BLACK & DECKER GTC18452PC - Tagliasiepi

GTC18452PC - Tagliasiepi BLACK & DECKER - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GTC18452PC BLACK & DECKER in formato PDF.

📄 96 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice BLACK & DECKER GTC18452PC - page 27
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su GTC18452PC BLACK & DECKER

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Tagliasiepi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GTC18452PC - BLACK & DECKER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GTC18452PC del marchio BLACK & DECKER.

MANUALE UTENTE GTC18452PC BLACK & DECKER

I tosaerba BLACK+DECKER™ GTC18452PC, GTC18502PC & GTC18504PC sono stati progettati per il taglio di erba, siepi, cespugli e rovi. Questo elettROUTensile è destinato solo all'uso privato.

Istruzioni di Sicurezza

Avvisi di sicurezza generici per gli elettROUTensili

BLACK & DECKER GTC18452PC - Avvisi di sicurezza generici per gli elettROUTensili - 1

Avvertenza! Leggere attendamente tutte le avvertenze e le istruzioni. La mancata osservanza dei presenti avvisi e istruzioni potrebbe causare scosse elettriche, incendi e/o infortuni gravi.

Conservare tutti gli avventimenti e le istruzioni per consulazioni future Il termine "elettroutensile" che ricorre in tutti gli avvisi seguenti si riferisce a utensili elettrici alimentati alla rete (con filo) o a batteria (senza filo).

  1. Sicurezza nella zona di lavoro
    a. Mantenere pulita e bene illuminata l'area di lavoro. Gli ambienti disordinati o scarsamente illuminati favoriscono gli incidenti.
    b. Evitare di usare gli elettROUTensili in ambienti esposti a rischio di esplosione, ad esempio in presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli apparati elettrici creano scintille che possono incendiare le polveri o fumi.
    c. Tenere lontani bambini e asanti quando si usa un elettROUTensile. Le distrazioni sono provocare la perdita di controllo.

  2. Sicurezza elettrica

a. Le spine elettriche degli elettrotensili devono essere adatte alla presa. Non modificare la spina in alcun modo. Non collegare un adattatore alla spina di un apparato elettrico dotato di scarico a terra. Per ridurre il rischio di scossa elettrica evitare di modificare le spine eutilizzare sempre le prese appropriate.
b. Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, tipo tubi, radiatori, forn i frigoriferi. Se il proprio corpo è collegato con la terra, il rischio di scossa elettrica aumenta.
c) Custodire gli elettroutensili al riparo alla pioggia o dall'umidità. Se l'acqua entra nell'apparato elettrico aumenta il rischio di scossa elettrica.
d. Non utilizzato il cavo in modo improprio. Non utilizzato mai il cavo per spostare, tirare o scollegare l'apparato elettrico. Tenere il cavo elettrico lontano da fonti di calore, olio, bordi taglienti o parti in movimento. Se il cavo è danneggiato o impigliato, il rischio di scossa elettrica aumento.

e. Se l'elettROUTENSILE viene adoperato all'aperto, usare esclusivamente prolonghe omologate per l'impiego all'esterno. L'uso di un cavo elettrico adatto ad ambienti esterni riduce il rischio di scossa elettrica.
f. Se non è possibile evitare di lavorare in una zona umida, usare un'alimentazione elettrica protetta da un dispositivo a corrente residua (RCD).

L'uso di un interruptore differenziale riduce il rischio di scossa elettrica.

