Ninebot KickScooter MAX G30E II - Scooter SEGWAY - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Ninebot KickScooter MAX G30E II SEGWAY in formato PDF.

📄 60 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice SEGWAY Ninebot KickScooter MAX G30E II - page 38
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SEGWAY

Modello : Ninebot KickScooter MAX G30E II

Categoria : Scooter

Scarica le istruzioni per il tuo Scooter in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Ninebot KickScooter MAX G30E II - SEGWAY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Ninebot KickScooter MAX G30E II del marchio SEGWAY.

MANUALE UTENTE Ninebot KickScooter MAX G30E II SEGWAY

1 Sicurezza di Guida

1. Il KickScooter è un trasportatore ricreativo. Prima di padroneggiare le abilità di guida, è necessario fare pratica.

Né Ninebot Inc. o Segway Inc. saranno responsabili di eventuali lesioni o danni causati dall’inesperienza di un pilota o dal mancato rispetto delle istruzioni di questo documento.

2. Si prega di comprendere che è possibile ridurre il rischio seguendo tutte le istruzioni e gli avvisi contenuti nel

presente manuale, ma non è possibile eliminare tutti i rischi. Ricordare che ogni volta che si guida il KickScooter si rischiano lesioni da perdite di controllo, collisioni e cadute. Quando si entra negli spazi pubblici, rispettare sempre le leggi e le normative locali. Come con altri veicoli, velocità maggiori richiedono una distanza di frenata maggiore. Una frenata improvvisa su basse superfici di trazione potrebbe portare a scivolare o cadere. Prestare attenzione e mantenere sempre una distanza sicura tra sé stessi e le altre persone o veicoli quando si guida. Essere attenti e rallentare quando si entra in aree sconosciute.

3. Indossare sempre un casco durante la corsa. Utilizzare un casco di bicicletta o skateboard approvato che si adatti

correttamente con la cinghia del mento in posizione e fornisca protezione per la nuca.

4. Non tentare la prima corsa in nessuna zona in cui si trovino dei bambini, pedoni, animali domestici, veicoli,

biciclette o altri ostacoli e pericoli potenziali.

5. Rispettare i pedoni, dando loro sempre la precedenza. Sorpassare a sinistra quando possibile. Quando ci si

avvicina a un pedone dalla parte anteriore, rimanere a destra e rallentare. Evitare i pedoni insicuri nella loro marcia. Quando ci si avvicina da dietro, farsi notare e rallentare portandosi alla velocità di marcia normale quando si sorpassa. Osservare le leggi e i regolamenti sul traffico locale se la situazione è diversa.

6. Nei luoghi non presidiati dalla legge, rispettare le linee guida di sicurezza descritte in questo manuale. Né Ninebot

Inc. o Segway Inc. saranno responsabili di eventuali danni alla proprietà, lesioni personali/decessi, incidenti o contenziosi legali causati da violazioni delle istruzioni di sicurezza.

7. Non permettere a chiunque di guidare il proprio KickScooter se non ha letto attentamente questo manuale e ha

seguito il tutorial di New Rider nell'app. La sicurezza dei nuovi piloti ricade sotto la tua responsabilità. Aiutare i nuovi piloti fino a quando non sono a loro agio con il funzionamento di base del KickScooter. Assicurarsi che ogni nuovo pilota indossi un casco e altri dispositivi di protezione.

8. Prima di ogni giro, verificare che non ci siano componenti allentati e danneggiati. Se KickScooter emette suoni

anomali o segnala un allarme, interrompere immediatamente la corsa. Diagnosticare il proprio KickScooter tramite il Segway-Ninebot App e contattare il proprio rivenditore/distributore per l’assistenza. 9. Stare allerta! Analizzare l’ambiente ben lontano e di fronte al KickScooter - gli occhi sono lo strumento migliore per evitare in modo sicuro gli ostacoli e le superfici a bassa trazione (ivi compreso, ma non limitato a, terreno bagnato, sabbia sciolta, ghiaia sciolta e ghiaccio).

