PCME 1132 - Tritacarne PROFICOOK - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PCME 1132 PROFICOOK in formato PDF.
Domande degli utenti su PCME 1132 PROFICOOK
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Tritacarne in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PCME 1132 - PROFICOOK e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PCME 1132 del marchio PROFICOOK.
MANUALE UTENTE PCME 1132 PROFICOOK
Istruzioni per l'uso.. 26
TALLIANO
Instruction Manual.. Page 31
ENGLISH
Istruzioni per l'uso
Vi ringraziamo per aver acquistato uno dei nostri prodotti.
Ci auguriamo che possiate utilizzato con la massima soddisfazione.
Simboli nel manuale dell'utente
Note importanti per la sicurezza sono segnate in modo chiaro. Fare attenzione ad evitare incidenti o danneggiare il dispositorio:

AVVISO:
Aventimenti di pericoli alla salute e indica rischi potenziali di lesions.

ATTENZIONE:
Indica pericol potenziali per il dispositivo e altri oggetti.

NOTA: Sottolinea consigli e informazioni.
Indices
Elementi di dato 3
Note generali 26
Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio ...26
Elementi di lavoro / Nella fornitura. 28
Uso previsto 28
Disimballare il dispositivo 28
Note per I'uso 28
Funzionamento 29
Ricette 29
Pulizia. 30
Dati tecnici 30
Smaltimento 30
Note general
Prima di usare quello disposativo, leggere attendamente il manuale dell'utente e conservarlo con il Certificato di Garanzia, lo scontrino e, se possibile, la confezione originale. Se il disposativo viene consegnato a terzi, consignare ancche il manuale dell'utente.
- Utilizzato l'apparecchio soltanto per gli scopi previsti e per uso privato. Questo apparecchio non deve esser utilizzato per scopi commerciali.
- Non utilizzato l'apparecchio in esterni. Proteggerlo da calore, luce solare diretta, umidità (non immergerlo mai in liquidi) e bordi affiliati. Non toccare l'apparecchio con le mani bagnate. Se l'apparecchio si bagna, sfilare immediTamente la spina alla presa.
- Spagnere sempre l'apparecchio e sfilare la spina alla presa (tirandolo per la presa e non per il cavo) quando non si utilizes l'apparecchio o quando si installano accessori su diesso, nonché durante la pulizia e in caso di anomalie.
- Non lasciare l'apparecchio incustodito durante il funzionamento. Spagnere sempre l'apparecchio quando si esce alla stanza e sfilare la spina alla presa.
- Controllare periodicamente che apparecchio e cavo non siano danneggiati. Non utilizzato l'apparecchio in caso di anomalie.
- Utilizzare sostanto parti originali.
- Per ragioni di sicurezza tenere qualsiasi parte dell'imbal-laggio (sacchetti di plastica, cartilagine, spugne ecc.) fuori alla portata dei bambini.

AVVISO:
Non lasciare che i bambini giochino con le pellicole in quanto c'è pericolo di soffocamento!
Avverenze speciali di sicurezza per questo apparecchio

