UNOLD Glass - Bollitore

Glass - Bollitore UNOLD - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Glass UNOLD in formato PDF.

📄 64 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice UNOLD Glass - page 34
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : UNOLD

Modello : Glass

Categoria : Bollitore

Scarica le istruzioni per il tuo Bollitore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Glass - UNOLD e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Glass del marchio UNOLD.

MANUALE UTENTE Glass UNOLD

Avvertenze di sicurezza generali Si raccomanda di leggere e con

servare le presenti istruzioni.

1. L‘apparecchio può essere

utilizzato da bambini a par

tire dagli 8 anni di età e da persone che presentano ridotte capacità fisiche, sen

soriali o mentali o che difett- ano della necessaria espe- rienza e/o conoscenze solo se adeguatamente sorveg

liati o addestrati sull‘uso in sicurezza dell‘apparecchio e se a conoscenza dei rischi correlati. L‘apparecchio non è un giocattolo. La pulizia e la manutenzione dell‘apparecchio possono essere effettuate da bambini soltanto sotto sorveglianza.

SIGNIFICATO DEI SIMBOLI

Questo simbolo segnala possibili pericoli in grado di provocare lesioni a persone o danni all‘apparecchio. Questo simbolo indica un possibile pericolo di ustioni. In presenza di questo simbolo agire sempre con la massima cautela. Potenza: 2.000–2.300 W, 220–240 V~, 50/60 Hz Volume: 1,2 litri Dimensioni: Circa 22,0 x 16,5 x 26 cm (lung./largh./alt.) Peso: Circa 1,35 kg Coperchio: Coperchio di sicurezza in plastica con bloccaggio Contenitore: Senza fili, asportabile, in vetro termoresistente originale SCHOTT-DURAN, copertura in acciaio inox dell‘elemento riscaldatore, filtro anticalcare nel coperchio, manico termoisolato con gommatura antiscivolo. Cavo di alimentazione: Circa 95 cm Base: Plastica, con cavo di alimentazione, tasti di impostazione della temperatura (60°C, 70 °C, 80 °C, 90 °C, 100 °C) Dotazioni: Indicatore bilaterale del livello dell‘acqua, vano interno illuminato = spia di controllo, protezione dai funzionamenti a secco, arresto bollitura con disattivazione automatica Accessori: Istruzioni per l‘uso Con riserva di modifiche ed errori relativi a caratteristiche delle dotazioni, tecnica, colore e design35

2. L‘apparecchio deve essere

tenuto fuori dalla portata dei bambini di età inferi

ore a 3 anni oppure questi devono essere sorvegliati costantemente.

3. I bambini di età com

presa tra 3 e 8 anni dov- rebbero accendere e speg- nere l‘apparecchio soltanto quando questo si trova nella posizione di comando nor

malmente prevista, se sono sorvegliati o se sono stati istruiti in relazione all‘uso sicuro e hanno compreso i pericoli risultanti. I bam

bini di età compresa tra 3 e 8 anni non dovrebbero col

legare, manovrare, pulire o sottoporre a manutenzione l‘apparecchio.

4. I bambini devono essere

sorvegliati per accertarsi che non giochino con l’apparecchio.

5. Conservare l‘apparecchio

fuori dalla portata dei bam

tanto a corrente alternata con la tensione indicata sulla targhetta.

7. Questo apparecchio non deve

essere comandato tramite un temporizzatore esterno o un sistema di telecomando.

8. Non immergere mai

l‘apparecchio o il cavo di ali

mentazione in acqua o altri liquidi.

9. La base non deve entrare in

contatto con acqua o altri liquidi. Se ciò dovesse acca

dere, prima del riutilizzo deve comunque essere com

pletamente asciutta.

10. L’apparecchio non è idoneo

per il lavaggio in lavastovig

11. Non toccare mai né

l‘apparecchio né il cavo di alimentazione con le mani bagnate.

12. L’apparecchio è progettato

esclusivamente per l’uso domestico o per impieghi similari, ad es. in aree cucina di negozi, uffici o altri luoghi di lavoro, aziende agrituristiche, per l‘uso da parte degli ospiti di hotel, motel o altre strutture ricettive, in pensioni private o case di vacanza.

13. Controllare regolarmente

l’apparecchio, la spina e il cavo di alimentazione per vedere che non presentino tracce di usura o danni. Qualora il cavo di collega

mento o altri componenti siano danneggiati inviare l’apparecchio o la base alla nostra assistenza clienti per la verifica e/o la riparazione. Riparazioni non idonee pos

sono infatti causare notevoli pericoli per l‘utente e com

portano il decadere della garanzia.

