ERA 1 - Amplificatore per chitarra HUGHES & KETTNER - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ERA 1 HUGHES & KETTNER in formato PDF.

📄 52 pagine PDF ⬇️ Italiano IT 💬 Domanda IA 🖨️ Stampa
Notice HUGHES & KETTNER ERA 1 - page 26
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT 日本語 JA
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : HUGHES & KETTNER

Modello : ERA 1

Categoria : Amplificatore per chitarra

Scarica le istruzioni per il tuo Amplificatore per chitarra in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ERA 1 - HUGHES & KETTNER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ERA 1 del marchio HUGHES & KETTNER.

MANUALE UTENTE ERA 1 HUGHES & KETTNER

era 1 era 1 / era 2 era 2, CH 4.

  • 日本語Istruzioni di sicurezza importanti. Leggere prima di effettuare il collegamento! Il presente prodotto è stato fabbricato dal produttore in conformità alla norma IEC 60065 ed è uscito dallo stabilimento in perfette condizioni di funzionamento. Per preservare tali condizioni e garantirne l’uso sicuro, l’utente deve attenersi alle indicazioni e alle avvertenze riportate nelle istruzioni per l’uso. L’unità è conforme alla Classe di protezione 1 (apparecchio con messa a terra di protezione). Se volete usare questo prodotto su veicoli, a bordo di navi o di aerei oppure ad altitudini superiori a 2000 m dovete badare alle rispettive norme di sicurezza suppletive alla norma IEC 60065. AVVISO: Per evitare il rischio di incendio o folgorazione, non esporre l’apparecchio ad umidità o pioggia. Non aprire l’involucro poiché al suo interno non vi sono parti riparabili dall’utente. Per la riparazione rivolgersi a personale tecnico qualificato. Questo simbolo segnala la presenza all’interno dell’involucro di tensione pericolosa priva di isolamento sufficientemente alta da costituire un pericolo di folgorazione. Questo simbolo segnala la presenza di tensione pericolosa accessibile dall’esterno. Il cablaggio esterno collegato ad un qualunque morsetto contrassegnato da questo simbolo deve essere un cavo preconfezionato conforme ai requisiti indicati dal produttore o un cablaggio installato da personale qualificato. Questo simbolo segnala importanti istruzioni per l’uso e la manutenzione nella documentazione allegata. Leggere il manuale. Questo simbolo ha il seguente significato: Attenzione! Superficie calda! Non toccare per evitare scottature. Apparecchiature elettriche o elettroniche di qualsiasi tipo, batterie incluse, non appartengono nell'immondizia - smaltite questo tipo di rifiuti presso gli ufficiali centri di raccolta. Leggere queste istruzioni. Conservare queste istruzioni. Attenersi a tutti gli avvisi e istruzioni riportati sul prodotto e nel manuale.
  • Non utilizzare il prodotto vicino all’acqua. Non collocare il prodotto vicino ad acqua, vasche, lavandini, zone umide, piscine o stanze con presenza di vapore.
  • Non collocare sul prodotto oggetti contenenti liquidi, quali vasi, bicchieri, bottiglie ecc.
  • Pulire solo con un panno asciutto.
  • Non togliere alcun coperchio o parti dell’involucro.
  • La tensione di esercizio prescritta per il prodotto deve corrispondere alla tensione di alimentazione della rete locale. In caso di dubbi sul tipo di alimentazione disponibile, rivolgersi al proprio rivenditore o all’azienda di fornitura elettrica locale.
  • Per ridurre il rischio di folgorazione, la messa a terra del prodotto deve essere mantenuta. Utilizzare solo il cavo di alimentazione in dotazione al prodotto e mantenere sempre in funzione il connettore centrale (di terra) del collegamento alla rete. Non escludere la funzione di sicurezza del connettore polarizzato o di messa a terra.
  • Proteggere il cavo di alimentazione affinché non venga calpestato o pizzicato, in particolare in corrispondenza delle prese e degli innesti e nel punto di uscita dal dispositivo. Maneggiare sempre con cura i cavi di alimentazione. Controllare periodicamente la presenza di tagli o usura sui cavi, soprattutto all’altezza della presa e nel punto di uscita dal dispositivo.
  • Non utilizzare mai il cavo di alimentazione se danneggiato.
  • Scollegare il prodotto in caso di temporale o di lunghi periodi di inutilizzo.
  • Il prodotto si scollega completamente dall’alimentazione di rete solo staccando la spina di alimentazione dall’unità o dalla presa a muro. Il prodotto va collocato sempre in modo che sia possibile scollegarlo dall’alimentazione con facilità.
  • Fusibili: I fusibili utilizzati come ricambio devono essere di tipo IEC127 (5x20 mm) e dell’amperaggio nominale richiesto. È vietato utilizzare fusibili riparati o cortocircuitare il portafusibili. Fate sostituire i fusibili soltanto da un tecnico qualificato.
  • Per tutte le operazioni di riparazione, rivolgersi a personale qualificato. L’unità va riparata nel caso abbia subito danni, come nei seguenti casi: - Il cavo o la presa di alimentazione sono danneggiati o usurati. - È penetrato del liquido o degli oggetti all’interno del prodotto. - Il prodotto è stato esposto a pioggia o umidità. - Il prodotto non funziona correttamente seguendo le istruzioni. - Il prodotto ha subito una caduta o l’armadio è stato danneggiato.