AVVISO:
- Scollegare sempre l'apparecchio dall'alimentazione seesso viene lasciato nella sorveglianza e prima di montaggio, smontaggio e pulizia.
- Spagnere l'apparecchio e scollegarlo dall'alimentazione principale prima diambiare accessori o unità che si muovono durante il funzionamento.
- Attendere che il motore si sua fermato completenesse prima di rimuovere gli accessori da taglio.
AVVISO:
Non manipolare nessun meccanismo di sicurezza!
Non tentare di riparare l'apparecchio da soli. Contattare sempre un technician autorizzato. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, farlo sostuire dal produttore, dall'agente addetto all'assistenza oppure da personale qualificato per evitare situazioni pericolose.
- Non permettere ai bambini di utilizzato quello apparecchio.
- Tenere appearecchio e relativivo cavo di alimentazione lontani alla portata dei bambini.
- Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchio.
- Gli apparecchi sono essere utilizzati da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali e mancanza di esperienza e conoscenza fatto la supervisione o grazie alle istruzioni sull'uso dell'apparecchio in modo sicuro e quandoassi capiscono i pericolii potenziali derivanti dall'utilizzo dell'apparecchio.
- Il blocco motore non è destinato all'immersione in acqua per la pulizia. Osservare le istruzioni incluse nel capitolo "Pulizia".
AVVISO: Pericolo di lesioni
- Le lame degli accessori da taglio sono molto taglienti! Quando si monta e toglie un inserto e durante la pulizia si va a contatto con questi accessori. Usare questi accessori conattenzione per evitare lesioni. Toccare gli inserti solo sulla plastica.
- Usare sempre lo spingitore per premere gli alimenti e non le dita, forchette o altri oggetti.
Elementi di lavoro / Nella fornitura
1 Spingitore
2 Tubo di alimentazione
3 Accessori da taglio
a Accessorio per taglio ad onda (55 mm)
b Accessorio per taglio grossolano (55 mm)
c Accessorio per tagli di medie dimensioni (10 mm)
d Accessorio per taglio fine (5 mm)
4 Portainserto
5 Interruttore (accensione / spegnimento)
6 Blocco motore
7 Avolgicavo
8 Contenitore
Uso previsto
Questo appearecchio più essere usato per tagliare a "spirale" i cibi solidi (es. Carote, patate, zucchini, rape rosse, cetrioli, mele, ravanelli, pere, ecc.).
E progettato solo a quello scopo e deve essere usato solo per quello uso previsto.
Non più essere usato per sminuzzare cibi morbidi come banane o melanzane.
Utilizzato quello dispositivo solo secondo le istruzioni di quello manuale. Non utilizzato il dispositivo a livello commerciale.
Non è previsto alcun altro uso e può causare danni e lesioni a persona.
Il produttore non è responsable di danni causati da uso incorretto non regolare.
Disimballare il dispositivo
- Rimuovere il dispositiivo dall'imballaggio.
- Rimuovere tutto il materiale di imballaggio, come pellicole, materiale di riempimento, fili e cartoni.
- Controllare che tutti gli accessori siano presenti nella confezione.
- Se il contentuto della scatola è incomplete o danneggiato, non utilizzato il dispositivo. Riconsegnarlo immeditamente al rivenditore.
I NOTEA:
Pulire i residui di produzione e la polvere dal dispositivo come descritto in "Pulizia".
Note per l'uso
Il vostro nuovo appearecchio è perfetto se desiderate preparare pasti gustosi e sani. Sostituite semplicamente la pasta con verdure croccanti. Vantaggi: Più sostanze nutritive, più fibre e più energia! Il vostro cibo non è solo Buono, maanche invitante!
- Pelare le carote prima di usare l'apparecchio. Più liscia è la superficie del cibo, migliorare è il risultato in termini di spirali continu.
- Inserire il cibo il più verticalmente possibile all'interno del collo di alimentazione.

NOTA:
ATTENZIONE! L'insertimento verticale ha un'influenza considerevole sul risultato.
- Le singole porzioni di spaghetti di verdura sono essere preparate meglio se gli spaghetti non sono troppo lunghi. Evitare le spirali continue riducendo periodicamente la pressione applicata allo spintore.
- Cibi con un diametro superiore ai 60 mm non possono essere lavorati. Rifilare il cibo sui lati per lavorarlo con quello apparecchio.
Assemblaggio/Preparazioni
- Collocare l'apparecchio su una superficie pianà.
-
Selezionare l'accessorio idoneo. Inserire quello accessorio nell'apertura del portinserto. Deve scattare in posizione con un clic.
-
Accessorio per taglio grossolano
- Accessorio per tagli di medie dimensioni
- Accessorio per taglio fine
-
Accessorio per taglio ad onda
-
Installare il supporto dell'accessorio nel motore ruotandolo in direzione "CLOSE". Assicurarsi che il supporto dell'accessorio sia bloccato nel motore.
- Installare il collo di alimentazione sull'alloggiamento del motore e bloccarlo facendolo ruotare in senso orario. Fare attenzione ai perni di guida. Il collo di alimentazione deve bloccarsi in pozione con un cig.