10. Per ridurre il rischio di lesioni, è necessario leggere e seguire tutte le informazioni di "ATTENZIONE" e

"AVVERTENZA" in questo documento. Non correre ad una velocità non sicura. In nessuna circostanza bisogna guidare su strade dove circolano autoveicoli. Il produttore consiglia l’utilizzo a guidatori maggiori di anni 14. Seguire sempre queste istruzioni di sicurezza: A. Le persone che non devono guidare il KickScooter includono:

i. Chiunque sia sotto l'influenza di alcool o droghe.

ii. Chi soffre di malattie che lo mettono a rischio se esercita in una faticosa attività fisica.

iii. Chiunque abbia problemi di equilibrio o di competenze motorie che interferiscano con la sua capacità di

mantenere l'equilibrio.

iv. Chiunque abbia un peso al di fuori dei limiti indicati (vedere Specifiche).

v. Donne in gravidanza.

B. I piloti con meno di 18 anni dovrebbero guidare sotto la supervisione degli adulti. C. Rispettare le leggi e le normative locali quando si guida questo prodotto. Non guidare dove vietato dalle leggi locali. D. Per guidare in modo sicuro, è necessario essere in grado di vedere chiaramente ciò che è davanti a sé e deve essere chiaramente visibile agli altri. E. Non correre mai sulla neve, sotto la pioggia o su strade bagnate, fangose, ghiacciate o che siano scivolose. Non correre su ostacoli (sabbia, ghiaia sciolta o bastoni). Così facendo, potrebbe verificarsi una perdita di equilibrio o trazione e si potrebbe causare una caduta.

11. Non tentare di caricare KickScooter se il caricabatteria o la presa di corrente sono bagnati.

12. Come per qualsiasi dispositivo elettronico, utilizzare una protezione di sovratensione quando si carica, in modo da

proteggere il proprio KickScooter dai danni causati da sovratensioni di corrente e picchi di tensione. Utilizzare esclusivamente il caricabatterie fornito da Segway. Non utilizzare un caricabatteria da qualsiasi altro modello di prodotto.

13. Utilizzare solo parti e accessori approvati da Ninebot o Segway. Non modificare il proprio KickScooter. Le

modifiche al proprio KickScooter potrebbero interferire con il funzionamento del KickScooter, potrebbero provocare gravi lesioni e/o danni e potrebbero invalidare la Garanzia Limitata.04 05 3 Diagramma Cruscotto e Pulsante Alimentazione 2 Lista imballaggio Quando si disimballa il KickScooter, verificare che gli elementi di cui sopra siano inclusi nel pacchetto. Se manca qualsiasi componente, contattare il rivenditore/distributore o il centro di assistenza più vicino (vedere contatti nel manuale dell'utente). Dopo aver verificato che tutti i componenti siano presenti e in buone condizioni, è possibile assemblare il nuovo KickScooter. Si prega di conservare la scatola e i materiali di confezionamento nel caso in cui sia necessario spedire il proprio KickScooter in futuro. Ricordarsi di spegnere il KickScooter e di scollegare il cavo di ricarica prima di assemblare, montare accessori o pulire il sistema centrale. Accessori Materiali Utente Tachimetro: Indica la velocità attuale. Visualizza anche i codici di errore quando vengono rilevati guasti. Modalità pedonale: facilitano la spinta del prodotto. Bluetooth: l'icona indica che il monopattino è stato collegato correttamente al dispositivo mobile. Livello alimentazione: Indica il livello della batteria rimanente con 5 barre. Ogni barra equivale a circa il 20 % del livello di potenza. Pulsante di alimentazione: Premere brevemente per accendere. Premere e tenere premuto il pulsante per 3 secondi per spegnere il monopattino. Quando acceso, fare un clic per accendere/spegnere il faro. Fare doppio clic per cambiare la modalità di alimentazione. Errore: il simbolo della chiave inglese indica che il monopattino ha rilevato un errore. Modalità: tre modalità disponibili. “ECO” per la modalità di risparmio energetico (accelerazione regolare, ideale per i principianti), “D” per la modalità standard e “S” per la modalità Sport (potente, consigliata solo per gli utenti esperti). KickScooter assemblabile Cavo di ricarica M5 Vite a testa piatta x 6 3mm Chiave esagonale Estensione valvola Caricatore batteria (Venduto separatamente)

