5CG22010 - Refrigerador BLAUPUNKT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 5CG22010 BLAUPUNKT en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 5CG22010 BLAUPUNKT
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 5CG22010 - BLAUPUNKT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 5CG22010 de la marca BLAUPUNKT.
MANUAL DE USUARIO 5CG22010 BLAUPUNKT
Risque de chocoléctrique!
Risque de chocoléctrique!
Volumen de suministro 177
Comprobación de la entrega. 177
Piezas del aparato / elementos de mando 178
Seguridad 179
Uso conforme 179
Explicación de terminos 179
Explicacion de symbolos 179
Indicaciones de seguridad. 179
Manejo 185
Requisitos previos para el uso seguro... 185
Encender y apagar el aparato. 185
Ajustar la temperature 185
Bandejas y estantes de puerta 186
Enfriar alimentos 187
Conservar la calidad. 187
Congelar alimentos / almacenar alimentos
congelados. 188
Congelar alimentos. 188
Almacenar alimentos congelados 189
Descongel alimentos. 189
Hacer cubitos de hielo 190
Cuidado y mantenimiento. 191
Comprobar y limpiar las juntas de la puerta. 191
Limpiar las paredes exteriores. 191
Descongelar el area de enfiambre....191
Limpiar el area de enfiambre 192
Descongelar y limpiar el congelador.....192
Sustituir la iluminacion interna. 193
Puesta en marcha 194
Requisito previo para la puesta en marcha 194
Transportar y desembalar. 194
Seleccionar el lugar de emplazimiento adequado. 194
Cambiar la bisagra de la puerta. 195
El nicho de montaje y la ventilacion.....197
Montaje 198
Limpieza intensiva 200
Conectar el aparato a la red electrica..200
Tabla de búsqueda deerrores. 201
Protection del medio ambiente 203
Eliminar los electrodomesticos viejos respectando el medio ambiente. 203
Nuestra contribuccion a la proteccion de la capa de ozono. 203
Ficha的技术 204
Asistencia Tecnica 263
Asesoramento,cedes y reclamaciones 263
Reparaciones y piezas de recambio... 263

Encontrará información para el emplazimiento y la prima puesta en marcha a partir de la頁a 194.

Antes de utiliser el aparato, lea detenidamente primero las instrucciones de seguridad y
el manual de instrucciones. Solo asipodrá usar todas lasmericanas de forma segura y eficaz. Es indispensable que observate también las normas de supaís, que también sonvacidas junto conlas normasmentionadas en estemanual.
Conserve todas lasindicaciones de seguidade instrucciones para el futuro. De todas lasindicaciones de seguidade instrucciones alproximo usuario del producto.
Entrega

Volumen de suministro
Frigorífico para
empotrar con 1
congelador
1 bandeja de cristal, ajustable
1 bandeja de cristal, fija (cubierta para los cajones para frutas y verduras)
2 cajones para frutas y verduras
2 bandejas de puerta
1 botellero
Material de montaje
2 codos (a)
2 acopladores de puerta
2 tiras protectoras, largas
12 tornillos (están atornillados en la parte delantera de la puerta) (e)
1 perfil de junta (f)
Comprobar la entrega
- Transporte el aparato a un lugar adequado y desembalelo (vease «Puesta en marcha» en la page 194).
- Retire todas las piezas de embalaje, los perfiles de plástico, las tiras adhesivas y la espuma.
- Compruebe que no falte nada en el volumen de suministro.
- Compruebe si el aparato presenta daños de transporte.
- Si la entrega no estuviera completa o el aparato mostrase danos de transporte,pongase en contacto con la asistencia的技术ica (vease pagina 263).

JADVERTENCIA!
Pelicro de descarga electrica! Nunca ponga en service un aparato danado.
Piezas del aparato / elementos de mando

(1) Congelador
(2)Illuminacion interior
(3) Termostato
(4)Bandeja de puerta
(5) Compartimento de puerta
(6) Botellero
(7)Cajones para frutas y verduras
(8)Bandeja de cristal, fija
(9)Bandeja de cristal,ajustable
Seguridad
Uso conforme
El aparato esADECUCADO para enfiar alimentos frescos, almacenar alimentos congelados convenciones, ultracongelar alimentos frescosa temperature ambiente y preparar hielo. El aparato ha sido concebido para serutilizado solamente en el ambito domestico.No se puede utilizes para fines commerciales. Utilice el aparato unicamente como se describe en el manual de instrucciones. Se considera inadequadoequalquierotrouso Ademas,puedeprovocardanos materiales o incluso lesiones a personas.El fabricante no se responsabiliza por los daños occasionados por un uso no conforme.
Explicación de关键时刻
En este manual de instruciones encontrará关键时刻senalizadores.

ADVERTENCIA
Este temino penalizador describe una amenaza con un nivel medio de riesgo que, si no se evita, pueda provocar la muerte o lesiones graves.

PRECAUCION
Este temino penalizador describe una amenaza con un nivel bajo de riesgo que, si no se evita, pueda provocar lesiones insignificantes o��uanas.
!NOTA
Este termino senalizador advierte de posibles daños personales.

Este=simbolo remite a informacion adiconalutil.
Explicación de SYMBOLOS

Precaución: Peligro de incendio!

Congelador con -18 °C o menos
Indicaciones de seguridad
En este capítulo encontrará indicaciones de seguridad generales a las queusteddebesteprestar atencion para su propia proteccion ypara la deutheros. Observe también las advertencias de cada uno de los capítulos sobre el manejo, el empotrado, etc.

