ERA 1 - Gitarrenverstärker HUGHES & KETTNER - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ERA 1 HUGHES & KETTNER als PDF.
Benutzerfragen zu ERA 1 HUGHES & KETTNER
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Gitarrenverstärker kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ERA 1 - HUGHES & KETTNER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ERA 1 von der Marke HUGHES & KETTNER.
BEDIENUNGSANLEITUNG ERA 1 HUGHES & KETTNER
Wichtige Sicherheitshinweise! Bitte vor Anschlusslesen!
Dieses Produkt wurde gemäß IEC 60065 hergestellt und hat das Werk in einem sicheren, betriebsfähigen Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten und um einen gefahrlosen Betrieb zu gewährleisten, ist es notwendig, dass der Benutzer die Empfehlungen und Warnhinweise befolgt, die in der Betriebsanleitung zu finden sind. Dieses Gerät entspricht der Schutzklasse 1 (Erdungsschutz). Bei Einsatz these Producttes in Fahrzeugen, Schiffen oder Flugzeugen, oder in Höhen oberhalb 2000 m Meereshöhe müssen die entsprechenden Sicherheitsstandards zusätzlich zur IEC 60065 beachtet werden.
WARNUNG: Um das Risiko von Feuer oder Stromschlag zu verhufen, darf diese Gerät weder Feuchtigkeit noch Regen ausgesetzt werden. Offnen Sie das Gehäuse nicht - im Inneren gibt es keine Bauteile, die vom Benutzer zu warten sind. Die Wartungarf nur von einem qualifiziertem Kundendienst durchgeführt werden.

Dieses Symbol, wo immer es erscheidt, warnt gefährlicher, nicht isolierter Spannung im. se - Spannung, die möglichwerweise genugt, romschlaggefahr darzustellen.
Dieses Symbol, wo immer es erscheint, warnt Sie vor von auBen zuganglicher, gefahrlicher Spannung. Eine Verbindung zu jeder Anschlussklemme, die mit thisem Symbol versehen ist, darf nur mit konfektioniertem Kabel hergestellt werden, dass den Empfehlungen des Herstellers genugt, oder mit Kabel, das von qualifiziertem Personal installiert wurde.

Dieses Symbol, wo immer es erscheint, macht wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisunfmerksam, die in beiligenden Unterlagen zu sind.itte lessen Sie das Handbuch.

Dieses Symbol, wo immer es erscheint, sagt Vorsicht! Heiße Oberflächte! Um Verbrennunvermeiden, nicht anfassen.

Elektron- und Elektronikgeräte einschließlich sind getrennt vom Hausmull über offizielle melstellen fachgerecht zu entsorgen.

