MEDION MD 12103 - Tostapane

MD 12103 - Tostapane MEDION - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MD 12103 MEDION in formato PDF.

📄 132 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice MEDION MD 12103 - page 92
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL

Domande degli utenti su MD 12103 MEDION

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Tostapane in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MD 12103 - MEDION e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MD 12103 del marchio MEDION.

MANUALE UTENTE MD 12103 MEDION

Manual de instrucciones Istruzioni per l'uso User manual

MEDION MD 12103 - 1

Toaster, 4 Scheiben
Grille-pain, 4 tranches
Broodrooster, 4 snee jes
Tostadora, 4 rebanadas
Tostapane, 4 fette
Toaster, 4 slices

MEDION MD 12103

Inhaltsverzeichnis

DE

Dommages matériels possibles!

Risque d'endommagement!

  1. Informazioni relative a queste istruzioni per l'uso 94
    1.1. Spiegazione dei symboli 94
    FR
  2. Utilizzo conforme 95
  3. Indicazioni di sicurezza 96
    NL
  4. Contenuto della confezione 105
  5. Panorama dell'apparecchio ES10
  6. Prima del primo utilizzato 106
    IT
  7. Utilizzo del tostapanese 107
    7.1. Funzione di memoria 108
    EN
    7.2. Scongelare una fetta di pane/pancarré congelata 108
    7.3. Riscaldare una fetta di pane/pancarré 108
    7.4. Prolungare il ciclo di tostatura 108
    7.5. Utilizzo della griglia tostapane 109
    7.6. Rimozione di fette di pane rimaste incastrate 109
  8. Pulizia dell'apparecchio 109
    8.1. Svuotare il vassoio raccoglibriciale 110
    8.2.Pulizia dell'apparecchio 110
  9. Conservazione/trasporto 110
  10. Risoluzione dei problemi 111
  11. Smaltimento 111
  12. Dati tecnici 112
  13. Informazioni sulla conformità UE 112
  14. Informazioni relative al servizio di assistenza 113
  15. Note legally 113

1. Informazioni relative.1. Spiegazione dei symboli

a queste istruzioni per l'uso

Quando un paragrafo è contrassegnato da uno dei seguenti simboli di avventenza, è necessario evitare il pericololo indicato per prevenire le possibili consequences descritte.

MEDION MD 12103 - a queste istruzioni per l'uso - 1

La ringraziamo per l'acquisto di quello prodotto. Ci auguriamo che ne sia soddisfatto. Prima della messa in funzione, leggere attendamente questeistruzioni e leindicazioni di sicurezza.Osservareleavertenze riportate sull'apparecchio e nelle istruzioni per I'uso. Tenereiistruzioni per I'uso sempre a portata di mano. Esse sono parte integrante del prodotto e, in caso di vendita o cessione dello stesso, devono essere consagnate al nuovo proprietario.

MEDION MD 12103 - a queste istruzioni per l'uso - 2

PERICOLO!

Pericolo di morte immediato!

MEDION MD 12103 - PERICOLO! - 1

AVVERTENZA!

Possible pericolo letale e/o pericolo di lesions gravi irreversibili!

MEDION MD 12103 - AVVERTENZA! - 1

AVVERTENZA!

Avvertenza: pericolo di scosse elettriche!

MEDION MD 12103 - AVVERTENZA! - 1

AVVERTENZA!

Pericolo causato da superfici molto calde!

MEDION MD 12103 - AVVERTENZA! - 1

ATTENZIONE!

Avvertenza: possibili lesions di media o lieveentities!

MEDION MD 12103 - ATTENZIONE! - 1

AVVISO!

Attenersiagliavvisialine di evitare danniamateriali!

MEDION MD 12103 - AVVISO! - 1

Ulteriori informazioni sull'utilizzo dell'apparecchio!

MEDION MD 12103 - AVVISO! - 2

Osservare leindicazioni conten- ute nelle struzioni per I'uso!