ADVERTENCIA
Riesgos durante el manejo de electrodomesticos iPeligro de descarga electrica!
Si se tocan piezas que llevan tension, se pueda sufrir graves lesiones o la muerte.
- Emplear el aparato solo en interiores. No usar en zonas humedes o bajo la lluvia.
-
Noponer el aparato en marchan i ni seguirutilizandolo,si presenta
-
daños visibles, p. ej. si el cable de conexión es defectuoso,
- genera humo o huele a quemado,
- emite ruidos extraños.
Enicho caso, desatornille/
desenchufe el enchufe de red o
desconectar el fusible y ponerse en
contacto con nuestra asistencia
tecnica (vease page 263).
El aparatoiene la clase de proteccion I y debe enchufarse solamente a una toma de caja con un conductor de tierra correctamente instalado. Al enchufarlo, prestar atencion a que haya la tension adecuada. Encontrará más informacion en la placacdecharacteristicas.
No se permite la conexión a un temporizador o a un sistema de telecontrol aparate para control y el manejo remotos.
Solamente desenchufando el enchufe de red de este aparato se consigue la desconexión total de la red electrónica. Por tanto, conectar el aparato solamente en una toma de red que Sean bien accesible para que en caso de avería se pueda desenchufar rápidamente de la red electrónica.
Si après del emplazimiento el enchufe de red ya no está accesible, debe haber preconectada un dispositivo de desconexión omnipolar conforme a la categoria de sobretension III en la instalación domestica de como minimo 3 mm de distancia entre contactos; también se incluyen fusibles, interruptor LS y resguardos.
- No doclar ni aplar el cable de red ni poner sobre cordes aflados. La consecuencia peut ser una rotura del cable.
- Mantener el aparato, el enchufe de red y el cable de red alejados del fuego abierto y de superficies calientes.
- Agarrar sempre el enchufe de red en vez del cable de red.
- Nunca agarrar el enchufe de red con las manos mojadas.
- Nunca sumergir el cable o enchufede red en agua ni enothers liquidos.
Si el cable de red del aparato está dañado, el fabricante debe sustituirlo a工程技术 al cliente o un的专业cualidad.
Solo los先进技术 autorizados deben intervenir y reparar el aparato (vease «Asistencia Tecnica» en la page 263).
Si se llevan a cabo reparaciones por cuenta propia oincorrectas en el aparato, se pueda producir danos materiales o lesiones a personas y los derechos de responsabilidad y garantía caducan. Nunca intente repararastedimso el aparato averiado osupuestamente averiado. - En las reparaciones, solo deben emplearse piezas que coinciden con los datos originales del aparato. En este aparato hay piezas electricas y mecancas, que son indispensablees para la proteccion contra las fuentes de peligro.
- En casos de avería y antes de trabajo de limpieza a fondo, primero desenchufar el enchufe de red y desconectar/desatornillar el fusible.
- No insertar ningún objeto por las aberturas de la carcasa y asegurarse de que los niños tampoco pueda insertar ningún objeto.
Comprobar el aparato periodicamente por si presenta daños.
Riesgos para niños
iPeligro de asfixia!
- Los niños peuvent quedar atrapados en el film de embalaje o pueda tragarse piezas pequeñas y asfiarse.
NoURTAR que los niños juguen con el material de embalaje.
- Evitar que los niños retiren piezas pequeñas del aparato o las saque de la Bolsa de accesorios y se las pongan en la Boca.
Riesgos durante el manejo de sustancias químicas; Peligro de explosión!
El manejo Incorrecto de sustancias químicas pueda provocar explosiones.
-
No almacene ninguna sustancia explosiva o aerosoles con agentes expansores combustibles bajo el aparato, puis las mezclas de gas-airé inflamables你能 provocar una explosión.
-
Para descongelar, en ningún caso utilizar aerosoles descongelantes. Pueden tener gases explosivos.

PRECAUCION
Riesgos para determinados grupos de personas
Peligros para niños y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas!
-
Este aparato puede ser utilisé por niños a partir de 8 años, como por personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas o con falta de experiencia o conocimiento si son supervisados o si se los ha instruido sobre el uso seguro y han comprehindo lospeligos的结果ado de hacer caso omiso.
-
Los niños no deben usar con el aparato.
- Los niños no deben落户 a cabo la limpieza y el mantenimiento que le correponde al usuario a menos que estén bajo supervisión.
- Asegurar de que los niños no peuvent acceder al aparato cuando no tengan supervisión.
Riesgos al manejar frigorificos y congeladores.
Pelicro de incendio!
El manejo inadequado del adecuado peut provoc un incendio y daños materiales.
- Conectar el aparato solamente a una toma de red con contacto de proteccion que se haya instalado correctamente.
-
No se permite conectar el aparato a una regleta ni a un enchufe multiple.
-
Para garantizar una circulación de aire suficiente, no taponar las aberturas de ventilación de la carcasa del aparato o en la carcasa empotrada.
- El armario empotrado deben tenerunas medidas minimas (vease «El nicho de montaje y la ventilacion» en la page 197).
jPeligros por refrigerante!
En el circuito del refrigerante de su aparato se incluena el refrigerante, ecologico, pero inflatable R600a (butano Iso)
Solamente los先进技术 autorizados tienen permiso para realizar intervenciones mecánicas en el Sistema de refrigerante.
- No danar el circuito de refrigerante, p. ej. pinchando los canales de refrigerante del evaporador con objetos punzantes, doblando las tuberías, cortando el aislamento, etc.
- El refrigerante que sale disparado es inflamable y pueda provocar lesiones oculares. En dicho caso, enjuagar los ojos con agua corriente y llamar a un medico de inmediato.
- En caso de que se produzca una fuga en el circuito del refrigerante debe evitarse que se generate una mezcla de gas-airé inflamable. Paraarlo, el espacio de emplazimiento debe tener un tamanño minimo de 1 m3 por 8 g de refrigerante como estipula la norma EN 378. Encontrará la cantidad de refrigerante en la ficha技术水平a aparato (vease «Ficha技术水平a) en la page 204).
Peligro de lesiones!
El manejo Incorrecto del aparato suepe provocar lesiones.
- El aparato es pesado y dificil de manejar. Para el transporte y montaje, pagar laapia de unasegunda persona.
- Comprobar si las vías de transporte y el lugar de emplazamiento no Tienen obstáculos (p. ej. puertas cerradas u objetos depositados en el sueño).
- No utiliser los zócalos, cajones, puertas, etc. como tarima y para apoyarse.
- No depositar ningún objeto pesado sobre el aparato, ya queURTCAery provocar lesiones.
- Tender el cable de forma que no representa ningún peligro de tropiezo.
Pelicro para la salute!
Debido a un mal manejo, el enfiambre insufiente o el almacenamento excessivo pueda provocar que los alimentos almacenados se estropeen. Si"These alimentos se ingieren, existe el privilego de una intoxicacion alimentaria!
En particular, envolver bien la carne cruda y el pescado paraatar que los alimentos contiguos no se contaminen por salmonela uothers.
- Cumplir con los periodos de almacenimiento recomendados por los fabricantes de los alimentos.
- Tenga en cuenta que el periodo de almacenimiento de los productos congelados pueda reducirse debido a una subida de la temperatura en el interior del aparato (descongelación, limpieza o corte de corriente).
- En caso de un corte de corrente prolongado o de una avería en el aparato, saque los alimentos congelados almacenados del aparato y almacénelos en un espacio suficientemente frio o en otro frigorífico (tiempo de almacenimiento máximo en caso de avería: 13 horas).
- Después de una avería, compruebe si los alimentos almacenados aún son comestibles. No volver a congelar los alimentos descongelados semidescongelados; utilizarlos de inmediato.
- Utilizar solo agua potable para preparar cubitos de hielo.
El aparato no funcionaperfectamente si se lo somete durante un periodo prolongado a una baja temperatura ambiente. Esto pueda provocar que la temperatura interior del aparato aumente.
- Mantener siempre la temperatura ambiente prescrita (vease «Categorías de clima» en la頁a 204).
iPeligro de lesiones por comida conglomerada! El manejo Incorrecto del aparato puede provocar lesiones. Existe peligro de quemaduras por temperatas muy bajas.
- Los alimentos y las paredes
interiores del congelador tienen una temperatura muy baja. Nunca tocarlas con las manos mojadas. Esto puede provocar lesiones en la piel. Incluso pueda producirse lesiones con la piel seca.
No ponerse los cubitos de hielo o polos directamente a la Boca cuando se saquen del congelador. Dejar que se descongelen un poco.
NOTA
Peligros de desperfectos
Si el frigorífico se ha transportado en horizontal, pueda que haya salido lubricante del compresor y haya acabado en el circuito de refrigeración.
En lo possible,transportar el frigorifico solo verticalmente.
- Antes deponer en marcha el frigorífico, déjelo en posición vertical 2 horas.Durante este tiempo,el lubricante regresa al compresor.
El manejo Incorrecto del aparato suepe provocar daños materiales.
No elevar ni tirar del aparato por la puerta.
- Depositar el aparato solo en una base plana y fija. La base de poder soporte el peso del aparato lleno.
Al desembalarlo, noemploi objetos afilados ni puntiagudos.
Al desembalar, no dañar en ningún caso el material aisliente de la parte posterior del aparato.
- No hacer funciona aparatos electricos bajo el aparato que no coincidan con el tipo constructivo recommendado por el fabricante.
- Noemployerotirosdispositivos mecánicos ni demás medios differsente a los recomendedos por el fabricante.
- Emplear la iluminacion interior unicamente para iluminar el interior del aparato. No es adequada para iluminar una sala.
- No almacenar nunca recipientede vidrio o metal con agua,limonada, cerveza, etc. El agua se expande cuando estácongelada y el recipiente puedareventar.
- Descongelar el aparato a tiempo antes de que se forma una capa de hielo o escarcha de más de 4 mm de grosor. Si se formado demasiado hielo, aumento el Consumo de energia y la puerta del congelador ya no se cierra de forma estanca.
-
Para acelerar la descogelación, noemploi或者其他 medios发展模式 a los recomendados por el fabricante. P. ej. noemploi estufas electricas, cuchillos u aparatos con llama desnuda como p. ej. velas. ElaislamentoTERMICO y el recipiente internoson sensibles a los arañazos y al calor y pueda derretirse.
-
Al limpiar, tener en cuenta:
-
Noemploi en ningún caso detergentes agresivos, granulados, que contenga soda o disolvente o que sean abrasivos. Estos atacan las superficies de plástico. Se recomienda todos los detergentes multuos con un nivel de pH neutro.
Las juntas de la puerta y las piezas del aparato de plástico son sensibles al aceite y la grasa. Eliminar la suciedad lo más rápido possible.
-
Emplear solo paños blandos.
-
Después de la desconexión, esperar 5 horas. Luego vuelva a encender el aparato.
- Emplear solamente piezas accesorias originales.
Manejo
Requisitos previos para el uso seguro
- Ha leido el capitulo «Seguridad» de la頁a 5 y ha comprendido todas lasindicaciones de seguridad.
- El aparato está empotrado y conectado como se describe en el capitulo «Puesta enmarca» a partir de la頁a 194.
Encender y apagar el aparato
!NOTA
El manejo Incorrecto del aparato suepe provocar daños materiales.
- Emplear la iluminacion interior unicamente para iluminar el interior del aparato. No es adequada para iluminar un sala.