Bitte lessen Sie diese Anweisungen. Bewahrennee Anweisungen auf. Befolgen Sie alle
Warnhinweise und Anweisungen auf dem Gerät und in dieser Anleitung.
- Benutzten Sie these Gerät nicht in der Höhe von Wasser. Stellen Sie das Gerät nicht in der Höhe von Wasser, Badewannen, Waschbecken, Kuchenspulen, nassen Stellen, Schwimmbecken oder in feuchten Räumen auf.
- Stellen Sie keine Gefäße, wie Vasen, Glaser, Flaschen usw., die Flüssigkeiten enthalten, auf das Gerät.
- Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
- Entfernen Sie keine Abdeckungen oder Teile des Gehäuses.
Die auf dem Gerat eingestelle Betriebsspannung muss mit der ortlichen Spannung der Netzstromversorgung übereinstimmen. Wenn Sie sich nicht sich sind, welche Spannung in Ihr dem Netz zur Verfugung liegt, konsultieren Sieitte ihren Handler oder den ortlichen Stromversorger.
Um das Risiko eines Stromschlags zu verringern,
muss die Erdung des Gerätes beibehalten werden. Verwenden Sie nur das mitgelieferte Stromführungskabel und behalten Sie die Funktion der beiden, geerdeten Schutzkontakte des Netzanschlusses immer aufrecht. Versuchen Sie nicht, die Sicherheitsaufgabe des geerdeten Steckers zu umgeben.
- Schützen Sie das Stromführungskabel vor Betreten und Quetschen, besonder in der Nähe der Stecker, Gerätesteckdosen - und Dort, wo sie am Gerät austreten! Stromführungskabel sollenen immer vorsichtig gehandelten werden. Kontrollieren Sie die Stromführungskabel in regelmäßigen Abständen auf Einschnittte und Anzeichen von Abnutzung, besonders in der Nähe des Steckers und an der Verbindung zum Gerät.
Benutzen Sie niemals ein beschädigtes Stromführungskabel.
- Ziehen Sie bei Gewittern den Stecker des Gerätes und wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird.
- Dieses Gerät wird nur vollständig von Stromnetz getrennt, wenn der Stecker vom Gerät oder aus der Steckdose gezogen wird. Das Gerät sollte so aufgestellt werden, dass das Trennen vom Stromnetz möglich möglich ist.
- Sicherungen: Ersetzen Sie Sicherungen nur mit dem Typ IEC127 (5x20mm) und dem korrekten Nennwert! Es ist untersagt, kurzgeschlossene Sicherungen zu verwenden oder den Sicherungshalter zu überbrücken. Sicherungen dürfen nur von qualifiziertem Personal gewechselt werden.
- Alle Wartungsarbeiten sollenn nur von qualifiziertem Personal ausgeführten werden. Wartung ist notwendig, wenn das Gerät auf irgendeine Weise beschädigt wurde, wie zum Beispiel:
- Wenn das Stromführungskabel oder der Stecker beschädigt oder abgenutzt ist.
- Wenn Flüssigkeit oder Gegenstände in das Gerät gelangt sind.
- Wenn das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war.
- Wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß Funktioniert, obwohl die Bedienungsanleitung beacht wurde.
- Wenn das Gerät hingefallen ist oder das Gehäuse beschädigt wurde.
- Beim Anschluss von Laufsprechen an diese Gerät darf die auf dem Gerät oder in dieser Anleitung angegebene Mindestimpedanz nicht unterscriitten werden. Die verwendeten Kabel müssen entsprechend den lokalen Regelungen über einen ausreichenden Querschnitt verfügen.
- Halten Sie das Gerät vom Sonnenlicht fern.
- Installieren Sie das Gerät nicht in der Höhe von Wärmequellen, wie zum Beispiel Heizkorper, Heizregister, Öfen oder anderen Geräten, die Hitze erzeugen.
- Dieses Gerät wurde für die Verwendung in gemäßigen Klimazonen entwickelt. Nicht geeignet zur Verwendung in tropischen Klimazonen.
- Verstopfen Sie nicht die Luftungsöffnungen. Installieren Sie das Gerät entsprechend der Anleitung des Herstellers. Das Gerätarf nicht eingebaut werden – wie zum Beispiel in einen Gestellrahmen, es sei dann, dass für angemessene Belüfung gesört wird.
- Ein kaltes Gerät sollte immer auf die Umgebungs-temperatur erwartt werden, wenn es in einen Raum transportiert wird. Es konnte sich Kondensation im Inneren bilden, die das Gerät beschädigt, wenn es ohne vorherige Erwärung benutzt wird.
- Stellen Sie keine offen Flammen, wie brennende Kerzen, auf das Gerät.
- Das Gerät sollte mindestens 20 cm von Wänden aufgestellt werden, das Gerätarf nicht bedeckt werden, es muss ein Freiraum von mindestens 50 cm über dem Gerät gewährleistet sein.
- Das Gerätarf nur mit Rollwagen, Ständern, Stati- ven, Tischen oder Halterungen benutzt werden, die vom Hersteller spezifiziert sind oder zusammen mit dem Gerät verkauft wurden. Wenn ein Rollwagen benutzt wird, seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Rollwagen/Geräte-Kombination transportieren, um Verletzungen durch Umkippen zu vermeiden.
- Verwenden Sie nur Zubehor, das vom Hersteller empfohlen ist. Das gilt für alle Arten von Zubehor, wie zum Beispiel Schutzabdeckungen, Transporttaschen, Ständer sowie Wand- und Deckenhalterrungen. Wenn Sie irgendem Zubehor am Gerat anbringen, befolgen Sie immer die Anleitungen des Herstellers. Benutzten Sie nur die Befestigungspunkte des Gerats, die vom Hersteller vorgesehen sind.
- Dieses Gerät ist NICHT geeignet für eine Person oder Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschrankten physischen, sensorischen und geistigen Fähigkeiten, oder für Personen mit unzulänglicher Erfahrung und/oder Fachkennnis, um solch ein Gerät zu bedieten. Kinder unter 4 Jahren sollenn stets von dieserem Gerät fern gehalten werden.
- Es sollen den keinerlei Gegenstände durch die Gehausenschlitze eingefuhrt werden, da dadurch gefährliche, spannungsführende Bauteile berührt oder kurzgeschlossen werden können. Dies konnte zu einer Feuer- oder Stromschlaggefahr führen.
- Dieses Gerat ist imstande, Schalldruckpegel von mehr als 90 dB zuprodukieren. Dies konnte zu einem dauerhaften Hörschaden führen! Eine Belastung durch extrem hohe Gerauschpegel kann zu einem dauerhaften Gehörverlust führen. Bei einer anhaltenden Belastung durch solch hohe Pegel sollen ein Gehörschutz getragen werden.
- Der Hersteller gewährleistet die Sicherheit, Zuverlassigkeit und Leistung des Gerätes nur unter folgenden Voraussetzungen:
Einbau, Erweiterung, Neueinstellung, Modifikationen oder Reparaturen werden vom Hersteller oder autorisiertem Personal ausgeführct.
Die elektrische Installation des betreffenden Bereiches entspricht den Anforderungen der IEC (ANSI) MaRgaben. - Das Gerät wird entsprechend der Bedienungsanleitung benutzt.
Vor Inbetriebnahme
Vor der Inbetriebnahme diese Anleitung inklusive der Sicherheitschinweiseitte sorgfaltig durchlesen.
- Für Schaden am Gerät oder an anderen Geräten, die durch unsachgemäßen Betrieb entstehen, kann seitens des Herstellers keine Haftung übernommen werden.
Vor dem Anschluss an das Stromnetz muss sichergestellt sein, dass der Power-Schalter und der Standby-Schalter ausgeschaltet sind und der angegebene Spannungswert auf der Rückseite des Gerätes mit der ortüblichen Netzspannung übereinstimmt.
- Ein Wort der Mahnung bevor der era 1/era2 in Betrieb genommen wird: Er ist laut! Hohe Lautstärkepegel konnen Gehörschäden verursachen.
Um laute und nicht willkommen Übbraschungen zu vermeiden, solltest du es dir zur Angewohnheit machen, das Lautstärke-Poti deiner mit dem era1/era2verbundenen Gitarre ganz zurückzudrehen, bevor du den Amp anschaltest!
era
HUGHEs & KETTNER ACoustics
1 Anschlüsse und Bedienelemente
era 1/era2 besitz zwei unabhängige identische Kanäle (CH 1 und CH 2) für Instrumente und Gesang, einen dritten Eingang (CH 3) für externe Zuspieler, z.B. MP3-Player, und einen vierten Eingang (CH 4) für externe Effekte, Mischpult oder vorverständte Instrumente.
Gleichzeitig stehen mit einem flexiblen "DI Out", einem regelbaren "Line Out", einem "Channel Out" (über FX Send), einem Kopfhörerausgang (Phones) und einem "Optical Out" eine sehr vielfältige und praxisgerechte Auswahr an Ausgängen für professionelle Anwendungen wie Live-Auftritte und Recording zur Verfügung.
Achtung: Vor dem Einschalten das Volumen in der Master-Sektion abdrehen (Linksanschlag), um laute Überschungen zu vermeiden.
1.1 Oberseite
CH1/CH2
Die Beschreibung der folgenden Punkte 1 bis 11 bezieht sich auf die beiden identischen Kanäle 1 und 2 (CH 1/ CH 2).
1 Clip
These LED leuchtet auf, um vor Übersteuerung des Eingangsveränderkres des jeweiligen Kanals CH 1 oder CH 2 zu warnen. Gelegentliches kurzes Aufleuchten oder „Flackern" stellt kein Problem dar. Bei längerem Aufleuchten muss die Eingangsveränderung mittels Gain zurückgenommen werden (nach links drehen). Wenn dies nicht genegt, kann die Eingangsveränderung mit Drücken von -10 dB noch weiter zurückgenommen werden. Wenn beide Clip-Anzeigen gleichzeitig aufleuchten, ist einer der Eingänge des CH 3 oder CH 4 übersteuert. Auch hier gilt: Gelegentliches kurzes Aufleuchten oder „Flackern" stellt kein Problem dar. Bei längerem Aufleuchten ist hier das Signal des zuspielenden Gerätes soweit zurückzunehmen, bis die beiden Clip-LED nicht mehr länger aufleuchten.