MEDION MD 12103 - AVVISO! - 3

Solo per uso in ambienti chiusi

MEDION MD 12103 - AVVISO! - 4

Simbolo della corrente alternata

MEDION MD 12103 - AVVISO! - 5

Classe di protezione elettrica I

2. Utilizzo conforme

L'apparecchio è destinato esclusivamente a tostare, scongelare e scaldare fette di pancarré o altri pane adatto ai toast nonché a scaldare panini.

L'apparecchio è destinato all'utilizzo domestico o similare, ad esempio:

  • nelle cucine allestite per i collaboratori di negoti, uffici e altri ambienti professionali;
  • in tenute agricole;
  • da parte dei clienti di hotel, motel e altre strutture ricettive;
  • in bed & breakfast.

L'apparecchio non è destinato all'uso professionale o industriiale.

L'utilizzo non conforme comporta il decadimento della garanzia:

Non modificare l'apparecchio alla la sua APPROVazione e non utilizzato al-cun altri dispositivo aesiliario non approvato o non fornito da moi.
- Utilizzare esclusivamente pezioni di ricambio e accessori forniti o approvati da moi.
- Attenersi a tutte leindicazioni fornite nelle presentiistruzioni per l'uso,in particolare alleindicazioni di sicurezza. Qualsiasialtoutilizzatoeconsiderato non conformere epuoprovocare dannia persono o cose.

3. Indicazioni di sicurezza

IMPORTANT ISTRUZIONI DI SICUREZZA: LEGGERLE ATTENTAMENTE E CONSERVARLE PER OGNI FUTURA CONSULTAZIONE!

  • Tenere l'apparecchio e gli accessori fuori alla portata dei bambini.
    Il presente apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire da un'età di 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o intellettive ridotte o con carenza di esperenza e/o di conoscenze, a condizione che siano sorvegliate o istruite circa l'utilizzo sicuro dell'apparecchio e che abbiano compreso i pericoli che ne derivano.
    ■ I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
    La pulizia e la manutenzione da parte dell'utente non devono essere effettuate da bambini, a meno che non abbiano più di 8 anni e siano sotto sorvegianza.
    Tenere l'apparecchio e il cavo di alimentazione fuori alla portata dei bambini di età inferioreagli 8 anni.

Non lasciare l'apparecchio incustodito quando è in funzione.

MEDION MD 12103 - Indicazioni di sicurezza - 1

AVVERTENZA!

Pericolo di scossa elettrica/cortocircuito!

Pericolo di scossa elettrica e/o corto circuito per la presenza di parti sotto tensione.

■ Collegare l'apparecchio esclusivamente a una presa elettrica con messa a terra, installata a norma, ben accessibile e posta in prossimità del luogo di utilizzo. La tensione di rete locale deve corrispondere a quella indicata nei dati tecnici dell'apparecchio.

Non è necessario alcun intervento da parte dell'utente per commutare il prodotto da 50 a 60 Hz e viceversa. Il prodotto è adatto sua a 50 che a 60 Hz.

La presa deve essere liberamente accessibile per consentire di scollegare rapidamente l'apparecchio alla rete elettrica in caso di emergenza.

Estrarre la spina di alimentazione dell'apparecchio alla presa elettrica:

  • quando si pulisce l'apparecchio,

  • se si devono rimuovere fette di pane rimaste incastrate,

  • quando l'apparecchio è umido o bagnato,
  • in caso di temporale,
  • quando non si supervisiona l'apparecchio,
  • quando non si utilizes più l'apparecchio.

Estrarre sempre tirando la spina, non il cavo di alimentazione.
Assicurarsi che il cavo di alimentazione non entri in contatto con oggetti o superfici calde (ad es. fornelli).
■ Prima del primo utilizzato, e in seguito dopo anni uso, verificare che l'apparecchio e il cavo di alimentazione non siano danneggiati. Non mettere in funzione l'apparecchio se l'apparecchio stesso o il cavo di alimentazione presentano danni visibili o in caso di caduta dell'apparecchio.
Nel caso si riscontrino danni dovuti al trasporto, rivolgersi immediatamente al servizio di assistenza.
Srotolare completeness il cavo di alimentazione.

