KS 401 E - Sega Güde - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KS 401 E Güde in formato PDF.
Domande degli utenti su KS 401 E Güde
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Sega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KS 401 E - Güde e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KS 401 E del marchio Güde.
MANUALE UTENTE KS 401 E Güde
ITALIANO Leggere attendamente le istruzioni per l'uso prima di mettere in funzione l'eletttroutensile.
Italiano DATI TECNICI | USO IN CONFORMITA ALLA DESTINAZIONE | REQUISITI ALL'OPERATORE | COMPORTAMENTO IN CASO D'EMERGENZA | COMPORTAMENTO IN CASO D'EMERGENZA | ISTRUZIONI DI SICUREZZA | MANUTENZIONE | GARANZIA | SERVIZIO | DICHIARAZIONE DI CONFORMITA CE | PROGRAMMA DELLE ISPEZIONI E DELLA | MANUTENZIONE | RICERCA DEI GUASTI 32
Nederlands TECHNISCHE GEGEVENS | VOORGESCHREVEN GEbRUIK VAN HET SYSTEEM | EISEN AAN DE bEDIENDE PERSOON | HANDELSwjze IN NOODGEVAL | HANDELSwjze IN NOODGEVAL | VEILIGHEIDSADVIEzEN | ONDERHOUD | GARANTIE | SERVICE | EG-CONFORMITEITVERKLARING | INSPECTIE- EN ONDERHOUDSSCHEMA | OPLOSSING VAN STORINGEN 38
Cesky TECHNICKé uDAJE | POUZITI V SOULADU S URCENIM | POZADAVKY NA ObSLUHU | CHOVÁNI V PřIPADE NOUZE | CHOVÁNI V PRIPADE NOUZE | CHOVAÑI V PřIPADE NOUZE | BZEPEČNOSTNÍ POKNY | UDRžbA | ZáRUKA | SERVIS | PROHLÁSENI O SHODE EU | PLÁN PROHLIDEKA U DRžbY | VYHLEDÁVÁNÍ PORUCH
Slovensky TECHNICKÉ UDAJE | POUZITIE PODLA PREDPISOV | POZIADAVKY NA ObSLUHU | SPRÁVANIE V PRIPADE | NúDzE | SPRÁVANIE V PRIPADE NúDzE | bEzPEČNOTné POKNY | ÚDRzbA | záRUKA | SERVIS | VYHLáSENIE O zHODE Eu | PLÁN PREHLIADOK A ÚDRžbY | VYHLADÁVANIE PORúCH 50
Magyar MUszAKI ADATOK | RENDELTETeS SzerINTI HASZnALAT | KovETELMeNYEK A Gep KEzELOjEREVISELKEDeS KEnYSZERHELYZEtben | VISELKEDeS KEnYSZERHELYZEtben | blzTONSaIGUTASITsOK | KARBANTARTaS | jToLLaS | SzERViz | AzONSSaGI NYILATKOzAT EU |GePSzEMLE &kARbANTARTaSI TERVV | uzEMzAVAROK KIKERESSe 56
Slovenija TEHNIČNI PODATKI | UPORABaV SKLADU z NAMENOM | zAHTEVE, KI jiH MORA SPOLNJEVATI UPORAbNIK | UKREPI V ZASILNIH PRIMERIH | UKREPI V ZASILNIH PRIMERIH | VARNOSTNI NAPOTKI | VzDRžEVANJE | GARANCIJa | SERVIS | IzJAVA O USTREZNOSTI EU | PLAN NADzIRANJA IN VzDRžEVANJA | MOREBITNE OKVARE 62
Hrvatski TEHNICKI PODACI | NAMJENSKA UPORAbA | zAHTJEVI NA OSObLje | POSTUPANJE U SLUCAju NUzDE | POSTUPANJE U SLUCAju NUzDE | SIGURNOSNE UPGUE | ODRZAVANJE | jAMSTVO | SERVIS | IzjAVA O SUKLADNOSTI EU | PLAN TEHNICKIH PREGLEDA I ODRZAVANJa | UTVRDIVANJe KVAROVA 68
IT Controllare la tensione della nuova catena\ dopo averla utilizzato per cinque volte circa.\ Durante l'esercizio controllare la tensione della\ catena negli intervalli periodici.
IT ESERCIZIORO FUNCTIONARE
NLGEbRUIKBA
RAD
CZ PROVOzTR OPERASYON
SK PREVáDzKAPL OPERACjA
HU üzEMELTETeS






STOP

DE BETRIEB SI DELOVANJE
GB OPERATION HR RAD
Sega elettrica a catena KS 401 E KS 402 P
Cod.ord: 94112 .06034
Allcciamento 230V/50Hz 230V/50Hz
Potenza assorbita nominale. 2200 W / P1 . 2200 W / P1
Numero dei giri a vuoto. 7200 min1 7200 min
□ Tipo di protezione.
Peso (netto) con la catena e lista 5,2 kg 4,7 kg
Volume del serbatoio dell'olio per le catene 170 ml 150 ml
Lunghezza di taglio 400 mm 400 mm
Lunghezza della lista. 460 mm . 460 mm
Velocità della catena 15 m/s 14 m/s
Ruota dentata (Denti x elementi) . 6T× 3 / 8^ . 6T× 3 / 8^
catena da taglio (Elemento / spessore della taccà di guida) ....3/8" / 0,05" (1,3 mm) ....3/8" / 0,05" (1,3 mm)
Numero delle tacche. 57 56
Ritardo del freno della catena. .0,12 s. 0,12 s
Informazioni sulla rumorosità/sulle vibrazioni
Livello di rumorosità L_OA^1) . 97 db (A) . 97db (A)
Potenza della rumorosità L1) 108 dB(A) 109 dB(A)
Utilizzatole protezioni dell'udito!
Valore di emissione dell'oscillazione a.2) 3,6 m/s2 3,7 m/3
1 Misurato conf. 2000/14/EG + 2005/88/EG, Incertezza della misura K = 3 dB (A)
2 Misurato conf. EN 60745, Incertezza della misura K = 1,5m / s^2
Avvertenza: Il livello reale delle vibrazioni, in dipendenza al tipo e modo dell'uso della lista, cui esere diverso dal valore indicato nelle presenti istruzioni.
E' possibile utilizzare il livello delle vibrazioni per il confronto reciproco degli apparecchi elettrici.
E' adattoanche alla pre-valutazione del carico delle vibrazioni
Per una valutazione precise della sollecitatione da vibrazioni si deve tenere conte oanche dei tempi in cui l'utensile è spento oppure è acceso perché essere utilizzato. Questo più ridurre sensibilmente la sollecitatione da vibrazioni per l'intero periodo di tempo operativo.
Adottare misure di sicurezza supplementari per proteggere l'utilizzatore dall'effetto delle vibrazioni, come ad esempio: manutenzione dell'utensile elettrico e degli accessori, tenere le mani calde, organizzazione dello svolgimento del lavoro.
L'apparecchio è conforme ai requisiti della norma EN 61000-3-11 ed è soggetti alle condizioni particolari per la connessione. Ciò significiva che l'uso sui puncti di connessione scelti a volontà non è ammissibile. In condizioni peggiorate l'apparecchio può subire le oscillazioni di tensione temporanee. L'apparecchio è destinato solamente per uso sui puncti di collegamento che non superano l'impenenza massima ammissibile Zmax = 0,233 Ω. Nel caso di necessità e con accordo con fornitore della corrente elettrica, l'Utente deve procurare che il punto di collegamento dell'apparecchio abbia adempito il requisito succitato.


Usare l'apparecchio solo dopo aver letto con attenzione e capito le istruzioni per l'uso. Rispettare
tutelle istruzioni di sicurezza riportate nel Manuale.
Comportarsi con cura verso le altre persone.
In caso dei dubbi sul collegamento ed uso
dell'apparecchio, rivolgersi cortesamente al CAT.
Uso in conformità alla destinazione
La sega elettrica a catena deve essere utilizzata esclusivamente per tagliare il legno - a traverso le fibre. Con riferimento ai dati tecnici ed alle istruzioni di sicurezza
Questo impianto cui è iludato.
direttive generalmente valide e delle istituzioni nel presente Manuale il costruttore non assume alcuna responsabilità dei danni.
L'esercizio è ammesso solo con l'interruttore di sicurezza alla corrente falsa (RCD max. corrente falsa 30mA ).
Requisiti all'operaatore
L'operaatore è obbligato, prima di usare la macchina, leggere attendamente il Manuale d'Uso.
Qualifica: Oltre le instruzioni dettagliate del professionista, per uso della macchina non è necessaria una qualifica speciale.
Età minima: Posso navorare con l'apparecchio solo le personne che hanno raggiunto 18 anni.
L'eccezione rappresenta lo sfruttamento dei minorenni per lo scopo dell'addestramento professionale per raggiungere la pratica sotto controlo dell'istruttore.
Istruzioni: L'uso dell'apparecchio richiede solo le adeguate istruzioni del professionista rispettamente leggere il Manuale d'Uso. Non sono necessarie le istruzioni speciali.
L'opereatore è responsabile verso i terzi degli incidenti oppure pericoli.
Attendersi a che non stia nessuno nella zona pericolosa.
Rischi residui

Pericolo delle ferite!
Il contatto con la catena da taglio può causare gli incidenti mortali da taglio.
Mai toccare con le mani la catena da taglio in movimento.

Pericolo del contracolpo!
Il contracolpo cui cause gli incidenti mortali da taglio.

Pericolo delle ustioni!
La catena e la lista di guida si riscaldano durante l'esercizio.
Comportamento in caso d'emergenza
Applicare il pronto socorro relativo all'incidente e rivolgersi più rapidamente al medico qualificato. Proteggere il feritoagli ulteriori incidenti ettranquillizzarlo. Con riferimento alla DIN 13164, il luogo di lavoro deve essere sempre dotato della cassetta di pronto socorro per eventuali incidenti. Il materiale utilizzato deve essere aggiunto immediatamente.
In caso di richiesta del pronto socorro comunicare le seguenti informazioni:
- Luogo dell'incidente
- Tipo dell'incidente
3.Numero dei feriti - Tipo della ferita
Simboli

Attenzione!

Prima dell'uso leggere il Manuale d'Uso!

Prima di eseguire lavori di qualsiasi tipo sull'apparecchio levare sempre la spina alla presa di corrente.

E' Vietato tirare il cavo / trasporto sul cavo.

In caso di danneggiamento oppure taglio del cavo, levare immediatamente la spina alla presa

Avviso al contracolpo pericoloso.

Distanza delle persone Attendersi a che non stia nessuno nella zona pericolosa.

Proteggere all'umidità
Non esporre la macchina alla pioggia.

Sistema antivirusrante

Senso di marcia della catena da taglio

Utilizzare l'elmetto di protezione!

Utilizzare la protezione degli occhi! Utilizzare le protezioni dell'udito!

Utilizzare i guanti di protezione!

Utilizzare la calzatura di sicurezza con la protezione al taglio, base antiscivolante e punta d'acciaio!

Utilizzare la tuta con rivestimento di protezione al taglio!

Gli apparecchi elettrici/elettronici difettosi /o da smaltire devono essere consegnati ai centri autorizzati.

Proteggere all'umidità

L'imballo deve essere rivolto verso alto
Avvertenze generali di pericolo per eletttroutensili

AVVERTENZA
Leggere tutte le avventenze di pericolo e le istruzioni operative. In caso di mancato rispetto delle avventenze di pericolo e delle istruzioni operative si potra creare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi.
Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per anni esigenza futura.
Il termine «elettroutensile» utilizzato nelle avventenze di pericolò si riferisce ad utensili elettrici alimentati
dalla rete (con linea di allacciamento) ed ad utensili elettrici alimentati a pile (senza linea di allacciamento).
1) Sicurezza della postazione di lavoro
a) Tenere la postazione di lavoro sempre pulita e ben illuminata. Il disordine oppure zone della postazione di lavoro non illuminate possono essere causa di incidenti.
b) Evitare d'impiegare l'elettroutensile in ambienti soggetti al rischio di esplosioni nei quali si abbia presenza di liquidi, gas o polveri inflammabili. Gli elettroutensili producono scintille che possono far inflammare la pol vere o i gas.
c) Tenere lontani i bambini ed altre personne durante I'impiego dell'eletttroutensile. Eventuali distrazioni potranno comportare la per dita del controllo sull'eletttroutensile.
2) Sicurezza elettrica
a) La spina di allacciamento alla rete dell'elettROUTensile deve essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine adattatrici assiste ad elettROUTensili dotati di collegamento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche.
b) Evitare il contatto fisico con superfici col legate a terra, come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel momento in cui il corpo èizzato a massa.
c) Custodire l'elettROUTensile al riparo alla pioggia o dall'umidità. La penetrazione dell'acqua in un elettROUTensile aumenta il rischio di una scossa elettrica.
d) Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti ed, in particolare, non uso per trasportare o per appendere l'eletttrouten sile oppure per estrarre la spina dalla presa di corrente. Non avvincare il cavo a fonti di calore, olio, spigoli taglienti e nep pure a parti della macchina che siano in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati augmentano il rischio d'insorgenza di scosse elet triche.
e) Qualora si voglia usare I'electroutensile all'aperto, impiegare solo ed esclusiva mente cavi di prolunga che siano adatti per I'impiego all'esterno. L'uso di un cavo di pro lunga omologato per I'impiego all'esterno riduce il rischio d'insorgenza di scosse elettriche.
f) Qualora non fosse possibile evitare di uti lizzare l'elettroutensile in ambiente umido,utilizzare un interrottore di sicu rezza. L'uso di un interrottore di sicurezza riduce il rischio di una scossa elettrica.
3) Sicurezza delle persone
a) É importante concentrarsi su cui che si sta facendo e maneggiare con giudizio l'eel troutensile durante le operazioni di lavoro. Non utilizzato mai l'eeltroutensile in caso di stanchezza oppure quando ci si trovi sotto l'effetto di droghe, bevande alcoliche e medicinali. Un attimo di distrazione durante l'uso dell'eeltroutensile cui è essere causa di gravi incidenti.
b) Indossare sempre equipaggiamento pro tettivo individuale, nonché guanti protet tivi. Indossando abbligamenti di protezione personale come la maschera per polveri, scarpe di sicurezza che non scivolino, elmetto di prote zione oppure protezione acustica a seconda del tipo e dell'applicazione dell'eletttroutensile, si riduce il rischio di incidenti.
c) Evitare l'accensione involontaria dell'elettroutensile. Prima di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica e/o alla batteria ricaricabile, prima di prenderlo oppure prima di iniziare a trasportarlo, assicurarsi che l'elettrotensile si spento. Tenendo il dito sopra l'interruttore nelle strasporta l'eeltroutsile oppure collegandolo all'alimenta zione di corrente con l'interruttore inserto, si vengono a creare situazioni pericolose in cui possono verificarsi seri incidenti.
d) Prima di accendere l'elettroutensile togliere gli attrezzi di regolazione o la chiave inglle. Un utensile accessorio oppure una chiave che si trovi in una parte rotante della macchina vuo provocare seri incidenti.
e) Evitare una posizione anomala del corpo.
Avere cura di mettersi in posizione sicura e di mantenere l'equilibrio in agli situa zione.
In questo modo è possibile controllare meglio l'elettroutensile in caso di situazioni ina spettate.
f) Indossare vestiti adeguati. Non indossare vestiti larghi, né portare bracciali e cate nine. Tenere i capelli, i vestiti ed i guanti lontani da pezzi in movimento. Vestiti lenti, gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in pezzi in movimento.
g) In caso fosse previsto il montaggio di dispositi di aspirazione della polvere e di raccolta, assicurarsi che gli stessi siano collegati e che vengano utilizzati corretta mente. L'utilizzo di un'aspirazione polvere cui ridurre lo svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere.
4) Trattamento accurato ed uso corretto degli eletttroutensili
a) Non sottoporre la macchina a sovracca rico. Per il proprio laboro, utilizzare esclu sivamente l'eletttroutensile eschiplicitamente previsto per il caso. Con un eletttroutensile adatto si lavora in modo migliorie e più sicuro nell'ambito della sua potenza di prestazione.
b) Non utilizzato mai elettROUTensili con inter ruttori difettosi. Un elettROUTensile con l'inter ruttore rotto è pericoloso e deve essere aggiustato.
c) Prima di procedere ad operazioni di regolazione sulla macchina, prima di sostituire parti accessorie oppure prima di posare la macchina al termine di un lavoro, estrarre sempre la spina alla presa della corrente e/o estrarre la batteria ricaricabile. Tale precauzione eviterà che l'elettroutensile possa essereMESSO in funzione involontariamente.
d) Quando gli elettroutensili non vengono utilizzati, conservarli al di fuori del raggio di accesso di bambini. Non fare usare l'elettroutensile a persona che non siano abituate ad uso o che non
abbiano fatto le presenti istruzioni. Gli elettruttensili sono macchine pericolose quando vengono utilizzati da persona non dotate di sufficiente esperienza.
e) Eseguire la manutenzione dell'eletttrou tensile operando con la dovuta diligenza. Accertarsi che le parti mobili della mac china funzionino perfettamente, che non s'inceppino e che non ci siano pezioni rotti o danneggiati al punto da limitare la fun zione dell'eletttroutensile stesso. Prima di iniziare l'impiego, far riparare le parti dan neggiate. Numerosi incidenti vengono causati da eletttroutensili la cui manutenzione è stata effettuata molto accuramente.
f) Mantenere gli utensili da taglio sempre affiliati e puliti. Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con taglienti affiliati s'inceppano meno frequentemente e sono più facile da condurre.
g) Utilizzare l'elettroutensile, gli accessori optionali, gli utensili per applicazioni spe cifiche ecc., sempre attenendosi alle pre senti istruzioni. Così facendo, tenere sempre presente le condizioni di lavoro e le operazioni da eseguire. L'impiego di elet Troutensili per usi diversi da quelli consentiti potra dar luogo a situazioni di pericolo.
6) Assistenza
a) Fare riparare I'electronunsile solo ed esclusivamente da personale specializ zato e solo impiegando pezioni di ricambio originali. In tale maniera potra essere salva guardata la sicurezza dell'elettroutensile.
Istruzioni di sicurezza per le seg he a catena
- Con la sega in marcia tenere tutte le parti di corpo in distanza sicura alla stessa. Prima di avviare la sega accertarsi che la catena da taglio non tocca niente. Al lavoro con la sega a catena basta un solo momento di disattenzione e la catena della sega potrebbe afferrare l'indumento oppure la parte del corpo.
- Reggere sempre la sega a catena con la mano destra sul manico posteriore e con la mano sinistra sul manico anteriore. Reggere la sega a catena in modo inverso alla rischio degli infortuni e non si deve utilizzato.
- Utilizzare sempre gli occhiali di protezione e protezione dell'udito. In più si raccomanda l'utilizzo dei mezzi di protezione della testa, delle mani e dei piedi. Una tutà di protezione idonea minimizza il rischio delle ferite dalle scaglie volanti dell'eventuale contatto con la catena della sega.
Non lavorare con la sega a catena esendo sull'albero. Al lavoro sull'albero origina il rischio dell'infortunio. - Attendersi sempre all'atteggiamento sicuro edutilizzare la sega a catena solo stando sul suolo rigido, sicuro e piano. La superficie scivolante
oppure un supporto instabile - ad es. Scala marina -puo portare alla perdita d'equilibrio oppure la perdita di controllo sulla sega a catena.
- Renderete conto al taglio del ramo sotto la tensione che il ramo oscilla indietro. Allentata la tensione delle fibre di legno, il ramo sotto la tensione potrebbe colpire l'operatoratore oppure causare la perdita del controllo sulla sega a catena.
- Al taglio dei rampolli e degli alberi giovini porre sempre tanta attenzione. Il materiale sottile più essere afferrato alla sega a catena colpendovi oppure causare la perdita dell'equilibrio.
- Trasportare la sega a catena spenta, reggen-dola sul manico anteriore, con la catena da taglio rivolta dal corpo. Per il trasporto oppure conservazione della sega a catena metterla sempre nella custodia di protezione. La manipo-lazione accurata della sega a catena diminuisce la probabilité del contatto accidentale con la catena da taglio in movimento.
- Rispettore le istruzioni per lubrificazione, tesa della catena e cambio degli accessori. La catena tesa oppure lubrificata scorrettamente può rompersi oppure aumento il rischio di retrocolpo.
- Mantenere i manichi asciutti e sanza le traccce dell'olio e/o grasso. I manichi sporchi del grasso oppure l'olio scivolano e portano alla perdita del controllo.
- Tagliare solo la legna. Non utilizzato la sega a catena per i lavori, ai quali non è destinata - per esempio: Non utilizzato la sega a catena per tagliare la plastica, muratura oppure i materiali edili i cui non sono di legno. L'uso della sega a catena per i lavori in controversia alla destinazione può provocare le situazioni pericolose.
Motivi e prevenzione contro il retrocolpo:
Il retrocolpo può avvenire se la punta della lista di guida tocchi un oggetto, oppure se il legno si piega e la catena da taglio s'incunea nella fessura.
Il contatto con l'estremiti della lista cui causare in tanti casi che l'operaore s'inclina accidentally dietro ed in consequence di ciò, la lista di guida viene lanciata su enl senso dell'operaore.
L'incuneamento della catena da taglio sul bordo superiore della lista di guida può lanciarla fortemente indietro nel senso dell'operaatore.
Ognuno di tali eventi cui portare alla perdita di controllo della sega ed alle gravi ferite.
Non fidarsi escludvamente dei dispositivi di sicurezza incorporetta nella sega a catena. L'utente della sega a catena dovrebbe adottare le varie misure per lavorare alla nono gli incidenti ed infortuni.
Il retrocolpo deriva dall'uso scorretto dell'attrezzo elettrico, overo errato. E' possibile evitarlo adottando le apposite misure di prevenzione descritte più avanti:
Reggere la sega conambi due mani che i pollici e le dita stringano i manichi della sega a catena. Tenere il corpo e le mani in posizione tale che siate in grado resistere al retrocolpo. Con adot-
tate le misure relative l'opercatore cui siareste al retrocolpo. Mai liberare la sega a catena dalle mani.
- Evitare l'atteggiamento del corpo anomalo e non tagliare in altezza superiore alle spalle. Viene cose evitato il contatto accidentale con la punta della lista di guida e sare migliorare anche il controllo della sega a catena nelle situazioni inattendibili.
- Perchio utilizzare solo le liste e le catene da taglio prescritte dal costruttore. Le liste di guidare le catene da taglio non originali possono provocare la rottura della catena oppure il retrocolpo.
- Rispettore le istruzioni del costruttore riferite all'affilamento e alla manutenzione della catena da taglio. I limitatori di profondità troppo bassi augmentano il rischio del retrocolpo.
Manutenzione
Prima di eseguire i lavori di qualsiasi tipo sulla pompa sconnettere prima sempre la spina alla presa di rete.
Prima di agli uso effettuare un controllo visivo ed accertarsi che la pompa, in particolare il cavo di rete e la spina, non siano danneggiati..
In caso dei danni sulla pompa oppure sui dispositivi di sicurezza della stessa, la pompa non deve essere utilizzata..
In caso di apparecchio difettioso, la riparazione devese sere sequita dal CAT.
Utilizzare solo gli accessori e ricambi originali.
Solo l'apparecchio periodicamente mantenuto e curato più essere un'auiantete soddisfacente. La manutenzione e cura mancanti possono potare agli incidenti e ferite inaspettabili.
Garanzia
I diritti di garanzia secondo la Listà di garanzia.
La garanzia include esclusivamente gli inconvenienti dovuti dal difetto del materiale oppure dal difetto alla produzione. Per la contestazione in garanzia occorre allegare l'originale del documento d'acquisto riportante la data di vendita.
La garanzia non include l'uso profano, es. sovraccarico dell'apparecchio, manomissione, danni dall'intervento estero oppure dagli oggetti. La garanzia non include anche l'inosservanza del Manuale d'Uso, del montaggio e l'usura normale.
Servizio
Avete le commande tecniche? Contestazioni? Avete bisogno dei ricambi oppure del Manuale d'Uso?
Sul nostro situ http://www.guide.com/support, nel settore Servizio, Vi aiuteremo velocemente ed in via non burocratica. Ci dareste la mano, per favore, per poter aiutar Vi? Per poter identificare il Vostro appa
recchio nel caso di contestazione abbiamo bisogno del numero di serie, cod. ord. e l'anno di produzione. Tutte questeindicazioni troverete sulla targhetta della macchina.Per avererequesti dati sempre disponibili, indicarli qui sotto, per favore:
N^o series:
Cod.ord.:
Anno di produzione:
Dichiarazione di conformità CE
GüDE GmbH & Co. KG
Birkichstrasse 6, 74549 Wolpertshausen
Deutschland
Dichiariamo con il presente nei, che la concezione e costruzione degli appearecchi elencati, nelle realizzazioni che stiamo introducendo alla vendita, sono conforme ai requisiti principali delle direttive CE sulla sicurezza ed igiene. Nel caso della modifica dell'apparecchio da nei non autorizzata, la presente dichiarazione perde la propria validità.
Sega elettrica a catena KS 401 E
Sega elettrica a catena KS 402 P
Dirittive CE applicabili
2006/42 EG, 2004/108 EG, 2000/14/EG
Applicate norme armonizzate
EN 60745-1:2009, EN 60745-2-13:2009
EN 55014-1:2006, EN 55014-2/A2:2008
EN 61000-3-2: 2006, EN 61000-3-11: 2000
Potenza della rumorosità IWA
Livello di potenza sonora misurato 106 dB (A)/
Livello di potenza sonora garantito 108 dB(A)
KS 402 P:
Livello di potenza sonora misurato 106 dB (A)/
Livello di potenza sonora garantito 109 dB(A)
Modo di valutazione della conformità: Annex V


Wolpertshausen, 2011-07-12 Helmut Arnold
Aministratore delegato
Documentazione tecnica Joachim Burkle

TÜV SÜD Product Service GmbH
Programma delle ispezioni e della manutenzione
| Generalità Sega intera | Corpo in plastica Catena da taglio Lista della sega Ruota dentata Freno della catena | Pulire periodicamente la parte esterna Far controllare periodicamente dal CAT. Controllare le fessure e fratture Far affilate periodicamente Pulire periodicamente Pulire periodicamente Controllo periodico della funzione |
| Prima di anni messa in funzione | Catena da taglio Lista della sega Lubrificazione della catena Freno della catena Freno di percorso Interruttore ON/OFF Cavo d'alimentazione Tappo del serbatoio d'olio | Controllare la difettosità e disponibile Controllare la tensione della catena Controllo funzione Controllo funzione Controllo funzione Controllo funzione Controllo funzione Controllare la tenuta Far riparare i difetti dal CAT. |
| Dopo anni messa fuori funzione | Lista della sega Reggia della lista | Pulire il foro da rabbocco d'olio Pulire soprattutto la canaletta guida l'olio |
| Stoccaggio Serbatoio d'olio | per le catene Catena da taglio / Lista della sega Sega intera | Svuotare Smontare, pulire e lubrificare leggermente conolio Pulire la canaletta di guida sulla lista di sega Conservare in sicurezza nel locale asciutto Conservata la sega elettrica per tempo più lungo, far controllarla dal CAT (i residui dell'olio possono induirsi ed intasare la valvola della pompa d'olio) |
Ricerca dei guasti
| Guasto Sistema Monitoraggio Causa | |||
| Sega non lavora Sega intera | Motore elettrico non parte Alimentazione mancante | Cavo difettoso Freno di catena attivo Sicurezza di rete attiva | |
| Potenza insufficiente Carboncini Piccola protrazione Carboncini consumati | |||
| Mancata lubrificazione della catena | Serbatoio d'olio / Pompa d'olio | Manca l'olio sulla catena da taglio | Serbatoio l'olio vuoto, Canalette guidha l'olio sporca |
| Freno della catena Freno La catena da taglio non si | ferma immediatamente | Nastro da freno usurato | |
| Freno di percorso Freno Catena da taglio parte | ancora | Carboncini consumati | |