2-10dB
Reduziert die Eingangsverstärkung um -10dB . Der Schalter ist zu drücken, wenn Clip ein Übersteuern des Eingangsverstärkers anziegt und ein Herunterregeln von Gain nicht ausreicht, um dauerhaftes Übersteuern zu vermeiden.
Schalter nicht gedrückt = nicht aktiv
Schalter eingedrückt = aktiv
3 Shape
Ändert das Klangbild durch Vorentzerrung dahingehend, dass der Mittenbereich liegt abgesenkt und der Hochtonbereich leicht angehoben wird. Hierdurch werden die Grundtone im Bass/Tiefmitten-Bereich und die Obertone akzentuiert. Einfach ausprobieren, ob dir die Charakteristik mit oder ohne Shape mehr zusagt. Shape ist aktiv, wenn die dazugehörige LED leuchtet.
4Mute
Schaltet den jeweiligen Kanal CH 1 oder CH 2 stumm. Ein Signal liegt nur am Tuner-Ausgang an. Die Stummschaltung ist aktiv, wenn die dazugehörige Mute-LED leuchtet. Ist ein Fußschalter angeschlüssen, reagieren die Mute-Schalter nicht. Stummschalten ist dann nur über den Fußschalter möglich (siehe auch 23 Footswitch).
5 Gain
Regelt die Eingangsverständung des Instrumenten-oder Mikrofonsignals.
6 EQ/Mode 2
Umschalter der Klangregelung (EQ). era1/era2 bietet hier eine große Besonderheit: Es stehen jedem der beiden Kanale CH 1 und CH 2 zwei komplett eigenständige Klangreglungen mit entsprechlich regelbaren Frequenzen zur Auswahr: EQ-Mode 1 und EQ-Mode 2. Im EQ-Mode 2 leuchtet Mode 2-LED.
Grundsatzliches zu den EQs
Die Klangregler eines EQs haben oder senken normalerweise immer feste Frenzen an oder ab. In era 1/era2-Jedoch bearbeiten die Klangregler für Bass, Mid und Treble je nach EQ-Mode entsprechiche Frenzen. Dadurch werden die Klanggestaltungsmöglichkeiten stark erweitert. Es konnen so für entsprechliche Instrumente entsprechiche EQs verwendet werden. Probier einfach durch das Drehen an Bass, Mid und Treble in beiden EQ-Modes aus, welche Klangreglung für dein Instrument am besten und für dich am angenehmsten greift. Erlaubt ist immer, was gefällt.
Beache: era 1/era2ist dafur konzipiert, dein Instrument immer ganz natürlich und nur nach deinem Instrument klingen zu halten - nur eben lauter.
Dies soll auch bei Benutzung des EQs so bleiben, weshalb bei Benutzung der EQ-Regler eben nur so viel passiert, wie es der natürlichen Klangwiedergabe deines Instruments nicht schadet. Das kann in manchen Fälle weniger sein, als man es normalerweise von „Standard-EQs" gewöhnt ist.
Praxistipp
Wenn du beispelseweise akustische Gitarren mit Stahl- oder Nylonsaiten verwendest:
In der Regel greift die Klangreglung des EQ-Mode 1 effektiver die Frenzen einer Gitarre mit Stahlsaiten ein. Die Klangreglung des EQ-Mode 2 wird sich stärker auf Gitarren mit Nylonsaiten aus.
Wenn du ein Mikrofon zur Verständlung der Stimme verwendest:
In der Regel greift die Klangreglung des EQ-Mode 1 effektiver in Frenzene einer tieferen (eher mannlichen) Stimme ein. Die Klangreglung des EQ-Mode 2 wird sich stärker auf hochere (eher weibliche) Stimmen aus.
Auch hier gilt: Einfach ausprobieren.
7 Bass
Senkt und hebt Bassfrequenzen um + / - 10 dB (Peak-Charakteristik). In Mittenstellung ist der Freqenzgang unbeinflusst.
8 Mid
Senkt und hebt Mittenfrequenzen um + / - 6 dB (Peak-Charakteristik). In Mittenstellung ist der Freqenzgang unbeeinflusst.
9 Treble
Senkt und hebt Hohenfrequenzen um + / - 10 dB (Peak-Charakteristik). In Mittenstellung ist der Freqenzgang unbeeinflusst.
FX Preset
Wahldrehschalter, um einen von 16 Effektprogrammen auszuwahlen (siehe unterstehende Tabelle).
| Nr. Effekt Beschreibung verfügbar* | |||
| 1 | Reverb Room Dark | Hall-Länge kurz, HF-Damping dunkel | kürzer oder länger |
| 2 | Reverb Room Bright | Hall-Länge kurz, HF-Dampinghell | kürzer oder länger |
| 3 | Reverb Hall Warm | Hall-Länge mittel, HF-Dampingwarm | kürzer oder länger |
| 4 | Reverb Hall Bright | Hall-Länge mittel, HF-Dampingleicht hell | kürzer oder länger |
| 5 | Reverb Church | Hall-Länge lang, HF-Dampingleicht hell | kürzer oder länger |
| 6 | Delay Short | Einmalige Wiederholung, Slap-back bei 80 ms | DT: 20 - 170 ms |
| 7 | Delay Mid | Mehrere Wiederholungen, 170 ms | DT: 20 - 170 ms |
| 8 | Delay Long** | Mehrere Wiederholungen, 800 ms | DT: 170 - 800 ms |
| 9 | Delay + Pan Delay** | DT: 140 ms + 660 ms | DT: 140 ms + (140-660) ms |
| 10 | Delay + Reverb | DT: 170 ms, Hall-Länge mittel | DT: 20 - 170 ms |
| 11 | Chorus | Rate: 0,3 Hz Rate: 0,1 - 10 Hz | |
| 12 | Chorus + Reverb | Chorus Nr. 11, Hall-Länge mittel,Reverb-Level: 80 % | Reverb-Level |
| 13 | Chorus + Delay | Chorus Nr. 11, DT: 170 ms | DT: 20 - 170 ms |
| 14 | Flanger | Rate: 0,4 Hz Rate: 0,1 - 10 Hz | |
| 15 | Flanger + Reverb | Flanger Nr. 14; Hall-Länge mittel,Reverb-Level: 80 % | Reverb-Level |
| 16 | Flanger + Delay | Flanger Nr. 14; DT: 170 ms | DT: 20 - 170 ms |
- These Parameter konnen individuell geändert werden, siehe unter 11 "Das Customizen der Effekt-Programme"