Con lawendung del termostato (3) pueda encender y apagar el aparato. El termostato se encontrar en la pared derecha del area de enfiambre y se pueda ajustar continually.
Encender
- Ponga el termostato (3) a un ajuste entre «1» y «7». Así se enciende el aparato. El compresor comienza a trabajo, el refrigerante fluye por los tubos yasted oirá un ruido suave.
La iluminación interior se enciende
cuando se enciende la puerta y se apaga cuando la puerta se cierra.
- Si el aparato hace ruidos molestos, compruebe su posicion vertical y retire los aparatos que haya sobre el aparato.
Apagar
- Ponga el termostato (3) a «0».
El compresor está apagado. El aparato no enfría.
- Para apagar del todo el aparato, desenchufe el enchufe de red.
- Vacia el aparato y limpielo (vease «Cuidado y mantenimiento» en la page 191).
- Deja la puerta ligeramente abierta para evaporar que se forme moho.
Ajustar la temperatura

ADVERTENCIA
'Peligro para la salute!
Puede que el aparato no funcionaperfectamente si se lo somete durante un periodo prolongado a una baja temperatura ambiente. Se pueda produir un incremento de la temperatura en el area de enfiambre y en el congelador.
- Mantener sempre la temperatura ambiente prescrita (vease «Categorías de clima» en la頁ina 204).
Con el termostato (3) pueda ajustar la temperatura en el area de enfiambre y en el congelador.
- Selección primero un ajuste de posición media.
Si la temperatura ambiente es alta, p. ej. en verano, seleccione un ajuste mayor.
Para incrementar la potencia de refrigeracion en el area de enfiramento y en el congelador,
- gire el termostato en direccion «7».
- y para reducirla, gire el termostato en dirección «1».
Para poder controlar la potencia de enfiambre, necessities 2 termómetros de enfiambre/congelación.
Cologne uno
- sobre el Cajón para las verduras (7) en el área de enfiambre; la temperatura correctaAquíesde +6^
- en el congelador: la temperatura de almacenimiento ideal es de -18 °C.
Bandejas y estantes de puerta
La bandeja de cristal (9), las bandejas de puerta (4) y el botellero (6) se pueda extraer y, si esnecessary, disponible de other manera.
- Elevar y extraer el bandeja o el compartmento de puerta.
- Colocar desde arriba la bandeja o el compartmento de puerta en la nuevo posicion.
Enfriar alimentos