Non piegare o schiacciare il cavo di alimenzione.
In caso di malfunzionamento, premere il tasto di arresto ed estrarre la spina di alimentazione alla presa elettrica. NL ES
Non toccare mai lo scomparto per il pane.
Non apportare in nessun caso modifiche en all'apparecchio e non tentare di aprire e/o riparare autonomamente un componente dell'apparecchio.
In caso di danni al cavo di alimentazione dell'apparecchio, la sua sostituzione dovrè essere eseguita dal produttore, dal suo Servizio clienti o da personale technique qualificato in modo da escludere possibili pericoli.
Proteggerlo dal contatto con acqua o altri liquidi. Non immershere l'apparecchio in acqua o altri liquidi, non tenerlo sotto acqua corrente e non collocarlo in ambienti umidi. Ciò cui provocare scosse elettriche. Tenere l'apparecchio, il cavo di alimentazione e la spina lontani da lavandini, lavabi e simili.

Non collocare oggetti contenti liquidi, per esempio vasi o bevande, sopra o in prossimità dell'apparecchio.
Non toccare mai l'apparecchio o il cavo di alimentazione con le mani umide o bagnate.
Utilizzare l'apparecchio solo in ambienti chi-usi. Non utilizzare l'apparecchio all'aperto.
Non esporre l'apparecchio a condizioni estreme. Occorre evitare:

-elevata umidità dell'aria o presenza di liq- uidi,
- temperature extremamente alto o bajo,
- raggi diretti del sole,
- fiamme libero.

MEDION MD 12103 - Pericolo di scossa elettrica/cortocircuito! - 1

AVVERTENZA!

Pericolo d'incendio!

L'apparecchio diventa molto caldo quando è in funzione. Eventuali oggetti infiammabili nelle immediate vicinanze dell'apparecchio potrebbero incendiarsi.

Non posizionare l'apparecchio sopra un piano cottura o sopra altri apparecchi che generano calore (griglie, friggitrici), nem-

meno se al di sopra di questi è installata una cappa aspirante.

DE

FR

Non utilizzato mai il tostapanese in prossimità o al di sotto di materiali infiammabili, come ad esempio delle tende. ES
Non utilizzato il tostapanese con un timer esterno o con un sistema di controllo a distan- enza separato.

MEDION MD 12103 - Pericolo d'incendio! - 1

AVVERTENZA!

Pericolo d'incendio!

Le fette di pane e altri prodotti daorno possono bruciare.

Negli scomparti per il pane non inseire oggetti estranei o alimenti confezionati (avvolti ad es. in pellicola di alluminio, pellicola salvafreschezza).
Il tostapanese va sempre utilizzato con il vassio raccoglibriciale inserito.
Il vassoio raccoglibriciale va svuotato regolarmente.
Non mettere panini o altri prodotti da forno direttamente sullo scomparto per il pane. Utilizzare la griglia tostapanese.

MEDION MD 12103 - Pericolo d'incendio! - 1

AVVERTENZA!

Pericolo d'incendio!

Un'insuffiente circolazione dell'aria cui causare un ristagno di calore.

■ Lasciare uno spazio sufficiente tra l'apparecchio e gli altri apparecchi o la parete, in modo da consentire all'aria di circolare liberamente.
Non coprire l'apparecchio notamment è in funzioni.
Non mettere mai a tostare contemporane-amente fette di pane/pancarré negli scom-parti e panini sulla griglia tostapanese.

MEDION MD 12103 - Pericolo d'incendio! - 1

ATTENZIONE!

Pericolo di lesions!

La struttura e le aste di metallo della griglia tostapane divertano roventi durante il funzionamento. Sussiste il pericolo di lesioni a causa di scottature.

Se si utilizzano prodotti daorno diversi dal normale pancarré per i toast, sussiste un elevato pericolo di ustioni in quanto è possibile che si entri in contatto con le parti calde quando si

estrae il pane per via delle dimensioni o della forma più piccole.