**Achtung: Die Effekte Nr. 8 und 9 sind nicht gleichzeitig getrennt auf den Kanalen CH 1 und CH 2 nutzbar. Auch sind sie nicht getrennt pro Kanal veränderbar (siehe "Das Customizen der Effekt-Programme"). Änderungen der Effektparameter gelten hier für beiden Kanäle, unabhängig davon, in welchem Kanal sie vorgenommen werden.
DT = Delay-Time: Zeit zwischen den Wiederholungen
HF-Damping: Dämpfdie hochfrequenten Komponenten im Hall, um Härten im Klang zu vermeiden und einen wärmeren, volleren Klang zu erzielen ms = Millisekunden
FX Vol.
Regelt die Lautstärke des ausgewählten Effektprogramms. Auf Linksanschlag wird das Effekt-Programm komplett aus dem Signalweg geschaltet (Bypass).
Das Customizen der Effekt-Programme
era1/era2 erlaubt es, Parameter der Effektprogramme durch eine versteckte Funktion - sogar teilweise getrennt pro Kanal - zuändern.
So andersd u die Parameter:
- Mit dem FX Preset (10) in dem gewünschten Kanal das zu bearbeiten de Effektrogramm (Nr. 1-16) wahren.
- EQ/Mode 2 drei Sekunden drucken, Mode 2-LED blinkt und signalisiert Programmier-Modus
- Mit dem Aux In-Regler den entsprechenden Parameterändern (siehe letzte Spalte der FX-Parameter-Tabelle).
- Änderung speichern: EQ/Mode 2 drei Sekunden drücken, bis die Mode 2-LED dauerhaft leuchtet.
- Änderung nicht speichern: EQ/Mode 2 kurz drücken und du bist wieder im Normalmodus. Diese Abbruch des Speichervorgangs wird durch Schnelles Blinken der Mode 2-LED bestätigt.
Achtung: Es kann zeitgleich nur ein Effektprogramm beareritet werden.
Wird FX Preset (10) während des Programmier-Vorgangs bewegt, führt auch das zum Abbruch (Mode 2-LED blinkt schnell).

