritti di garanzia.

BLAUPUNKT 5CG22010 - AVVISO - 1

Materiale di montaggio (volume di segna)
N.DenominazioneQuantità
(a)Pezzi angolari2
(b)Trascinatore della porta2
(c)Listelli di copertura, lunghi2
(d)Listelli di copertura, corti2
(e)Viti12
(f)Profilo di congiunzione1
  1. Togliere i ripiani di vetro (8) e (9), i cassetti delle verdure (7) e i ripiani della porta da (4) a (6) dal frigorifero.
  2. Inserire la spina in una presa regolarmente installata.
  3. Inserire il frigorifero nel mobile da incasso.

Il frigorifero davanti deve essere a filo con presenti sul bordo inferiore del mobile da incasso.

Per evitare che il profilo di congiunizione possa essere incastrato, sul lato opposto della cerniera della porta va lasciata una distanza di 4 mm nell'altezza totale tra frigorifero e parete del mobile.

BLAUPUNKT 5CG22010 - AVVISO - 2

  1. Avvitare saldamente il frigorifero al mobile da incasso con le viti (e).

BLAUPUNKT 5CG22010 - AVVISO - 3

  1. Aprire la porta del frigorifero e avvitare i peszii angolari (a) con le viti (e) alla porta del frigorifero.

BLAUPUNKT 5CG22010 - AVVISO - 4

  1. Aprire la porta del frigorifero se possibile.
  2. Spostare i trascinatori della porta (b) nelle guide dei pezioni angolari (a).

BLAUPUNKT 5CG22010 - AVVISO - 5

  1. Avvitare i trascineratori della porta (b) con le viti (e) ad una distanza di circa 18 mm dal bordo della porta del mobile da incasso.
  2. Ch iudere la porta del mobile da incasso e verificare la funzione di scorrimento perfetto tra pezzo angolare (a) e trascinosaure della porta (b). Se necessario, correggere la posizione del trascinosaure della porta.
  3. Tra frigorifero e porta da incasso va tenuta una fessura larga almeno 6mm per poter chiudere la porta del frigorifero perfettamente. Per impostare la larghezza della fessura, allentare leggermente le viti (e) e regolare manually la distance desiderata. Serrare

BLAUPUNKT 5CG22010 - AVVISO - 6
Serrare poi nuovamente le viti (e).

  1. Apriere la porta del frigorifero il più possibile e spostare i listelli di copertura (c) lunghi nelle guide dei trascrinatori (b).
  2. Posizione i listelli di copertura (d) corti come coperchio sui pezzi angolari (a).

BLAUPUNKT 5CG22010 - AVVISO - 7

  1. Tagliare il profilo di congiunzione (f) alla lunghezza adeguata. Schiacciare sul lato opposto della cerniera della porta frigorifero e parete da incasso.
  2. Inserire nuovamente i ripiani di vetro (8) e (9), i cassetti delle verdure (7) e i ripiani della porta da (4) a (6).

Il frigorifero è stato montato con successo.

Pulizia di base

Per rimuovere l'odore presente in tutti i nuovi apparecchi, pulire l'apparecchio prima di utilizzato (vedi "Pulire" il frigorifero a pagina 134 e "Disgelare e pulire il congelatore" a pagina 134).

Collegare l'apparecchio elettricamente

  1. Collegare la spina di rete in una presa correttamente installata e migliorante accessibile (220-240 V~/50 Hz).
  2. Aprière la porta. Il frigorifero è pronto all'uso.

BLAUPUNKT 5CG22010 - Collegare l'apparecchio elettricamente - 1

Tutte le informazioni importanti sul commando sono disponibili a partire da pagina 127.

Tabella di ricerca errori

In tutti gli apparecchi elettrici possono verificarsi dei guasti. Non si tratta solo di un difetto all'apparecchio. Verificare perché, in base alla tabella, se il guasto possa essere rimioso.

BLAUPUNKT 5CG22010 - Tabella di ricerca errori - 1

AVVERTIMENTO

Pericolo di scossa elettrica in caso di riparazioni improprie!