NOTA:
Il dispositorio è dotato di un interrottore di sicurezza. Se il collo di alimentazione non si blocca in posizione l'apparecchio non si accende.
- Mettere il contentitore nell'apparecchio.
Cavo di alimentazione
Estrarre il cavo di alimentazione dall'avolgi cavo.

ATTENZIONE: Fine del cavo
Non estrarre il cavo con troppa forza!
Collegamento elettrico
- Prima di infrilare la spina nella presa, controllare che la tensione di rete corrisponda a quella dell'apparecchio. Leggere le informazioni sulla targhetta dell'apparecchio.
- Collegare l'apparecchio a una presa con messa a terra installata correttamente.
Funzionamento a breve termine
Funzionamento a breve termine: Non usare l'apparecchio per più di 2 minuti e attendere che si raffreddi per 2 minuti.
Funzionamento
- Spegnere il disposittivo con il tasto 品
- Inserire il cibo il più verticalmente possibile all'interno del collo di alimentazione.
AVVISO:
- La punta dello spintore ha bordi affiliati. Pericolo di leSIONI!
Non mettere mai le dita o utensili nel tubo di alimentazione!
i NOTA:
ATTENZIONE! L'inserimento verticale ha un'influenza considerevole sul risultato.
- Se il contentatore è piano o il cibo è usato, spegnere l'apparecchio con il tasto.
- Estrarre lo spintore dal collo di alimentazione.
I NOTEA:
Un po' di cibo rimarrà sullo spintore.
Fine operazione
Sfilare la spina dalla presa.
Conservazione del cavo
Reinserire il cavo di alimentazione nell'avolgicavo.
Ricette
Insalata di verdure crude
Ingredients per 4 person:
2 carote grandi, pelate
2 radici di prezzemolo sbucciate
1 cetriolo
1 ravanello sbucciato
12 spicchi di arancia
8 pomodori ciliegino
1 banana
1 mela rossa
4 cucchiadi panna acida
12 cucchiaio di punte di aneto fresco
2 cucchi di noci tritate
1 / 2 cucchiaio di fiocchi di peperone
Marinata:
6 cucchi di aceto balsamico bianco
4 cucchi di sciroppo balsamico bianco
6 cl di succo di mela
4 cucchiasi di olio di oliva
Sale,pepe
Preparazione:
Lavorare le carote, i ravanelli, il cetrilo e le radici di prez-zemolo con la lama a spirale e metterli in ciotole分开e. Mettere sulle carote un po' della salsa preparata con tutti gli ingredienti della marinata. Aggiunger le mele, le fette di mela ed il curry. Mescolare bene.
Miscelare gli spaghetti di cetriolo con la panna acida, l'aneto, il sale ed il pepe. Condire utilizzato un po' della marinata.
Aggiungere alle radici di prezzemolo,agli spicchi di arancia, ai flocchi di peperone e rifinire con la marinata
Condireanche il ravanello con la marinata e guarnire conf fette di banana. Lasciare riposare l'insalata per circa 20 minutied impiattare successivamente.
Insalata di cavoli rapa e spirali di mela con formaggio caprino e mirtilli rossi
Ingredient per 2 persona:
Per l'insalata:
1 cavolo rapa di medie dimensioni
1 mela verde
60 g di formaggio caprino
2 cucchiae di noci tritate
2 cucchiai di mirtilli rossi
1 manciata di rucola
Per il condimento:
2 cucchiai di miele
2 cucchiasi di aceto di vino rosso
3 cucchiasi di olio di oliva
1 cucchiaio di senape di dijon
Sale,pepe
Preparazione:
Per preparare il condimento, mettere tutti gli ingredienti in una ciotola e mescolare bene con una frusta. Condire con sale e pepe.
Lavare la rucola e la mela per l'insalata. Sbucciare il cavolo rapa e tagliare le estremita. Favorare il cavolo rapa e la mela con il taglio a spirale per fare delle strisce sottili e mescolarle con la rucola.
Tritare grossolanamente le noci e sbriciolare il formaggio caprino.
Sistemare l'insalata su due piatti di portata. Versare il condimento sull'insalata ed impiattare con le noci, il formaggio caprino ed i mirtilli rossi.
Spirali di patate fritte dolci
Ingredients per 2 persona:
1 patata dolce grande
2 cucchias di olio di oliva
Sale
50 g di panna acida
Preparazione:
Preriscaldare il forno a 210^ . Coprire la teglia con carta da forno.
Lavorare le patate dolci con il taglio a spirale per ottenere delle spirali sottili. Usare l'accessorio da taglio con le lame più sottili.
Mescolare le spirali di patate dolci con olio d'oliva e sale.
Spargerle sulla tegia ed informare per circa 25 minuti finché non divertano croccanti. Lasciare raffreddare leggermente e servire insieme alla panna acida.
Far riferimento ai libri di ricette o a internet per alter ricette.
Pulizia
AVVISO:
- Rimuovere sempre il cavo di alimentazione prima di effettuire la pulizia.
- Non immergere il blocco motore in acqua. Per evitare scosse elettriche o incendi.
- Le superfici di taglio degli inserti sono taglienti. Pericolo di lesions! Toccare sempre gli inserti sulla plastica.
ATTENZIONE:
- Nonutilizzare spazzole d'acciaio o altri utensili abrasive per effettuare la pulizia.
- Nonutilizzare detergenti aggressive o abrasivi.
I NOTEA:
I residui di colore delle verdure (ad es. carote) possono essere rimossi con un panno e dell'olio da cucina.
Pulire subito il dispositiivo dopo l'uso.
Accessorie
- Per aprire, ruotare il collo di alimentazione in senso anti-orario.
- Rimuovere il supporto dell'accessorio ruotandolo in direzione "OPEN" e tirandolo verso l'alto.
- Rimuovere l'accessorio dal supporto premendo il pulsante di blocco. (Vedere la figura sulla destra).
- Per una fácile pulizia, è possible rimuovere le lame dagli accessori.
- Sciacquare gli accessori in un recipiente con acqua calda e poi asciugarli.

