BN495 - Frullatore NINJA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BN495 NINJA in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Frullatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BN495 - NINJA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BN495 del marchio NINJA.
MANUALE UTENTE BN495 NINJA
SPECIFICHE TECNICHE Tensione: 220-240 V, 50-60 Hz Potenza: 1000 Watt CAPACITÀ DELLA TAZZA: 700 ml SUGGERIMENTO: il numero del modello e il numero di serie si trovano sulla targhetta del codice QR situata sul retro dell’unità, accanto al cavo di alimentazione.
ANNOTARE QUESTI DATI
Numero del modello: Numero di serie: Data di acquisto: (Conservare lo scontrino fiscale) Negozio di acquisto del prodotto:
REGISTRARE IL PROPRIO ACQUISTO
ninjakitchen.eu Leggere il codice QR con il cellulare SOMMARIO
GRAZIE PER AVERE ACQUISTATO
il frullatore Ninja® Questo marchio indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici in tutta l’UE. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute dell’uomo causati dallo smaltimento incontrollato dei rifiuti, riciclare il prodotto in maniera responsabile allo scopo di favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Per restituire il dispositivo usato, utilizzare i sistemi di restituzione e raccolta o contattare il rivenditore presso cui il prodotto è stato acquistato. Il rivenditore può ritirare questo prodotto e garantire un riciclaggio sicuro per l’ambiente. ITALIANO73 74 ninjakitchen.eu Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare il FRULLATORE PERSONALE NINJA® Quando si utilizza un elettrodomestico, occorre sempre attenersi alleprecauzioni di sicurezza di base, incluse le seguenti: AVVERTENZA Per ridurre il rischio di incendio, di scossa elettrica, lesioni gravi, morte o danni durante l’utilizzo di questo apparecchio, seguire le seguenti precauzioni di sicurezza di base. Precauzioni generali 1 Leggere tutte le istruzioni prima diutilizzare questo dispositivo e i suoi accessori. 2 Osservare e seguire attentamente tutte le avvertenze e le istruzioni. La presente unità contiene cavi elettrici e parti mobili che potrebbero presentare un rischio per l’utente. 3 Fare SEMPRE attenzione quando si maneggia il gruppo lame Pro Extractor Blades. Le lame sono alate. Aerrare il gruppo lame Pro Extractor Blades SOLO dal perimetro esterno della base del gruppo lame. La mancata attenzione nel maneggiare il gruppo lame può comportare il rischio di ferirsi. 4 Procedere con calma e prestare attenzione quando si estrae il dispositivo dalla confezione e lo si imposta. Questo dispositivo contiene lame alate e libere di muoversi che possono portare a lesioni se utilizzate in modo scorretto. 5 Fare l’inventario di tutto il contenuto per essere certi di avere tutte le parti necessarie a un utilizzo corretto esicuro del dispositivo. 6 SPEGNERE il dispositivo, quindi scollegarlo dalla presa quando non viene utilizzato, prima di montare osmontare le parti e prima di pulire. Per scollegare il dispositivo, aerrare la spina dal corpo ed estrarla dalla presa. NON scollegare mai aerrando e tirando il cavo flessibile. 7 Prima dell’uso, lavare tutte le parti che possono entrare a contatto con gli alimenti. Seguire le istruzioni sul lavaggio riportate nel presente manualed’istruzioni. 8 Le lame sono alate. Maneggiarle con attenzione. 9 Per evitare il rischio di scosse elettriche, NON immergere l’apparecchio né lasciare che il cavo di alimentazione entri a contatto con qualsiasi tipo di liquido. 10 NON utilizzare questo dispositivo all’aperto. È destinato soltanto auso domestico. 11 NON utilizzare apparecchi con cavo o spina danneggiati, o dopo che il dispositivo ha avuto un malfunzionamento, è caduto o è stato danneggiato in qualsiasi modo. Questo dispositivo non contiene parti riparabili dall’utente. Se danneggiato, contattare SharkNinja per la riparazione. 12 NON usare il cavo di alimentazione in modo improprio. Non tenere mai l’apparecchio dal cavo di alimentazione né tirarlo per scollegarlo dalla presa elettrica ma aerrare la spina e tirare per scollegare l’apparecchio. 