14. Se il cavo di collegamento di

questo apparecchio è dan

neggiato, al fine di evitare pericolosità, deve essere36 sostituito dal produttore, dal servizio clienti o da una per

sona analogamente qualifi- cata. Avvertenze per l‘installazione e l‘uso dell‘apparecchio

15. Per motivi di sicurezza

non posizionare mai l‘apparecchio su superfici calde, vassoi metallici o basi umide.

16. L‘apparecchio e il cavo di

alimentazione non devono essere impiegati nei pressi di fiamme.

17. Utilizzare sempre il bolli

18. Assicurarsi che il cavo di ali

mentazione non penda dal piano di lavoro, in quanto ciò potrebbe causare infortuni, ad es. se un bambino pic

colo dovesse strattonarlo.

19. Il cavo di alimentazione deve

essere posato in modo che non possa essere strattonato o non ci si possa inciampare sopra.

20. Non avvolgere mai il cavo

di alimentazione attorno all‘apparecchio.

21. Usare il bollitore rapido solo

22. Utilizzare l‘apparecchio

esclusivamente per ris

caldare acqua. Non ris- caldare latte o altri liquidi, in quanto quando bollono possono tracimare.

23. Inoltre non riscaldare nel

bollitore rapido alcun oggetto come barattoli o bottiglie.

24. Assicurarsi che il coperchio

dell‘apparecchio sia sempre saldamente chiuso, in modo da evitare di ferirsi con spruzzi d‘acqua calda.

25. Non aprire il coperchio fin

ché l‘acqua bolle, in modo da evitare di ferirsi con spruzzi d‘acqua calda.

26. Non riempire mai

l‘apparecchio con più di 1,2 litri d‘acqua, al fine di evitare traboccamenti.

27. Non accendere mai

l‘apparecchio senz‘acqua al suo interno.

28. Accertarsi che i pericoli da

vapore fuoriuscente o da spruzzi d‘acqua calda siano noti a tutti gli utenti, in par

ticolare ai bambini – pericolo di ustioni!

29. Non spostare l‘apparecchio

finché è in funzione, in modo da evitare ustioni causate da spruzzi d‘acqua.

30. Il bollitore rapido è dotato di

una protezione dai funziona

menti a secco che spegne l‘apparecchio quando l‘elemento riscaldatore diventa troppo caldo. Lasciar raffreddare l‘apparecchio per 15 minuti circa. Quindi riem

pire il bollitore rapido con acqua fredda. La protezione dai funzionamenti a secco si disattiva, l‘apparecchio è37 Il fabbricante non si assume alcuna responsabilità per montaggi errati, utilizzi errati o inadeguati o per riparazioni eseguite da terzi non autorizzati. Cautela! Non aprire il coperchio mentre l‘acqua sta bollendo. Se il contenitore è riempito in maniera eccessiva l‘acqua bollente può spruzzare fuori. Durante il funzionamento l‘apparecchio diventa molto caldo! Non aprire mai la scocca e la base dell‘apparecchio. Pericolo di scosse elettriche. nuovamente pronto a funzi- onare.

31. Per evitare danni, non usare

l’apparecchio con accessori di altri marchi o produttori.

32. Dopo l’utilizzo, nonché

prima della pulizia, stac

care la spina dalla presa elettrica. Non lasciare mai l’apparecchio incustodito quando la spina è inserita.

PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO

1. Rimuovere tutti i materiali da imballo e le

eventuali protezioni da trasporto. Dato il pericolo di soffocamento tenere i materiali da imballo fuori dalla portata dei bambini.

2. Pulire tutte le parti con un panno umido.

3. Collegare la base alla rete elettrica (220–

240 V~, 50/60 Hz) mediante il cavo di ali- mentazione.

4. Tutte le spie di controllo si illuminano seg-

nalando che l‘apparecchio è pronto a fun- zionare.

5. Controllare che l‘apparecchio sia posizio-

6. Togliere il contenitore dalla base.

7. Premere il tasto di apertura „Unold“ al cen-

tro del coperchio. Il coperchio è sbloccato e si apre.

8. Riempire con acqua fredda pulita fino alla

9. Chiudere il coperchio con una leggera pres-

10. Appoggiare il contenitore in verticale sulla

base, in modo da creare il contatto con la stessa.

12. Quando l‘acqua bolle l‘arresto bollitura

automatico disattiva l‘apparecchio.