DE

FR

Pertanto, quando l'apparecchio è in funzi—one, toccare solo i tasti e le impugnature.
Dopo avee utilizzato la griglia tostapane, afferrarla toccando solo le impugnature di plastica e non le aste di metallo.
Spostare o pulire il tostapanese sostanto dopo averlo fatto raffreddare. Quando si trasporta l'apparecchio, afferrarlo sui lati dell'alloggia-mento.

MEDION MD 12103 - Pericolo di lesions! - 1

AVVISO!

Possibili danni materiali!

Pericolo di danni materiali in caso di utilizzo/ posizionamento impropero dell'apparecchio.

Posizione l'apparecchio su una superficie stabile e piana.
■ Eventualmente interporre una base adeguata tra l'apparecchio e il mobile. Potrebbe ribaltarsi e cadere.
Assicurarsi che non vi sia il rischio di inciampare nel cavo di alimentazione e non utilizzare prolunghe. Non lasciare che il cavo di

alimentazione penda altri il bordo del pi-ano di lavoro.

Non utilizzato mai coltelli o altri oggetti in metallo per rimuovere le fette di pane incastrate. Si rischia di danneggiare gli elementi riscaldanti.
Maggiori informazioni sulla pulizia del prodotto e delle superfici che entrano in contatto con gli alimenti sono riportate nel capitolo "8. Pulizia dell'apparecchio".

Gli additivi chimici dei rivestimenti dei mobili possono intaccare il materiale dei piedini dell'apparecchio, che quindi possono lasciare residui sul mobile.

■ Eventualmente posizionare l'apparecchio su una base resistente al calore.

MEDION MD 12103 - Possibili danni materiali! - 1

ATTENZIONE!

Pericolo per la salute!

L'acrilammide, che si forma su pezzi di pane bruciato o carbonizzato, cui causare il cancro.

Scegliere un grado di doratura basso o medio. Rimuovere dal pane le parti bruciate.

4. Contenuo della confezione

MEDION MD 12103 - Contenuo della confezione - 1

PERICOLO!

Pericolo di soffocamento!

Pericolo di soffocamento in caso di ingestione o inalazione di componenti piccoli o pellicole dell'imballaggio.

  • Tenere tutti i materiali dell'imballaggio utilizzati fuori alla portata dei bambini.
  • Tenere la pellicola dell'imballaggio fuori alla portata dei bambini.

Verificare la completeness e l'integrità della fornitura e comunicare l'eventuale incompletezza o il danneggiamento entro 14 giorni dall'acquisto.

La confezione acquistata include:

  • Tostapane
    Griglia tostapane
    Guida rapida

5. Panorama dell'apparecchio

MEDION MD 12103 - Panorama dell'apparecchio - 1
Fig. 1 - Panorama dei componenti

  1. Griglia tostapane
  2. Display (vedere Fig. 2)
  3. Tasto a levetta
  4. Tasti funzione
  5. Supporto per l'avolgimento del cavo di alimentazione (sul fondo, non raffigurato)
  6. Piedi dell'apparecchio
  7. Vassoio raccoglibriciale
  8. Scomparto per il pane
  9. Impugnatura della griglia tostapane

MEDION MD 12103 - Panorama dell'apparecchio - 2
Fig. 2 - Display

  1. Tempo di tostatura
  2. Grado di doratura 1-7
  3. Tipo di pane
Tasto funzione
ON/STOPAccensione/arresto
20s MOREProlunga il ciclo di tostatura di 20 secondi
1-7 LEVELGrado di doratura
PROGRAMSTipodi pane (pane, bagel, waffle, prodotti daorno, focaccine inglesi)
DEFROSTScongelamento
REHEATRiscaldare

6. Prima del primo utilizzato

Rimuovere tutto il materiale di imballaggio.

ATTENZIONE!

Pericolo di usstioni!

L'involucro dell'apparecchio diventa molto caldo durante il funzionamento.

  • Quando l'apparecchio è in funzione, toc-care solo i tasti e le impugnature.

Per rimuovere i residui di produzione, prima diutilizzare l'apparecchio per la prima volta, procedere come segue:

Collegare il tostapanese a una presa domestica.
Premere più volte il tasto funzione finché sul display non compare il grado di doratura massimo 7e, per accendere il tostapane, abbassare il tasto a levetta.

i

Una leggera formazione di vapore e odori è normale quando si utilizza il tostapanese per la prima volta. Far arieggiare bene gli ambienti.