  • Quando collegate altoparlanti badate di non scendere sotto l’impedenza minima dichiarata sull’apparecchio oppure in questo manuale. Usate sempre cavi dello spessore adatto e corrispondenti alle vigenti norme locali.
  • Non esporre ai raggi solari diretti.
  • Non installare accanto a fonti di calore quali radiatori, bocchette di diffusione d’aria calda, fornelli o altri dispositivi che generano calore.
  • Questo apparecchio è stato concepito per l'uso nelle zone di clima temperate - e non per essere usato nelle zone tropicali.
  • Non chiudere le aperture di ventilazione. Installare l’unità seguendo le istruzioni fornite dal produttore. Il prodotto non è adatto all’installazione ad incasso, ad esempio in un rack, a meno di non garantire un’adeguata ventilazione.
  • Quando viene spostato all’interno di un locale, attendere sempre che il dispositivo, se freddo, raggiunga la temperatura ambiente. Qualora venga utilizzato senza che si sia riscaldato, sussiste il rischio di formazione di condensa al suo interno e di conseguenti danni.
  • Non collocare sul prodotto fiamme libere, come ad esempio candele accese.
  • Posate l’apparecchio mantenendo una distanza minima di 20 cm da pareti. Non copritelo e provvedete a lasciare uno spazio libero di almeno 50 cm al di sopra dell’apparecchio.
  • Utilizzare solo in abbinamento al carrello, supporto, piedistallo, staffa o tavola specificati dal produttore o venduti insieme al prodotto. Qualora si utilizzi un carrello, prestare attenzione nello spostare il carrello/la combinazione di prodotto per evitare lesioni causate dall’inciampamento.
  • Utilizzare solo accessori consigliati dal produttore. Tale prescrizione si applica a tutti i tipi di accessori, ad esempio coperchi di protezione, borse per il trasporto, supporti, dispositivi per il montaggio a parete o a soffitto, ecc. In caso di applicazione di qualsiasi tipo di accessorio al prodotto, osservare sempre le istruzioni per l’uso fornite dal produttore. Non utilizzare mai punti di fissaggio sul prodotto diversi da quelli indicati dal produttore.
  • Questo apparecchio NON è adatto all’uso da parte di persone (compresi i bambini) con capacità fisiche, mentali o sensoriali limitate o da persone prive della necessaria esperienza e/o conoscenza. Tenere sempre l’apparecchio al di fuori della portata dei bambini di età inferiore ai 4 anni.
  • Non inserire mai oggetti di alcun tipo all’interno del prodotto attraverso le fessure dell’armadio, poiché potrebbero toccare punti con presenza di tensione pericolosa o causare il cortocircuito dei componenti, con il conseguente rischio di incendio o folgorazione.
  • Questo prodotto genera livelli di pressione sonora superiori a 90 dB in grado di causare danni permanenti all’udito. L’esposizione a livelli di rumore estremamente elevati può causare la perdita permanente dell’udito. In caso di esposizione continua, indossare protezioni per l’udito.
  • Il produttore garantisce la sicurezza, l’affidabilità e l’efficienza del prodotto solo se: - l’assemblaggio, l’ampliamento, la reimpostazione, le modifiche o le riparazioni sono eseguiti dal produttore o da personale autorizzato. - l’impianto elettrico dell’area interessata è conforme ai requisiti specificati nelle norme IEC (ANSI). - l’unità è utilizzata secondo le istruzioni per l’uso. Prima di usare l'amplificatore
  • Leggere attentamente questo manuale e gli avvisi di sicurezza prima di usare l'amplificatore.
  • Hughes & Kettner non è responsabile per qualunque danno causato da un utilizzo improprio dell'amplificatore.
  • Verificate che gli interruttori Power e Standby siano spenti e che la tensione locale corrisponda al valore indicato sul pannello posteriore dell'amplificatore prima di collegarlo alla rete di corrente.
  • Un ultimo avviso prima di usare il era 1 era 1 / era 2 era 2: L'amplificatore produce alti livelli di volume che possono danneggiare l’udito!
  • Per evitare una sorpresa assordante, vi consigliamo di assuefarvi a chiudere il controllo volume della vostra chitarra colle- gata al era 1 era 1 / era 2 era 2 prima di accendere l'amplificatore. Version 2.5 10/201727 era 1 / era 2 – Manual 1.2 1 Caratteristiche dei jack e dei controlli era 1 era 1 / era 2 era 2 dispone due canali identici ed indipendenti (CH 1 und CH 2) per strumenti e vocali, un terzo ingresso (CH 3) per fonti audio esterne come lettori MP3 e un quarto ingresso (CH 4) per effetti esterni, mixer o strumenti con segnali preamplificati.Inoltre, l’amplificatore vi offre una serie di uscite di vario tipo, adatte all’uso professionale sul palcoscenico o in studio: un «DI Out» flessibile, un «Line Out» regolabile, un «Channel Out» (via FX Send), un’uscita cuffia (Pho-nes) e un «Optical Out».Attenzione: Abbassate il volume (girando il rispettivo controllo Master completamente in senso antiorario) prima di accendere l’amplificatore per evitare una sorpresa assordante.