13. Per motivi igienici si raccomanda di buttare

via l‘acqua della prima bollitura.38 FUNZIONI Il bollitore rapido Glas electronic è dotato di due funzioni: Riscaldamento o bollitura acqua L‘acqua è riscaldata alla temperatura preimpostata. In questo modo si ottiene, a seconda di quanto si desidera, acqua da tiepida a ribollente. La temperatura può essere impostata, a intervalli di 10 °C, tra 60 °C e 100 °C. La preimpostazione di fabbrica sono 100°C. Tenuta in caldo L‘acqua fatta precedentemente bollire è tenuta in caldo, dopo la bollitura/il riscaldamento, alla tem- peratura desiderata. La temperatura di tenuta in caldo può essere impostata, a intervalli di 10 °C, tra 60 °C e 100 °C. La temperatura di tenuta in caldo può essere impostata al massimo sugli stessi gradi di quella di ebollizione. Non c‘è una temperatura di tenuta in caldo preimpostata in fabbrica. La funzione di tenuta in caldo è automaticamente terminata quando il contenitore è rimosso dalla base. Con questa funzione è possibile assicurare che l‘acqua sia ancora alla temperatura desiderata anche se non la si usa immediatamente al termine della bollitura.

USO – RISCALDAMENTO O BOLLITURA D‘ACQUA

1. Collegare la base alla rete elettrica (220–

240 V~, 50/60 Hz) tramite il cavo di ali- mentazione.

2. Tutte le spie di controllo si illuminano bre-

vemente segnalando così che l‘apparecchio è pronto a funzionare.

3. Togliere il contenitore dalla base.

4. Premere il tasto di apertura „Unold“ al cen-

tro del coperchio. Il coperchio è sbloccato e si apre.

5. Riempire con la quantità desiderata di

acqua fredda pulita. Devono essere messi dentro almeno 0,25 litri d‘acqua, la quan- tità di riempimento massima è di 1,2 litri.

6. Attenzione: Se il contenitore è riempito in

maniera eccessiva l‘acqua bollente può spruzzare fuori causando ustioni!

7. Chiudere il coperchio con una leggera pres-

8. Mettere il contenitore ben diritto sulla base,

in modo da creare il contatto con la stessa.

9. Controllare che l‘apparecchio sia stabil-

10. Attenzione: Se il contenitore non è corret-

tamente posizionato l‘apparecchio non può essere acceso.

11. Premere il tasto „ “. L‘indicatore di tem-

peratura 100°C lampeggia segnalando così che il processo di bollitura è avviato. La spia di controllo all‘interno dell‘apparecchio si illumina.

12. Durante la bollitura è possibile selezionare

zionarla tramite i tasti freccia. E‘ possibile scegliere tra 60 °C, 70 °C, 80 °C, 90 °C e 100 °C.

14. Quando l‘acqua ha raggiunto la tempera-

tura desiderata il comando automatico della temperatura disattiva l‘apparecchio.

15. Ovviamente è anche possibile premere

nuovamente il tasto „ “ se si desidera39 terminare anticipatamente il processo. La temperatura attualmente impostata rimane memorizzata per il processo di bollitura suc- cessivo finché la base è disconnessa dalla rete elettrica.

16. Fare attenzione a spegnere sempre

l‘apparecchio tramite il tasto „ “ prima di rimuovere il contenitore dalla base.

17. Cautela: Il comando automatico della tem-

peratura funziona soltanto se il coperchio è correttamente chiuso.

18. Se si desidera riscaldare nuovamente

l‘acqua, lasciar raffreddare l‘apparecchio per qualche minuto. L‘acqua bollente può causare ustioni. Pertanto quando l‘apparecchio conti- ene acqua calda va maneggiato con estrema cautela.

19. L‘apparecchio è dotato di una protezione

dai funzionamenti a secco. In caso di fun- zionamento senza acqua o di eccessiva presenza di calcare la protezione dai fun- zionamenti a secco disattiva l‘apparecchio. In questo caso lasciar raffreddare breve- mente l‘apparecchio prima di riempirlo nuo- vamente con acqua oppure decalcificarlo come illustrato nel capitolo „Decalcificazi- one“.

USO – TENUTA IN CALDO DELL‘ACQUA

1. Con la funzione di tenuta in caldo è possi-

bile tenere in caldo l‘acqua già riscaldata alla temperatura di volta in volta selezio- nata.

2. Preparare l‘apparecchio come illustrato

in precedenza, senza tuttavia accenderlo ancora tramite il tasto „ “.

3. Con il tasto freccia selezionare la tempera-

tura desiderata a cui l‘acqua deve essere riscaldata.

4. Quindi premere il tasto „ “ e tenerlo pre-

muto per tre secondi. Questo tasto, il logo UNOLD e l‘indicatore di temperatura di volta in volta selezionato lampeggiano per tre volte segnalando così che l‘apparecchio è nella modalità di tenuta in caldo.

5. La modalità tenuta in caldo è mantenuta per

massimo 120 minuti quindi, per ragioni di sicurezza, l‘apparecchio si spegne.

6. Nella modalità tenuta in caldo l‘indicatore

di temperatura di volta in volta selezionato e il logo UNOLD si illuminano.

7. Se si desidera terminare la modalità di

tenuta in caldo, spegnere l‘apparecchio tra- mite il tasto „ “.

8. La modalità tenuta in caldo è automatica-

mente terminata quando il contenitore è rimosso dalla base. L‘acqua bollente può causare ustioni. Pertanto quando l‘apparecchio conti- ene acqua calda va maneggiato con estrema cautela.40

Prima di procedere alla pulizia spegnere sempre l’apparecchio e staccare la spina dalla presa elettrica. Lasciar raffreddare l‘apparecchio prima di pulirlo.

1. La base, il cavo e il contenitore non devono

essere immersi in acqua o altri liquidi e non devono essere lavati in lavastoviglie.

2. Strofinare la base e il contenitore con un

panno umido e un po‘ di detersivo. Non usare spugne o prodotti abrasivi, lana d’acciaio, oggetti metallici, disinfettanti o detergenti caldi, in quanto possono causare danni.

3. L‘apparecchio deve essere completamente

asciutto prima di essere riutilizzato. DECALCIFICAZIONE

1. Per preservare la vita di servizio e la funzi-

onalità dell‘apparecchio decalcificarlo rego- larmente, con frequenza dipendente dalla durezza dell‘acqua.

2. Usare dei normali decalcificatori per bolli-

tori reperibili in commercio e osservare le avvertenze del produttore. Per effettuare la decalcificazione riempire il contenitore al massimo per metà in quanto altrimenti il liquido trabocca e può causare gravi ferite.

3. Riscaldare il liquido tra 60 e 80 °C (senza

portarlo a ebollizione!) e quindi lasciarlo per qualche tempo nel bollitore rapido.

4. Buttare la soluzione decalcificante del bol-

5. Quindi riempire quest‘ultimo con acqua

pulita e portare nuovamente a ebollizi- one. Si raccomanda di buttare via anche quest‘acqua. Quindi sciacquare il conteni- tore almeno due volte con acqua pulita.41

I nostri apparecchi vengono prodotti rispettando un elevato standard qualitativo per una lunga durata di utilizzo. Una corretta manutenzione e riparazioni adeguate a cura dal nostro servizio clienti possono prolungare la durata di utilizzo del prodotto. Se un apparecchio è difettoso e non più riparabile, per il suo smaltimento si presti attenzione ai punti che seguono. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ai comuni rifiuti domestici. Consegnare il prodotto a un centro di raccolta per il riciclaggio dei rifiuti elettrici o elettronici. Con la raccolta differenziata dei rifiuti e dei prodotti riciclabili è possibile contribuire alla tutela delle risorse naturali e far smaltire il prodotto nel rispetto dell’ambiente e della salute. I nostri prodotti sono garantiti per 24 mesi, 12 mesi in caso di uso professionale, dalla data di acquisto per i guasti manife- statisi durante un utilizzo conforme alle disposizioni e attribuibili in modo dimostrabile a difetti di fabbricazione. Nel periodo di garanzia porremo rimedio ai difetti materiali e di produzione secondo la nostra valutazione, procedendo alla riparazione o alla sostituzione dell’apparecchio. Le nostre prestazioni di garanzia valgono esclusivamente per gli apparecchi venduti in Germania e Austria. In tutti gli altri casi rivolgersi all‘importatore. Gli apparecchi per i quali si richiede la riparazione di guasti ci devono essere inviati con spedizione affrancata e debitamente imballati, unitamente a una copia del documento di acquisto redatto a macchina dal quale risulti la data di vendita, nonché la descrizione del guasto. In caso di garanzia al cliente verranno rimborsati i costi di spedizione sostenuti in Germania e Austria. Sono esclusi dalla garanzia i guasti dovuti all’usura, all’uso inappropriato o al mancato rispetto delle regole di manutenzione. Il diritto di garanzia decade qualora siano state effettuate riparazioni o interventi da parte di terzi. Eventuali diritti del consumatore finale verso il venditore o negoziante non vengono limitati dalla presente garanzia.42