ADVERTENCIA
iPeligro de explosión! El manejo Incorrecto del aparato pueda provocar explosiones.
- No almacene ninguna sustancia explosiva o aerosoles con agentes expansores combustibles bajo del aparato, puis las mezclas de gas-airé inflamables peuvent provocar una explosión.
-
Equipe el area de enfiambre de modo que la temperatura en el interior se pueda aprovechar al máximo.
-
Coloque la mantequilla y el queso paraunar en la bandeja de puerta (4), en la parte superior de la zona de enfiambre. Alli la temperatura es mas alta.
- Almacene conservas, botellas y huevos en el compartmento de puerta (5).
-
Ponga los envases y botellas de bebidas en el botellero (6). Coloque los recipientes llenos al lado de la bisagra para evaporar sobrecargar la puerta.
-
Coloque la comida cocida o hecha al hora en la bandeja de cristal (9).
- Coloque la carne fresca, la carne de venado, la carne de ave, el tocino, el embutido y el pescado fresco en la bandeja de cristal (8) que está sobre los cajones para la verdura/fruta (7). Allí la temperatura es más baja.
-
Coloque la fruta y verdura frescas en los cajones para frutas y verduras (7).
-
Almacene el alcohol 100% solo en posicion vertical y bien cerrado.
-
Deje que los alimentos calientes se enfruyen antes de depositarlos en el和地区 de enfiambre.
Las temperatas del interior del aparato y, con elo el consumo de energia, puedaacular. -
si las puertas se abren a meno o se mantienen abiertas durante tiempo.
-sisuperao no se alcanza latemperatura ambienteprescrita. -
El consumo de energia también depende del lugar de emplazimiento selectionado (más información, vvase págrina 194).
Conserver la calidad
- Para que se conserven el aroma y el fresco de los alimentos en el area de enfiambre, deposite o colque en dicha area todos los alimentos que deben enfriarse solo envueltos. Emplee los recipientes de plástico especials para alimentos o los films transparentes convenciones.
- Deposite los alimentos
- en el area de enfiambre de modo que el aire pueda circular libremente.
- de modo que no toquen la pared posterior. De lo contrario, los alimentos peuvent congelarse al estar en contacto con la pared posterior.
Congelar alimentos / almacenar alimentos congelados

ADVERTENCIA
iPeligro de explosión! El manejo Incorrecto del aparato pueda provocar explosiones.
- No almacene ninguna sustancia explosiva o arosoles con agentes expansores combustibles bajo del aparato, puis las mezclas de gas-airé inflamables你能 provocar una explosión.

PRECAUCION
Peligro para la salute!
Debido a un mal manejo, el enfiambre insufiente o el almacenimiento excessivo puede provocar que los alimentos almacenados se estropeen. Si"These alimentos se ingieren, existe el peligro de una intoxicacion alimentaria!
En particular, envolver bien la carne cruda y el pescado para evaporar que los alimentos contiguos no se conta minen por salmonela uothers.
- Cumplir con los periodos de almacenimiento recomendados por los fabricantes de los alimentos.
- Tenga en cuenta que el periodo de almacenimiento de los Productos congelados pueda reducirse bajo a una subida de la temperatura en el interior del aparato (descongelación, limpieza o corte de corriente).
En caso de un corte de corriente prolongado o de una avería en el aparato, saque los alimentos congelados almacenados del
aparato y almacénelos en un espacio suficientemente frío o en otro frigorífico (tiempo de almacenimiento máximo en caso de avería: 13 horas).
- Después de una avería, compruebe si los alimentos almacenados aun son comestibles. No volver a congelar los alimentos descongelados o semidescongelados; utilizarlos de inmediato.
jPeligro de lesiones!
El manejo Incorrecto del aparato suepe provocar lesiones. Peligro de quemadura por temperatas muy bajas.
- Los alimentos y las paredes interiores del congelador tienen una temperatura muy baja. Nunca tocarlas con las manos mojadas. Esto peutecovocar lesiones en la piel. Incluso pueda producirse lesiones con la piel seca.
No ponerse los cubitos de hielo o polos directamente a la Boca cuando se saquen del congelador. Dejar que se desc党组成员 un poco.
Congelar alimentos
Congellar significar congelar hasta su nucleo los alimentos calientes, frescos, a temperatura ambiente los mas rápido possible — y la mejor forma es congelarlos «de golpe». Si los alimentos se «congelan» demasiado lentamente, los alimentos, eskaar, se estropea suestructura. La conservacion de la consistencia, el sabor y el valor nutritivo requirea una temperatura de almacenamento homogenea de -18^ .
Preparar alimentos
- Congele solamente alimentos en perfecto estado.
- Congele los alimentos y frescos y preparados sin sal y sin condimentos. Los alimentos congelados sin dolor tendrén un mayor tiempo de conservación.
- Deje enfiar los alimentos cocinado s
antes de congelarlos. Esto no solo
ayuda a ahora energia a, sino que
tanmaybe evita la formacion excessiva de
eschara en el congelador. - No es adequado congelar lasbebida carbonatas porque el acido carbonicalo se escapa al co ngelarse.
El envase adecuado
Lo importante al congelar los alimentos es el envaso. Este debe proteger de la oxidacion, de la penetracion de microbios, de la transferencia de sustancias aromaticas y aromatizantes y evitar que los alimentos se sequen (quemadura por congelacion).
- Emplee solamente material de envasado que sea resistente, estanco al aire y al liquido, no demasiado rigido y debe rotularse. Debe indicarse que se tratate de un envase congelado.
-
Para cerrar los envases. emolear clin
-
Identificar el producto congelado por tipo,cantidad,fechas de congelacion y caducidac. En lo possible,utilice rotuladores o etiquetas adhesivas.
Asi se equipo el frigorifico adecuadamente
- Cuando la temperatura del congelador está a -18 °C, usted podra congelar alimentos frescos que estan a temperatura ambiente.
- En un plazo de 24 horas, almacene como máximo 2 kg.
- La mercancia fresca no de应在 contacto con los alimentos congelado y ya almacenados, ya que de lo contrario these ultimos podieran empezar a descongelarse. Si no se possible estar el contacto con los alimentos congelado almacenados, recommendados que crea unareshva de frio a ntes de congelar los alimentos frescos.
- Después de almacenar los alimentos s frescos, la temperatura del congelador aumente brevemente. P asadas 24 horas, los alimentos estan Completely congelados.
Almacenar alimentos
congelados
Descongelar alimentos
Tenga en cuenta las normas básicasXFsiueentes cuando descongele alimentos:
- Paradescendingal alimentos, saquelos del congelador ydefer que se descogelen a temperature ambiente o en el frigorifico.
- Descongele la carne, la carne de ave y el pescado siempre en el frigorífico. Preste atencion
a que los alimentos congelados no estén en su propio liquido descongelado.
- Paradescendingal alimentosrapidamente, utilise p.ej. la functiOn de descongelacion de su microondas. Para ello,onga en conta las specifications del cliente y preste atencion a que asi pueda multiplicarse las bacterias y germenes.
- Si solo deseña descogellar una parte del contenido del envase, saque dicho contenido y vuelva a cerrar el envase de inmediato. Así evitará la «quemadura por congelación» y evitará la formación de hielo en los alimentos que continúan en el congelador.

Cocine los alimentos descongelados
los más rápidamente posible. Elimine
el liquido descongelado.
Hacer cubitos de hielo

PRECAUCION
jPeligro para la salute!
La ingestion de cubitos de hielo que se han hecho a partir de agua sucia o estancado puedeponer enpeligro la salute!Si los cubitos no se gestionan bien existe el peligro de intoxicacion alimentaria.
- Utilizar solo agua potable para preparar cubitos de hielo.
- Llene 34 partes de la cubitera suministrada con agua potable fresca y depositela en horizontal en el congelador.