13 Con questo dispositivo NON è possibile usare cavi di prolunga. 14 NON permettere ai bambini di azionare questo dispositivo, di giocarci o di utilizzarlo come un giocattolo. Tenere l’apparecchio e il relativo cavo fuori dalla portata dei bambini. 15 Questo elettrodomestico NON èdestinato all’utilizzo da parte di persone (bambini compresi) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o prive di esperienza e conoscenze, a meno che una persona responsabile della loro sicurezza non ne supervisioni l’operato o non abbia fornito loro adeguate istruzioni sull’uso dell’apparecchio. 16 Prima dell’uso, verificare l’eventuale presenza di danni ai gruppi lame. Qualora si sospetti che una lama sia piegata o danneggiata, contattare SharkNinja per richiederne lasostituzione. 17 NON tentare di alare le lame. 18 Tenere l’apparecchio e il relativo cavo fuori dalla portata dei bambini. 19 NON lasciare che l’unità o il cavo penda dai bordi di tavoli e piani dilavoro. Il cavo può impigliarsi efar cadere il dispositivo. 20 NON lasciare che alcuna parte dell’unità entri in contatto con superfici calde, compresi fornelli ealtri apparecchi riscaldanti. 21 Utilizzare SEMPRE il dispositivo suuna superficie piana e asciutta. 22 NON posizionare mai un gruppo lame sulla base motore senza averlo prima fissato al relativo contenitore (ciotola, caraa, tazza) e al coperchio. 23 Utilizzare SOLAMENTE i componenti e gli accessori forniti con il prodotto o raccomandati da SharkNinja. L’uso di componenti non raccomandati o venduti da SharkNinja, può provocare incendi, scosse elettricheo lesioni. 24 L’uso di accessori, compresi i vasi per la conserva, non raccomandati dal produttore può causare il rischio di lesioni alle persone. NON utilizzare il modello accessorio della tazza in acciaio inossidabile XSKDWSS24 con il frullatore. 25 Evitare il contatto con le parti inmovimento quando si utilizza e si maneggia il dispositivo. 26 NON azionare il dispositivo quando il contenitore è vuoto. 27 NON riempire i contenitori oltre ilimiti indicati dalle linee MAX FILL o MAX LIQUID. 28 NON utilizzare il microonde per alcun contenitore o accessorio fornito con il dispositivo. 29 NON utilizzare la tazza monodose e il gruppo lame Pro Extractor Blades per macinare. 30 Assicurarsi di aver rimosso tutti gli utensili dai contenitori prima di procedere. In caso di mancata rimozione degli utensili, i contenitori potrebbero andare in pezzi, rischiando di causare lesioni alle persone e danni all’abitazione.
Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare il FRULLATORE PERSONALE NINJA® Quando si utilizza un elettrodomestico, occorre sempre attenersi alleprecauzioni di sicurezza di base, incluse le seguenti: AVVERTENZA Per ridurre il rischio di incendio, di scossa elettrica, lesioni gravi, morte o danni durante l’utilizzo di questo apparecchio, seguire le seguenti precauzioni di sicurezza di base. Precauzioni generali 31 Tenere mani, capelli, indumenti eutensili lontano dal contenitore mentre è in funzione per ridurre ilrischio di lesioni gravi alle persone o danni all’elettrodomestico. Si può utilizzare una spatola, ma soloquando l’elettrodomestico nonè in funzione. 32 NON adoperare il dispositivo se coperchi e tazze non sono in posizione. NON tentare di disattivare il meccanismo di interblocco. Verificare che il contenitore e il coperchio siano stati montati correttamente prima dell’uso. 33 NON esporre i contenitori e gli accessori a sbalzi di temperatura estremi. Possono subire danni. 34 NON lasciare mai il dispositivo incustodito mentre è in uso. 35 NON frullare liquidi caldi. Ciò potrebbe creare un eccessivo incremento di pressione e un’esposizione al vapore, con conseguente rischio di ustione perl’utente. 36 NON rimuovere la tazza dalla basemotore mentre l’apparecchio è in funzione. 