Non tentare mai di riparare autonomamente un appearecchio difettoso o presumibilmente difettioso. Si potrebbe mettere in pericolo se stessi e gli altri utilizzatori dell'apparecchio. Far eseguire tali riparazioni solo da esperti autorizzati.

ProblemaPossibile causaSoluzioni, suggerimenti, spiegazioni
Compressore spento, illuminazione interna spenta.Presaenza corrente.Verificare la presa con un altro appareccchio.
La spina di rete è allentata.Controllare la posizione salda della spina di rete.
Compressore spento, illuminazione interna accesa.Il regolatore della temperature (3) è su "0".Impostare il regolatore della temperature su una posizione più elevata (vedi "Regolazione della temperature" a pagina 127).
La temperature desiderata è stata raggiunta.Non occorre una refrigerazione ulteriore. Se la temperature interna sale, il compressore si accende automaticamente.
L'apparecchio si raffredda troppo.Il regolatore della temperature è impostato ad un livello troppo alto.Selezionare l'impostazione più Bassa (vedi "Regolazione della temperature" a pagina 127).
L'apparecchio non si raffredda a sufficientia.Il regolatore della temperature è impostato ad un livello troppo basso.Selezionare l'impostazione più alta (vedi "Regolazione della temperature" a pagina 127).
La porta non è chiusa saldamente o la guarnizione non è poggiata completeness.Vedi "Controllare e pulire le guarnizioni della porta" a pagina 133.
L'apparecchio si trova nei pressi di una fonte di calore.Sostituire la piastra isolante tra gli apparecchi o la sede.
Cibi conservati caldi.Conservare solo cibi raffreddati.
Troppi prodotti congelati.Congelare massimo 2 kg allaolta.
Strato spesso di ghiaccio nel congelatore.Scongelare il congelatore (vedi "Disgelare e pulire il congelatore" a pagina 134).
Temperature ambientete troppo bassa o troppo alta.Adeguare la temperature ambiente alla classe climatica (vedi "Scheda dati" a pagina 146).
Il compressore appare difettoso.Impostare il regolatore della temperature su "7". Se il compressore non si accende entro un'ora, informare il nostro servizio di assistenza (vedi pagina 263).
L'apparecchio emette rumori.I rumori operativi sono funzionali e non presentano guasti.Rumori: l'unità di raffreddamento è in funzione.
Rumori di liquidi: il refrigerante scorre nei tubi.
Clic: il compressore si accende o si spegne.
Rumori fastidiosi.Verificare lo stato solido.
Rimuovere gli oggetti dall'apparecchio.
Rimuovere i corpi estranei dal retro dell'apparecchio.
Nell'area di refrigerazione si è accumulata dell'acqua.Lo scolo dell'acqua di condensa sopra al cassetto della frutta e della verdura è otturato.Rimuovere l'otturazione dello scolo dell'acqua di condensa con un'asta di pulizia.

Tutela ambientale

Smaltimento ecologico delle apparecchiature elettriche vecchie

BLAUPUNKT 5CG22010 - Smaltimento ecologico delle apparecchiature elettriche vecchie - 1

Le apparecchiature elettroniche contengono sostanze nocive e risorse pregiate.

BLAUPUNKT 5CG22010 - Smaltimento ecologico delle apparecchiature elettriche vecchie - 2

Ogni consumatore è pertanto obbligato alla legge a conseignerle apparecchiature elettriche vecchie

presso un centro di raccolta o ritiro autorizzato. Di conseguenza, vengono utilizzati per il riciclaggio ecocompatible e per il risparmio delle risorse.

Le apparecchiature elettriche sono essere consegnate gratuiteamente presso il centro di riciclaggio locale.

Per ulteriori informazioni su quello tema, rivolgersi direttamente al proprio rivenditore.

Il nostro contributo alla protezione dello strato di ozono

BLAUPUNKT 5CG22010 - Il nostro contributo alla protezione dello strato di ozono - 1

In questo apparecchio sono stati impiegati refrigeranti e schiumogeni al 100% privi di FCKW e FKW. Viene così protetto

lo strato di ozono e ridotto l'effetto serra.