Los cubitos se sueltan mas
facilmente si se dobla ligeramente la
cubitera o si esta se pone brevemente!.
debajo de agua corriente.
Cuidado y mantenimiento

ADVERTENCIA
iPeligro de descarga electrica!
El contacto con piezas que llevan tensión puede provocar lesiones graves o la muerte.
- Antes de la limpieza, desenchufar el enchufe de red o desconectar/desatornillar el fusible.
- Al desenchufar el enchufe de red, agarre siempre el enchufe de red y no el cable de red.

PRECAUCION
iPeligos para niños y personas con capacidades ficas, sensoriales o mentales limitadas!
- Los niños no deben落户 a cabo la limpieza y el mantenimiento que corresponde al usuario a menos que estén bajo supervisión.
NOTA
Las superficies y piezas del aparato sufrirán desperfectos si no se las maneja adecuadamente.
- Noemploi en ningún caso detergentes agresivos, granulados, que contenga soda, acido o disolvente o que sean abrasivos. Estos atacan las superficies de plástico. Se recomienda todos los detergentes multiusos con un nivel de pH neutro.
Las juntas de la puerta y las piezas del aparato de plástico son sensibles al aceite y la grasa. Eliminar la suciedad lo más rápido possible. - Emplear solo paños blandos.
Comprobar y limpiar las juntas de la puerta
Las juntas de la puerta deben comprobarse periodically para que no penrete aire caliente en el aparato.
- Para realizar la comprobacion, meta un trozo de papel fino por differentes punto. El papel debe ser igual de dificil de retiringde todos los punto.
- Si la junta no sujeta de forma homogenea en todos los+puntos: Caliente con cuidado la junta en los(puntos correspondientes con un secador depeloyextraigala un poco con los dedos.
- Limpie las juntas sucias solo con agua limpia.
Limpiar las paredes exteriores
Superficies esmaltadas Emplea una lejia de jabon suave con pH neutro.
Desconcelar el area de enfiambre
Esto es necesario si el area de enfiambre de su aparato tiene un sistema de descongelacion automatico. La escarcha y el hielo se descogelan automatamente y el agua descongelada se recoge en la parte posterior del aparato en una bandeja para agua descongelada. Con el color del motor se evaporata el agua descongelada.
Limpiar el area de enfiambre
- Ponga el termostato (3) a «0».
- Desenchufe el enchufe de red de la toma de corriente.
- Saque los alimentos refrigerados y póngales en un espacio fresco.
- Saque los cajones para verdura (7), las bandejas de cristal (8) (9), las bandejas de puerta (4) (5) y el botellero (6). Limpie todas las piezas con agua de lavado tibia. Luego seque bien todas las piezas.
- Lave el interior con a gua de lavado tibia. Al volver a pagar el paño, viertaunas gotas de vinagre en el agua para evapor la formacion de escarcha. Seque el interior ycede la puerta abierta un tiempo para que el interior se ventile.

- Limpie la abertura del drenaje de condensacion (10) con laapia del palillo de limpieza suministrado.
- Limpie la junta de la puerta solamente con agua limpia, ya que es sensible al aceite y a la grasa.
- Vuel va a montar los cajones, las bandejas y el compartmento de puerta.
- Vuelva a depositar los alimentos en el area de enfiambre.
- Vuelva a enchufar el enchufe de redy gire el termostato (3) al ajuste deseado.
Descongelar y limpiar el congelador

ADVERTENCIA
Pelicog de explosiOn! El manejo Incorrecto del aparato puebe provocar una deflagracion/explosiOn.
En ningún caso debe utilizes un aerosol de descongelación. Se podrjan formar gases explosivos.

NOTA
- Desconcelar el aparato a tiempo antes de que se forma una capa de hielo o escarcha de más de 4 mm de grosor. Si se forma demasiado hielo,;aumenta el consumo de energia y la puerta del congelador ya no se cierra de forma estanca.
- Para acelerar la descongelación, noemploi或其他些指标的提高,如:
- Para acelerar la descarga de los fabricantes.
- Para acelerar la descarga de los fabricantes.
- Para acelerar el fabricante.
- Para acelerar el fabricante.
- Para acelerar el fabricante.
- Para acelerar el fabricante.
- Para acelerar el fabricante.
- Para acelerar el fabricante.
- Para acelerar el fabricante.
- Para acelerar el fabricante.
- Para acelerar el fabricante.
- Para acelerar el fabricante.
- Para acelerar el fabricANTE.
- Para acelerar el fabricante.
- Para acelerar el fabricante.
- Para acelerar el fabricante.
- Para acelerar el fabricante.
- Para acelerar el fabricante.
- Para acelerar el fabricante.
- Para acelerar el fabricante.
- Para acelerar el fabricante.
- Para acelerar el fabricante.
- Para acelerar el fabricamente.
- Para acelerar el fabricante.
- Para acelerar el fabricante.
- Para acelerar el fabricante.
- Para acelerar el fabricante.
- Para acelerar el fabricante.
- Para acelerar el fabricante.
- Para acelerar el fabricante.
- Para acelerar el fabricante.
- Para acelerar el fabricante.
- Para acelerar el fabricande.

Si es posible, descongele el aparato en invierno, cuando las ceratures exteriorores son bajas.
Entonces podra guardar los alimentos en el balcon o similar)msteadas al aparato se descongela.
Alternatively, you can use the alimentos congelados con papel de periodico y almacarlos en un espacio fresco o en una bolsa aislante.
Preparación:
- Ajuste el termostato (3) a «7» como minimum 3 horas antes de efectuar la limpieza. De este modo, los alimentos congelados disponible de unaerva de frío y no se descongelaran tan rápidamente.
Descongelar:
- Ponga el termostato (3) a «0».
- Desenchufe el enchufe de red de la toma de corriente.
- Saque los alimentos del frigorífico y los alimentos congelados del congelador.
- Procure que los alimentos permanezcan suficientemente refrigerados.
- Ponga un bo I con agua caliente, no hiriendo, en el congelador. Así se acelerá la descongelación.
- Deje la puerta abierta durante la descogelacion y ponga un estropaje de soga delante del aparato para que recoja el agua descogelada que salga.
El tiempo de descogelación depende del grosor de la capa de hielo. Por experiencia, transcurrida 1 hora se pueda empezar con la limpieza del aparato.
- Lave el interior con agua de lavado tibia.
Al volver a pagar el paño, viertaunas gotas de vinagre en el agua para evapor la formación de escarcha. - Limpie la junta de la puerta solamente con agua limpia, ya que es sensible al aceite y a la grasa.
- Seque todo a fondo, incluso la junta de la puerta, y deben ventilar brevamente.
- Vuelva a depositar los alimentos en el area de enfiambre o congelador.
- Vuelva a enchufar el enchufe de red en la toma de corriente y gire el termostato al nivel «7».
- Una vez se haya alcanzado la temperatura de -18^ , gire el termostato a la posicion habitual.
Sustuir la iluminación interna.