AVVIO RAPIDOMANUALE UTENTEGARANZIA LIMITATA

Moschettone Acceleratore elettronico Meccanismo di chiusura pieghevole Porta di carica Fibbia Parafango posteriore Luce del freno Motore hub Cavalletto Cruscotto e Pulsante Alimentazione Campana Leva del freno Barra del manico Faro Stelo Leva di sgancio rapido Forcella anteriore Freno a tamburo Cabina batteria06 07 4 Assemblare il KickScooter

3. Installare sei viti (due su ciascun lato)

con la chiave esagonale inclusa.

4. Verificare che KickScooter possa essere

2. Collegare saldamente i fili all'interno

della manetta e dello stelo. Far scorrere l'impugnatura sullo stelo. Essere consapevoli dell'orientamento corretto. Faro verso la parte anteriore

1. Aprire lo stelo del manubrio e fissarlo. Poi

svolgere il kickstand/braccio per sostenere lo KickScooter. 5 Prima corsa Ci sono rischi per la sicurezza quando si impara a guidare il KickScooter. Bisogna leggere le Sicurezza alla guida tramite l’ App prima di realizzare la prima corsa. Per la propria sicurezza, il nuovo KickScooter non è attivo ed emetterà occasionalmente un “bip” dopo l'accensione. Fino all'attivazione, KickScooter mantiene una velocità di guida molto bassa e non può essere guidato con piena funzionalità. Installare l'applicazione sul proprio dispositivo mobile (con Bluetooth 4.0 O superiore), connettersi al KickScooter con Bluetooth e seguire le istruzioni dell'applicazione per attivare il KickScooter ed usufruire di una prestazione completa. Scansionare il codice QR per scaricare l'App.

Installare l'applicazione e registrarsi/accedere. Accendere il KickScooter. Un'icona Bluetooth lampeggiante indica che KickScooter è in attesa di una connessione.

Fare clic su "Cerca veicolo" per connettersi al KickScooter. Il KickScooter emette un segnale acustico quando la connessione è riuscita. L'icona Bluetooth smetterà di lampeggiare e resterà illuminata. Seguire le istruzioni App per attivare KickScooter e imparare a guidare in modo sicuro. Ora è possibile iniziare ad utilizzare il KickScooter, controllare lo stato con l’ App e interagire con altri utenti. Divertiti! Vehicle Fans Moments MeDiscover Segway-Ninebot App

6 Ricarica 7 Imparare a guidare Indossare un casco approvato e altri dispositivi di protezione per minimizzare eventuali lesioni.

1. Accendere lo KickScooter e controllare il

livello di potenza della spia. Caricare lo KickScooter se il livello della batteria è basso. AVVERTENZA Non collegare il caricabatterie se la porta di carica o il cavo di ricarica sono bagnati. Non ricaricare o usare la batteria se si presenta danneggiata o se si notano tracce di acqua. Chiudere il coperchio della porta di ricarica quando non la si utilizza. Chiudere il coperchio della porta di carica quando si finisce. Aprire il coperchio della porta di carica. Inserire la spina di carica. Consigli per una corretta ricarica Porta di carica AVVERTENZA Quando si frena rapidamente si rischia di ferirsi seriamente a causa della perdita di trazione e delle cadute. Mantenere una velocità moderata e fare attenzione ai rischi potenziali.

3. Mettere l'altro piede sul poggiapiedi per

mantenere entrambi i piedi stabili. Premere l’ acceleratore a destra per accelerare quando si è bilanciati. Nota: per la propria sicurezza, il motore non si collega fino a quando lo KickScooter non raggiunge i 1.86 mph (3 km/h).