Alloggiamento
- Pulire l'alloggiamo con un panno umido.
- Rimuovere residui d'acqua con un panno asciutto.
Dati tecnici
Modello: PC-ME 1132
Alimentazione: 220-240V\~,50/60Hz
Consumo: 80 W
Classe di protezione: II
Funzionamento per breve termine: 2 minuti
Peso netto: ca. 1,97 kg
Si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche e di design nel corso dello sviluppo del prodotto.
Questo dispositivo risponde a tutte le direttive della CE, come la direttiva sulla compatibilità elettromagnetica e quella sul basso voltaggio ed è prodotto secondo le più recenti norme di sicurezza.
Smaltimento
Significato del symbolo "Cassonetto con ruote"

13/14
Rispettare l'ambiente, non smaltire dispositivi elettrici nei rifiuti domestici.
Lo smaltimento di dispositivi obsoleti o difettosi deve avvenire tramite segna presso punti di raccolta locali.
Aiutate ad evitare pericoli potenziali per l'ambiente e la nostra salute tramite uno smaltimento non corretto.
Voi contribuite al riciclaggio e altri forme di utilizzo di dispositivi elettrici e elettronici.
Il vosto comune è in grado di fornirvi informazioni sui puniti di raccolta.
Instruction Manual
Bec HeTTO: npn6n.1,97K
CoxpaHeNo npaBO Ha TexHnueckne N KOHCTpyKIOHOHbIe N3MeHENB pAMkax PpODoTkaHOSeNcR pa3pa6oTKn npOdykTA.
DaHHoe yCTpoNCTBO COOTBETCTByET BCEM TEKUYIM DInpeKTHBAM CE, TAKIM KAK 3JNEKTpOMaHHTHAR COBMECTNMOCb HN3KOe HAnpJxKeHHe; OHO IPOIN3BeDEHO B COOTBETCTBN C HOBeIIMM INpaBnAmTIexHNKBe3ONaCHOCTN.