37 Rimuovere il gruppo lame Pro Extractor Blades dalla tazza monodose una volta terminato di frullare. NON conservare gli ingredienti prima o dopo la miscelazione nella tazza con il gruppo lame applicato. Alcuni alimenti possono contenere degli ingredienti attivi o rilasciare dei gas che si espandono se lasciati inun contenitore sigillato, portando alla formazione di una pressione eccessiva che può comportare un rischio di lesioni. Per la conservazione degli ingredienti nella tazza, utilizzare solo coperchi a beccuccio. 38 La potenza massima di questo dispositivo dipende dalla configurazione del gruppo lame Pro Extractor Blades e della tazza monodose. Altre configurazioni possono assorbire una potenza ocorrente minore. 39 Il tempo di FUNZIONAMENTO CONTINUO massimo è di 1minuto con un carico di 900 W. Se l’apparecchio si surriscalda, scatterà un interruttore termico che spegnerà il motore. Per ripristinare il funzionamento, staccare la spina e lasciare rareddare l’apparecchio per circa 30 minuti prima di riprenderne l’uso. 40 NON lavorare ingredienti secchi senza aggiungere del liquido nella tazza monodose. La tazza monodose non è progettata per frullare a secco.
Per prevenire il rischio di scosse elettriche, NON immergere la base motore in acqua o in altri liquidi. 42 NON spruzzare la base motore con alcun liquido. Prima di eettuare la pulizia, spegnere e staccare la spina della base motore.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
ITALIANO PRECAUZIONI IMPORTANTI SOLO PER IMPIEGO DOMESTICO • LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMADELL’UTILIZZO78ninjakitchen.eu UNITÀ PRINCIPALE A Tazze monodose da 700 ml (x2)* B Gruppo lame Pro Extractor Blades C Base motore con cavo dialimentazione D Coperchio con beccuccio (x2) *Capacità massima liquidi 600 ml.
Per ordinare parti e accessori aggiuntivi, visitare ninjakitchen.eu
- I coperchi con beccuccio permettono di trasportare le bevande.
- I contenitori, i gruppi lame e i coperchi sono senza BPA e lavabili in lavastoviglie. BLEND BLEND MAX MAX BLEND BLEND PROGRAMMI AUTO-IQ® Programmi preimpostati intelligenti che combinano sequenze uniche di impulsi, miscelazione e pausa che svolgono il lavoro al posto vostro. Una volta selezionato, il programma preimpostato viene avviato immediatamente. Premere nuovamente il programma selezionato per metterlo in pausa. NOTA: tutti gli accessori sono lavabili in lavastoviglie. Si consiglia dicollocare i coperchi, i contenitori e i gruppi lame nel cestello superiore della lavastoviglie. Prima di collocarli nella lavastoviglie, assicurarsi di avere rimosso i gruppi lame e i coperchi dai rispettivi contenitori. Maneggiare i gruppi lame con attenzione. Il serbatoio di fuoriuscita può essere lavato solo a mano. NOTA: maneggiare il gruppo lame Pro Extractor Blades aerrandolo dal perimetro della base del gruppo lame. 1 Rimuovere il materiale di imballaggio dell’elettrodomestico. Durante l’estrazione dalla confezione, maneggiare i gruppi lame con attenzione. Tutti i gruppi lame sono alati. 2 Lavare i contenitori, i coperchi ei gruppi lame con acqua tiepida e sapone utilizzando un utensile lavapiatti munito di manico per evitare il contatto diretto con le lame. I gruppi lame sono alati, maneggiare con attenzione. 3 Risciacquare accuratamente e lasciar asciugare all’aria. 4 Pulire lo schermo con un panno morbido e umido. Lasciare asciugare completamente primadell’uso. IMPOSTAZIONI MANUALI: START | STOP Premere una volta per avviare il funzionamento continuo; premere di nuovo per arrestarlo. Il timer conteggia il tempo in secondi, fino a un massimo di 60 secondi. PULSE (IMPULSI) Funziona solo mentre viene esercitata lapressione. Brevi pressioni creano brevi impulsi. Il timer conteggia il tempo in secondi per la durata della pressione delpulsante. PROGRAMMI AUTO- IQ®
BLEND (FRULLA) Permette di preparare bevande contenenti frutta fresca o congelata, liquidi e ghiaccio o frullare le puree e molto altro. Il programma dura 45 secondi. MAX BLEND (FRULLA MAX) Ideale per ingredienti più resistenti, tra cui bucce, semi e steli. Il programma dura 60 secondi.
