RM 448 T - Tosaerba STIHL - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo RM 448 T STIHL in formato PDF.
Domande degli utenti su RM 448 T STIHL
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Tosaerba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale RM 448 T - STIHL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. RM 448 T del marchio STIHL.
MANUALE UTENTE RM 448 T STIHL
sance sonore garanti
sance sonore garanti
LwAd 96 dB(A)
sance sonore garanti
LwAd 96 dB(A)
congratulazioni per aver scelto STIHL. Progettiamo e fabbrichiamo prodotti della massima qualità secondo le esigenze della nostra clientela. I nostri prodotti risultano altoamente affidavitili anche in caso di sollecitationi estreme.
STIHL offre la massima qualita anche nell'assistenza. I nostri rivenditori garantisco consulenza e struzioni competenti e un'assistenza tecnia completa.
La ringraziamo per la fiducia e le auguriamo buon lavoro con il Suo prodotto STIHL.

Dr. Nikolas Stihl
IMPORTANT! LEGGERE PRIMADELL'USO E CONSERVARE.
1. Indice
Avvertenze sulle istruzioni per l'uso 84
Informazioni generali 84
Introduzione allalettura delle presentiistruzioni per l'uso 84
Descrizione dell'apparecchio 85
Per la nostra sicurezza 85
Informazioni generali 85
Fare rifornimento - Trattamento della benzina 86
Abbiglamento ed equipaggiamento 87
Trasporto dell'apparecchio 87
Prima dell'uso 87
Durante il lavoro 88
Manutenzione e riparazioni 90
Rimessaggio durante periodi di non utilizzo prolongati 91
Smaltimento 91
Descrizione dei symboli
Equipaggiamento fornito 92
Preparazione per la messa in servizio dell'apparecchio 93
Informazioni generali 93 Montaggio del manubrio monostegola (RM 448 PC, RM 448 TC, RM 448 VC) 93
Montaggio del manubrio bistegola (RM 443, RM 443 T, RM 448 PT, RM 448 T, RM 448 TX) 93
Assemblaggio del cesto di raccolta erba 93
Aggancio esgancio del cavo di avviamo 93
Carburante e olio motore 94
Elementi di lavoro 94
Regolazione manubrio monostegola (RM 448 PC, RM 448 TC, RM 448 VC) 94
Chiudere il manubrio bistegola (RM 443, RM 443 T, RM 448 PT, RM 448 T, RM 448 TX) 94
Cesto raccolta erba 95
Regolazione centralizzata altezza di taglio 95
Indicatore livello di riempimento 95
Dispositivi per la sicurezza 95 Dispositivi di protezione 95
Staffa di arresto motore 95
Istruzioni di lavoro 96 Zona di lavoro dell'utente 96
Messa in servizio dell'apparecchio 96
Avviamento del motore a combustione 96
Spegnimento del motore a combustione 96
Trazione (RM 443 T, RM 448 PC, RM 448 PT, RM 448 T,
RM 448 TX, RM 448 TC,
RM 448 VC) 96
Svuotamento del cesto raccolta erba 97
Manutenzione 97 Informazioni generali 97
Motore a combustione 97
Pulizia dell'apparecchio 97
Controllo dei limiti di usura della lama 98
Smontaggio e montaggio della lama 98
Affilatura della lama 99
Rimessaggio e sosta prolongata (pausa invernale) 99
Trasporto 100
Trasporto 100
Tutela dell'ambiente 100
Minimizzare l'usura ed evitare danni 100
Ricambi standard 101
Dichiarazione di conformità EU 101
Tosaerba STIHL RM 443.0
RM 443.0 T, RM 448.0 PC, RM 448.
0 PT,RM 448.0 T,RM 448.0 TC,RM
448.0 TX,RM 448.0 VC 101
Indirizzo amministrazione generale STIH L 102
Indirizzi societa di distribuzione
STIHL 102
Indirizzi importatori STIHL 102
Dati tecnici 102
REACH 105
Risoluzione guasti 105
Programma Assistenza Tecnica 106
Conferma di segna 106
Conferma dell'esecuzione del servizio 106
2. Avvertenze sulle istruzioni per l'uso
2.1 Informazioni generali
Le presenti istruzioni per l'uso sono istruzioni per l'uso originali del produttore in conformità alla direttiva CE 2006/42/EC.
STIHL lavora continuamente per migliorare la propria gamma di prodotti. Ci riserviamo pertanto il diritto di apportare modifiche concennti l'entities della fornitura in termini di TECHNOIA e equipaggiamenti.
Per questo motivo non può essere
rivendicato alcun diritto sulla base delle indicazioni e figure contenate nel presente manuale.
Nelle presenti istruzioni per l'uso potrebbero essere descritti modelli che non sono disponibili in tutti i paesi.
Le presenti istruzioni per l'uso sono tutelate dal diritto d'autore. Tutti i diritti sono riservati, in particolare il diritto di duplicazione, traduzione ed elaborazione con sistemi elettronici.
2.2 Introduzione allalettura delles presentiistruzioni per l'uso
Leimmaginiietestidescrivonouna determinatafase di lavoro.
Tutti i symboli applicati sull'apparecchio sono spiegati nelle presenti istruzioni per l'uso.
Direzione dello sguardo:
Direzione dello sguardo durante l'utilizzo "sinistra" e "destra" nelle istruzioni per l'uso:
I'utente si trova dietro I'apparecchio e guarda nel senso di marcia in avanti.
Indicazione capitolo:
Una freccia indica i relativi capitoli e sottocapitoli che contengono ulteriori chiarimenti. Il seguente esempio rimanda a un capitolo: ( 4.)
Contrassegni dei paragrafi del testo:
Le istruzioni descripte possono essere contrassegnate come indicate negli esempi qui di seguito.
Operazioni che richiedono l'intervento dell'utente:
- Svitare la vite (1) con un cacciavite, azionare la leva (2) ...
Indicazioni generali:
- Uso del prodotto durante manifestazioni sportive o gare.
Testi con note aggintive:
Paragrafi del testo con informazioni aggintive sono contrassegnati da uno dei symboli qui di seguito descritti, in modo da evidenziarli nelle istruzioni per l'uso.