  1. Sicurezza delle persone

a. É importante concentrarsi su cui che si sta facendo e maneggiare con giudizio l'elettROUTensile. Non utilizzare l'apparato elettrico quando si è stanchi o sosto l'effetto di droge, alcohol o medicinali. Un solo attimo di disturazione durante l'uso di tali apparati potrebbe provocare gravi lesioni personali
b. Usare l'equipaggiamento di protezione personale. Utilizzare sempre protezioni oculari. L'uso di abbigliamento di protezione quali mascherine antipolvere, scarpe antinfortunistiche anticiscivolo, caschi di sicurezza o protezioni uditive, in condizioni opportune consente di ridurre le lesioni personali.
c. Impedire l'avviamento involontario. Accertarsi che l'interruttore di accensione sia regolato su spento prima di collegare l'elettroutensile all'alimentazione elettrica e/o al battery pack, di prenderlo in mano o di trasportarlo. Il trasporto di apparati elettrici tenendo il dito sull'interruttore o quando sono collegati alla rete elettrica con l'interruttore nella posizione di accesso provoca incidenti.
d. Prima di accendere un elettrotensile, togliere eventuali utensili o chiavi di regolazione. Un utensile di regolazione o una chiave fissati su una parte rotante dell'apparato elettrico posso sono provocare lesioni personali.
e. Non sbilanciarsi. Mantenere sempre un appoggio ed equilibrio adeguati. Ciò consente un migliorare controlo dell'apparato nelle situazioni impreviste.
f. Vestirsi adeguatamente. Non indossare abiti lenti o gioielli. Tenere i capelli, i vestiti e i guanti lontano delle parti mobili. Abiti larghi, gioielli o capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti in movimento.
g. Se gli elettroutensili sono provvisti di attacchi per il collegamento di dispositivi di aspirazione o di raccolta della polvere, assicurarsi che questi siano installati e utilizzati correttamente. La raccolta delle polveri più ridurre i pericoli legati aqueste ultime.
4. Uso e cura degli elettroutensili
a. Non sovraccaricare l'eletttroutensile. Utilizzare un apparato adatto al lavoro da eseguire.

L'apparato lavora meglio e con maggior sicurezza se utilizzato secondo quando è stato previsto.

b. Non utilizzato elettROUTensili con irrituttori difettosi. Qualsiasi apparato elettrico che non possa essere controllato tramite l'interruttore è pericoloso e delve essere riparato.
c. Scollegare la spina alla presa di corrente e/o il battery pack dall'eletttroutensile prima di regolarlo, sostituirne gli accessori o di riporlo. Queste misure di sicurezza preventive riducono il rischio di azionare l'apparato accidentalmente.
d. Quando non vengono usati, gli eletttroutensili devono essere custoditi fuori alla portata dei bambini. Non consentire l'uso dell'eletttroutensile a persona inesperte o che non abbiano letto le presenti istruzioni. Gli apparati elettrici sono pericolosi in mano a persona inesperte.
e. Sottoporre gli elettroutensili a regolare manutenzione. Verificare che le parti mobili siano bene allineate e non inceppate, che non vi siano componenti rotti e che non sussistano altre condizioni che possono compromettere il funzionamento dell'elettroutensile. Se danneggiato, far riparare l'apparato elettrico prima dell'uso. Molti incidenti sono provocati da apparati elettrici su cui non è stata effettuata la corretta manutenzione.
f. Mantenere affiliati e puliti gli strumenti da taglio. La manutenzione corretta degli utensili da taglio con bordi affiliati riduce le probabilità di inceppamento e ne facilità il controllo.
g. Utilizzare l'electronitransile, gli accessori e le punte in conformità alle presenti istruzioni, tenendo conto delle condizioni di lavoro e del lavoro da completare. L'utilizzo dell'apparato elettrico per impieghi diversi da quelli previsti potò provocare situazioni di pericolò.

5. Uso e cura degli apparati a batteria

a. Ricaricare solo using l'alimentatore prescritto dal fabbricante. Un caricabatteria adatto per un tipo di gruppo batterie cui esporre al rischio d'incendio se usato con pacco batteria diverso.
b. Usare gli elettroutensili con gli appositi battery pack. L'impiego di battery pack di altri tipo potrebbe create il rischio di lesioni e di incendi.
c. Quando il battery pack non viene usato, tenerlo lontano da altri oggetti metallici tipo graffette, monete, chiavi, chiodi, viti o altri oggetti metallici di piccole dimensioni, che potrebbero cortocircuitare un morsetto con l'altro. Se i morsetti della batteria vengono cortocircuitati si potrebbero causare usioni o un incendio.
d. In condizioni di sovraccarico, le batterie possono perdere liquido: evitare di toccarlo. In caso di fatto accidentale, sciacquare con acqua. Se il liquido entra a fatto con gli occhi, consultare un medico.

Il liquido che fuorises alla batteria cui cause irritazioni o uszioni.

6. Assistenza

a. Fare riparare l'eletttroutensile esclusivamente da personale specializzato e solo usinge pezzi di ricambio originali, In quello modo viene garantita la sicurezza dell'apparato elettrico.