Aux In

Notch

Volume

CH3
Aux In
Regelt die Lautstärke des angeschlossenen Zuspielers. Zum Anschließlich des Zuspielers siehe 1.2 Rückseite Input CH 3.



MASTER
Notch
Regler für das Notchfilter zur Reduzierung von störenden Frenzen, z.B. Feedback, oder Resonanzen. Es Funktioniert auf die Art, dass kein eine Frenzenz, welche stört, möglichst stark gedämpft wird. Hierzu einfach im Falle des Auftretens einer störenden Frenzene diese mittels langsamem Drehen des Reglersuchen (40-180 Hz). Werde sie erfolgreich gefunden, verschwindet die Störung. Bei Linksanschlag wird das Notchfilter komplett aus dem Frenzengang genommen und befindet sich im Aus-Zustand.
Volume
Regelt die Gesamtlautstärke des Verstärkers.
On/Off-LED
Leuchtet wenn der Veränderer angeschelt ist.
1.2 Rückseite
Input CH 1 und CH 2
These beiten Eingangsbuchsen sind kombinierte Instrumenten- und Mikrofoneingänge. era1/era2erkennt automatisch, ob der 6,3 mm/1/4"-Klinkeneingang (für Instrumente) oder XLR-Eingang (für Mikrofone) verwendet wird und aktiviert jeweils entweder den für Instrument oder Mikrofon optimierten Vorversteller.

Bei Verwendung eines Kabels mit Klinkenstecker wird die Buchse zu einem unsymmetrischen Eingang für Instrumente mit passiven oder aktiven Tonabnehmer.
Ein für die unsymmetrische Signalübertragung (Instrumentensignal) geeignetes Instrumentenkabel (mono oder stereo) ist zu verwenden. Um etwaige Störsignale oder Fehler auszuschlieben, ist eine angemessene Qualität des Kabels unbedingt empfehlenswert.