  • Una volta spento il tostapanese, ripetere esta operazione quattro volte.

L'apparecchio è ora primo per l'uso.

7. Utilizzo del tostapanese

MEDION MD 12103 - Utilizzo del tostapanese - 1

AVVERTENZA!

Pericolo d'incendio!

Un'insufficiente circolazione dell'aria cui cause un ristagno di calore.

Collocare due fette di pancarré o due fette di pane in uno scomparto per il pane o utilizzare la griglia tostpane (vedere "7.5. Utilizzo della griglia tostpane" a pagina 109).

MEDION MD 12103 - Pericolo d'incendio! - 1

Lasciare uno spazio sufficiente tra l'apecchio e gli altri apparecchi o la parete, in modo da consentire all'aria di circolare liberamente.
Non coprir l'apparecchio quando è in funzione.
Non mettere mai a tostare contemporanattacati alla griglia di protezione nelle scom- eamentepane/pancarré negli scomparti parte per il pane.

Premere il tasting funzione per selezionare il tipo di pane.

MEDION MD 12103 - Pericolo d'incendio! - 2

AVVERTENZA!

Pericolo d'incendio!

Le fette di pane e altri prodotti daorno posso sono bruciare.

In caso di formazione di fumo, premere immediatamente il tasto funzione ed estrarre la spina di alimentazione. Far raffreddare l'apparecchio e rimuovere l'ostruzione/la sporcia come descripto al paragrafo "7.6. Rimozione di fette di pane rimaste incastrate" a pagina 109.
Il tostapane va sempre utilizzato con il vassoio raccoglibriciale inserto. Il vassoio raccoglibriciale va svuotato regolarmente.
Non mettere panini o altri prodotti da forno direttamente sullo scomparto per il pane. Utilizzare la griglia tostapane.
Non tostare prodotti da forn o con ingredenti fondenti che potrebbero colare, come glasse, burro o formaggio.

Anzeige Tipo di pane
BreadPane/pancarré
BagelBagel
WaffleWaffle
PastryProdotti da forno
English muffinFocaccine inglesi

Per tostare una fetta di pane/pancarré procedere come segue:

Inserire correttamente il vassoio raccoglibriciale.
Collegare il tostapanese a una presa domestica.

Il tempo di tostatura viene regolato automaticamente in base al tipo di pane

Premere una o più volte il tasting funzione 1-7 fino a visualizzare sul display il grado di doratura desiderato: 1 = grado di doratura minimo, 7 = grado di doratura massimo.
Se siutilizza il tostapaneper la prima voltaoppure nonsièsicuri di quale sa il grado di doratura appropriato, selezionare un livello da basso a medio.

Il grado di doratura può variarare a seconda del tipo di pane.

MEDION MD 12103 - Pericolo d'incendio! - 1

Utilizzato un solo scomparto, il grado di doratura di una fetta di pane sare è più intenso rispetto a quando si utilizzato, a parità di grado di doratura, entrambi gli scomparti per il pane.

MEDION MD 12103 - Pericolo d'incendio! - 2

Per un grado di doratura maggiore, ripetere in rapida successione più cicli di tostatura.

Per ottener un grado di doratura uniforme, attendere circa 30 secondi tra un ciclo di tostatura e l'altro.

  • Abbassare il tasting a levetta fino a farlo scattare in modo udibile.

L'elemento riscaldante si accende automaticamente. Il display visualizza il tipo di pane selezionato, il grado di doratura scelto e il tempo di tostatura. Il tasto funzione si accende.

Una volta raggiunto il grado di doratura selezionato, il pane verra espulso dallo scomparto. Gli elementi riscaldanti si spegneranno.

Per interrompere anticipamente il ciclo di tostatura, premere il tasto di arresto .Gli elementi riscaldanti si spegnereanno e il pane verra espulso dallo scomparto.

Se per quale minuto non si preme nessun pulsante, l'apparecchio passa in modalità standby. Il display si spegne.