1.1 Pannello superiore

CH 1 / CH 2La descrizione seguente (punti 1 a 11) si riferisce ai canali identici 1 e 2 (CH 1 / CH 2).

1 Clip Spia LED per indicare una saturazione dello stadio d’ingresso del rispettivo canale CH 1 o CH 2. Un occasionale, breve lampeggiare o vacillare non pre-senta un problema. Se i lampi diventano più lunghi o se la spia s’illumina permanentemente, dovete ridurre il livello girando il controllo Gain (nel senso antiorario). Se questo non basta, potete ridurre il livello ancora di più, premendo il tasto -10 dB. Se le due spie Clip s’illuminano contempor-aneamente, è saturato uno degli ingressi di CH 3 o CH 4. Anche in questo caso vale: Un occasionale, breve lampeggiare o vacillare non presenta un problema. Se i lampi diventano più lunghi o se le spie s’illuminano perma-nentemente, dovete ridurre il segnale dell’apparecchio collegato fino a che le spie Clip si spegnino.

2 –10 dB Pulsante per ridurre il livello all’ingresso di -10 dB. Premete il pulsante, se Clip indica una saturazione dello stadio d’ingresso e se non basta abbassa-re il Gain per evitare una saturazione permanente.Pulsante non premuto = disattivoPulsante premuto = attivo v

3 Shape Pulsante di pre-equalizzazione che modifica il suono leggermente abbas-sando le frequenze medie e alzando le frequenze alte. Questo rende le fre-quenze basse e gli acuti più presenti. Scegliete semplicemente la caratteris-tica che vi piace di più. La rispettiva spia illuminata indica lo shape attivo.

4 Mute Pulsante muting per il canale CH 1 ossia CH 2. Con pulsante attivato, il seg-nale è inviato soltanto all’uscita Tuner. La rispettiva spia illuminata indica che il circuito di muting è attivo. Se avete collegato un selettore a pedale, i pulsanti mute rimangono senza funzione. In questo caso dovete attivare il circuito muting con il selettore a pedale (cfr. 23 Footswitch).