Altri avvisi di sicurezza per gli elettROUTensili

BLACK & DECKER GTC18452PC - Altri avvisi di sicurezza per gli elettROUTensili - 1

Avvertenza! Addizionali avvisi di sicurezza per i tagliasiepi

Tenere agli parte del corpo lantana alla lama. Non rimuovere i rami tagliati e non tenere con le mani il ramo da potare quando le lame sono in movimento. Accertarsi che l'interruttore sia spento quando si eliminata il materiale che si è inceppato. Un attimo di disturazione durante l'uso dell'elettrotensile può causare gravi infortuni personali.
Trasportare il tagliaiepi dall'impugnatura con la lama ferma. Quando si trasporta o si ripone il tagliaiepi montare sempre il fodero sulla lama. Un utilizzo corretto del tagliaiepi riduce il rischio di lesioni personali causate dalle lame.
Afferrare I'elettroutensile solo sull'impugnatura provvista di materiale isolante, dato che la lama potrebbe venire aicontatto di cavi nascosti. Il contatto tra le lame e un filo sotto tensione, mette sotto tensione anche le parti metalliche esposte dell'elettroutensile esponendo I'opera-tore a scosse elettriche.
L'utilizzo previsto èindicato nel presente manuale. Se questo eletttroutensile viene usato con accessori o per usi diversi da quelli ragcomandi nel presente manuale d'uso, si potrebbero verificare lesioni personali e/o danni alle cose.
Non trasportare l'elettroutensile con le mani sull'impugnatura anteriore, sull'interruttore o sul grilletto, a meno che non sua stata tolta la batteria.
Se non si è mai usato un tagliasiepi prima d'ora, è preferibile chiedere a un utente esperto una dimostrazione pratica或者其他 studiare il presente manuale.
Non toccare mai le lame quando l'elettroutensile è accesso.
Non tentare mai di fermare a forza e lame.
Non appoggiare l'elettrottensile fino a quando le lame non si sono Completely fertmate.
Controllare regolarmente che le lame non siano danneggiate e usurate. Non usare l'elettroutensile quando le lame sono danneggiate.

Prestare attenzione a evitare oggetti duri (ad esempio filo metallico, inferriate) durante il taglio. Se si dovesse accidentalmente colpire un oggetto di quello tipo, spegnere immediatamente l'elettROUTensile e controllare se ha subito danni.
Se l'elettROUTENSILE dovesse cominciare a vibrare in modo anomalo, spegnerlo immediatamente, estrarre la batteria e quindi controllare se vi sono danni.
Se l'elettroutensile si blocca, spegnerlo immediatamente. Togliere la batteria prima di tentare di rimuovere eventuali ostruzioni.
Dopo l'uso, inflare il fodero fornito sulle lame. Riporre l'elettROUTensile, verificando che la lama non sua esposta.
Controllare sempre che tutte le protezioni siano montate quando si usa l'elettROUTensile. Non tentare mai di usare un elettROUTensile non completo o che abbia subito modifiche non autorizzate.
Non permettere mai ai bambini di usare l'eletttroutensile.
Essere consapevoli della possibilità di caduta dei pezzi tagliati dai lati più alto di una siepe.
Tenere sempre l'elettrotensile con entrambé le mani e mediate le impugnature fornite.

Sicurezza altrui

Questo appearecchio non è stato progettato per impiego da parte di persona (o bambini) portatrici di handicap fisici, psichici o sensoriali o che non abbiano la dovuta esperienza o conoscenza, a meno che non siano seguite o opportunamente struite sul suo impiego da parte di una persona responsable della loro sicurezza.
I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.

Rischi residui

L'utilizzo dell'apparecchio più comportare altri rischi non contemplati negli avvisi di sicurezza qui riportati. Tali rischi possono sorgere a seguito di un uso prolongato o impropero, ecc.

Pur osservando le norme di sicurezza e utilizzando dispositivi di protezione adeguati, certi rischi non possono essere evitati. Sono inclusi:

Lesioni causate o subite a seguito del contatto con parti rotanti/in movimento.
Lesioni causate o subite durante la sostituzione di parti, lame o accessori.
Lesioni causate dall'impiego prolongato di un elettrotensile. Quando si usa qualsiasi appearecchio per lunghi periodi, accertarsi di fare regolarmente delle pause.
Menomazioni uditive.
Rischi per la salute causati dall'aspirazione di polvere genera dall'utilizzo dell'elettroutensile (ad esempio quando si lavora con il legno, in modo particolare quello di quercia, faggio o l'MDF.)