4. Rallentare rilasciando l'acceleratore, e

frenare premendo la leva del freno.

2. Appoggiarsi sul poggiapiedi con un

piede e spingere con il piede per iniziare a scorrere.

5. Per svoltare, spostare il peso del

corpo e girare leggermente la manetta.10 11 Fare attenzione alla testa quando si passa attraverso le porte. Non mettere i piedi sul parafango posteriore. NON guidare su dissuasori di velocità, soglie o altri punti di impatto ad ALTA VELOCITÀ. 8 Avvertenze NON guidare lo KickScooter sotto la pioggia. Non bagnarlo. AVVERTENZA La mancata osservanza di queste istruzioni può causare gravi lesioni. NON premere l'acceleratore quando si cammina con lo KickScooter. NON trasportare oggetti pesanti sul manubrio. NON guidare lo KickScooter con un solo piede. Evitare di impattare gli ostacoli con il pneumatico/ruota.12 13 NON ruotare violentemente la manetta durante la guida ad alta velocità. NON correre su strade pubbliche, autostrade o superstrade. NON attraversare le pozzang- here o altri corpi d'acqua più profondi di 1 pollice (2 cm). Il KickScooter è solo per un pilota. Non guidarlo in due, né trasportare alcun passeggero. Non trasportare un bambino. Non utilizzare se in gravidanza. AVVERTENZA Tenere entrambe le mani sul manubrio per non rischiare gravi lesioni a causa della perdita di equilibrio e cadute. NON salire su e giù per le scale o saltare sugli ostacoli. NON toccare il motore del mozzo dopo aver guidato perché può diventare caldo. NON togliere le mani dal manubrio durante la guida. Non guidare con una sola mano. Non utilizzare il telefono cellulare e non indossare gli auricolari quando si usa il monopattino.10 Manutenzione

9 Piegatura e Trasporto Piegatura Quando il KickScooter viene ripiegato, sollevare semplicemente lo stelo per trasportarlo. Trasporto Spegnere KickScooter. Ruotare il gancio di sicurezza in senso antiorario e aprire la leva di sgancio rapido. Sganciare il moschettone dalla fibbia. Piegare il manubrio verso l'alto, chiudere la leva di sgancio rapido e ruotare il gancio di sicurezza in senso orario. Allineare il moschettone e la fibbia e agganciarli. Gancio di sicurezza Moschettone Pulizia e Conservazione Utilizzare un panno morbido e bagnato per pulire il sistema centrale. Lo sporco difficile da rimuovere può essere lavato con uno spazzolino da denti e un dentifricio, poi pulito con un panno morbido e bagnato. I graffi sulle parti in plastica possono essere lucidati con carta abrasiva a grana fine. Non lavare il KickScooter con alcool, benzina, acetone o altri solventi corrosivi/volatili. Queste sostanze possono danneggiare l'aspetto e la struttura interna del KickScooter. Non lavare il KickScooter con una canna o idropulitrice. Assicurarsi che KickScooter sia spento, che il cavo di ricarica sia scollegato e che il tappo in gomma sulla porta di carica sia ben sigillato prima della pulizia; altrimenti si rischia di danneggiare i componenti elettronici. Conservare il KickScooter in un luogo fresco e asciutto. Non conservarlo all'aperto per lunghi periodi di tempo. L'esposizione alla luce solare e a temperatura estrema (sia calda che fredda) accelera il processo di invecchiamento dei componenti in plastica e può ridurre la durata della batteria. Pressione dei pneumatici Gonfiare i pneumatici a 32–37 psi, gonfiarle alla stessa misura. Manutenzione del Pacco Batteria Non conservare o caricare la batteria a temperature superiori ai limiti indicati (vedere Specifiche). Non forare la batteria. Fare riferimento alle leggi e alle normative locali in materia di riciclaggio e /o smaltimento delle batterie. Una batteria ben mantenuta può funzionare bene anche dopo molti chilometri di guida. Caricare la batteria dopo ogni corsa e evitare di scaricare completamente la batteria. Se utilizzata a temperatura ambiente (70°F [22°C]) la gamma e le prestazioni della batteria sono al massimo; mentre se si utilizza a temperature inferiori 32°F (0°C) potrebbero ridursi la gamma e le prestazioni. In genere, a -4°F (-20°C) la gamma può essere pari a quella della stessa batteria 70°F (22°C). La gamma delle batterie si ripristinerà quando la temperatura aumenta. Ulteriori dettagli sono disponibili nell'app. In genere, una batteria completamente carica dovrebbe mantenere la carica per 120-180 giorni in modalità Standby. Una batteria a bassa potenza dovrebbe mantenere la carica per 30-60 giorni in modalità Standby. Ricordarsi di ricaricare la batteria dopo ogni uso. La scarica completa della batteria può causare danni permanenti alla batteria. L'elettronica all'interno della batteria registra la condizione di carica-scarica della batteria; i danni causati da sovraccarico o sotto-scarica non saranno coperti dalla Garanzia Limitata. Non tentare di smontare la batteria. Non toccare i contatti della batteria. Non smontare o perforare il rivestimento. Per evitare cortocircuiti, tenere i contatti della batteria lontani da oggetti metallici. Rischio di incendio e scosse elettriche. Nessun componente riparabile. Non ricaricare o usare la batteria se si presenta danneggiata o se si notano tracce di acqua. Non utilizzare quando la temperatura non rientra nella temperatura di funzionamento della macchina (vedi Specifiche) perché una temperatura bassa/alta limita l’ energia massima. Questo può causare infortuni personali o danni alle cose a causa di scivolate o cadute. NOTA AVVERTENZA NOTA AVVERTENZA AVVERTENZA