5 Gain Controllo per regolare l’amplificazione d’ingresso del segnale fornito da uno strumento o un microfono.

6 EQ/Mode 2 Selettore per la sezione voicing (EQ). Una particolarità molto utile del nos- tro era 1 era 1 / era 2 era 2 – I due canali CH 1 e CH 2 dispongono entrambi di due sezi-oni voicing completamente indipendenti con diverse frequenze regolabili: EQ-Mode 1 ed EQ-Mode 2. La spia Mode 2 indica che l’EQ-Mode è 2 attivo. Informazioni generali sugli EQ Normalmente, i controlli di un EQ alzano o abbassano certe frequenze fis-se. Nel nostro era 1 era 1 / era 2 era 2, i controlli Bass, Mid e Treble trattano frequenze diverse secondo l’EQ-Mode, dandovi più scelta per aggiustare il suono e permettendovi di usare vari EQ per vari strumenti. Esperimentate con i controlli Bass, Mid e Treble nei due modi, per trovare l’EQ ideale per il vostro strumento e conforme al vostro gusto.Si noti che: era 1 era 1 / era 2 era 2 è stato disegnato per riprodurre il caratteristico suono naturale del vostro strumento – soltanto a volume elevato. Per non perdere questo carattere naturale, abbiamo configurato il funzionamento dei controlli EQ nel modo che non alterino troppo le caratteristiche sonori del vostro strumento. Per questa ragione, in alcuni casi, l’EQ vi sembrerà «limitato» in confronto a un EQ “standard.” Mute Shape Clip –10 dbMode 2Gain EQ Bass Mid

  • 日本語28 era 1 / era 2 – Manual 1.2 Consiglio pratico Se per esempio suonate varie chitarre acustiche con corde d'acciaio o nylon: Il voicing dell‘EQ-Mode 1 si adatta soprattutto a regolare le caratteristiche frequenze di una chitarra con corde d'acciaio, mentre l'EQ-Mode 2 si adat-ta meglio all’uso con chitarre con corde di nylon. Se invece usate un microfono per amplificare vocali: Il voicing dell’EQ-Mode 1 si adatta soprattutto a regolare le caratteristiche frequenze di una voce bassa (di uomo), mentre l'EQ-Mode 2 si adatta me-glio all’uso con voci acute (di donna). Anche in questo caso vi consigliamo di sperimentare un po’.

7 Bass Abbassa o alza le frequenze basse di +/- 10 dB (caratteristica Peak). A posi-zione «mezzogiorno» la risposta in frequenza non è trattata.

8 Mid Abbassa o alza le frequenze medie di +/- 6 dB (caratteristica Peak). A posi-zione «mezzogiorno» la risposta in frequenza non è trattata.

9 Treble Abbassa o alza le frequenze alte di +/- 10 dB (caratteristica Peak). A posizi-one «mezzogiorno» la risposta in frequenza non è trattata.

10 FX Preset Selettore rotante per scegliere uno dei 16 programmi effetto (cfr. tabella sottostante).N. Effetto Descrizione Modificabile* Reverb Room DarkRiverbero corto, forte HF dam-ping Più corto o lungo Reverb Room BrightRiverbero corto, debole HF dampingPiù corto o lungo Reverb Hall WarmRiverbero di media durata, caldo HF dampingPiù corto o lungo Reverb Hall BrightRiverbero di media durata, legge-ro HF dampingPiù corto o lungo Reverb ChurchRiverbero lungo, leggero HF dampingPiù corto o lungo Delay ShortUna ripetizione, slapback a 80 ms DT: 20 – 170 ms Delay MidMultiple ripetizioni, 170 ms DT: 20 – 170 ms Delay Long**Mehrere Wiederholungen, 800 ms DT: 170 – 800 ms Delay + Pan Delay**DT: 140 ms + 660 ms DT: 140 ms + (140–660) ms Delay + ReverbDT: 170 ms, riverbero di media durataDT: 20 – 170 ms ChorusRate: 0,3 Hz Rate: 0,1 – 10 Hz Chorus + ReverbChorus n. 11, riverbero di media durata con un livello di: 80%Livello del river- bero