Bei einem Kabel mit XLR-Stecker wird die Buchse zu einem symmetrischen Eingang für dynamische und Kondensator-Mikrofone.
Ein für die symmetrische Signalübertragung (Mikrofonsignal) geeignetes Mikrofonkabel (XLR) ist zu verwenden. Um etwaige Störsgnale oder Fehler auszuschreiben, ist eine angemessene Qualität des Kabels unbedingt empfehlenswert.
1 Phantom Power
Schaltet die Phantomspeisung (LED leuchtet) auf das jeweils im Input ein-gesteckte Instrument (9 V) oder Mikrofon (24 V), um diese mit Spannung zu versorgen, sofern es welche benötigt. Wenn das Instrument oder Mikrofon keine Phantomspeisung benötigen, sollte Phantom Power ausgeschaltet werden (LED leuchtet nicht).
Achtung:itte prufe genau, ob das angeschlossene Mikrofon oder Instrument Phantomspeuisung benotigt und vertragt. Das angeschlossene Gerat kann ansonsten Schaden erhmen. Gerade auch altere dynamische Mikrofone (in der Regel alter als 20 bis 30 Jahre) konnen beschadigt werden. Im Zweifel kontaktiereitte den Hersteller des anzuschliebenden Gerats!
Hinweise zur 24 Volt Phantomspeuisung: Braucht mein Kondensator-Mikrofon nicht 48 Volt?
Bei semi- und professionellen Mikrofonvorstärkern diverser Hersteller findet man Angaben zur Phantomspeitung zwischen 9, 12, 15, 24 und 48 Volt, was natürlich bei Anwendern zu einer gewissen Konfusion führt. Die allermeisten Kondensatormikrofone (Ausnahmen bestätigen die Regel) arbeiten absolut korrekt bei einer Betriebsspannung zwischen 12 und 48 Volt. Die Elektronik des Mikrofons erkennt keinen Unterschied zwischen 24 und 48 Volt und es kommt demnach auch nicht zu unterscheidlich dem dynamischen Verhalten in Abhängigkeit von der Phantomspeitung. Für welche Spanningsversorgung man sich auch entscheidet: Wichtig ist, dass die Phantomspeuisungsquelle entsprechend der gesetzlichen Norm die notwendige Spannung liefert. Diese Norm erfüllen Veränder der era-Serie natürlich.
FX Loop/CH 4
Der FX-Loop ist ein paralleler Effektweg. Hier konnen externe Effektgeräte eingeschleift werden. FX-Send (19) wird damit mit dem Eingang, Input (20) mit dem Ausgang des externen Effektgerätes verbunden. Alternativ ist Input der Eingang für den vierten Kanal des era1/era2 CH 4.
FX Send
6,3 mm Stereo-Klinkenausgang von CH 1 und CH 2 zur Ansteuerung eines externen Effektgerätes. FX-Send sendet ein unsymmetrisches Vorstufensignal (nach EQ, ohne interne Effekte) mit Line-Pegel und kann darum auch als „Channel-Out“, also als Ausgang verwendet werden, z.B. zum Einspielen des Signals in ein Mischpult, für analoges Recording o.a. Wirdstatt einem Stereo-Kabel ein Mono-Kabel genutzt, kann FX-Send nur als Channel-Out für CH 1 genutzt werden.

21 Input
6,3 mm Stereo-Klinkeneingang für ein externes Effektgerät (in Verbindung mit FX-Send als FX-Loop), und ebenso als Eingang von CH 4 für sonstige Quellen mit Line-Pegel (etwa für ein Instrument, das keine Klangreglung besteht und vorverständigt ist, für ein Mischpult, für einen Drum-Computer o.ä.).
Level
Regelt den Eingangspegel des Input (20).
Tuner
6,3 mm Mono-Klinke zum Anschluss eines Stimmgeräts. Der Anschluss bleibt auch aktiv, wenn era1/era2über Mute stummgeschaltet wurde.
Footswitch
6,3 mm Stereo-Klinke. Zum Anschluss eines optional erhältlichen Zweifach-Fußschalters (z.B. Hughes & Kettner FS-2). Dieser schaltet mit dem ersten Taster den Versteller stumm (stumm = LED 1 des FS-2 leuchtet). Mit dem zweiten Taster werden die internen Effekte (siehe 1.1. Oberseite / FX Preset und FX Vol) aus- und wieder eingeschaltet (ausgeschaltet = LED 2 des FS-2 leuchtet).