ITALIANO79 80ninjakitchen.eu 2 Posizionare il gruppo lame Pro Extractor Blades sulla tazza eruotarlo in senso orario per chiudere bene.
Capovolgere la tazza in modo che il fondo del gruppo lame sia ben disteso sul piano di lavoro. 1 Aggiungere gli ingredienti nella tazza monodose. Aggiungendo gli ingredienti, NON superare la linea MAX LIQUID sulla tazza. 7 Capovolgere la tazza in modo che il gruppo lame sia in alto. Ruotare il gruppo lame in senso antiorario per rimuoverlo. Per portare con séil contenuto frullato, posizionare il coperchio con beccuccio sulla tazza e ruotarlo in senso orario perchiudere bene.
A processo terminato, scollegare l’unità. Per sollevare la base motore, infilare le mani sotto entrambi i lati e tirare delicatamente l’unità verso l’alto e verso di sé. Per istruzioni sulla conservazione, consultare la sezione Cura e manutenzione. 6 Al termine della miscelazione, ruotare la tazza in senso antiorario e sollevarla. NON conservare il contenuto nella tazza con il gruppo lame Pro Extractor Blades montato. 5 Scegliere il programma (vedere pagina 9 per riferimento). Grazie ai programmi predefiniti, l’unità si arresterà al termine del programma. Per mettere in pausa l’unità in qualsiasi momento, premere un’altra volta ilprogramma attivo.
Installare la tazza sulla base motore e ruotarla in senso orario per bloccarla in posizione. Una volta bloccata correttamente, iprogrammi si illuminano.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMICURA E MANUTENZIONE
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di scossa e funzionamento accidentale, spegnere e scollegare l’unità prima di qualsiasi intervento di assistenza PULIZIA 1 Separare tutti i componenti. 2 Lavare tutti i contenitori con acqua calda, sapone e un panno morbido. 3 Lavaggio a mano Lavare le tazze, i coperchi e il gruppo lame con sapone e acqua tiepida. Utilizzare un utensile lavapiatti munito di manico per evitare il contatto diretto con le lame. Il gruppo lame è alato, maneggiare con attenzione. Risciacquare accuratamente elasciar asciugare all’aria. Lavastoviglie Le tazze, i coperchi e il gruppo lame sono lavabili in lavastoviglie. Collocare le tazze, i coperchi e i gruppi lame SOLO nel cestello superiore della lavastoviglie. Prima di collocarla nella lavastoviglie, assicurarsi diavere rimosso il gruppo lame eilcoperchio dalla tazza. Base motore Spegnere l’unità e staccare la spina della base motore prima di pulirla. Pulire la base motore con un panno umido e pulito. NON spruzzare acqua o altri liquidi direttamente sulla base motore. NON utilizzare panni/spugnette/ spazzole abrasive per pulire la base, perché potrebbero opacizzare ograare la superficie.
RESETTARE IL TERMOSTATO
DELMOTORE L’unità è provvista di un sistema di sicurezza esclusivo che impedisce al motore e al sistema di azionamento di danneggiarsi qualora si provochi inavvertitamente un surriscaldamento del dispositivo. In caso di surriscaldamento, il motore sidisattiva temporaneamente. In caso di disattivazione, seguire la procedura diresettaggio riportata di seguito. 1 Scollegare l’unità dalla corrente. 2 Lasciar rareddare l’unità per circa 30 minuti.