Vibrazioni

I valori dichiarati delle emissioni di vibrazioni al paragrafo Dati tecnici e nella Dichiarazione di conformità del presente manuale sono stati misurati in base al metod di test standard previsto alla normativa EN 60745 e posso sono essere usati come parametri di confronto tra due utensili. Il valore delle emissioni di vibrazioni dichiarato può essere usato come valutazione preliminare dell'esposizione.

Avvertenza! Il valore delle emissioni di vibrazioni durante l'impiego effettivo dell'elettROUTensile più variate da quello dichiarato a seconda delle modalità d'uso. Il livello delle vibrazioni piùurrente nelle vibrazioni.

Quando si valuta l'esposizione alle vibrazioni per determinare le misure di sicurezza richieste alla normativa 2002/44/CE destinata alla protezione delle persone che usano regolarmente gli elettroutensili nella svolgimento delle proprie mansioni, è necessario prendere in considerazione le condizioni effettive di utilizzo e il modo in cui l'utensile è usato,或者其他 in conto tutte le componenti del ciclo operativo, vale a dire i periodi in cui l'elettROUTensile è spento, quelli in cui è accesso ma a riposo e quelli in cui è effettivement utilizzato.

Etichette sull' apparato

Sull'elettroutensile sono presenti i seguenti symboli assieme al codice data:

BLACK & DECKER GTC18452PC - Etichette sull' apparato - 1

Avvertenza! Per ridurre il rischio di infortuni, l'utente deve leggere il manuale d'uso.

BLACK & DECKER GTC18452PC - Etichette sull' apparato - 2

Indossare occhiali di sicurezza quando si usa l'eletttroutensile.

BLACK & DECKER GTC18452PC - Etichette sull' apparato - 3

Indossare otoprotezioni quando si usa l'elettroutensile.

BLACK & DECKER GTC18452PC - Etichette sull' apparato - 4

Non esporre l'elettroutensile alla pioggia o a un'umidità intensa.

BLACK & DECKER GTC18452PC - Etichette sull' apparato - 5

Pressione sonora garantita in base alla direttiva 2000/14/CE.

Sicurezza elettrica

Istruzioni di sicurezza aggintive per batterie e caricabatterie

Batterie

Non tentare mai di aprire le batterie per qualsiasi dato.

Non lasciare che le batterie si bagnino.
Non ripore in luoghi dove la temperatura potrebbe super-rare 40^
Caricare solo a temperature ambiente tra 10^ e 40^ .
Caricare solo usingo il caricabatteria fornito con I'eeltroutensile.
Per lo smaltimento delle batterie, seguire le istruzioni fornite alla sezione "Protezione dell'ambiente".

BLACK & DECKER GTC18452PC - Batterie - 1

Non tentare di caricare delle batterie danneggiate.

Caricabatterie

Usare l'alimentatore BLACK+DECKER solo per caricare la batteria nell'apparecchio con il quale è stato fornito. Altre batterie potrebbero scoppiare causando lesioni alle persone e danni alle cose.
Non tentare mai di caricare batterie non ricaricabili.
Fare sostituire immediamente i fili di alimentazione difettosi.
Non lasciare che il caricabatteria si bagni.
Nonaprireilcaricabatterie.
Non collegare il caricabatterie a sonde.

BLACK & DECKER GTC18452PC - Caricabatterie - 1

L'alimentatore più solo essere usato all'interno

BLACK & DECKER GTC18452PC - Caricabatterie - 2

Leggere il presente manuale d'uso prima dell'im-piego.

BLACK & DECKER GTC18452PC - Caricabatterie - 3

Il doppio isolamento di cui è provvisto il caricabatteria rende superfluo il filo di terra. Controllare sempre che la tensione di rete corrisponda aQLIa indica sulla targhetta dei dati tecnici. Nontentare mai di sostituire il caricabatterie con una normale spina elettrica.

In caso di danneggiamento del filo di alimentazione, è necessario farlo riparare dal fabbricante o presso un centro assistenza BLACK+DECKER autorizzato in modo da evitare eventuali pericoli.

Caratteristiche

Questo elettrodomestico presente alcune o tutte le seguenti caratteristiche.