ADVERTENCIA
iPeligro de descarga electrica! Elcontacto con piezas que lvevantensioncouldeprovocarlesiones graves o la muerte.
- Antes de sustituir la bombilla, desenchufe el enchufe de red.
Utilice solamente bombillas incandescentes con una potencia de max. 10W, 230 voltos y casquillo E14 (ILCOS: IBB/C-28-220/240-E14-35).
- Desenchufe el enchufe de red de la toma de corriente.

- Desatornille con un destornillador de estrella el tornillo de la cubierta y retire esta ultima.
- Desenrosque la bombilla del portalamparas y sustituyala por una nuova del mesmo tipo.
- Vuelva a atornillar la cubierta.
- Vuelva a enchufar el enchufe de red en dicha toma.
Puesta en marcha
Requisito previo para lapellsta en marcha
Ha leido el capitulo «Seguidad» de la página 5 y ha comprendido todas lasindicaciones de seguidad.
Transportar y desempaquetar
ADVERTENCIA
jPeligro de asfixia!
Los niños peuvent quedar atrapados en el film de embalaje o pueda tragarse piezas pequeñas y asfiarse.
NoURT No dejar que los niños jueguen con el material de embalaje.
- Evitar que los niños retiren piezas pequeñas del aparato o las saque de la bolsa de accesorios y se las pongan en la Boca.
PRECAUCION
jPeligro de lesiones!
El manejo Incorrecto del aparato suepe provocar lesiones.
El aparato es pesado y dificil de manejar. Para el transporte y montaje, pagar laapia de unasegunda persona.
- No utiliser los zócalos, cajones, puertas, etc. como tarima y para apoyarse.
NOTA
i Peligro de desperfectos! El manejo Incorrecto del aparato pueda provocar desperfectos.
En lo possible, no volcar el frigorífico en posición horizontal.
- Para(desembalarlo, noemploye objetosafilados ni puntiagudos.
- Transporte el aparato conridge de una
carreta de transporte o con la ayuda de una seguda persona.
- Desempaquete el aparato y retire con cuidado todas las piezas del embalaje, perfiles de plástico, tiras adhesivas, films protectores y espuma de bajo, fuera
y de los laterales del aparato.
Selección ar lugar de emplazimiento adecuado
PRECAUCION
;Peligros por refrigerante!
- No dañar el circuito de refrigerante, p. ej. pinchando los canales de refrigerante del evaporador con objetos punzantes,DOBlando las tuberías,etc.
El refrigerante que sale disparado es inflamable y pueda provocar lesiones oculares. En dicho caso, enjuaguese los ojos bajo agua limpia y llame de inmediato a un medico.
NOTA
jPeligro de desperfectos!
Puede que el aparato no funcionaperfectamente si se lo sometedurante un periodo prolongado auna baja temperatura ambiente.
Se pueda producir un incremento de temperatura en el interior.
-
Mantener siempre la temperatura ambiente prescrita (vease «Categorias de clima» en la頁ina 204).
-
En caso de que se produzca una fuga en el circuito del refrigerante debe evitarse que se generate una mezcla de gas-airé inflamable. Paraarlo, el espacio de emplazimiento debe tener un時間 minimo de 5m^3
-
Depositar el aparato solo en una base plana y fija. La base de poder soporte el peso del aparato Ileno.
-
Los lugares de emplazamente adequados son secs, estar bien ventilados y, en lo possible, frescos.
- Los lugares de emplazamiento adecuados son aquellos que reciben la radiación directa del sol o se encontrarczarea del hora, la cucina o el radiador.
Cambiar la bisagra de la puerta
Usted puedeCambiar ellado porel que se abre la puerta del frigorifico.El cambio debeefeuctuarse antede empotrar elfrigorifico.
Como el cambio del lado de la bisagra de la puerta requires un poco de habilidad manual, primero lea los pasos de trabajo.
ParaATTERlado de la bisagra de la puerta necessitaraslaguideserramrientas(no incluidas en el volumen de suministro):
- Llave de vaso, 8 mm
- Destornillador de estrella
- Destornillador mediano
Cambi ar el lado de la bisagra de la puerta del frigorifico
- Asegürese de que el enchufe de red no está enchufado.

-
Desatornille las bisagras de arriba y abajo con la puerta cerrada. Es mejor utilizar la llave de vaso.
-
Saque la puerta del frigorífico y deposītela a un lado.

- Coloque la puerta del frigorífico en la bisagra inferior.

- Gire la bisagra, que antes está fijiado en la parte inferior, a 180^ . Colóquela arriba en el lado opuesto, en la puerta del frigorífico.
- Cierre la puerta del frigorífico y atornille la bisagra. Paraarlo, emplee los tornillos con los que antes se fjaba la bisagra.
Ha cambido satisfactoriamente el lado de la bisagra de la puerta.
Cambi ar el lado de la bisagra de la puerta del congelador

- Desatornille y saque el tornillo de la bisagra a la izquierda bajo del congelador. Emplee paraarlo el destornillador de estrella.
- Abra la puerta del congelador y sáquela.
- Saque la bisagra del pasador inferior de la puerta del congelador y colóquela girada 180^ sobre el pasador que se encuentra sobre la puerta del congelador.
Deposit la puerta del congelado a un lado.

- Retire las dos cubiertas y desatornille los dos tornillos del cierre de la puerta.
- Gire el cierre de la puerta 180^ y fijelo en elazo opuesto Paraarlo, emplee los tornillos con los que antes se fjaba el cierre de la puerta.
- Vuelva amontar ambas cubiertas en el cierre de la puerta.
- Coloque la puerta del congelador girado 180^ en el lado opuesto.
- Atornille la bisagra con el tornillo para bisagra en la parte inferior de la puerta del congelador.
Ha cambado satisfactoriamente elazo de la bisagra de la puerta del congelador.
El nicho de montaje y la ventilación
El nicho de montaje debe cumplir diversas conditiones.

-
El ningo de montaje no debe tener pared posterior y debe tener las dimensiones siguentes:
-
Altura (Al) min. 880 mm
- Anchura (An) min. 560 mm
-
Profundidad (P) min. 550 mm
-
El nicho de montajeDebe estar cerca de una toma de corriente con contacto a tierra instalada correctamente de modo que la longitud del cable de red deodos 1520mm baste para conectar el aparato a la red electrica.
-
Paraunaruna ventilacion suficiente del frigorifico,debencumplirssespecificacionesde la seccion transversal de ventilacion necessitiesa.
-
La ventilación del compresor y el condensador se efectúa a工程技术 de una abertura, que debe ubicarse en la parte inferior del mueble de cocina (tamanó de la abertura: 200 cm²).
-
Encima en el mueble de cocina también debe haber una abertura para que pueda salir el aire (tamano de la abertura: 200~cm


- El nicho de montaje debe atornillarse a los armarios contiguos o a la pared y deben alinearse con cuidado. Las puertas del mueble deben estar alineadas y las bisagras bien fjadas.
Montaje
NOTA
iPeligro de desperfectos! El manejo Incorrecto del frigorifico pueda provocar desperfectos.
Solo un especialista debe empotrar el frigorifico, ya que delo contrario se extinguen los derechos de garantia.