Rimuovere il coperchio del contenitore e il gruppo lame. Svuotare il contenitore e assicurarsi che non vi siano alimenti che bloccano i gruppi lame. IMPORTANTE: assicurarsi di non superare le capacità massime. L’eccessivo riempimento rappresenta la causa più comune disovraccarico del dispositivo. L’unità non si accende Assicurarsi che l’unità sia collegata.
- Posizionare la tazza sulla base e ruotarla in senso orario fino a quando si innesta in sede con uno scatto. L’unità non si spegne
- Rimuovere la tazza dalla base ruotandola in senso antiorario e sollevandola. Staccare ilcavo di alimentazione dalla presa. Si fatica a montare il coperchio/gruppo lame
- Posizionare il coperchio su una superficie piana con il coperchio o il gruppo lame sopra alla tazza e allineare le filettature in modo che il coperchio/le lame si appoggino orizzontalmente sulla tazza. Ruotare in senso orario facendo sì che il coperchio/le lame siallineino in modo uniforme con la tazza fino a ottenere una chiusura ecace. La miscelazione non avviene bene; gli ingredienti si bloccano
- L’impiego dei programmi preimpostati è la scelta migliore per ottenere eccellenti risultati. Gli impulsi e le pause consentono agli ingredienti di raccogliersi verso il gruppo lame. Se gli ingredienti rimangono attaccati, solitamente è suciente aggiungere un po’ di liquido.
- Quando si riempie la tazza, iniziare con frutta fresca o verdure, quindi verdure in foglia o erbe aromatiche. Successivamente aggiungere liquidi o yogurt, quindi semi, polveri o burro di noci. Infine, aggiungere ghiaccio o ingredienti congelati. La base motore non rimane attaccata al piano di lavoro o al piano del tavolo
- Assicurarsi che la superficie e i piedini a ventosa siano puliti. I piedini a ventosa si attaccano solo su superfici lisce.
- I piedini a ventosa non si attaccano su alcune superfici quali legno, mattonelle e finiture non levigate.
- NON cercare di utilizzare l’unità quando la base motore è applicata su una superficie nonstabile (tagliere, vassoio, piatti ecc.).
- L’unità è dicile da rimuovere dal piano di lavoro per la conservazione
- Posizionare le mani sotto entrambi i lati della base motore e tirare delicatamente l’unità verso l’alto e verso di sé. ITALIANO84ninjakitchen.eu83 ITALIANO
Se acquisti un prodotto in Italia come consumatore, sei titolare dei diritti di legge relativi alla qualità del prodotto (“Garanzia legale”). Puoi far valere la Garanzia legale nei confronti del rivenditore. Nonostante ciò, la fiducia di Ninja nella qualità dei propri prodotti (i “Prodotti”) è tale da portarla a fornire un’ulteriore garanzia come produttore della durata di 2 anni. La presente Garanzia convenzionale è valida solo per i Prodotti nuovi e non usati. I presenti termini e condizioni si riferiscono solo alla nostra Garanzia convenzionale; la tua Garanzia legale in qualità di acquirente rimane inalterata. Nota: i 2 anni di garanzia valgono per tutti i paesi europei e per il Regno Unito anche qualora si uscisse dall’Unione europea durante il periodo di validità. Le condizioni che seguono descrivono i prerequisiti e il campo di applicazione delle nostre garanzie che sono fornite da SharkNinja Germany GmbH, Kurt–Blaum–Platz 8, 63450 Hanau (Germania) (“noi”). Le presenti garanzie non alterano in alcun modo la Garanzia legale o gli obblighi di legge del venditore o il tuo contratto con lo stesso. Lo stesso vale se hai acquistato il prodotto direttamente da Ninja. Garanzie Ninja® Un elettrodomestico per la cucina costituisce un investimento considerevole. Il tuo nuovo apparecchio deve funzionare correttamente per il maggior tempo possibile. La garanzia di cui è provvisto è un fattore importante e riflette il grado di fiducia che il produttore ha nella qualità del proprio Prodotto e del processo di produzione. Puoi ricevere assistenza online all’indirizzo www.ninjakitchen.eu. Come devo fare per registrare la mia Garanzia convenzionale? Puoi registrare la tua Garanzia convenzionale online entro 28 giorni dall’acquisto. Per risparmiare tempo, ti informiamo che necessiterai delle seguenti informazioni relative al tuo apparecchio:
- Numero di serie (solo se disponibile)
- Data di acquisto del Prodotto (scontrino fiscale o bolla di consegna) Per la registrazione online, visita www.ninjakitchen.eu. IMPORTANTE
- La Garanzia convenzionale copre il Prodotto per 2 anni a partire dalla data di acquisto.