12 Certificazioni Per il modello: G30 Questo prodotto è certificato da TUV Rheinland per ANSI/CAN/UL-2272. La batteria è conforme a UN/DOT 38.3. La batteria è conforme a ANSI/UL 2271. Dichiarazione di conformità della Federal Communications Commission (FCC) per gli Stati Uniti Questo dispositivo è conforme alla parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) Questo dispositivo non può causare interferenze dannose e (2) Questo dispositivo deve accettare tutte le interferenze ricevute, incluse le interferenze che possono causare operazioni indesiderate. NOTA Questa apparecchiatura è stata testata e trovata conforme ai limiti per un dispositivo digitale di classe B, ai sensi della parte 15 delle Norme FCC. Questi limiti sono progettati per fornire una protezione ragionevole contro le interferenze dannose in un'installazione residenziale. Questa apparecchiatura genera, usa e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non viene installata e utilizzata in conformità alle istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che non si verifichino interferenze in un'installazione particolare. Se questa apparecchiatura provoca interferenze dannose alla ricezione radio o televisiva, che può essere determinata spegnendo e riaccendendo l'apparecchio, l'utente è incoraggiato a provare a correggere l'interferenza con una o più delle seguenti misure: —Riorientare o trasferire l'antenna ricevente. —Aumentare la separazione tra l'apparecchio e il ricevitore. —Collegare l'apparecchiatura ad una presa su un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore. —Consultare il rivenditore o un esperto tecnico radio/TV per assistenza. Questa apparecchiatura è conforme ai limiti di esposizione delle radiazioni FCC previsti per un ambiente non controllato. Dichiarazione di conformità Industry Canada (IC) per il Canada Questo dispositivo è conforme agli standard RSS di esenzione per licenza Industry Canada. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) Questo dispositivo non può causare interferenze e (2) Questo dispositivo deve accettare tutte le interferenze, incluse le interferenze che possono causare un funzionamento indesiderato del dispositivo. CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Né Segway Inc. o Ninebot è responsabile di eventuali cambiamenti o modifiche non espressamente approvate da Segway Inc. o Ninebot. Tali modifiche potrebbero invalidare l'autorizzazione dell'utente ad utilizzare l'apparecchiatura. [1] Gamma tipica: testato durante l'uso alla massima potenza, carico di 165.3 lbs (75.0 kg), 25°C (77°F), 60% di max. velocità in media sul marciapiede. 11 Specifiche Dimensioni Peso Parametri macchina Batteria Motori Caricatore Caratteristiche Luce Freno Non piegato: Lunghezza x Larghezza x Altezza Piegato: Lunghezza x Larghezza x Altezza Carico utile Utente Età consigliata Altezza Richiesta Velocità massima Gamma Tipica [1] Inclinazione Massima Temperatura di funzionamento Temperatura di immagazzinamento Classe IP Durata della Ricarica Terreno attraversabile Tensione di ricarica massima Temperatura di ricarica 32–104°F (0–40°C) Capacità nominale Sistema di gestione batteria Tensione di ingresso Tensione di uscita Corrente di uscita Tensione nominale Potenza nominale Potenza di Uscita ~ 45.9 × 18.6 × 47.4 in (1167 × 472 × 1203 mm) ~ 45.9 × 18.6 × 21.0 in (1167 × 472 × 534 mm) 66.1–220.5 lbs (30.0–100.0 kg) Circa 40.4 miles (65 km) Circa 20% 36 VDC 14–104°F (-10–40°C) -4–122°F (-20–50°C) 42 VDC 551 Wh 350 W Protezione da sovrariscaldamento, cortocircuito, sovracorrente e sovraccarica Numero di Batterie