(a)

(b)

(c)

(d)

(e)


Material de montaje (volumen desuministro)
| Nú m. | Denominación | Cantid ad |
| (a) | Codos | 2 |
| (b) | Acopladores de puerta | 2 |
| (c) | Tiras protectoras, largas | 2 |
| (d) | Tiras protectoras, cortas | 2 |
| (e) | Tornillos | 12 |
| (f) | Perfil de junta | 1 |
- Saque las bandejas de cristal (8) y (9), los cajones para verdura (7) y las bandejas de puerta de (4) a (6) del frigorífico.
- Enchufe el enchufe de red en una toma de corriente correctamente instalada.
- Coloque el frigorifico en un armario empotrado. La parte frontal del frigorificoDebe estar a ras del
borde inferior del armario empotrado. Para que el perfil de junta pueda quedar pillado,Debe mantenerse una distancia de 4mm de alta total en el lado opuesto de la bisagra de la puerta entre el frigorifico y la pared del armario.

- Atornille el frigorífico con los tornillos (e) en el armario empotrado.

- Abra la puerta del frigorífico y atornille los codos (a) con los tornillos (e) a la puerta del frigorífico.

- Abra la puerta del frigorífico lo máximo possible.
- Deslice los acopladores de puerta (b) en los rieles guía de los codos (a).

- Atornille los acopladores de puerta (b) con los tornillos (e) a una distancia de uno 18 mm del borde del armario empotrado.
- Cierre la puerta del armario empotrado y compruebe que la guía deslizante entre el dato (a) y el acoplador de puerta (b) funciona correctamente. Dado el caso, corrija la posicion del acoplador de puerta.
- Entre el frigorífico y la puerta del armario empotrado debe haber un espacio de como min. 6 mm de ancho para que asía la puerta del frigorífico se pueda cerrar sin encontrar ningún obstáculo. Para ajustar el ancho del espacio, afloje un poco los tornillos (e) y ajustemanualmente la distancia deseada. Vuelva a a aplterar los tornillos (e).

- Abra la puerta del frigorífico lo máximo possible y deslice las tiras protectoras largas (c) en los rieles guía de los acopladores de puerta (b).
- Coloque las tiras protectoras cortas (d) sobre losodos a modo de cubierta (a).

- Corte el peril de junta (f) a la longitud adequueda. Presiónela en el bajo opuesto de la bisagra de la puerta entre el frigorífico y la pared del armario empotrado.
- Vuelva a colocar las bandejas de cristal (8) y (9), los cajones para verdura (7) y las bandejas de puerta de (4) a (6) en el frigorífico.
Usted ha montado bien el frigorífico.
Limpieza intensiva
Para eliminar el olor adherido a todos los aparatos nuevos, limpie el aparato antes de utiliser (vease «Limpiar el area de enfiambre» en la page 192) y (vease «Descongelar y limpar el congelador» en la page 192).
Conectar el aparato a la red electrica
- Enchufe el enchufe de red en una toma de red instalada segun la normativa y que sea accesible (220- 240V /50Hz)
- Abra la puerta.
El frigorífico está operativo.

Encontrará toda la información importante sobre su manejo a partir de
la páginá 185.
Tabla de búsqueda de erros
Todoos aparatos electricosuenduciraverias.No tiene que ser un defectodel aparato.Por ello,conayuda de la tabla compruebe si usted pueda subsanar la averia.

ADVERTENCIA
Peligro de descarga electrica por reparacion inadecuada!
Nunca intente reparar usted mismo el aparato averiado o supuestosamente averiado. Este pueda poderle a usted en peligro o pueda poder en peligro aOthers).[20] Solo los先进技术 autorizados peuvent落户 a cabo las reparaciones.
| Problema | Causa possible | Solutaciones, consejos, explicaciones |
| Compresor apagado, iluminación interior apagada. | Toma de corriente sin electricidad. | Comprobar la toma de corriente con otro aparato. |
| El enchufe de red está suelto. | Comprobar el asiento fijo del enchufe de red. | |
| Compresor apagado, iluminación interior encendida. | El termostato (3) está a «0». | Girar el termostato a la posición máximo (vease «Ajustar la temperatura» en la頁a 185). |
| Se ha alcanzado la temperatura deseada. | No se requireso pagar enfriando. Si la temperatura inferior augmente, el compresor se enciende automatistically. | |
| El aparato enfría demasiado. | El termostato tiene un ajustedemasiado elevado. | Seleccione un ajuste más bajo (vease «Ajustar temperatura» en la頁a 185). |
| El aparto no se enfiña lo suficiente. | El termostato tiene un ajustedemasiado bajo. | Seleccione un ajuste más elevado (vease «Ajustar temperatura» en la頁a 185). |
| La puerta no se cierra bien o la junta de la puerta no se apoya totalmente. | Véase «Comprobar y limpiar las juntas de la puerta» en la頁a 191. | |
| El aparato está cerca de una fuente de calor. | Colocar una plac aislante entre los aparatos o cambie el lugar de uno de ellos. | |
| Se han almacenado alimentos calientes. | Almacenar solamente alimentos infriados. | |
| Demasiados products congelados. | Congelar como máximo 2 kg de productos de una vez. | |
| Capa de hielo gruesa en el congelador. | Descongelar el congelador (vease «Descongelar y limpiar el congelador» en la頁a 192). | |
| Temperatura ambientedemasiado baja o alta. | Adaptar la temperatura ambiente a la categoría de clima (vease «Ficha técnica» en la頁a 204). | |
| El compresor parece averiado. | Poner el termostato a «7». Si el comprenor no se enciende en el plazo de una hora, avise a nuestra asistencia técnica (vease頁a 263). | |
| El aparato emite ruidos. | Los ruidos de funciona bajo indican que el aparato funciona y no indican ninguna avería. | Ruidos de fondo: el equipo de refrigeración está en funciona bajo. |
| Ruidos de que algo fluye: el refrigerante fluye por los tubos. | ||
| Ruido deblick: el compresor se enciende o apaga. | ||
| Ruidos molestos. | Comprobar la buena posición vertical. | |
| Retirar los objetivos del aparato. | ||
| Retirar los cuerpos extraños de la parte posterior del aparato. | ||
| En la parte inferior de la zona de enfiambre se ha reunido agua. | El drenaje del agua descongelada ubicado encima del cajón para fruta/verdura está obturado. | Eliminar la obturación del drenaje del agua descongelada con la�性 del palillo de limpieza. |
Protección del medio ambiente
Eliminar los electrodomesticos viejos respectando el medio ambiente

Los electrodomesticos contienen sustancias nocivas y recursos valiosos.