  1. Interruttore di azionamento
  2. Pulsante di sicurezza
  3. Impugnatura dell'interruttore
  4. Pulsante POWERCOMMAND
  5. Riparo lama
  6. Impugnatura di serraggio a doppio interruptore

  7. Lama

  8. Batteria
  9. Caricabatteria

Assemblaggio

Avvertenza! Prima del montaggio, estrarre la batteria dall'elettroutensile e inflare il fodero sopra le lame.

Avvertenza! Prima del montaggio, controllare che l'elettrou-tensile sia spento e scollegato alla presa di corrente e che la guaina si inflata sulle lame.

Avvertenza! Non usare mai l'electroutensile sulla protezione.

Procedura di caricamento

I caricabatteria Black+decker sono progettati per caricare i battery pack Black+decker.

Collegare il caricabatterie ad una presa di corrente adatta prima di inserire il pacco batteria.
Inserire il battery pack nel caricabatteria come molto in figura A.
II LED verde lampeggia quando la ricarica é in corso.
- Il completeness della carica sare è significato dal LED verde che rimane continuamente acceso. Il pacco è completeness carico e più essere utilizzato in quello momento o lasciato nel caricabatterie.

Note: Ricaricare le batterie scariche al più presto dopo l'uso, altrimenti la durata della batteria potrebbe diminuire notevolmente. Per la massima durata della batteria, non scaricare completamente le batterie. Consigliamo di ricaricare le batterie dopo ciascun impiego.

Batteria lasciata nel caricabatteria

Il caricabatteria e il battery pack posso noni essere lasciati collegati con il LED sempre acceso. Il caricabatterie manterrà il pacco batteria come nuovo e completinge carico.

Note importanti sul caricamento

  • É possibile ottener la massima durata e prestazioni ottimali se la batteria viene caricata quando la temperatura dell'aria è compresa tra 18^ e 24^ . NON caricare il pacco batteria a una temperatura dell'aria al di sotto di +40^ (+4,5^) , o al di sopra di +105^ (+40,5^) . Questo è importante e consentirà di evitare gravi danni al pacco batteria.
  • Il caricatore e il battery pack posso sono diventare caldi al fatto durante la carica. è un fatto normale che non indica la presenza di problemi. Per facilitare il raffreddamento del battery pack dopo l'uso, evitare di posizionare il caricatore o il battery pack in un ambiente caldo come ad esempio in un capannone di metallo, o un rimorchio non isolato.
    Se il battery pack non si ricarica correttamente:

Controllare la presenza di corrente nella presa collegandovi una lampada o apparecchio simile.
Verificare se la presa è collegata ad un interrottore della luce che si spegne quando si spengono le lui.

Spostare il caricatore e il battery pack in un luogo dove la temperatura dell'aria circostante è di circa 18^ - 24 °C).
Se i problemi di ricarica persistono, portare l'utensile, la batteria e il caricabatterie presso il centro di assistenza di zona.
Il battery pack deve essere sostituito se non risisce a produrre energia a sufficientia per lavorazioni che prima venivano svolte confacility. NON CONTINUARE l'utilizzo in queste condizioni.Seguire la procedura di ricarica.Eanche possibile caricare un pacco parzialmente utilizzato agli volta che si desidera essere alcun effetto negativo sulla batteria.
Materiali estranei di natura conduttiva quali, a titolo esemplificativo, ma non ESAustivo, lana d'acciaio, fogli di alluminio o qualsiasi accumulo di particelle metalliche devono essere tenuti lontano delle cavity del caricabatterie. Staccare sempre il caricabatterie alla presa quando il pacco batteria non è in sede. Staccare il caricabatterie alla presa prima di cominciare a pulirlo.
Non congelare né immergere il caricabatteria in acqua o in qualsiasi altro liquido.

Avvertenza! Non far penetrare alcun liquido dentro al carcabatterie. Non cercare mai di aprire il battery pack per alcun motivo. Se l'alloggiamento in plastica del battery pack si rompe o si crepa, riportarlo presso un centro di assistenza per il ricerclaggio.

Inserimento e rimozione del battery pack dall'utensile

Avvertenza! Verificare che il pulsante di bloccaggio sia attuato per evitare l'azionamento dell'interruttore nelle si estrae o si inseisce la batteria.