  • Parametri da modificare individualmente, cfr. 11 “Customizing dei programmi effetto”.**Attenzione: Gli effetti n. 8 e 9 non possono essere applicati separatamen-te sui canali CH 1 e CH2 e non sono modificabili separatamente sul relativo canale (cfr. “Customizing dei programmi effetto”). Modifiche dei parametri dell’effetto riguardano entrambi canali, indipendentemente dal canale nel quale gli avete modificato.DT = Delay-Time: Tempo entro una ripetizione e la seguenteHF-damping: Attenuazione delle frequenze alte nel riverbero per renderlo meno duro e più caldo e corposo.ms = millisecondi

11 FX Vol. Controllo per regolare il livello del programma effetto attivato. Girato com-pletamente in senso antiorario, il programma effetto non influisce sulla catena del segnale (bypass). Customizing dei programmi effetto era 1 era 1 / era 2 era 2 vi offre una funzione nascosta per modificare i parametri dei programmi effetto – in alcuni casi anche individualmente per canale. Modificare i parametri:1. Usate FX Preset (10) del rispettivo canale per scegliere il programma effetto da modificare (n. 1-16).2. Premere EQ/Mode 2 per tre secondi fino a che la spia Mode 2 lampeg-giante indica il modo di programmazione attivo.

3. Ora potete modificare il rispettivo parametro (indicato nell’ultima

colonna della tabella FX Preset) usando il controllo Aux In.

4. Memorizzare la modifica: Premere EQ/Mode 2 per tre secondi fino a

che la spia Mode 2 s’illumina permanentemente.5. Revocare la modifica: Premere EQ/Mode 2 brevemente per tornare al normale modo d’uso. La revocazione è confermata tramite un veloce lampeggiare della spia Mode 2.Attenzione: Potete modificare solo un programma effetti alla volta. Se girate il controllo FX Preset (10) durante la programmazione, la modifi-ca sarà revocata (spia Mode 2 lampeggia velocemente). Off Aux In Notch Volume CH 3 MASTER

12 Aux In Controllo per regolare il livello di una fonte audio collegata. Per collegare una fonte audio cfr. 1.2 “Pannello posteriore, Input CH 3”. Bass Mid Treble Off FX Preset FX Vol.

13 Notch Controllo del filtro notch per ridurre frequenze inopportune che potran-no creare indesiderati feedback o risonanze. Questo filtro vi permette di attenuare al massimo la frequenza inopportuna. Se si fa presente una fre-quenza inopportuna, basta cercarla, girando lentamente il controllo (40 – 180 Hz). Quando avete trovato la frequenza inopportuna, il disturbo sarà eliminato. Girato completamente nel senso antiorario, il filtro notch è di-sattivato.

14 Volume Controllo per regolare il volume Master dell’amplificatore.

15 Spia On/Off La spia s’illumina indicandovi che l’amplificatore è acceso.

16 Input CH 1 e CH 2 Due ingressi combinati per strumento e microfono. era 1 era 1 / era 2 era 2 individua se usate l’ingresso jack da 6,3 mm/1/4" (per strumenti) o l’ingresso XLR (per microfoni) e attiva il rispettivo preamplificatore. Se usate un cavo con connettore jack, la presa funziona da ingresso non bilanciato per strumenti con pick-up passivo o attivo.

Badate a usare un cavo da strumenti (mono o stereo) adatto alla tras- missione non bilanciata di segnali (di strumenti). Per eliminare segnali di disturbo o errori vi consigliamo di usare cavi di alta qualità.Se usate un cavo con connettore XLR, la presa funziona come ingresso bilanciato per microfoni dinamici e a condensatore.

Badate a usare un cavo da microfono (XLR) adatto alla trasmissione bilanciata di segnali (di microfono). Per eliminare segnali di disturbo o erro-ri vi consigliamo di usare cavi di alta qualità.

17 Phantom Power Selettore per attivare la tensione virtuale (spia s’illumina) per alimentare lo strumento (9 Volt) oppure il microfono (24 Volt) collegato all’ingresso, se ne-cessario. Se lo strumento o il microfono non richiedono un’alimentazione, disattivate Phantom Power (spia non s’illumina).Attenzione: Per favore, controllate se il microfono o lo strumento collega-to richiedono un’alimentazione con tensione virtuale e soprattutto, se lo tollerano. Altrimenti rischiate di danneggiare il microfono o lo strumento. Soprattutto microfoni dinamici vintage (di regola più vecchi di 20, 30 anni) possono essere danneggiati. In caso di dubbi, riferitevi al fornitore o produt-tore dello strumento o del microfono. Un avviso sulla tensione virtuale di 24 Volt: Che cosa fare, se il mio microfono a condensatore necessita 48 Volt? Nelle descrizioni dei vari modelli di preamplificatori per microfono trove-rete tensioni virtuali che variano entro 9, 12, 15, 24 e 48 Volt – un fatto che naturalmente crea un po’ di confusione da parte degli utenti. La più grande parte dei microfoni a condensatore (con poche eccezioni) funziona senza problemi con una tensione d’alimentazione entro 12 e 48 Volt. Il circuito elettronico nel microfono non fa differenza entro 24 e 48 Volt, quindi il microfono non presenta mutazioni nel comportamento dinamico dovuti a varie tensioni virtuali. Esiste soltanto un aspetto importante riguardo al tipo di alimentazione: L’alimentatore di tensione virtuale deve fornire una tensione corrispondente alle specificazioni delle norme vigenti. Natural-mente, gli amplificatori della serie « era era» corrispondono a queste norme.

18 FX Loop/CH 4 Loop effetti parallelo per collegare processori di effetto esterni. Collegate FX Send (19) all’ingresso e Input (20) all’uscita del processore di effetto esterno. Alternativamente potete usare questo ingresso come quarto ca-nale CH 4.

19 FX Send Uscita jack stereo, 6,3 mm, del CH 1 e CH 2 per pilotare un processore effetti esterno. FX Send trasmette il segnale non bilanciato proveniente dello stadio d’ingresso (dopo l’EQ, senza applicazione degli effetti interni) al livello linea – perciò può servire anche come uscita per trasmettere il seg-nale a un mixer, registratori analogici ecc. Se usate un cavo mono, invece di un cavo stereo, FX Send trasmette soltanto il segnale del CH 1.1/4" XLR PhantomPower*OQVU CH 1 PhantomPower*OQVU CH 2CH 3 Level'9 4FOE *OQVU5VOFS'PPUTXJUDI '9-PPQCH 4 *OQVU

20 Input Ingresso jack stereo, 6,3 mm, per collegare un processore effetti (in com- binazione con FX Send) al FX Loop. Serve anche come ingresso del CH 4 per altri fonti di segnale da linea (per esempio uno strumento preamplifica- to senza voicing da trasmettere a un mixer, drum-computer ecc.).

22 Tuner Uscita jack mono, 6,3 mm, per collegare un accordatore. L’uscita rimane attiva, anche se avete attivato il circuito muting del vostro era 1 era 1 / era 2 era 2 .

23 Footswitch Presa jack stereo, 6,3 mm, per collegare un selettore doppio a pedale in vendita opzionale (per esempio Hughes & Kettner FS-2). Il primo pulsante serve ad attivare il circuito muting dell’amplificatore (mute = LED 1 del FS-2 s’illumina). Il secondo pulsante serve a disattivare e riattivare gli effetti interni (cfr. 1.1 Pannello superiore / FX Preset e FX Vol) (disattivato = LED 2 del FS-2 s’illumina).

24 Input CH 3 Presa mini jack stereo, 3,5 mm, per collegare fonti audio come smartpho- ne, lettore MP3 ecc.

25 DI Out Uscita XLR bilanciata che trasmette il segnale bilanciato del preamplificato- re dei canali CH 1 e CH 2 senza effetti (interni e senza segnale del FX-Loop/ CH 4) per collegare l'amplificatore a un sistema audio o a un mixer – potete scegliere, se il segnale sarà trattato dall’EQ o no. Un segnale bilanciato per- mette una trasmissione a lunga distanza senza troppi disturbi.