Por este motivo, todo consumidor está obligado por ley aentargar los electrodomesticos
viejos en un punto de recogida autorizzato. Así se incorpocran a un proceso de aprovechimiento que protege el medio ambiente y los recursos.
Puedeentarloselectrodomesticos Gratisamentealcentredecriclaje local.
Para Obtener más información al respecto, acuda a su distribuidor.
Nuestra contribución a la proteccion de la capa de ozono

En este aparato se han utilisé refrigerantes y agentes espumantes con 0% CFC y PFC. Así se protege
la capa de ozono y se reduce el efecto invernadero.
Nuestros embalajes han sido fabricados a partir de materiales reutilizables respetuosos con el medio ambiente.
- Embalaje exterior de carton
- Piezas moldeadas de poliestireno (PS) expandido sin CFC
-Films y bolsas de polietileno (PE) - Bandas de tension de polipropileno (PP)
- Internacional para la Energía de 2020: Energía de 2020, Energía de 2030, Energía de 2040, Energía de 2050, Energía de 2060, Energía de 2070, Energía de 2080, Energía de 2100, Energía de 2110, Energía de 2120, Energía de 2130, Energía de 2140, Energía de 2150, Energía de 2160, Energía de 2170, Energía de 2180, Energía de 2190, Energía de 2200, Energía de 2210, Energía de 2220, Energía de 2230, Energía de 2240, Energía de 2250, Energía de 2260, Energía de 2270, Energía de 2280, Energía de 2290, Energía de 2300, Energía de 2310, Energía de 2320, Energía de 2330, Energía de 2340, Energía de 2350, Energía de 2360, Energía de 2370, Energía de 2380, Energía de 2390, Energía de 2400, Energía de 2410, Energía de 2420, Energía de 2430, Energía de 2440, Energía de 2450, Energía de 2460, Energía de 2470, Energía de 2480, Energía de 2490, Energía de 2500, Energía de 2510, Energía de 2520, Energía de 2530, Energía de 2540, Energía de 2550, Energía de 2560, Energía de 2570, Energía de 2580, Energía de 2590, Energía de 2600, Energía de 2610, Energía de 2620, Energía de 2630, Energía de 2640, Energía de 2650, Energía de 2660, Energía de 2670, Energía de 2680, Energía de 2690, Energía de 2700, Energía de 2710, Energía de 2720, Energía de 2730, Energía de 2740, Energía de 2750, Energía de 2760, Energía de 2770, Energía de 2780, Energía de 2790, Energía de 2800, Energía de 2810, Energía de 2820, Energía de 2830, Energía de 2840, Energía de 2850, Energía de 2860, Energía de 2870, Energía de 2880, Energía de 2890, Energía de 2900, Energía de 2910, Energía de 2920, Energía de 2930, Energía de 2940, Energía de 2950, Energía de 2960, Energía de 2970, Energía de 2980, Energía de 2990, Energía de 3000.
Si quiere deshacerse del embalaje, eliminelo disrespectando el medio ambiente.
Adhesivo OK
(no disponible en todos los modelos)
Con el adhesivo «OK»uede comprobar
si en el compartmento frigorifico se han
alcanzado los rangos de temperatura seguros de +4^ o menos
recomendados para los alimentos. En
caso de que el adhesivo no muestre
escalado una temperatura más baja.
Nota
Trasponerelaparato en marcha,este
puede necessitiesar hasta 12 horas para
alcanzar la temperatura ajustada.

Ajuste correcto
Ficha技术水平
Ficha的技术 para frigorificos y congeladores electricos domesticos, como aparatos combinados según el reglamento (UE) num. 1060/2010, 643/2009.
| Marca | Blaupunkt | ||
| Denominación del aparato | Frigorífico empotrable con congelador/sin congelador | ||
| Modelo/número de articulo | 5CG22010 | 5CK22010 | |
| Categoría del frigorífico 2) | Frigorífico-congelador Frigorífico | ||
| Clase de eficiencia energetica 1), 2) | A+ | A+ | |
| Consumo anual de energia 2) | 179 kWh/año | 117 kWh/año | |
| Suma de los volúmenes útiles 2) | Congelador/Clasificación por estrellas Área de enfiambre (sin escharcha) 2) | 15 L / 105 L 130 L | |
| Tiempo de almacenimiento en caso de avería 2) | 13 horas | N/A | |
| Capacidad de congelación 2) | 2 kg/24 horas | N/A | |
| Categorías de clima 3)/ Valores limites de las temperatas ambientales para los cuales la ha sido设计理念 el frigorífico empotrable con congelador | N, ST / De +16 °C a 38 °C | N, ST / De +16 °C a 38 °C | |
| Emissione de ruido aéreo 2) | 41 dB(A) re 1pW | ||
| Aparato empotrado | sí | ||
| Potencia | 80 W | 80 W | |
| Tensión de suministro | 220-240 V~/50 Hz | ||
| Consumo de corriente | 0,55 A | 0,45 A | |
| Dimensiones del aparato (altura × anchura × profundidad) | 88 cm × 54 cm × 54 cm | ||
| Peso en vacío | 29 kg | ||
| Refrigerante | R600a (metilpropano) | ||
| Cantidad de llenado del refrigerante | 20 g | 18 g | |
| Agente espumante | Ciclopentano | ||
1) Valoración de A+++ (= Consumo reducido) a D (= Consumo elevado).
2) Calculado según la norma (UE) num. 1060/2010 y norma (UE) num. 643/2009. Los métodos de medicación y calculo aplicables se corresponden con la norma EN 62552.
3) La categoria de clima significa que el aparato está Concebido para utiliser a las temperatas ambiente mentionadas. Si se da una combinacion en las specifications de la categoria de clima,esto significa que un aparato que p.ej. tiene la combinacion SN-ST es adequado para temperatas que van de +10^ a +38^ - Si la temperatura ambiente disminuye notablemente, el aparato no se enciende tan a bajo. Este significa que se pueda producir un aumento de la temperature no deseado.
Si el aparato está en un espacio caliente debe encenderse más a dato para poder mantener las temperatasas bajo en su interior. Por este motivo, debe prestar atencion a que se mantenga la temperatura ambiente.
Temperatura ambiente en función de
la categoría de clima SN: De
+10°C a +32°C
N: De +16 °Ca +32 °C
ST: De +16 °C a +38 °C
T: De +16 °C a +43 °C
Los datos Mentionados hacer referencia a las conditiones ambientales bien definidas en la norma de ensayo. Por este motivo, puede suceder que los valores domesticos diferieran de los datos Mentionados.
Sadržaj
Isporuka 206
Opseg isporuke 206
Provjera isporuke. 206