Per installare il battery pack

Inserire la batteria (8) nell'apparecchio finché non si sente un cli (Figura. B)
Assicurarsi che il battery pack sia insediato a fondo e completeness bloccato in posizione.

Per rimuovere il battery pack

Premere il pulsante di rilascio della batteria come indicato in Figura C ed estrarre il battery pack dall'utensile.

Istruzioni di assemblaggio

Avverenza! Assicurarsi che la batteria sia rimossa prima dell'assemblaggio o lo smontaggio di qualsiasi parte. Utensili di assemblaggio richiesti (non in dotazione):- cacciavite a stella.

Montaggio della protezione e dell'impugnatura di serraggio al tagliasiepi.

Avvertenza! Utilizzato solo con l'impugnatura e la protezione correttamente montate al tagliasiepi. L'utilizzo del tagliasiepi除去 la protezione o impugnatura in dotazione cui provocare le lesioni personali gravi.

Il tagliasepi è fornito con la protezione e l'impugnatura di serraggio fissate con una fascetta di plastica con cerniera.

Per assemblare il tagliasepi:

Tagliare la fascetta di plastica con cerniera.
Rimuovere le sei viti parzialmente inserte nell'alloggiamento del tagliasiepi (Figura D).
Far scorrere la protezione (5) sulla parte anteriore dell'alloggiamento del tagliaiepi come migliorato in Figura E.
Inserire due viti delle sei viti nelle aperture sui lati della protezione e serrare saldamente.
Far scorrere l'impugnatura di serraggio (6) sulla parte anteriore dell'alloggiamento del tagliasepi dietro la protezione come molto in Figura F.
Inserire le rimanenti quattro viti nelle aperture sui lati dell'impugnatura di serraggio e serrare saldamente.

Funzionamento

Per accendere l'unità, premere il pulsante di blocco (2) verso il basso, schiacciare il grilletto (1) e spingere l'im-pugnatura di bloccaggio con doppio interruptore (6) come mostrato in figura G. Una volta che l'unità è in funzione, è possibile rilasciare il pulsante di blocco. Permantere l'unità in funzione è necessario continuare a premere il grilletto.

Avvertenza! Non tentare mai di bloccare un interrottore su accesso.

Istruzioni per il taglio

Mantenere una posizione sicura e l'equilibrio e non sbilanciarsi. Indossare occhiali protettivi e calzature antiscivolo durante il taglio. Tenere l'unità saldamente con entrambé le mani e accendere l'unità. Tenere sempre il tagliasiepi, come molto nelle illustrazioni di questo manuale, con una mano sull'impugnatura dell'interruttore e una mano sull'impugnatura di serraggio (figura H). Non tenere mai l'unità per la protezione della lama.

Taglio di nuova erba (Fig. 1)

Un movimento ampio, alimentando i denti della lamaattraverso i rami è più efficace. Una leggera inclinazioneverso il basso della lama, nella direzione del moto da iltaglio migliorare.

Avvertenza! Non tagliare gambi superori a 19 millimetri. Utilizzare il tagliasepi solo per il taglio di arbusti normali intorno a case ed edifici.

Siepi uniformi (Fig. J)

Per ottenere siepi perfettamente uniformi è possibile allungare un pezzo di filo per tutte la lunghezza della siepe come guida.

Taglio laterale di siepi (Fig. k)

Tenere il tagliaiepi come molto e iniziare al fondo e passare verso l'alto.

POWERCOMMAND

Se si incontrà un incappamento, premere il pulsante POWER-COMMAND (4)izzato in figura I. Le lame si sposteranno avanti e indietro con un ritmo più lento e più forte per aiutare a tagliareattraverso i rami più difficili. Rilasciare il pulsante per tornare alnormale taglio di siepi.

Nota: Una volta rilasciato il pulsante, le lame torneranno immediatamente alla massima velocità.

Nota: Le lame si arrestano quando il pulsante viene tenuto per 15 secondi. Per riattivare la funzione POWERCOMMAND, rilasciare il pulsante e premerlo nuovamente. NON tenere continuamente il pulsante POWERCOMMAND durante il normale taglio di siepi.

Manutenzione

Questo elettrotensile BLACK+DECKER con oswana filo è stato progettato per funzionare a lungo con una manutenzione minima. Prestazioni sempre soddisfacenti dipendono da una cura appropriata e da una pulizia regolare.

Avvertenza! Prima di eseguire interventi di manutenzione su eletttroutensili con o senza filo procedere come descripto seguito.

Spagnere e scollegare l'apparecchio/elettroutensile alla presa di corrente.
Oppure spagnere ed estrarre la batteria se l'apparecchio/eletttroutensile è dotato di battery pack a parte.
Oppure scaricare completeness la batteria se è di tipo integrale e quindi spegnerlo.
Scollegare l'alimentatore alla spina prima di pulirlo. Il caricabatteria non richiede nessuna manutenzione salvo una regolare pulitura.
Pulire regolarmente le prese di ventilazione dell'apparecchio/elettroutensile/caricabatterie con un pennello o con un panno morbido e asciutto.
- Il vano del motore deve essere pulito regolarmente con un panno umido. Non usare materiali abrasivi o detergenti a base di solventi.
- Dopo l'uso, pulire con attenzione le lame. Dopo la pulitura, stendere un velo di olio per macchinari leggero per impedire alle lame di arrugginirsi.

Le lame di taglio sono realizzate in acciaio temprato di alta qualità e con l'uso normale non richiederono la riaffilatura.

Tuttavia, se viene accidentally colpito un recinto, pietre, vetro o altri oggetti duri, è possibile che si crei un graffio nella lama. Non è necessario eliminare quello graffio parché non interferisca con il movimento della lama. Se interferisce, rimuovere la batteria e utilizzare una lima a denti fini o pietra per'affarelre per rimuovere il graffio. In caso di caduta del tagliasepi, ispezionarlo per verificare la presenza di danni. Se la lama è piegata, l'alloggiamento incrinato, le impugnature rotte o se si notationalsiasi altra condizione che potrebbe promotettere il funzionamento del tagliasepi, contattare il centro di assistenza BLACK+DECKER locale per le riparazioni prima di rimetterlo in uso. I fertilizzanti e gli altri prodotti chimici usati in giardino contengono sostanze che velocizzano notevolmente la corrosione dei metalli. Non conservare l'unità su o accanto ai fertilizzanti o sostanze chimiche. Per pulire l'unità, utilizzato solamente sapone neutro e un panno umido con la batteria rimossa. Evitare la penetrazione di liquidi all'interno dell'apparecchio e non immergere mai nessuna parte dello stesso in un liquido. Impedire alle lame di arrugginarsi mediante l'applicazione di una pellicola di olio per macchine leggero dopo la pulizia.

Sostituzione della spina (solo Regno Unito e Irlanda)

Se è necessario installare una nuova spina:

Smaltire in sicurezza quella vecchia.
Collegare il filo marrone al morsetto sotto tensione della nuova spina.
Collegare il filo blu al morsetto neutro.

Avvertenza! Non deve essere effettuato nessun collegamento al terminale di messa a terra.Seguire le istruzioni di montaggio fornite con spine di buona qualità. Fusabile ragcomandato: 5 A.

Ricerca guasti
Problema Causa possi-bileSoluizione pos-sibile
Lame lente, rumorose o bollenti.Lame asciutte e corrose.Lubricare le lame.
Lama o supporto della lamà pie-gato.Raddrizzare la lamà o il supporto della lamà.
Denti piegati o danneggiati.Raddrizzare i denti.
Allentare i bulloni della lamà.Serrare i bulloni della lamà.
L'unità non parte.Batteria non installata corretta-mente.Controllare l'inseri-mento della batteria.
Batteria scarica. CoControllare i requisiti di carica della batteria.
Blocco non completeness azionato.Verificare se il blocco è completeness premuto prima di muovere il grilletto principale.
La batteria non si carica.La batteria non è inserita nell'almentatore.Inserire la batteria nell'alimentatore finché non compare il LED verde. Carica-re sono a 8 ore se la batteria è completeness scarica.
Alimentatore non collegato a una presa di currente.Collegare l'alimen-tatore a una presa di currente che funzioni. Consultare "Note importanti sul caricamento" per ulteriori dettagli. Controllare la pre-senza di currente nella presa collegan-dovi una lampada o appearecchio simile. Verificare se la presa è collegata ad un interrottore della luce che si spegne quando si spengono le lui.
Temperatura dell'aria circa-stante troppo calda o troppo fredda.Spostare il carica-batteria e l'utensile ad una temperatura dell'aria circa-stante al di sopra di 4,5 °C o al di sotto di +40,5 °C.

I prodotti e le batterie contengono materiali che sono essere recuperati o riciclati riducendo la richiesta di materie prime. Riciclare i prodotti elettrici e le batterie secondo le disposizioni locali.

Dati tecnici

GTC18452PCGTC18502PCGTC18502PC GTC1GTC18502PC GTC1
TensioneVDC18 18 18
Corse della lama (senza carico)min-11300 1300300
Lunghezza lamacm45 50 50
Distanza lamamm 1818 18
Pesokg 2,752,80 3,10
Batteria BL201BL2018BL4018
TensioneVDC18 18 18
CapacitàA/h 224
TipoAgli ioni di litio Agli ioni di litio Agli ioni di litio
Caricabatteria905902** (tipo 1)9060684490606844
Tensione in ingresssoVAC100 - 240230230
Tensione erogataVDC8 - 2018 18
CorrentemA400 2000 2000
Livello di pressione sonora misurato in base a EN 60745:
Pressione sonora: GTC18504PC (LpA) 74,5dB(A), Incertezza (K) 3 dB(A)
Pressione sonora: GTC18452PC (LpA) 78,0dB(A), Incertezza (K) 3 dB(A)
Potenza sonora: GTC18504PC (LWA) 89,5dB(A), Incertezza (K) 3dB(A)
Potenza sonora: GTC18452PC (LWA) 90,5dB(A), Incertezza (K) 3dB(A)
Valori totali vibrazioni (somma vettoriale triassiale) in base a EN 60745:
Valore emissioni di vibrazioni: GTC18504PC (a h,D)1,4 m/s2, Incertezza (K) 1,5 m/s2
Valore emissioni di vibrazioni: GTC18452PC (a h,D)2,0 m/s2, Incertezza (K) 1,5 m/s2

Protezione dell'ambiente

BLACK & DECKER GTC18452PC - Protezione dell'ambiente - 1

Raccolta differenziata. I prodotti e le batterie contrassegnati con questo significolo devono essere smaltiti con i rifiuti domestici normali.

Dichiarazione di conformità CE

DIRETTIVA MACCHINE

Black & Decker dichiara che i prodotti descritti al paragrafo

"Dati tecnici" sono conformi alle seguenti normative:

2006/42/EC, EN 60745-1:2009 + A11:2010, EN 60745-2-15:2009 +A1:2010

2000/14/CE, tagliaSiepi, 1300 min ^-1 , Allegato V

Pressione sonora misurata (L_wA) 90,5 dB(A)

Incertezza (K) 3 dB(A)

Pressione sonora garantita (LwA) 98 dB

Questi prodotti sono conformi alla Direttiva 2004/108/CE e

2011/65/UE. Per ulteriori informazioni contattare

Black & Decker al seguente indirizzo oppure consultare

l'ultima di copertina del manuale.

Il sottoscritto è responsabile della redazione di questo documento tecnico e rilascia但这a dichiarazione periconto di

Black & Decker.

BLACK & DECKER GTC18452PC - Dichiarazione di conformità CE - 1

Ray Laverick

Direttore tecnico

Black & Decker è sicura della qualità dei propri prodotti e offre ai consumatori una garanzia di 24 mesi dalla data di acquisto. Il presente certificato di garanzia è complementare ai diritti legali e non li pregiudica in alcun modo. La garanzia è valida sui territori degli stati membri dell'Unione Europea o dell'EFTA (Associazione europea di libero scambio).

Per attivare la garanzia, il reclamo deve essere effettuato in accordo con i Termini e Condivzioni Black & Decker e sare necessario presentare la prova di acquisito al venditore o all'agente di riparazione autorizzato. I Termini e condizioni della garanzia Black & Decker di 2 anni e la sede dell'agente di riparazione autorizzato più vicino sono consultabili su Internet all'indirizzo www.2helpU.com, o contattando l'ufficio Black & Decker di zona all'indirizzo indicate in quello manuale.

Visitare il nostro除去 www.blackanddecker.co.uk per registrar il nuovo prodotto Black & Decker e riceveve gli aggiornamenti sui nuovi prodotti e le offerte speciali.

Bedoeld gebruik

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : BLACK & DECKER

Modello : GTC18452PC

Categoria : Tagliasiepi