Le nods confezioni sono prodotte da materiali ecologici e riciclabili:

  • confezione esterna in cartone
  • parti in polistirolo (PS) privo di FCKW, schiumogeno
  • film e sacchetti in polietilene (PE)
  • cinghie in polipropilene (PP)
  • Anche il risparmio di energia protege dal surriscaldamento della Terra. L'isolamento ecologico e la technologia di quello appearecchio lo rendono a basso consumo energetico.

Laddove sia necessario smaltire la confezione, farlo nel rispetto dell'ambiente.

Adesivo OK

(non in tutti i modelli)

Con il controlo della temperatura «OK» possono essere rilevate temperature inferiori a +4^ . Ridurre gradualmente la temperatura, se l'adosivo termosensible non visualizza «OK».

Avverenza

Alla messa in funzione dell'apparecchio per raggiungere la temperatura posso nore essere necessarie fino a 12 ore.

BLAUPUNKT 5CG22010 - Avverenza - 1
Corretta regolazione

Scheda dati

Scheda dati per apparente di refrigerazione e congelamento per uso domestico e per i relativi apparente combinati ai sensi del Regolamento (UE) n. 1060/2010, 643/2009.

MarcaBlaupunkt
Denominazione degli apparecchiFrigorifero da incasso con/senza congelatore
Modelli / Codici articolo5CG220105CK22010
Categoria del frigorifero 2)Frigorifero-congelatore Frigorifero
Classe di efficienza energetica 1), 2)A+A+
Consumo energetico annuale 2)179 kWh/anno117 kWh/anno
Somma dei contenuti utili 2)Congelatore / classificazione a stelle dell'area di raffreddamento (senza gelo) 2)15 L / 105 L 130 L
Autonomia in caso di guasto 2)13 oreN/A
Capacità di congelamento 2)2 kg / 24 oreN/A
Classi climatiche 3) / limiti delle temperature ambiente per cui il frigorifero da incasso con congelatore è progettatoN, ST / da +16 °C a 38 °CN, ST / da +16 °C a 38 °C
Emissione di rumore aereo 2)41 dB(A) re 1pW
Elettrodomestico da incassoSi
Potenza80 W80 W
Tensione d'alimentazione220–240 V~ / 50 Hz
Assorbimento di corrente0,55 A0,45 A
Dimensioni dell'apparecchio (altezza x larghezza x profondità)88 cm x 54 cm x 54 cm
Peso a vuoto29 kg
RefrigeranteR600a (isobutano)
Capacità di refrigerante20 g18 g
Agente schiumogenoCiclopentano

1) Valutazione da A + + + (= consumo basso) fino a D (= consumo elevato).
2) Registrato ai sensi del Regolamento (UE) n. 1060/2010 e del Regolamento (UE) n. 643/2009. I metodi di misurazione e calcolo applicati corrispondono alla norma EN 62552.
3) La classe climatica vuol dire che l'apparecchio è pensato per l'esercizio alla temperature ambiente menzionata. Se nella classe climatica è riportata una combinazione, ad esempio per un apparecchio con combinazione SN-ST, cui vuol dire cheesso è adeguato a temperature da + 10^ + 38^ Se la temperature ambiente si abbassa sensibilmente, l'apparecchio non si accende

cosi di frequente. Ciò vuol dire che può derivarne un aumento di temperatura indesiderato.

Se l'apparecchio si trova in un ambiente caldo, deve essere acceso più di frequente per poter mantenenere le temperature basse al suo interno. Prestare perché attenzione al rispetto della temperatura ambiente.

Temperatura ambiente per classe climatica SN: da +10^ a +32^ N: da +16^ a +32^ ST: da +16^ a +38^ T: da +16^ a +43^

I dati menzionati si riferiscono alle condizioni ambientali definite con precisione nella norma standard. Puo perché accadere che i valori differiscano nella propria economia domestica da quelli qui riportati.

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : BLAUPUNKT

Modello : 5CG22010

Categoria : Frigorifero