121 W 14+ anni 3’11”–6’6” (120–200 cm) IPX5 ~ 6 h asfalto/pavimentazione piatta; ostacoli < 0,4 in (1 cm); intervalli < 1,2 in (3 cm) Circa 15.5 mph (25 km/h) Luce a LED retro Metodi di corsa Modalità di risparmio energetico, modalità standard e modalità Sport Netto Circa 42.1 lbs (19.1 kg)

30 ArticoloPer il modello: G30 Dichiarazione di conformità dell'Unione europea Importanti informazioni in materia di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) Informazioni di smaltimento e riciclo dei rifiuti elettronici per il corretto smaltimento di questo prodotto. Questo marchio indica che il prodotto non deve essere smaltito insieme agli altri rifiuti domestici nell'Unione Europea. Per evitare possibili danni all'ambiente o alla salute umana derivanti dallo smaltimento incontrollato dei rifiuti, riciclare il prodotto responsabilmente per promuovere il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Per restituire un dispositivo usato, utilizzare i sistemi di restituzione e raccolta oppure rivolgersi al rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto. Il rivenditore può raccogliere il prodotto per riciclarlo in modo sicuro per l'ambiente. Informazioni sul riciclaggio della batteria per l'Unione europea Le batterie o gli imballaggi per le batterie sono etichettati in conformità con la Direttiva europea 2006/66/CE e la modifica 2013/56/UE relativa a batterie e accumulatori e ai rifiuti di pile e accumulatori. La Direttiva definisce il quadro per la resa e il riciclaggio di batterie e accumulatori usati, applicabile in tutta l'Unione europea. Questa etichetta è applicata a diverse batterie per indicare che la batteria non deve essere gettata, ma recuperata dopo la fine della vita in base a questa direttiva. Conformemente alla Direttiva europea 2006/66/CE e la modifica 2013/56/UE, le batterie e gli accumulatori sono etichettati per indicare che devono essere raccolti separatamente e riciclati alla fine della vita. L'etichetta sulla batteria può anche includere un simbolo chimico per il metallo interessato nella batteria (Pb per piombo, Hg per mercurio e Cd per cadmio). Gli utenti di batterie e accumulatori non devono smaltire le batterie e gli accumulatori come rifiuti urbani non differenziati, ma utilizzare il quadro di raccolta disponibile per i clienti per i resi, il riciclaggio e il trattamento delle batterie e degli accumulatori. La partecipazione del cliente è importante per ridurre al minimo gli effetti potenziali delle batterie e degli accumulatori sull'ambiente e sulla salute umana a causa della potenziale presenza di sostanze pericolose. Prima di collocare apparecchiature elettriche ed elettroniche (EEE) nel flusso di raccolta dei rifiuti o negli impianti di raccolta dei rifiuti, l'utente finale di apparecchiature contenenti batterie e / o accumulatori deve rimuovere tali batterie e accumulatori per la raccolta separata. Direttiva sulla restrizione di sostanze pericolose (RoHS) Questo prodotto Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd., insieme alle parti incluse (cavi, fili e così via) è conforme ai requisiti della Direttiva 2011/65/EU sulla restrizione dell’uso di alcune sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche (“RoHS rivisto” oppure “RoHS 2”). Direttiva sulle apparecchiature radio Segway Europe B.V. ndirizzo di contatto dell'UE solo per temi normativi: Hogehilweg 8, 1101CC Amsterdam, Paesi Bassi. Con la presente, [Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd,] dichiara che l’arezzatura radio di tipo [G30] è conforme alla Direiva 2014/53/UE.

Bluetooth Max. Potenza RF Banda/e di frequenza 100mW 2.4000–2.4835GHz20 21 Contattateci se si riscontrano problemi relativi alla guida, alla manutenzione e alla sicurezza o errori/guasti con il proprio KickScooter. Americhe: Segway Inc. 14 Technology Drive, Bedford, NH 03110, USA Tel : 1-603-222-6000 Fax: 1-603-222-6001 Numero gratuito: 1-866-473-4929 E-mail Vendite: customeroperation@segway.com E-mail Assistenza: technicalsupport@segway.com Sito internet: www.segway.com Europa, Medio Oriente e Africa: Segway Europe B.V. Hogehilweg 8, 1101CC Amsterdam, Paesi Bassi Sito internet: www.segway.com Tenere a portata di mano il proprio numero di serie KickScooter quando si contatta Segway. È possibile trovare il proprio numero di serie sul lato inferiore del KickScooter o nella App sotto Altre impostazioni -> Informazioni di base. 14 Contatto Ninebot è un marchio registrato di Ninebot (Tianjin) Tech. Co., Ltd; Segway e Rider Design sono marchi registrati di Segway Inc.; Android e Google Play sono marchi registrati di Google Inc.; App Store è un marchio di servizio di Apple Inc.; i rispettivi proprietari si riservano i diritti dei loro marchi citati in questo manuale. KickScooter è coperto dai relativi brevetti. Per informazioni sui brevetti andare su http://www.segway.com. Al momento della stampa, abbiamo tentato di includere descrizioni e istruzioni per tutte le funzionalità di KickScooter. Tuttavia, a causa del costante miglioramento delle caratteristiche del prodotto e dei cambiamenti di progettazione, il tuo KickScooter potrebbe differire leggermente da quello descritto in questo documento. Visitez l’ App Store d’ Apple (IOS) ou le Google Play Store (Android) pour télécharger et installer l’appli. Si prega di notare che esistono diversi modelli Segway e Ninebot con diverse funzioni e alcune delle funzioni menzionate in questo documento potrebbero non essere applicabili all'unità. Il produttore si riserva il diritto di modificare la progettazione e la funzionalità del prodotto e della documentazione KickScooter senza preavviso. © 2019 Ninebot (Beijing) Tech Co. Ltd. Tutti i diritti riservati. 13 Marchio commerciale e dichiarazione legalewww.segway.com Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto, aggiornare gli aggiornamenti del firmware e aggiornare questo manuale in qualsiasi momento. Visitare www.segway.com o controllare l'applicazione per scaricare l'ultimo manuale utente e materiali. È necessario installare l'App, attivare il proprio KickScooter e ottenere gli ultimi aggiornamenti e le istruzioni di sicurezza. Manual del usuario Traducción de las instrucciones originales