2 Input CH 3
3,5 mm Stereo-Miniklinke. Eingang für eine externe Audioquelle (z.B Smartphone, MP3-Player etc.)
Dl Out
Symmetrischer XLR-Ausgang. Sendet das symmetrische Vorveränderer-Signal der Kanäle CH 1 und CH 2 ohne Effekte (ohne interne und ohne Signal des FX-Loop/CH 4) und wahlweise vor oder nach dem EQ, z.B an ein Mischpult zur Übertragung über eine PA. Ein symmetrisches Signal kann störungsfreier über langle Kabelwege übertragen werden.
Pre/Post EQ
Drücken these Schalters regelt, ob das Signal des DI Out vor (ohne EQ) oder nach (mit EQ) der Klangreglung abgegriffen wird. Schalter nicht gedrückt = vor Klangreglung
Schalter eingedrückt = nach Klangreglung
Ground Lift
In aktiviertem Zustand trennt Ground Lift die Masseverbindung auf (Pin 1). Dies ist üblich, um Masseschleifen, auch „Brummschleifen" genannot, zu unterbrechen und zu verhindern. Wenn es also zu einem unerwünschten Brummen kommt, sollte dieser Schalter zur Verhinderung aktiviert werden. Schalter nicht gedrückt = nicht aktiviert Schalter eingedrückt = aktiviert
26 Phones
6,3 mm Stereo-Klinke. Ausgang des Stereokopfhorer-Verstärkers. Bei Einstecken eines Kopfhorer-Kabels wird der Laufsprecher des era1/era2 stumm gescheltet. Neben dem Signal des CH 1 und CH 2 ist auch das Signal eines Zuspielers über CH 3, die internen Effekte und das Signal des FX-Loop/CH 4 an thisem Ausgang aktiv, damit kannst du bei stummgeschaltetem Verstärker (durch Einstecken des Kopfhorerkabels) trotzdem den vollen Umfang des era1/era2 per Kopfhorer genießen.
Line Out
6,3 mm Stereo-Klinkenausgang. Sendet ein unsymmetrisches Stereo-Vorstufensignal der CH 1 und 2 nach EQ, mit internen Effekten, dem Signal des CH 3 und mit dem Signal des FX-Loop/CH 4) mit Line-Pegel, z.B. an ein Mischpult oder ein Aufnahmegerät.
31 Line Out Level
Regelt den Ausgangspegel des Line Out, unabhängig vom Master Volume.
Optical Out
Optischer S/PDIF-Toslink-Audioausgang. Sendet das Gesamt-Audiosignal des era1/era2 an Empfänger-Gerate mit optischen Toslink-Eingang. Das Signal ist sehr gut geeignet für Recording-Zwecke. Typische Empfänger-gerate sind Soundkarten von Computern, Digitalmischpulte, Audio-Interfaces, aber auch Stereoanlagen.
Bei Toslink handelt es sich um einen Lichtwellenleiter, der elektrisch nichtleitend ist. Masseschleifen ("Brummschleifen") werden vermieden. Auch ist er unempfindlich gegenüber elektrischer oder magnetischer Störeinkopplung.
Auto Sleep
Gemäß Verordnung Nr. 1275/2008/EG mussen elektronische Geräte mit einer Energiespar-Vorrichtung versehen werden, die das Gerät nach einer bestimmten Zeit der Nichtbenutzung abschelt. Diese Aufgabe übernimmt bei era1/era2 das Bedienelement Auto Sleep, das über den versenkten Druckschalter geben der Speaker-Buchse aktiviert und deaktiviert werden kann. Hierzu mit einem dūnnen spitzen Gegenstand den versenkten Druckschalter drücken.

on
off
Schalter eingedrückt = aktiviert
Schalter nicht gedrückt = deaktiviert
Im Auslieferzustand ist Auto Sleep aktiviert. In dieser Einstellung schaltet sich era1/era2 nach einer durchgehenden Ruhephase von ca. 90 Minuten selbstätig aus. Hat die Auto Sleep-Funktion den Verträker ausgeschaltet, kann er durch Aus- und wieder Einschalten des Power-Schalters erneut in Betrieb genommen werden.
Power
Öffnet die Hauptstromzufuhr in Stellung On und schließt die Hauptstromzufuhr in Stellung Off.
34 Mains
Netzbuchse für das mitgelieferte Kabel (Mains Lead). Stelle vor Inbetriebnahme sichere, dass die vorhandene Netzspannung mit der auf dem Gerät angegebenen übereinstimmt.
Factory Reset
Hierzu mit einem dünnen spitzen Gegenstand (z.B. Buroklammer) den versenkten Drucktaster in der runden Öffnung rechts besoin Auto Sleep drücken und fünf Sekunden halten. Sobald die LEDs des Bedienpanels zweimal zur Bestätigung blinken, ist der Verständer in die Werkseinstellung zusammen.
2 Standard-Setup/Verkabelung

3 Schragsteller
Die beiden Enden des Schragstellersleitung zusammen und in die Hulsen stecken. Achte darauf, dass der Schragsteller fest in den Hulsen steckt. Durch die Vorspannung wird verhindert, dass dieser aus den Offnungen hersausrutschen kann.