Premere il tasto per terminare la modalità di sospensione.

7.1. Funzione di memoria

L'apparecchio è dotato di una funzione di memoria: se si preme il tasto di lavoroswana modificare le impostazioni, viene eseguita l'ultima funzione selezionata. Questo avvieneancheafterdopoun'interruzione di corrente.

MEDION MD 12103 - Funzione di memoria - 1

Pertanto, prima di avviare la tostatura, controllare le impostazioni e, se necessario, disattivare la funzione di scon-gelamento per evitare una tostatura eccessiva.

MEDION MD 12103 - Funzione di memoria - 2

7.2. Scongelare una fetta di pane/pancarré congelata

Se si desidera tostare fette di pancarré/pane surgelate, premere il tasting di scon-gelamento 水 . Il tasting si illumina.
Premere una o più volte il tasto funzione 1-7 finché sul display non compare il grado di doratura desiderato.
Abbassare il tasto a levetta.

MEDION MD 12103 - Scongelare una fetta di pane/pancarré congelata - 1

Rispetto alla normale tostatura, lo scongelamento necessita di più tempo per ottener lo stesso grado di doratura.

7.3. Riscaldare una fetta di pane/pancarré

Se si desidera riscaldare una fetta di pane tostata che si è raffreddata, premere prima il tasto di riscaldamento e poi il tasto a levetta. Il tasto si illumina.

7.4. Prolungare il ciclo di tostatura

Tostare il pane come descriotto sopra.
Se si desidera augmentare leggermente il grado di doratura, premere il tasto 20s . Il tasto si illumina.
Abbassare il tasting a levetta.

Il ciclo di tostatura viene prolongato di 20 secondi con il grado di doratura selezionato.

7.5. Utilizzo della griglia tostapane

MEDION MD 12103 - Utilizzo della griglia tostapane - 1

ATTENZIONE!

Pericolo di usstioni!

Le aste di metallo divertano molto calde.

Dopo ave utilizzato la griglia tostapanese, afferrarla toccando solo le impugnature di plastica e non le aste di metallo.

Utilizzare la griglia tostapane per scaldare prodotti da forno come panini, focacce/piadine, croissant, ecc. o per riscaldare più fette di pane in successione.

Fette di pane:

MEDION MD 12103 - Fette di pane: - 1
Fig. 3 - Posizione are le fette di pane sulla griglia tostapane

Inserire le singole fette di pane tra i supporti della griglia tostapane (vedere Fig. 3).
- Selezionare la funzione di riscaldamento come descritto sopra o premere il tasto funzione 1-7 finché sul display non viene visualizzato il grado di doratura 1.
Abbassare il tasto a levetta.

Panini/croissant:

MEDION MD 12103 - Panini/croissant: - 1
Fig. 4 - Tostare i panini

Collocare sulla griglia tostpane uno o due panini (o prodotti daorno simili)

Premere il tasto funzione finché sul display non viene visualizzato il grado di doratura 1.
Abbassare il tasto a levetta.

DE

FR

NL

ES

IT

EN

7.6. Rimozione di fett e di pane rimaste incastrate

Assicurarsi che il pane/pancarré non sia troppo spesso. Tuttavia, se una fetta di pane/ pancarré dovesse rimanere incastrata nello scomparto, procedere come segue:

Spagnere il tostapanepremendo il tasto di arresto e staccare la spina di alimentazione.
Attendere che l'apparecchio si sua raffreddato.
Rimuovere quindi il pane incastrato utilizzando un oggetto non metallico e non affiliato (ad es. il manico di un cucchiaio di legno) alla toccare gli elementi riscaldanti.

8. Pulizia dell'apparecchio

MEDION MD 12103 - Pulizia dell'apparecchio - 1

PERICOLO!

Pericolo di scossa elettrica!

Pericolo di scossa elettrica dovuto alla presenza di componenti sotto tensione.

Non immershere mai l'apparecchio in ac-qua o altri liquidi.
Prima di pulire il rivestimento dell'apparecchio, scollegare la spina di alimentazione alla presa elettrica.

MEDION MD 12103 - Pericolo di scossa elettrica! - 1

ATTENZIONE!

Pericolo di usioni!

Durante il funzionamento l'apparecchio diventa molto caldo.
Far sempre raffreddare completamente l'apparecchio prima di pulirlo.

MEDION MD 12103 - Pericolo di usioni! - 1

AVVISO!

Pericolo di danni!

Pericolo di danni all'apparecchio in caso di operazioni improprie compuire sulle superfici delicate dello stesso.

Evitare solventi e detergenti chimici perché possono danneggiare la superficie e/o le scritte sull'apparecchio.

8.1. Svuotare il vassoio raccoglibriciale

In caso di utilizzo regolare del tostapanese, estrarre il vassoio raccoglibricione circa una volta alla settimana per rimuovere le bricchiole. Lasciare prima raffreddare l'apparecchio.
All'occurrezza, pulire il vassoio raccoglibricione con detersivo per stoviglie e acqua tiepida. Asciugare accuramente il vassoio raccoglibricione e reinserirlo.

8.2. Pulizia dell'apparecchio

  • Tenere l'apparecchio con entrambe le mani sopra un lavandino e capovolgerlo con gli scomparti per il pane rivolti verso il basso. Scuotere leggermente l'apparecchio girandolo in tutte le direzioni, in modo che i residui di pane possano cadereattraverso gli scomparti.
    Per la pulizia del rivestimento utilizzare esclusivamente un panno umido e un detergente delicato.

9. Conservazione/trasporto

Se si preve de nonutilizzare l'apparecchio,staccare la spina di alimentazione.
- Avvolgere il cavo di alimentazione sul supporto avvolgicavo sul lato inferiore dell'apparecchio.

MEDION MD 12103 - Conservazione/trasporto - 1
Fig. 5 - Avvolgere il cavo di alimentazione

Conservare l'apparecchio in un luogo asciutto, al riparo alla polvere, dal gelo e dai raggi diretti del sole.
Assicurarsi di tener e'apparecchio fuori alla portata dei bambini.
Per evitare danni durante il trasporto, si consiglia di utilizzato l'imballaggio originale.

10. Risoluzione dei problemi

Al momento della spedizione l'apparecchio è in condizioni perfette. Se nonostante ciò si dovesse riscontrare un problema, provare innanzitutto a risolverlo con l'ausilio della tabella seguente. Qualora tale tentativo risultasse infruttuoso, contattare il nostro servizio clienti.

Proble- maPossibile causaRisoluzione dei problemi
L'apparec- chio non funziona. Il tasting a levetta non si innesta.La spina di ali- mentazi- one non è colle- gata a una presa elettrica.➢ Collegare l'apparecchio a una presa elettrica. La tensione di rete deve corrispon- dere a quella indicata nei dati tecnici dell'apparec- chio.
Il pane noniene espulso dopo la tostatura.Il pane è incastra- to.➢ Procedure come de- scritto nel paragrafo "7.6. Rimozi- one di fette di pane rimaste in- castrate" a pagina 109.

11. Smaltimento

MEDION MD 12103 - Smaltimento - 1

IMBALLAGGIO

L'imballaggio protege l'apparecchio da eventuali danni durante il trasporto. Gli

imballaggi sono prodotti con materiali che possono essere smaltiti nel rispetto dell'ambiente e destinati a un corretto riciclaggio.

MEDION MD 12103 - IMBALLAGGIO - 1

Fare attenzione all'indicazione dei materiali di imballaggio per la raccolta differenziate dei rifiuti. Fare riferimento alle seguenti abbreviazioni (a) e codici numerici (b):

1-7:plastiche/20-22:carte cartone/80-98:materiali compositi

(Solo per la Francia)

Il simbolo "Triman" informa il consumatore che il prodotto è riciclabile e soggetto a unsystema esteso di responsabilità del produttore e a dispositionsi di smistamento applicabili in Francia.

(Solo per la Spagna)

Questo significato in base al tipo di materiale di imballaggio utilizzato (blu = carta e cartone; giallo = plastica, metallo, imballaggi compositi; verde = vetro).

Avvalersi delle opzioni di smaltimento disponibili in loco.

MEDION MD 12103 - IMBALLAGGIO - 2

APPARECCHIO

Tutti i prodotti usati contrassegnati con il symbolo a lato non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici.

Come previsto alla direttiva 2012/19/UE, al termine della sua vita utile l'apparecchio deve essere smaltito correttamente.

In quello modo i materiali contenu-ti nell'apparecchio verranno riciclati, riducendo I'impatto ambientale e gli effetti negativi sulla salute umana.

Consegnare l'apparecchio dismesso a un punto di raccolta per rifiuti elettronici o a un centro di riciclaggio.

Per ulteriori informazioni, rivolgersi all'azienda locale di smaltimento o all'amministrazione comunale.

12. Dati tecnici

Distributore

MEDION

AG

Am Zehnhof 77

45307 Essen

GERMANIA

Modello: MD 12103

Tensione nom- 220-240 V\~,50-60 Hz inale:

Potenza nom- 1250-1450 W inale:

Classe di pro- I tezione:

Dimensioni ca. 38,4× 15,6× 18,7cm del corpo (L x P x A)

Consumo di ≤ 0,5W energia in modalità standby

Tempo di at- 20 minuti
tesa massimo
per l'attivazi
one della mo
dalità standby
durante l'inat
tività

MEDION MD 12103 - Dati tecnici - 1

13. Informazioni sulla conformità UE

CE MEDION AG dichiara che il prodotto è conforme ai seguenti requisiti dell'Unione europea:

  • Direttiva EMC 2014/30/UE,
  • Direttiva Bassa tensione 2014/35/UE,
  • Direttiva sulla progettazione ecocompatibile 2009/125/CE,
  • Direttiva RoHS 2011/65/UE.

14. Informazioni relative al servizio di assistenza

Nel caso in cui il dispositorio non funzioni come desiderato o come previsto, per prima casa contattare il nostro servizio clienti. Esi-stono diversi modi per mettersi in fatto con nei.

  • In alternatively è possibile compiling il modulo di lavoro disponibile alla ricerca www.medion.com/contact.
  • Il nostro team di assistenza è raggiungibileanche via Telefonicamente.
Assistenza Post-Vendita
① 800 580250
Orari di aperture
Lun.-ven.: 9.00-17.00
Indirizzo del servizio di assistenza
Service Trade S.p.a. Via Palazzon 46/C 35010 Campodoro (PD) Italia
Svizzera
Assistenza Post-Vendita
① 0848 - 33 33 32
Orari di aperture
Lun.-ven.: 9.00-19.00
Indirizzo del servizio di assistenza
MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Svizzera

Queste e altre istruzioni per l'uso possono essere scaricate dal portale dell'assistenza www.medionservice.com.

Per ragioni di sostenibilità abbreviamo deciso di non stampare le condizioni di garanzia: le nostre condizioni di garanzia sono reperibili sul nostro portale dell'assistenza.

È inoltre possibile effettuare una scansione del codice QR sotto e scaricare le istruzioni per l'uso dal portale dell'assistenza utilizzando un dispositivo portatile.

MEDION MD 12103 - Informazioni relative al servizio di assistenza - 1

15. Note legali

Copyright 2025

Ultimo aggiornamento: 28. luglio 2025

Tutti diritti riservati.

Le presenti istruzioni per l'uso sono protette da copyright.

É vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi另一a forma alla autorizzazione scritta da parte del produttore.

Il copyright appartiene all'azienda:

MEDION AG

Am Zehnhof 77

45307 Essen

Germania

L'indirizzo riportato sopra non è quello a cui spedire la merce resa. Per prima casa contattare sempre il nostro servizio clienti.

Contents

DE

  1. Information about this user manual 116
    1.1.Explanation of symbols 116 FR
  2. Proper use 11
  3. Safety instructions
  4. Package contents 126
  5. Appliance overview 226
    6.Before first use 127
  6. Using the toaster 128
Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : MEDION

Modello : MD 12103

Categoria : Tostapane