- Ti chiediamo di conservare sempre il relativo scontrino fiscale. Qualora dovessi far valere la Garanzia convenzionale, avremo bisogno dello scontrino fiscale per verificare che le informazioni che ci hai fornito siano corrette. Qualora tu non sia in grado di fornirci uno scontrino fiscale valido, la garanzia non sarà valida. Quali sono i vantaggi della registrazione della Garanzia convenzionale? Al momento della registrazione della garanzia, puoi scegliere se ricevere la nostra newsletter con suggerimenti, consigli e concorsi e conoscere le ultime novità riguardanti la nuova tecnologia Ninja e i lanci di prodotti. Se registri la tua Garanzia convenzionale online, riceverai una conferma immediata che abbiamo ricevuto i tuoi dati. Per consultare la nostra informativa sulla privacy, visita www.ninjakitchen.eu. Per quanto tempo sono garantiti i nostri Prodotti tramite la Garanzia convenzionale? Grazie alla fiducia che riponiamo nella nostra progettazione e nel nostro controllo qualità, il tuo Prodotto è garantito per un totale di due anni. Che cosa copre la Garanzia convenzionale? La riparazione o la sostituzione (a discrezione di Ninja) del tuo Prodotto, inclusi tutti i ricambi e la manodopera e le spese di trasporto e di spedizione in caso di difetti di progettazione, materiali e lavorazione. La nostra Garanzia convenzionale va ad aggiungersi ai tuoi diritti di legge come consumatore. Che cosa non copre la Garanzia convenzionale?
- Danni accidentali, guasti causati da negligenza nell’utilizzo o nella cura, uso improprio, incuria, azionamento o movimentazione scorretti dell’elettrodomestico per la cucina non conformi al Manuale di istruzioni di Ninja® fornito con il tuo apparecchio.
- Utilizzo dell’apparecchio per la cucina per scopi diversi dal normale impiego domestico.
- Utilizzo di componenti non assemblati o installati in conformità con le istruzioni d’uso.
- Utilizzo di componenti e accessori diversi dai componenti originali Ninja®.
- Installazione non corretta (tranne se eseguita da Ninja®).
- Riparazioni o modifiche eseguite da soggetti diversi da Ninja o dai suoi agenti, a meno che non sia possibile dimostrare che le riparazioni o le modifiche eettuate da altri non sono correlate al difetto per il quale ci si intende avvalere della garanzia. Che cosa accade allo scadere delle garanzie? I Prodotti di Ninja non sono progettati per durare per un tempo limitato. Siamo consapevoli che i nostri clienti hanno interesse a voler riparare i propri apparecchi per la cucina dopo la scadenza della garanzia. Puoi ricevere assistenza online all’indirizzo www.ninjakitchen.eu. Dove posso acquistare ricambi e accessori originali Ninja? I ricambi e gli accessori Ninja sono progettati dagli stessi ingegneri che hanno sviluppato il vostro apparecchio per la cucina Ninja. Puoi trovare una gamma completa di pezzi di ricambio, componenti sostitutivi e accessori Ninja per tutti gli apparecchi Ninja all’indirizzo www.ninjakitchen.eu. Puoi ricevere assistenza online all’indirizzo www.ninjakitchen.eu. Ricordati che l’uso di ricambi non originali Ninja può rendere nulla la Garanzia convenzionale, fermo restando che la Garanzia legale non può essere in alcun modo alterata. NINJA è un marchio registrato di SharkNinja Operating LLC.86 ninjakitchen.eu
Notice-Facile