era 1





era 2



4 Technische Daten
| Eingänge | |
| Input CH 1 / CH 2 - Instrument | Klinke 6,3 mm (1/4")Tip = (-), Ring = Phantom oder Masse,Sleeve = Masse |
| Eingangsimpedanz 2,2 M-Ohm, unsymmetrisch | |
| Gain 0 - 30 dB | |
| Max. Input-Level +17 dBu | @ line out, 1 kHz, THD+N <1% |
| S/N Ratio >92 dB | @ line out, 22 Hz - 22 kHz, Input kurzge-schlossen, Gain = 0 dB, rc +4 dBu>89 dB@ power amp out, 22 Hz - 22 kHz, Input kurzgeschlossen, Gain = 0 dB, rc +36 dBu |
| EIN -113 dBu | @ line out, 22 Hz - 22 kHz, Input kurzge-schlossen, Gain = 30 dB-113 dBu@ power amp out |
| Dynamikumfang >105 dB | @ line out, 22 Hz - 22 kHz, Input kurzge-schlossen, Gain = 0 dB>89 dB@ power amp out |
| Phantomspeisung +9 Volt | |
| Input CH 1 / CH 2 - Mikrofon | XLRPin 2 = (+) |
| Eingangsimpedanz 1 kOhm, symmetrisch | |
| Gain 0 - 46 dB | |
| Max. Input-Level +8 dBu | @ line out, 1 kHz, THD+N <1% |
| CMRR > 71 dB | Rs - 200 Ohm, 100 Hz, Gain - 46 dB,re +4 dBu |
| S/N Ratio >92 dBu | @ line out, 22 Hz - 22 kHz, Eingang offen,Gain = 0 dB, re +4 dBu |
| EIN -121 dBu | @ line out, 22 Hz - 22 kHz, Eingang offen,Gain - 46 dB |
| Dynamikumfang > 100 dB | @ line out, 22 Hz - 22 kHz, Eingang offen,Gain = 0 dB |
| Phantomspeisung +24 Volt | |
| Input CH 3 | Miniklinke 3,5 mm stereoTip - linker Kanal, Ring - rechter Kanal |
| FX Loop / CH 4 - Input | Klinke 6,3 mm (1/4") stereoTip = linker Kanal, Ring = rechter KanalMax Input Level: +10 dBu |
| Ausgänge | |
| FX Send | Klinke 6,3 mm (1/4") stereo Tip = CH 1, Ring = CH 2 Max Output Level: +10 dBu |
| Line Out | Klinke 6,3 mm (1/4") stereo Max Output Level: +10 dBu, unsymmetrisch, 2 kOhm Load, THD+N <1% |
| Optical Out | S/PDIF Toslink, 24 bit/48 kHz |
| DI Out | XLR PIN 2-(+), Max Output Level: -10 dBu, symmetrisch, 2 kOhm Load, THD+N <1% |
| Footswitch | Klinke 6,3 mm (1/4") stereo Tip - CH 1/2 Mute, Ring - Interne Effekte Mute |
| Tuner | Klinke 6,3 mm (1/4") mono |
| Phones Out | Klinke 6,3 mm (1/4") stereo Tip - linker Kanal, Ring - rechter Kanal |
| Klangregelung | |
| Bass | +/-10 dB Peak-Charakteristik @ 80 Hz (Mode 2: @ 110 Hz) |
| Mid | +/-6 dB Peak-Charakteristik @ 700 Hz (Mode 2: @ 1200 Hz) |
| Treble | +/-10 dB Peak-Charakteristik @ 10 kHz (Mode 2: @ 12 kHz) |
| Allgemeines | |
| Netzspannungs-Toleranzbereich | +/-10% |
| Umgebungstemperaturbereich im Betrieb | 0° bis +35°C |
| Stromaufnahme nach EN 60065* | 0,6 A / 220-240 V AC 1 A / 100-120 V AC |
| Endstufe | Class D |
| Ausgangsleistung 250 W (era 1) | 400 W (era 2) |
| Kurzzeitige Ausgangsspannung 70 V peak | |
| era 1: | |
| Lautsprecher | 1x 8" Mitteltiefton + 1x 1" Hochtonkalotte 2-Wege passiv. Closed-Box-Design; 70 Hz - 15 kHz (-3 dB) |
| era 2: | |
| Lautsprecher | 2x 8" Mitteltiefton + 1x 1" Hochtonkalotte 2-Wege passiv, Closed-Box-Design; 70 Hz - 15 kHz (-3 dB) |
MaBe
| Abmessungen (BxHxT) | 350 x 285 x 290 mm 13-13/16 x 11-15/64 x 11-27/64" |
| Gewicht | 10,75 kg / 23,7 lbs. (black) 9,85 kg / 21,7 lbs. (wood) |
| Era 2: | |
| Abmessungen (BxHxT) | 350 x 475 x 290 mm13-13/16 x 18-45/64 x 11-27/64" |
| Gewicht | 14,45 kg / 31,9 lbs. (black)14,10 kg / 31,1 lbs. (wood) |
- Der Wert der Stromaufnahme (Netzeingang) wurde bei 1/8 der Leistungsbagabe am Ausgang des internen Verlustracters ermittelt, wozu ein Sinusignal am Eingang nach Norm EN60085 verwendet wurde. Im Betrieb mit üblichen Musiksgleinen stellt: die durchschnittliche Stromaufnahme aus dem Versorgungsnetz dar.
注意:接統了的卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡卡