BLACK & DECKER GTC18452PC - Aidanleikkurit

GTC18452PC - Aidanleikkurit BLACK & DECKER - Ilmainen käyttöohje ja opas

Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi GTC18452PC BLACK & DECKER PDF-muodossa.

📄 96 sivua Suomi FI Lataa 💬 AI-kysymys
Notice BLACK & DECKER GTC18452PC - page 80
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Käyttäjien kysymyksiä aiheesta GTC18452PC BLACK & DECKER

0 kysymys tästä laitteesta. Vastaa tuntemiisi tai esitä omasi.

Esitä uusi kysymys tästä laitteesta

Sähköposti pysyy yksityisenä: sitä käytetään vain ilmoittamaan sinulle, jos joku vastaa kysymykseesi.

Ei vielä kysymyksiä. Esitä ensimmäinen.

Lataa ohjeet laitteellesi Aidanleikkurit PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi GTC18452PC - BLACK & DECKER ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. GTC18452PC merkiltä BLACK & DECKER.

KÄYTTÖOHJE GTC18452PC BLACK & DECKER

BLACK+DECKERTM GTC18452PC, GTC18502PC & GTC18504PC -pensasleikkuri on tarkoitettu pensaiden leikkaaamiseen. Tämä tyokalu on tarkoitettu vain yksityiskayttöön.

Turvallisuusohjeet

Sähkötyokalujen yleiset turvavaroitukset

BLACK & DECKER GTC18452PC - Sähkötyokalujen yleiset turvavaroitukset - 1

Varoitus! Lue kaikki turvallisuusvaroitukset ja ohjeet. Alla olevien varoitusten ja ohjeiden noudattamisen laiminlyonti saattaa johtaa sahkoiskuun, tulipaloon ja/taivakavaan loukkaantumiseen.

Säastä kaikki varoitukset ja ohjeet tulevaa käytöä varten. Varoituksissa käytetykäsite "sähkötyokalu" tarkoittaa verkkokayttöisiä sahkötyokaluja (joissa on verkkjoho) ja akkukayttöisiä sahkötyokaluja (joissa ei ole verkkjoho).

1. Työalueen turvallisuus

a. Pida tyolue puhtaana ja varmista sen hyvvalaistus. Onnettomuuksa sattuu herkemmin epasiistissai tai huonosti valaistussa ymparistossa.
b. Alä käytä sahkötyokalua rajähdysalttiissa ymparistössa, jossa on syttyvää nestetta, kaasua tai polyä. Sähkötyokalujen aiheuttamat kipinat voivat sytyttä polyn tai kaasut.
c. Pida lapset ja sivulliset loitolla sahkötyokalua käyttaessasi. Keskittymiskyvyn herpaantuminen voi aiheuttaa hallinnan menettämisen.

2. Sähköturvallisuus

a. Sähkötyokalun pistokkeen on sovittava pistorasiaan. Alä koskaan tee pistokkeeseen mitään muutoksia. Alä yhdistä maadoitettua sähkötyokalua jatkojohtoon. Sähköiskun vaara vahenee, jos pistokkeisiin ei tehdä mutoksia ja ne yhdistetaän vain niille tarkoitettuihin pistorasioihin.
b. Välta koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten putkia, lampöpattereita, liesiä tai jaäkaappeja. Voit saada sähköiskun,Jos kehosi on maadoitettu.
c. Älä altista sahkötyokalua sateelle tai kosteudelle. Sahkötyokaluun menevä vesi lisää sahköiskun vaaraa.
d. Älä käsitte virtajohtoa kovakouraisesti. Älä kanna työkaluja sahköjohdosta tai vedä pistoketta pistorasiasta sahköjohdon avulla. Pida sahköjohto kaukana kuumuudesta, öljystä, terävista reunoista tai liikkuvista osista. Vauroituneet tai sotkeutuneet johdot lisävät sahköiskun vaaraa.
e. Käyttaessäsi sahkötyokalua ulkona käytä ainoastaan ulkokayttoön soveltuvaa jatkojohtoa. Ulkokayttoön tarkoitetun sahköjohdon käytäminen vahentä sahköiskun vaaraa.

f. Jos sahkötyokalua on välttamattä kaytettvä kosteassa paikassa, käytä vikavirtasuojalla (RCD) suojattua virtalähdettä.

Täm vahentaa sahköiskun vaaraa.

3. Henkiloturvallisuus

a. Ole valpas, keskity työhön ja noudata tervettä järkeä sahkötyokalun käytössä. Älä käytä tatä tyokalua ollessasi vasynyt tai alkoholin, huumeiden tai läkkkeiden vaikutuksen alaisena. Keskittymisen herpaantuminen hetkeksikin sahkötyokalua käytettaessä voi aiheuttaavakavan henkilövahingon.
b. Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita. Käytä aina suojalaseja. Hengityssuojaimen, liukumattomien turvajalkineiden, kypärän ja kuulosuojaimen käytäminen vähentää henkilövahinkojen vaaraa.
c. Välta tahatonta käynnistämista. Varmista, etta kytkin on OFF-asennossa, ennen kuin liität laitteen virtalähteseen ja/tai akkuun, nostat laitteen tai kannat sitä. Sahkötyokalun Kantaminen sormi virtakytkimellä lisää onnettomususvaaraa.
d. Irrota mahdollinen saatö- tai kiintoavain ennen kuin käynistät sahkötyokalun. Sähkötyokalun pyörivään osaan kiinni jaanyt avain voj johtaa loukkaantumiseen.
e. Älä kurkota. Huolehdi siitta, etta sinulla on koko ajan tukeva jalansija ja hyvä tasapaino. Nain voit hallita sahkötyokalua paremmin odottamattomissa tilanteissa.
f. Käytä tarkoitukseen soveltuva vaatteita. Älä käytä löysiä vaatteita tai koruja. Pida hiukset, vaatteet ja kädet loitolla likkuvista osista. Löysät vaatteet, korut tai pitkät hiukset voivat tarttua likkuvin osin.
g. Jos tyokalun voi liitttä polynimuriin, tarkista, etta liitos on tehty asianmukaisesti ja etta laitteita kaytetaan oikealla ravall. Polyn ottaminen talteen voi vahentaa polyn aiheuttamia vaaroja.

4. Sähkötyokalujen käytö ja hoito

a. Alä ylikuormita sähkötyokalua. Valitse käytötarkoituksen kannalta oikea sähkötyokalu. Sähkötyokalu toimii paremmin ja turvallisemmin, kun sitä käytetän sille sunnitteltuun käytötarkoituksen.
b. Älä käytä sahkötyokalua, jota ei voida käynnistä ja pysayttä virtakytkimestä. Jos sahkötyokalua ei voi hallita kytkimen avulla, se on vaarallinen ja se on korjattava.
c. Irrota pistotulppa pistorasiasta ja/tai akku laitteesta ennen kuin suoritat saatj, vaihdat tarvikkeita tai siirrat sahktoyokalun varastoitavaksi. Nain voit vahentaa vahingossa kaynnistymisen aiheuttaman henkilovahingon vaaraa.
d. Säilytä sahkötyokalut poissa lasten ulottuvilta, kun niitta ei käyteta.

Ala anna sahkotyokalua sellaisen henkilon kaytttoon, joka ei tunne sita tai joka ei ole tutustunut tahan kayttohjeeseen. Sahkotyokalut ovat vaarallisia kouluttamattomien kayttajien kasissa.

e. Hoida sahkotyokalusi huolella. Tarkista, etta liikkuvat osat toimivat moitteettomasti ja etteivat ne ole puristuksessa. Tarkista myos, ettei tyokalussa ei ole murtuneita tai vahingoittuneita osia, jotka saattaisivat vaikuttaa Haitallisesti sen toimintaan. Jos havaitset vaurioita, korjauta sahkotyokalu ennen niiden kayttamista. Huonosti kunnossapidetyt sahkotyokalut aiheuttavat onnettomuuksa.

f. Pida leikkausterat terävinä ja puhtaina. Kunnossa pidettyjen leikkaavia teräviä reunoja sisälävien työkalut todennäköisyys juniutua vähenee, ja niītā on helppompia hallita.

g. Käytä sahkötyokaluja, tarvikkeita, vailhtoteriä yms. näden ohjeiden mukaisesti. Ota tällöin huomioon työolosuhteet ja suoritettava toimenpide. Jos sahkötyokalua käytetaan näden ohjeiden vastaisesti, voi syntyä vaaratilanne.

5. Akkutyokalun käytto ja houlto

a. Lataa akku vain valmistajan märittelemällä laturilla.
Laturi, joka on sopiva yhden typpiselle akulle, voi aiheuttaa tulipalon vaaran, jos sitä kaytetaan toisen typpisellä akulla.
b. Käytä sahkötyokalussa ainoastaan kyseiseen sahkötyokaluun tarkoitettua akkua. Muun typpisen akun käytto saattaa johtaa loukkaantumisen ja tulipaloon.
c. Pida irrallinen akku loitolla metalliesineista, kuten paperiliittimista, kolkoista, avaimista, nauloista, ruuveista tai muista pienista metalliesineista, jotka voivat aiheuttaa oikosulun akun navoissa. Kennon pinteiden oikosulku voi aiheuttaa palovammoja tai tulipalon.
d. Väärin käytetystä akusta voi vuotaa nestettä. Älä kosketa sitä. Jos nesteen kanssa joutuu kosketuksiin, huuhtele vedellä. Jos nestettä joutuu silmiin, hakeudu lisäksi läärin hoitoon. Akusta roiskunut;neste saattaa aiheuttaa arsytystä tai palovammoja.

6. Huolto

a. Korjauta sahkotyokalu koulutetulla ja ammattaitoisella henkilollä ja hyväksy korjauksiin vain alkuperäisä varaosia. Tämä varmistaa sahkotyokalun turvallisuuden.

Sähkötyökalujen lisāturvavaroitukset

BLACK & DECKER GTC18452PC - Sähkötyökalujen lisāturvavaroitukset - 1

Varoitus! Pensasleikkureiden lisaturvavaroi-tukset

Alä pidä kehoa lahellä leikkurin terä. Alä poista leikattua materiaialia tai pidä leikkattavasta materiai-ista kiinni terien likkuessa. Varmista, etta virta on katkaistu, kun poistat kiinni juuttunutta materiaialia. Hetken tarkkaamattomuus tyokalua kaytettäessä saattaa johtaa yakavaan loukkaantumisen.
Kanna pensasleikkuria kahvasta, kun leikkurin terä on pysäytetty. Aseta leikkurin suojus paikalleen pensasleikkurin kuljetuksen ja varastoinnin ajaksi. Pensasleikkurin oikea käsittely pientää leikkurin terien aiheuttamien vammojen riskä.
Pitele sahkötyokalua vain sen eristävista tartuntapinnoista, sillā tera voi osua piilossa olevin sahköjohtoihin. Terien kosketus jannitteisen johtimen kanssa voitehdä myös tyokalun paljaista metalliosista jannitteisiä jaaiheuttaa sahköiskun käytäjalle.
Tarkoitettu kaytto on kuvattu tassä kayttöohjeessa. Käytä tyokalua ainoastaan sellaiseen työhön, johon se on tarkoitettu, ja kaytä vain kayttöhjeessa ja tuotekuvastossa suositeltuja tarvikkeita ja lisälaitteita. Ohjeesta poikkeava kaytto voi aiheuttaa henkilo- ja/tai omaisusvahinkoja.
Alä kanna työkalua kädet etukahvassa, kytkimellä tai liipaisinkytkimellä, ellei akkua ole irrotetu.
Jos et ole ennen kayttanyt pensasleikkuria, pyydä kaytannon ohjeita kokeneelta kayttajälta tämän kayttöoppaan ohjeiden lisaksi.
- Älä koskaan koske teriin työkalun ollessa käynnissä.
Alä jarruta teran pysahtymisliikettä.
Alä laske työkalua alas, ennen kuin terät ovat pysähtyneet kokonaan.
Tarkista saannollisesti, etteivat terat ole vahingoittuneet tai kuluneet. Alä kayta tyokalua, jos sen terat ovat viottuneet.
Välta kovia esineita (esimerkiksi metallilankaa, kaiteita) leikkauksen aikana. Jos osut tällaiseen esineeseen vahingossa, katkaise tyokalun virta heti ja tarkista vauriot.
Jos tyokalu alkaa tärista epatavallisesti, katkaise tyokalun virta heti, irrota akku ja tarkista vauriot.
Jos tyokalu pysahtyy, katkaise sen virta heti. Irrota akku, ennen kuin yritat poistaa steet.
Aseta teransuojus terien paallee kayton jalkeen. Sailytatyokalua siten, ettei sen tera ole paljaana.
Varmista, etta kaikki suojukset ovat paikallaan tyokalua kaytettaaessa. Alä koskaan yritä kayttaa puutteellsta tyokalua tai tyokalua, johon on tehty luvattomia muutoksia.
Alä koskaan annalasten käytta tyokalua.
Varo putoavia oksia, kun leikkaat pensasaidan ylareunoja.
Pidä tyokalusta aina kiinni molemmin kasin tyokaluin kahvoista.

Muiden henkilöden turvallisuus

Tata laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkiloiden kayttoon, joilla on fyxisia tai allylisia rajoitteita tai aistirajoitteita, eikai laitteen toimintaan perehymattomien henkiloiden kayttoon (lapset mukaan luettuina), paitsi valvonnan alaisina, tai jos he ovat saaneet laitteen kayttoon littyvaa opastusta heidan turvallisuudestaan vastaavalta henkiloltta.
Lapsia tulee valvoa ja varmistaa, etta he eivat leiki lait- teella.

Muut riskit

Myos muut kuin turvavaroituksissa mainitut riskit ovat mahdollisia tyokalua kaytettäessä. Namä riskit voivat liittyä muun muassa virheelliseen tai pitkäaikaiseen käyttoön.

Tiettyjä jaannosriskejä ei voi välttäa, vaikka noudatat kaikkia turvamaarayksiä ja kaytät turvalaitteita. Naita ovat:

Pyörivien tai liikkuvien osien koskettamisen aiheuttamat vahingot.
Osia, teria tai lisavarusteita vaihedettaessa aiheutuneet vahingot.
Työkalun pitkäikaisen käytön aiheuttamat vahingot.
Varmista, etta pidät saannöllisesti taukoja työkalun pitkäikaisen käytön aikana.
Kuulon heikkeneminen.
Tyokalua kaytettäessä (esimerkiki puuta, erityisesti tammea, pyokkja ja MDF-levyjä kasitetäessä) syntyneen polyn sisaaanhengityksen aiheuttamat terveysriskit.

Tärina

Teknisissä tiedoissa ja vaatimustemmukaisuusilmoituktessa ilmoitetut tärinäpäästöarvot on mitatu standardin EN 60745 testausmenetelman mukaisesti, ja niiden avulla voidaan vertailla tyokaluja keskenään. Ilmoitetua tärinäpäästöarvoa voi käytta myös altistumisen alustavaan arvointin.

Varoitus! Sahkotyokalun kayton aikana mitatu todellinen tarinapaaostoarvo voi poiketa ilmoitetusta tarinapaaastrovostayokalun kayttotavan mukaan. Tarinataso voi olla ilmoitettua tasoa suurempi.

Kun tärinäle altistumista arvioidaan sen märittämiseksi, mitä direktiivin 2002/44/EY mukaisia turvatoimenpiteitä vaaditaan sahkötyokaluja saannöllisesti kayttävien henkilöiden sujolemiseksi, tärinäle altistumisen arvioinnissa on otettava huomioon todelliset kaytöolosuheet ja tyokalun kayttövat. Todellisen kayton lisäksi on kiinnitettähuomiota myös siihen, milloin tyokalu on sammutettuna tai se käy tyhjäkäynnilä.

Tyokalun tarrat

Tyokaluun on merkitty paivamaarakoodi sekä seuraavat varoitusmerkinnat:

BLACK & DECKER GTC18452PC - Tyokalun tarrat - 1

Varoitus! Kayttajan on luettava kayttoohje vahinkojen valttamiseksi.

BLACK & DECKER GTC18452PC - Tyokalun tarrat - 2

Käytä suojalaseja, kun käytät laitetta.

BLACK & DECKER GTC18452PC - Tyokalun tarrat - 3

Käytä kuulosuojaimia, kun käytä työkalua.

BLACK & DECKER GTC18452PC - Tyokalun tarrat - 4

Alä kayta tyokalua sateessa tai erittain kosteissa olosuheissa.

BLACK & DECKER GTC18452PC - Tyokalun tarrat - 5

Direktiivin 2000/14/EY mukainen taattu aani-teho.

Sahkoturvallisuus

Akkuja ja laturia koskevat lisāturvaohjeet

Akut

Alä koskaan yritā avata mistaän syystä.
Alia anna akun kastua.
Alä sailytä paristoja tiloissa, joissa lampötila voi nousta yli 40^ :een.
Lataa akku paikassa,jonka lampotila on vahintaan +10^ ja enintaan +40^
Lataa akku ainoastaan tyokalun mukana toimitetulla laturilla.
Noudata akkujen havittamisessa Ymparistonsuojelukohdassa esitettyja ohjeita.

BLACK & DECKER GTC18452PC - Akut - 1

Alä koskaan yritā ladata vialisia akkuja.

Laturit

Käytä BLACK+DECKER-laturia vain laitteen mukana toimitetun akun lataamiseen. Muut akut voivat rajähtää ja aiheuttaa henkilövahinkoja tai aineellisia vahinkoja.
Alä koskaan yritä ladata akkuja, joita ei ole tarkoitettu ladattaviki.
Vaihda vialiset johdot valittomasti ehjin.
Alä altista laturia vedelle.
Alà avaa laturia.
Alä työnnà mitään laturin sisään.

BLACK & DECKER GTC18452PC - Laturit - 1

Laturi on tarkoitettu ainoastaan sisakayttoon.

BLACK & DECKER GTC18452PC - Laturit - 2

Lue käytöohjeet huolellisesti ennen laitteen käytöa.

Akun jattaminen laturiin

Akku voidaan jattaa laturiin, kun merkkivalo palaa. Laturi pitaa akun kayttovalmiina ja ladattuna.

BLACK & DECKER GTC18452PC - Akun jattaminen laturiin - 1

Laturi on kaksoiseristety, joten erillista maadoitusta ei tarvita. Tarkista aina, etta verkkojannite vastaa arvokilvessä ilmoitettua jannitettä. Alä yritä vaihtaa laturiin davallista verkkovirran pistoketta.

Jos virtajohto vahingoittuu, sen vaihtaminen on turvallisuussyista jatettavvalmistajan tai valtuutetun BLACK+DECKER-huollon tehtavaksi.

Yleiskuvaus

Tässä työkalussa on joitakin tai kaikki seuraavista ominaisuksista.

  1. Liipaisukytkin
  2. Lukituspainike
  3. Kytkinhahva
  4. POWERCOMMAND-PAINIKE
  5. Terän suojus
  6. Kaksoiskytkimen työntöaisa
  7. Tera
  8. Akku
  9. Laturi

Asennus

Varoitus! Ennen kuin kokoat tyokalun, poista akku laitteesta ja aseta teransuojus terien paalle.

Varoitus! Ennen kuin kokoat tyokalun, varmista, etta tyokalun virta on katkaistu, sahkopistoke on irrotettu sahkoverkosta ja teransuojus on terien paallä.

Varoitus! Alä koskaan käytä työkalua ilman suojusta.

Lataaminen

Black+Decker-laturit on tarkoitetti Black+Decker-akkujen lataamiseen.

Yhdistälaturisopivaanpistorasiaanennenkuin laitat siihen akun.
- Aseta akku laturiin kuvan A mukaisesti.
Vihrea LED-merkkivalo vilkkuu kaynnissä olevan latauksen merkiksi.
Kun lataus on valmis, vihrea LED-valo jä palamaan etta lukituspainike on lukitussa asennossa virtakytkimen tahatjatkuvasti. Akku on taysin ladattu ja sitā voidaan käytta-toman kayton estamiseksi. heti tai sen voi jattä laturiin.
Varoitus! Varmista ennen akun irrottamista tai asentamista,
että lukituspainike on lukitussa asennossa virtakytkimen tahat
i toman kayton estämiseksi.

Huomautus: Lataa tyhjennetyt akut mahdollisimman pian käytön jälleen, muutoin akun käyttoika voi lyhentyä. Välta akkuvirran purkautumista kokonaan loppuun akun käyttoian maksimoimiseksi. Suosittelemme akkujen lataamista jokaiser käytökkerran jälleen.

Tärkeitä huomautuksia lataamiseen

Pisin kayttoikä ja paras suorituskyk saavutetaan, kun akkua ladataan lampotilassa 18^ - 24^ (65°F-75 ^) . ALlataa akkua alle +4,5^(+40^) tai yli +40,5^ (+105^) lampotilassa. Tama on tärkeaa ja se estaa akun vakavat vauriot.
Laturi ja akku voivat kuimentua latauksen aikana. Tämä on normaalia, eikä ole osoitus ongelmasta. Jotta akku jähtyisi kayton jälkeen, valta asettamasta laturia tai akkua lampimaän ympäristöön, kuten metallikoteloon tai eristamattöman perävaunun pälle.

Jos akku ei lataudu oikein:

Tarkista pistorasian sahkovirta kytkemallä siihen lamppu tai jokin muu laite.
Tarkista valojen sammuttamisen yhteydessa virran katkaisevaa valokytkintä liitetty pistorasiaan.
Siirra laturi ja akku paikkaan, jossa ymparistolampotila on noin 18^ - 24^ (65^ - 75^)
Jos latausongelmat jatkuvat, vie tyokalu akun ja laturin ohella paikalliseen huoltopalveluun.

Akku taytyl ladata uudelleen, kun se ei ena tuota riittavaa tehoa toissa, joka voitiin aikaisemmin tehdahelposti. ALAJATKA TYOKALUN KAYTTOAnissa olosuheissa. Noudata latausohjeita.Voit halutessasi myos ladata osittain kaytetyn akun miloin dahansa, ilman etta siitta olisi haittaa akulle.
Vieraat johtavat aineet, kuten teräsvilla, alumiinifolio tai metallihiukkaskertymat, niihin kuitenkaan rajoittumatta, on pidettä poissa laturin aukoista. Irrota laturi aina tehonsyötostä, kun laturissa ei ole akkuyksikköä. Irrota laturi tehonsyötostä ennen kuin yrität puhdistaa sitä.
- Alä pakasta tai upota veteen tai muihin{nesteisiin.

Varoitus! Alä päästä nestettä laturin sisään. Alä koskaan yritä avata akkuyksikköä mistään syystä. Jos akun muovikotelo rikkoutuu tai halkeaa, palauta se huoltopalveluun kierratystä varten.

Akun asentaminen ja poistaminen tyokalusta

Akun asentaminen

Aseta akku (8) tyokaluun, kunnes kuulet napsahduksen (kuva B)
Varmista, etta akku on kokonaan paikoillaan ja lukittu paikoilleen.

Akun poistaminen

Paina akun vapautuspainiketta kuvan C mukaisesti ja vedä akku irti tyokalusta.

Asennusohjeet

Varoitus! Varmista ennen osien kokoamista tai purkamista, etta akku on irrotetu.

Vaaditut asennusvalineet (eivat kuulu pakkaukseen):- ris-tipäameisseli.

Suojuksen ja tyontoaisan asentaminen leikkuriin

Varoitus! Käytä pensasleikkuria ainoastaan silloin, kun kahva ja suojus on asennettu oikein paikoilleen. Jos pensasleikkuria käytetän ilman asianmukaista suojusta tai pakkaukseen kuuluaa kahvaa, seuraufsena voi olla vakava henkilövahinko. Suojus ja tyontöaisa on kiinnitety muovikiinnikkeellä leikkuriin tehtaalta toimittaessa.

Leikkurin kokoaminen:

Leikkaa muovikiinnike.
Irrota kuusi ruuvia, jotka on kiinnitety osittain leikkurin koteloon (kuva D).
Liu'uta suojus (5) leikkurin kotelon etuosaan kuvan E mukaisesti.
Aseta kaksi ruuvia kuudesta suojuksen sivulla oleviin reikiin ja kirsta ne hyvin.
Liu'uta tyontoaisa (6) leikkurin kotelon etuosaan suojuksen taakse kuvan F mukaisesti.
Aseta neljä jäljellä olevaa ruuvia työntöaisan sivulla oleviin reikiin ja kirstä ne hyvin.

Käytto

Käynnista laite painamalla lukituspainike (2) alas, puristamalla liipaisinta (1) ja painamalla kaksoiskytkimen tyontöaisaa (6) kuvan G mukaisesti. Kun laite on toiminassa, voit vapauttaa lukituspainikkeen. Pida laite käynnissä painamalla edelleen liipaisinta.

Varoitus! Ala koskaan yritä lukita kytkimä käyttoasentoon.

Leikkausohjeet

Seiso tukevasti ja tasapainossa alakä kurkota. Kaytä suojalaseja ja luisumattomia jalkineita leikkaamisen aikana. Pitele laitetta hyvin molemmilla käsillä ja käynnista se. Pidä leikkuria aina tämän ohjekirjan kuvien mukaisesti pitaen yhtä kättä kytkinkahvassa ja toista kattä tyontöaisassa (kuva H). Alä koskaan pidä kiinni laitteen terän suojuksesta.

Uuden kasvun leikkaaminen (kuva I)

TehokkainAPAleikataonlaaja pyyhkaisyliike, joloin teran hampaat syotetaan oksien lapi.Paras leikkaustulos saavutetaan kallistamalla tera kevyesti alaspain liikkeen suuntaan.

Varoitus! Alä leikkaa yli 19 mm:n suuruisia varsia.

Leikkaa leikkurilla ainoastaan normaaleja rakennuksien ympärillä olevia pensaita.

Pensaiden tasoitus (kuva J)

Erittäin tasaisten pensaiken leikkaamiseksi yhtä lankakappaletta voidaan venyttaa pensaan pituussuunnassa ohjaimena.

Pensaiden sivujen leikkaus (kuva K)

Pitele leikkuria kuvan mukaisesti, aloita alaosasta ja etene yloispain.

POWERCOMMAND

Jos huomaat sukoksen, paina POWERCOMMAND-Painiketta (4) kuvan I mukaisesti. Terät likkuvat edestakaisin hitaammin ja tehokkaammin vaikeiden oksien leikkaamiseksi. Vapauta painike palauttaaksesi normaalin pensasleikkaustilan.

Huomautus: Terien täysi kiertonopeus palautuu valittomasti painikkeen vapauttamisen jälkeen.

Huomautus: Terat pysahtyvat, kun painiketta pidetaan alhaalla 15 sekunnin ajan. Kytke POWERCOMMAND-toiminto uudel-leen paalle vapauttamalla painike ja painamalla situ uudelleen. ALA pidawORKMAND-painiketta jatkuvasti alhaalla normaalin pensasleikkuun aikana.

Huolto

Verkkojohdolla varustettu tai verkkojohdoto

BLACK+DECKER-laite on suunniteltu toimimaan mahdollisimman kauan mahdollisimman vahalla huololla. Oikea kasittely ja saannollinen puhdistus varmistavat laiteen ongelmattoman toiminnan.

Varoitus! Ennen verkkojohdolla varustetun tai verkkojohdottoman sahkotyokalun huoltoa toimi seuraavasti.

Sammuta laite/tyokalu ja irrota se verkkovirrasta.
Jos laitteessa/tyokalussa on erillinen akku, sommuta laite/ tyokalu ja irrota sen akku.
Jos akku on kiinteä, kayta akku taysin loppuun ja sammuta laite sitten.
Irrota laturi pistorasiasta ennen laturin puhdistamista. Laturi ei tarvitse saannollisen puhdistamisen lisaksi mitaann muuta huoltoa.
Puhdista laitteen/tyokalun/laturin ilma-aukot saannollisesti pehmeallaharjalla tai kuivalla kangaslinalla.
Puhdista moottorin kotelo saannollisesti kostealla rattla. Alä käytä hankaavia tai liotinpohjaisia puhdistusaineita.
Puhdista terat huolellisesti kayton jalkeen. Voitele terat ohuesti oljylla puhdistuksen jalkeen. Nain ne eivat ruostu.

Leikkuuterät on valmistetu korkealuokkaisesta karkaistusta teräksesta. Niiden teroitus ei ole tarpeen normaliissa käytössa. Jos kuitenkin osut terälla vahingossa aitaan, kivimateriaaleihin, lasiin tai muihin koviin kohtesiin, teraan voitulla särö. Särön korjaaminen ei ole tarpeen, ellei se vaikuta terän likkeeseen.

Jos se vaikuttaa likkeeseen, irrota akku ja poista särö hienohampaisla vilalla tai teroituskivella. Jos leikkuri putoa, tarkista se huolellisesti vaurioiden varalta. Jos tera on taipunut, kotelo haljennut tai kahvat vauroituneet tai jos jokin muu ongelma vaikuttaa leikkurin toimintaan, ota yhteyttä paikalliseen BLACK+DECKER-huoltopalveluun laitteen korjaamiseksi ennen sen uudelleen käyttoä. Lannoitteet ja muut puutarhakemikaalit sisälätvät aineita, jotka nopeuttavat metallien korroosiota. Laitetta ei saa sailyttä lannoitteiden tai kemikaalien päälä tai niiden lahellä. Käytä laiteen puhdistamiseen vain mietoa pesuainetta ja kosteaa kangasta ja varmista, etta akku on irrotetty. Älä koskaan päästä nestettä valumaan laiteen sisän ülä upota mitään laiteen osaa nestseeseen. Estä terien ruostuminen levittämää mietoa koneöljä puhdistamisen jälkeen.

Varaverkkopistoke (vain Iso-Britannia ja Irlanti)

Jos uusi verkkopistoke taytyy asentaa:

Havita vanha pistoke ymparistoystavallisesti.
Liitāruska johto uuden pistokkeen jannitteisen napaan.
Liitta sininen johto tahtipisteliittimeen.

Varoitus! Maadoitusliittimeen ei tule tehdä liitoksia. Noudata korkealaatuisten pistokkeiden mukana toimitetuja asennusohjeita. Suositeltu varoke: 5 A.

Vianetsintä
Ongelma Mahdollinensyy Mahdollinen ratkaisu
Hidas käynï, huomattavaa melua tai kuumat terät.Kuivat, ruostuneet erät. Voiteleterät.
Taipunut terä tai erän tuki. Suorista terä tai erän tuki.
Taipuneet tai vauroituneet hampaat.Suorista hampaat.
Löysää terän pultit. Kiristä terän pultit.
Laite ei käynisty. Akkuaeei ole asennettu oikein.Tarkista akun asennus.
Akku ei ole latautunut. Tarkistaakun latausvaatimukset.
Lukituspainike ei toimi hyvin. Tarkista, että lukituspainike on painettu kokonaan alan ennen lipaisimen käytöä.
Akku ei lataudu Akkuae eiple asetettu laturin. Aseta akku laturin, kunnes vihreä LED-valo syttyy. Lataa korkeintaan 8 tuntia, jos akku on tyhjentynyt kokonaan.
Laturia ei ole kylketty pistorasiaan.Kytke laturi pistorasiaan. Katso lisätietaoa osiosta "Tärkeitä huo- mautuksia lataamisen". Tarkista pistorasian sähkövirta kytkemällä sihen lamppu tai jokin muu laite. Tarkista valojen samuttamisen yhteydessä virran katkaisevaa valokytkintä liletty pistorasiaan.
Ympäristölämpötila on liian korkeaa tai liian alhainen.Siirä laturi ja työkalu ympäris- töön, jonka lampötila on yi 4,5 °C ja alle +40,5 °C.

Ympäristönsuojelu

BLACK & DECKER GTC18452PC - Ympäristönsuojelu - 1

Toimita tāmā laite erilliskeräykseen. Tāllā symbolilla merkittyjā tuotteita ja akkuja ei saa havittäṭavallisen kotitalousjätteen mukana.

Tuotteissa ja akuissa on materiaialeja, jotka voidaan ottaa talteen tai kierrattaa uudelleen kayttoa varten. Kierratä sahkolaitteet ja akut paikallisten märäyksien mukaan.

Tekniset tiedot

GTC18452PC GTC18502PC GTC13504PC
Jännite VDC18 18 18
Teraïskut (ilman kuormaa)min-1130013001300
Terän pituuscm45 50 50
Terien vãimm18 18 18
Painokg2,75 2,803,10
AkkuBL2018BL2018BL4018
Jännite VDC18 18 18
TehoAh22 4
TyppiLi-IonLi-IonLi-Ion
Laturi905902**(typpi 1)90606844 9066844
Syöttöjannite VAC100 - 240230230
LähtöjanniteV DC8 - 2018 18
VirtamA400 20002000
Äänenpainetaso, märitetty EN 60745-standardin mukaan:
Äänenpaine: GTC18504PC (LpA) 74,5 dB(A), Epävarmuus (K) 3 dB(A)Äänenpaine: GTC18452PC (LpA) 78,0 dB(A), Epävarmuus (K)3 dB(A)
Äänitehotaso: GTC18504PC (LwA) 89,5 dB(A), Epävarmuus (K) 3 dB(A)Äänitehotaso: GTC18452PC (LwA) 90,5 dB(A), Epävarmuus (K) 3 dB(A)
Tärinän kokonaisarvot (vektorisumma) standardin EN 60745 mukaisesti:
Tärinääästöarvo: GTC18504PC (a h,D) 1,4 m/s2, Epävarmuus (K) 1,5m/s2
Tärinääästöarvo: GTC18452PC (a h,D) 2,0 m/s2, Epävarmuus (K) 1,5m/s2

EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus

KONEDIREKTIIVI

Black & Decker ilmoittaa, etta tuotteet, jotka on kuvattu kohdassa Tekniset tiedot, tayttavat seuraavien direktiivien vaatimukset:

2006/42/EC, EN 60745-1:2009 + A11:2010, EN 60745-2-15:2009 +A1:2010

2000/14/EY, pensasleikkuri, 1300 min ^1 , liite V

Mitattu aäniteho (L_WA) 90,5 dB(A)

Epavarmuus (K) 3 dB(A)

Taattu aäniteho (L_wA) 98 dB(A)

Namä tuotteet tayttavat myös direktivien 2004/108/EY ja 2011/65/EU vaatimukset. Lisätietoja saa ottamalla yhteyden Black & Deckeriin seuraavassa osoitteessa. Tiedot ovat myös käyttoohjeen takakannessa.

Allekirjoittanut vastaa teknisten tietoen kokoamisesta tehdentamän ilmoituksen Black & Deckerin puolesta.

BLACK & DECKER GTC18452PC - EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus - 1

Ray Laverick

Teknisen osaston johtaja

Black & Decker on vakuuttunut tuotteidensa korkeasta laadusta ja tarjoaa kuluttajille 24 kuukauden takuun, joka astuu voimaan ostopaivana. Takuu on lisays kuluttajan laillisiin oikeuksiin eikä vaikuta nihin. Tamakuu on voimassa kaikissa EU- ja ETA-maisa.

Edellytyksenä takuun saamiselle on, etta vaade tayttä Black & Deckerin ehdot ja että ostaja toimittaa ostotositteen jalleenmyyjalle tai valtuutetulle huoltolikkeelle. Black & Dekkerin kahden vuoden takuun ehdot ja lahimmän valtuutetun korjauspalvelun yhteystiedot ovat saatavilla oositteessa www.2helpU.com tai ottamalla yhteytä paikalliseen Black & Deckerin toimipisteeseen tassā ohjekirjassa ilmoitettuihin oositteisiin.

Käy verkkosivuillamme osoitteessa www.blackanddecker.fi jarekisteröi uusi Black & Decker -tuotteesi saadaksesi tietoa uusista tuotteista ja erikoistarjouksista.

PpOeTouEvn XpOsn

Ta auvokotiká BLACK+DECKERTM GTC18452PC, GTC18502PC & GTC18504PC exouv oxediaotei yia kottn kai Tepittoinon qutikwv ppaxtwv, auvw v kal batwv. Auto to epyaIio Ipoopicietai mvo yia epaotexvikn xphon.

O8nyiec a0qaaaleia

EvikeS TPOEIOOTIOINeIaIaIaYIaTa nEkTPIKa EpyaIeia

BLACK & DECKER GTC18452PC - EvikeS TPOEIOOTIOINeIaIaIaYIaTa nEkTPIKa EpyaIeia - 1

Poeioonn! Aiaabe OEc TIG PoeioTOIOIaG aaoaieac kai OeTIC oynieC. H nTnpoTsw npakatw PoeioTOIOEwV KAI Oyniw mTpe va POKAEi NktpoTAnia, TUPKayia h/kai oapouc Tpaumatouc.

Φuáfé Ελες TIG PPOEIDOTIOINOIEKAI TIG ODBNYIεγia μελλovtikn avapopα. O opc «ηλEKTPiKO εpyaIεO» σ ελες TIG PPOEIDOTIOINOIEC, avapeptai σ εpyaIεIO TOUTPOφoDBTeiTai με pEuμa aTTO ηλEKTPiKO diktuo (με KaλωDIO) nσε εpyaIεIO TOU λεIToupye iμπatapia (xwpic KaawDIO).

  1. Aσφαλειχωρου εργασίας
    a. DiatnpieTe To xwpo epyaiaac Kaapockai kala o . OI aTAKTOIOIto I n 0KOTeVOI XwpoYivovTAI aTIE c atuxnauTsw.
    β. Mn xnpoiopoite nAekptiKa epyaia oTepiBaalov otou utapxeikivouoc ekpnns,OTWc ME napouia eupakewv uypw, aepiwv nKovns. Ta nAektpiKa epyaia npayouv OTIVnpeS TIOU pOei va TpokaesouavavaeIgns nOkovns nTwv avuuiiaeewv.
    y. OraV xpoiouoie nEeKpiokpOaio, Kpatate Ta Tiaia kai aaaa atoumaakpi. NapayovTe s Tou aTOOTIOUV TIV PPOOxN MTOpe i va oac kavouv va Xaoet ToV EeYxo.
  2. Aσφαλης χρήσην έλεκτρικόν μεύματος
    a. Ta φις των ηλεκτρικών εργαλείων πρέτηιν α taipiaζουν στην πρία. Δεν επιρέπεται με κανέναν tpοττοῦ η ετασκεύμιου φις. Mn χροσιμοτοίει προσαρμοστικό φις με γειωμένα ηλεκτρικά εργαλεία. Ta φις τοῦ δεν ἐχουν έυθοτεί τροτοῦποίαείς καιοι kataλληες πρίες μειώνουν τον κίδυνο ηλεκτροῦλξίας.
    β. ATOpeuyETe Tnv ETTaqn Tou Owpatoc oac μe YEIWUEvEc ETIAPAEc, OTWc OwAHyveC, KaLopiep, KOUzivec kai yuyia. YIAPxEi auEnEvoc kivDuvoc nEkTPOITAnGiaC avTo Owma aoc eivai YEIWPevo.
    y. Mny EKETET Ta nAektpiKa epyaiae 6e bpoxn np uypaia. H ioxwpon vepou oE nAektpiko epyaiao auéavei Tov Kivuvo nAekptpTnIaIc.
    δ. Mny kaokotaxeipzoeTo Kaawio.

Mn xpoioTOIE TE TO KAwOIO yia va
muetapeTe TO EpyaEio, VA TO TpaBnEte n va To
AToouvOeTe aTIO TIV TpIgA. Kpatate TO KAwOIO
paKpia aTIO eepoTnTa, Aiaia, aixnpa akpa n
kivouEv aepn. Tuxov xaalaoEv a n pTepoEv a
kaWOia auavouv Tov kivuvo nAekptoiNxiac.

ε. Otav xnpoiioiTie nEeKpiKO epyaleio o EeWTEPIOUCxwpouc, va xnpoiIOIOIE TnVTOE kaawio TpoektaoNc kataaAAnlo yia xpnoN e EeWTEPIOUCxwpouc.H xpnoN kaiwdiou kataaAAnou via epyaia oE EeWTEPIOUCxwpouc MEiwvToV Kivuvo nEeKpOAnxiac.
O. Eav evai avatnoeuktn n xpion evoc nAektpikou epyaieiou e ouvnekeuypaiac, xpnoiopoioiote mia diataq npootaoiaacn oepua diappoic (RCD). H xpion ia c diataqnc RCD eiwvei tov kivduvo nAektpoanxiac.

  1. Ipooswnikn aσφαλει

a. Otav xpoiooie nkeptko epyaleio, va eioe oE ypnyopn, va oukyevtpwveote otnv epyaoia tou kavekai v aetipateute Tnv Koivn loyikn. Mn xpoiooite nkeptko epyaleio otav iotek koupaoevocn n totnv etnpieia vapkwtikov, oivotveuatoc n apuaakeutiknc aywync. Mia otiyn antpoeejac kat anxno n keptkwv epyaleiwv mtopei va tpokaoleoi oobapo tpaumatioo.
β. Na xnpoiopoiite atoikó eonliopo trooataiac. Na vopate npoostia μatwv. O eonliooc npoostiaic, oTWC paoka kata tnc oKovns, avIOIAOHTIKA TATIOUToA aOpaaleiac, kpavoc n npoostia akons, otav xpnoiopoieitai yia tic kataaanec ouvthkec, 0eiwotouc taupaipouoc.
y. ATOPTeTETNv aKoouia evpyoioiOnn. BeaiwteIe oI O diaKoTTnS aeIOupyias piokeTAtn th eOn aTVEpyoioiOns TPIV ouvdeTeTo epyaieo Tny Tnyn peuatoKai/n ToTOOeTNOeTe TO TAketo mTataic, PIV napeTe n metaepete To epyaieio. H metapop a nektpikwv epyaieiwve To daxTuO TAVW OTO diaKoTTn n ouvdeon oTo peuMa nektpikwv epyaieiwve TE OIAKOITn OTN tEon evpyoioiOns, EvexIKivduovous TPOkAnoc atuxmuTsw.
8. Piv 0e To nEKTPIKO epaaleio e aeitoupyia, aepaipoe Tuxov epaaleia n KkEidi pueiionc. Av npapaeivei mXavko kEloi n KkEoi puoianc ouvdeepveo oTneipotpefoevo Eaptnua Tou nEKTPIKOU epyaaiou, auto mtopei va exei wcaatetlaea Taupatioo atoow.
E. Mny TeVTwveote UTepeBoIkA. DiatnpEtte NaVt a Oaepn otnpiog ta Tobia oac kai kaH Iooppoia. EToI mTopeite va exete Kautepo eAeyxO tou nAekptikoU epaaieou e μn avaevoeves kataotaceic.
OT.ΦopateKaTaalnλnEvDuaiaεpyaiaç.

EAAHNIKA

(Metappaon twv npwotutuw odnyiw)

Mn opate pouxa e xalapn eoapouyn oute kouneta. Kpatate ta aalia, ta pouxa kai ta yavria oac paekipia ato kivoumu eva epn. Ta xaapapouxa, ta koounata kai ta paikia aalia mtopoov va TIAOTOU v e KIVOUEVAepn.

Z. Av npexovtai diataeic yia tn ouvdoon ouotnmuatow atopakpuvo n kalouoyns tnc okovns, 8baiwtheta otauta eivai ouvdeoeve kai xpnoiopoiouvtai owta. H xpnan diataeewy oulloyngtnc okvnc mtopei va meiwoe iouc kivduvouc Tou poepxovtai aTTO KOKV.

  1. Xpno kai povtida nAektpikw evyaleiw

a. Mny utepwpotwve To nAekptko epyaaleio. XpnoiIOIETo O wto nAekptko epyaaleio yia Tnv EkaOTote eapuoyn. To owoTo nAekptko epyaaleio 8a EKTAEoi Tnv epyaogia kaUtepa kai aopaaoletpa,ue Tnv Evtaon xpnoqyia tnV onoia oxediatake.

β. Mn xnpoiopoioioge nAekpiok epyaiao av o 8iaKoTTnTou dEv mTopei va to evpyoTOie kai aTVEpyoTOie. Eva nAekpiok epyaiao Tou oToiou n Aetoupyia dEv mTopei va eAeyxOe iE to diaKoTTN eivai ETKIVUVO KAI PPETIE VA ETIOKEAaTeI.

y. ATOOuvdeote TOIc aTn TnV Tnyn peuatoC kai/n To TAKETO mTATapiac aTTO nAektpiko Epyaaleio, piv DIEcayete OTIOAONTOTE POpHIO, aALayn aEeouap n OtAV TPOKEITAI VA aTOBNEUOTe TO NAEKTPKO Epyaaleio. TToia TPOAANTIKa MTPa aQpAeiaC MEiwovu To KIVduvo aEeAnTNS EKKIVNONS Tou NAEKTPKO Epyaaleiou.

  1. Na quaoe ta kia aio ta nekpiKa eyaia Tou dev xnoiooite.Mv anvte va xpnoiopoiooun aeia oataou dev eivai eoikeweva e auto n atoua Tou dev exouv diaabeia autc ts onyies xpns. Ta nekpi Ka eyaia evai etikivovva ota xepia n ektaideuvew v npotwv.

ε. Na ouvtnpite Ta nAektpiKa epyaaleia. ELeyxete yia TpObaImaTa eUbuypaumions n maykwua twv KIOUeVWv EApTnMaTsw, Opaun EApTnMaTvw, KaOwC kai yia OTIOIOHnTote aALo TPOBlaNmu MTOpei va Etnpeaei Tn aeIToupyia Twv nAektpikwv Epyaaleiwv. Av To epyaaleio ExeI UTOOTei Znui, FOPTTE VA ETIOKEUAOTE I PIV TO XpnoImuToIOHe. H avTAPKc Sc uvtnpon Twv nAektpikwv epyaaleiwv aTOTAEi aiia TOnaw atuxnpatwv.

OT. Aiatnpie Ta KOTTIKA epyaleia KoPTepa KaKaopap Ta KOTTIKA epyaleia eaiunpa KOTTIKA akpa Tou OuvtnpouVTa ootA exouv Aiyotepe Tioavotntec va μTLOKApovkAeyxovtau EkoAotepa.

Z. Na xpoiioeTo nAekptko epyaleio, Ta aoeouap kai TIG uTcTwv epyaleiw KAn

oupuvaue Tis napouoc odnyie, laubavovtac uTou nOAC TIG OUVnkec EpyaiaC kAI Nv Epyaia ToueEte va EkTeAoeTE. H xponou nAektpikou epyaieou ia epyaoic diapopetikc aio TIC TPOBETIOVEc 0a mtopooue va oynnoe i e tIKivDuvn kataoan.

  1. Xpnoi ka opovtia epyaewu marapia
    a. Na επαναφορτίε Μόνο με Φοφοπιθή Που καθορίζει Κατασκευασθής. 'Evac φορπιθή Που εύλι Αλληλος για ενα τὸ Πακετου μπαταρίας μπορείν αδημιουργόει κίνδυνο πιρκαγίας ὄταν χρησιμοτοίειαι με αλλο πακετο μπαταρίας.
    β. Xpnoipoiote Ta nAektpiKa epyaleia atokkai Kai mvo t Kaobopizoeva TAKeTa mTatapiw.H Xpno aAAW TTaketow MTTATAPIW VTOpei va TPOKAeK eivduo Tpaumotou kai TUPKayiac.
    Y. Otav to TAKETO pTATAPIAC DEV xPNOIPOIOEITAI, Kpatate To paKpia aTO aAAA aETAAIA kAVIKIEVA, OTWCS OUVBETnpeC, Kepuata, KAEiDIA, KAPPIA, BIDc n aAAA μIKpa METAAIA kAVTEIEVA TOU MTROPOV VA BpaXukkawouv Tou duo akpoBekTeC Tou. EAV BpaXukkawouv oikpOBeKTEC TcM TATAPIAC, MTOpei va TpOKAnBoUv Eykaumata n TUPKayia.
  2. Av oI mTATAPIECS UTOOToV KAKOpETAXEIPION, MTOpe i va OIappEUsOI UPO. ATOPOUYETe TIV ETTaH. Av kato LAOc EPTE OE ETTaPn, ETTAUVETE ME VEPo. Av TO UPO EPEOI OE ETTaPn ME TA MaTIA, ZNTNOTE EITINAEOV KAI IATPIK N BONTeIA. To UPO TIOU EEGPyETAI aTIO TNI MTAATAPia MTOpei va TpOKAeOE1 EPeEOuOc n EYkaUmaTa.
  3. Σερβις
    a. To oepiou nlekpiou oc epyaieou pentei va aavaaubavei eptieoctexvikoocou xpoiotoei movo ynoia avtaalakntka. Etoa eaoaioeTe n diatnpon tnc aoaiaocou nlekpiou epyaieou.

Uumnnpwamikcs poeiooioeic aopaaiaa yia nEKTPIKc Epyaia

BLACK & DECKER GTC18452PC - Uumnnpwamikcs poeiooioeic aopaaiaa yia nEKTPIKc Epyaia - 1

Ppoeiooioi npooetc PPOeIOIOIe i aepaiaic yia auvokotiká

Kpatate ola ta mean tou owpatos cae atrotaon ano tn aeimda konns. Mny aapeite to kouve uikokai mny kpatate uikovia kott otav oletides Bpikovtai e kivnon. Beaiwtei 0ti o diaokntns evai atnevpyotoinevoc (off) katn v apaipen uikou tou exei nayideutei. Mia otiymuia atppoeigia katato xepio sou epyaieiou mtopei va odynoei oe soapouc tpaumatouc.

Metaepete TO auvokotikoc aTn Tn aBn, n Tn Aetia kOtnc oatauetaeVn. Kata n tetaopap an ATOhkeun Tou auvokotikou, va toTOnTeite TnVTA TO kALUmuA Tou mXavioou KoTnc. O wOToC xEpiOcTou auvokotikou TepiopiE1 To evExoEvo Tpaumoiu aTTOIc AETIDc KOtnc.
KpataTo nAeKtpiO epVaIeio aTIO TIC movwveEc Etniaveies laBns movo, biOTn Aenioda KOTnS mTOpeiv aepTe oE eTAPHn ME KpumuEv aKaawia. OIAeTIDc KOtnc Tou Epyovta OE tApHn ME KAWdbia UTO TaON MTOpeiv v kataoTNOuV KAI TA EKTHeIeVA METAIAkA Mepn Tou nAeKtpiOU epyaleou nAeKtpoPopa Kaiv a TPOkaEsouv nAeKtpoTAnGia OTO xEpiotn Tou.
H TpoBlaeIouEvn XpOan Tepiypapetai OTO TApov EYXeiipio 08nyiw. H XpOAn OTIOUOBHTOTE aEaouap n TPOoaptmaTc n n EKTLEeON m Auto TO Epyaleio OTIOAoiNTe Epyaoic biaopotikns ATO autc Toun OuOTNVtai OTO TAPOV EYXeiipio 08nyiw, MTOpei va Eykupovei Kivduo oomegaTikw BaaWkai/naIKw Znuiw.
Mn 1eTapepeTe To epyaIio Me Ta xepia Otnv Mtpootivn AaBn, to biakottnn To biakottnn-okavdaan Eav dEv exetc aipoei Tnv mTatapia.
Eav exetexnioiOIOeiava qauvokotiko,kao 0ivai va ntnaetipaktieocnyies aTo evav eepipo xnoT npea ato tn meletou npovtoc eyxipeiou.
Mny ayyizete TOTc tC AETIDEc Evw To EpyaAio Bpioketai eAeIoupyia.
Mny ETIIXeipnoe TnE Va aKIVNTOTIOINoTe Tc AETIOEg EavayKaOTIKA.
Mny toTtoeTeKATW TO epyaieo TPIV VA aKIVNTOTTOIN0ouv EVTEAOWsI AETIDcS.
EeYxETe TAKTikai LAniOc yi aNmuic kai oOpEc.Mn Xpnoiopoioite to epyaiao ev oI aeioec exouv unooTei Znui.
IpooseTe wote va aTIOpeUyete OKAnpaavTIkeiEva (T.X. eTAAIAOUPATA, KIKAIBWATA) KA TIC epyaoc KOINc.EAV XUTINOeTE KA TAaBOc Eva TEOIO AVIkeIevo, AteVEpyoTOInOTE aEeOWTo EpyAeio KAI EeYTe TO Yia TUxov Znui.
Eav tuxov to epyaiao apxio va doveirai e u n quioaoikopotto, aeepeyooioane to aoeos, yalte tnV matapia kai eEyTe to ia tuxov zmuia.
AvTo epyaIio OtaaHoei va aeitoupei loyw eYaalns avTiaoN, aeoWc attevepyoTIOInote To. ApaipoeTe TIV mTatapia TTiv EITIXeipnoTe va apaipeoTe OTIOOHTIOTE eTIOIO.
Meta atio tn xpion, tototheintote otic aeTidecs tvn TapexoevN oKn aeTIDwv. AIOeouTe to epyaleio, apou bepaiowite ot n aeTIDA dEv evivakkteEieevn.
NaVTote va a i w e o t e 0ti ola ta TPOoTATEUTIKA Eivai toTOeTneva OTO epyaio otav To xpnoiOTIOIE.

Mny ETIIXeipnoTe va xnpoioToiOeTe to epyaieio eav
Aeitouv EApntmuata ao auto n eav exei utoBAntheta ie μn
EouoiOobotnevec TPOITIOIOneic.

Mny aipnoete TOTe Taaia va xpoioiIOIOouv To epyaIeio.
Na TPOOExE To EvexoEvo TTwoC UToAemuTow KOTnKATA TIV KOITN OTIC PAnoTEpeS TAEupEc EVOS QUTIKOU ppaxtn.
NaVtva Kpatate To epyaaleio kai me Ta duo xepia kai aTIO TIC TAPEXOeves

Aoalεia rpitw

Autn n oukeun dev Pooopicietaia xpnon ato atoja (ota oioia Tepiiauavovtai kai ta taiia) e meiwuevcs quoiKec, avTlntikc n diavontikek icavotnte c n atoqa xwpi c emteipia kai yywoeic, npa mvo eoov etinnpouvtai n touc exouv dotheta i odnyiec oxetik aenxpnon Tou epyaleiou ano atofo uteuhuv yia tnva aqpaaleia touc.
Ta Taaia penei va eTITnpouvra iia va diaaogaaIcetai oT dEv taiouv me tn oukeun.

YToaIInoEvoi kivuovl.

KaTaNpHnNtouepyaleiouptopeiva dnmuopythouv TPOOETOI UTOAELIOUEVOIKVUoI OTOIOEVbEXeai va n OuPTePIaumavovTAtIC PPOEIDOTIOINoeic aQPAeiaC TOU EwKleiovTAl. ATOI OIKVUoi pTpevi TPOKAnOUV ano KaKnXPnN, Napatetauevn xPnN KkT.

Iap a Tnv eapaoyn twv oxetikw kavoviou w aoaia c KaTn xnoan diataeewv aoaaleiaoc, oipouo uToaTeIOevoi Kivduvoi dev evai duvaro va atopeuxoov. S' autouc Teplaumabavovtai:

Tpaumaiouoi aio eannp n epiotpeoEvakivoueva np.
Tpaumaiooi aio aalayn oioiwovntote eapntmuatwv, n aoeouap.
I a p a t e a v n x p o n tou epyaiaou. Otaivpnoiopoioite otioiohntote epyaiao via Tnapatetapeva xpovika diaotnmuata, mV npapaeiTTe μe kaveva tpOTTOVA KAVETAKTIA daiaeimuata.
Bαβη nτς ακοής.
KivouoTnv uyia Tnou Tpokalouvtai aTNOv EIOVOn OKovnc, otav xpoiioTe to epyaleio (TapadEiyua: -otav ETEepyaceote ELO, EIka dpu, oia kai MDF.)

Kpaδaσμoi

H n T 日 日 EKIOPTING KpadaoWv Tou avapeptai OTA TeXVIKA xapaKTNIPIOTIKA KA Tn DnAON OUMOpOwONC EEXI METPNOEi OUWPVA ME TUOTTOINVEV N EEOO BOKIUNs TPOIAPExeTAl ANTO TPOITTO EN 60745 KAI MTopei va XpnoiPToinEY iia T NOUYKPION Evoc EPyaleiou M Eva aALLO.

EAAHNIKA

Käyttöohje-avustaja
Voimansa antanut Anthropic
Odotetaan viestiäsi
Tuotetiedot

Merkki : BLACK & DECKER

Malli : GTC18452PC

Kategoria : Aidanleikkurit