26 Pre/Post EQ Selettore per scegliere il tipo di segnale da trasmettere al DI Out (Pre = prima dell’EQ / Post = dopo l’EQ, cioè trattato dalla sezione voicing). Pulsante non premuto = prima dell’EQ Pulsante premuto = dopo l’EQ

27 Ground Lift Interruttore per interrompere il circuito di messa a terra (Pin 1). In alcuni casi si può manifestare un loop o anello di terra, che crea un ronzio. Per eliminare questo fenomeno indesiderato, vi consigliamo di attivare questo interruttore per interrompere l’anello di terra. Pulsante non premuto = disattivo Pulsante premuto = attivo

28 Phones Presa jack stereo, 6,3 mm, dell’amplificatore per cuffie. Se collegate il cavo di una cuffia, l'altoparlante del vostro era 1 era 1 / era 2 era 2 è disattivato. Quest’uscita fornisce il pieno: un composito dei segnali del CH 1 e CH 2, della fonte au- dio collegata a CH 3, degli effetti interni e del FX-Loop/CH 4 e vi permette di godervi sotto la cuffia tutta la gloria sonora del vostro era 1 era 1 / era 2 era 2 senza disturbare altri – grazie al muting degli altoparlanti (causato dall’inserzione del cavo-cuffia nella presa).

29 Line Out Uscita jack stereo, 6,3 mm, che trasmette il segnale di linea stereo non bilanciato del preamplificatore di CH 1 e CH 2 per collegare un mixer o un registratore. Si tratta del segnale composito post EQ, incluso i segnali del CH 3 e del FX-Loop/CH 4.

31 Optical Out Uscita audio ottica S/PDIF-Toslink per trasmettere il segnale audio Mas- ter del vostro era 1 era 1 / era 2 era 2 ad apparecchi dotati con ingresso ottico Toslink. Questo tipo di segnale è ideale per registrazioni audio, per esempio su schede audio di un computer, mixer digitali, interfacce audio ma anche impianti stereo. Toslink è una fibra ottica e dielettrica, che non solo evita loop (anelli) di terra e ronzii indesiderati, ma si dimostra anche immune a disturbanti lanci elettrici o magnetici.

32 Auto Sleep Per essere conformi al regolamento CE n. 1275/2008 della Commissione delle Comunità Europee, prodotti che consumano energia devono contene- re tecnologie progettuali per ridurre il loro consumo d'energia. Per questo abbiamo integrato la funzione Auto Sleep che potete attivare o disattivare usando il piccolo pulsante incassato accanto alla presa Speaker. Basta pre- mere il pulsante con un oggetto allungato e assottigliato.

off Pulsante premuto = attivo Pulsante non premuto = disattivo Come impostazione di fabbrica, Auto Sleep è attivato. Questo significa che il vostro era 1 era 1 / era 2 era 2 si spegne automaticamente dopo una pausa continua di circa 90 minuti. Se l'amplificatore è stato spento dalla funzione Auto Sleep, potete riaccenderlo azionando due volte l'interruttore Power.

33 Power Interruttore d’alimentazione – On = acceso / Off = spento.

34 Mains Presa per collegare il cavo d'alimentazione compreso (Mains Lead). Ve- rificate che la tensione elettrica locale corrisponda a quella indicata sull’amplificatore prima di collegarlo alla presa di corrente.

35 Factory Reset Pulsante incassato nel foro a destra dell’Auto Sleep da tener premuto per cinque secondi usando un oggetto allungato e assottigliato (per esempio un fermaglio) per resettare l’amplificatore. Il reset sull’impostazione di fa- bbrica è avvenuto, quando le spie LED del pannello superiore lo conferma- no lampeggiando due volte. 2 Configurazione standard / collega- mento dei cavi 1IBOUPNPower*OQVU CH 1 1IBOUPNPower*OQVUCH 2CH 3Level'9 4FOE *OQVU1IPOFT 5VOFS-JOF0VU %*0VU 'PPUTXJUDI'9-PPQCH 4*OQVU0VU0QUJDBMLevel 1SF1PTU (SPVOE Lift Tuner

  • 日本語32 era 1 / era 2 – Manual 1.2 3 Staffa d’inclinazione Gentilmente comprimere le due punte della staffa d’inclinazione e inserirle nelle bussole. Badate che le punte siano inserite fino in fondo delle bussole. La tensione delle punte compresse evita che la staffa si stacca. era 1 35°25° 35°25° era 2
  • Il valore dell'assorbimento di corrente (entrata rete) è stato individuato con 1/8 del rendimento massimo all'uscita dell'amplificatore interno, usando un segnale sinusoidale in corrispondenza alla norma EN60065. Questo corrisponde all'assorbimento di corrente medio per una normale riproduzione di musica.