Pericolo!
Pericolo di infortunio e lesions gravis persona. E necessario adottare un determinato comportamento o evitare determinate azioni.

Attenzione!
Pericolo di lesions a persona. Un determinato comportamento evita possibili lesions.

Attenzione!
Leggere lesions o danni a cose che possono essere evitati con un determinato comportamento.

Nota
Informazioni per un uso miglioré dell'apparecchio e per evitare eventuali comandi errati.
Testi con riferimento ad immagini:
Le immagini che spiegano l'uso dell'apparecchio sono riportate all'inizio di queste istruzioni per l'uso.
Il symbolo della fotocamera
consente di attribuire il testo delle
istruzioni per l'uso alla
correspondente illustrazione nelle
pagee con le immagini.

3. Descrizione dell'apparecchio

1 Staffa di arresto motore
2 Staffa trazione (RM 443 T, RM 448 PC, RM 448 PT, RM 448 T, RM 448 TX, RM 448 TC, RM 448 VC)
3 Leva trazione Vario (RM 448 VC)
4 Parte superiore manubrio
5 Cavo di avviamento
6 Leva di fissaggio rapido (RM 443, RM 443 T, RM 448 PT, RM 448 T, RM 448 TX)
7 Parte inferiore manubrio (RM 443, RM 443 T, RM 448 PT, RM 448 T, RM 448 TX)
8 Motore a combustione
9 Silenziatore con griglia di protezione
10 Cappuccio candela di accensione
11 Impugnatura anteriore
12 Ruota anteriore
13 Ruota posteriore
14 Cesto raccolta erba
15 Impugnatura posteriore
16 Leva della regolazione altezza di taglio
17 Targhetto dati prestazioni con numero di macchina
18 Console manubrio (RM 448 PC, RM 448 TC, RM 448 VC)
19 Leva di arresto del manubrio (RM 448 PC, RM 448 TC, RM 448 VC)
4. Per la yostra sicurezza
4.1 Informazioni generali

Durante il lavoro con l'apparecchio atteneri scrupolosamente alle presenti norme di prevenzione
antinfortunistica.

Leggere con attenzione le Istruzioni per l'uso complete prima della prima messa in funzione e conservarle con cura
per un uso successivo.
Attenersi alle indicazioni per l'uso e la manutenzione contenute nelle istruzioni per l'uso del motore a combustione fornite separamente.
Queste misure cautelative sono indispensablei per garantire la sicurezza dell'utente; l'elenco non è tuttavia completo. Utilizzare l'apparecchio con la massima attenzione e senso di responsabilità e tener presente che l'utente o chi maneggia l'apparecchio è responsable di eventuali incidenti ad altre persono o loro proprietà.
Familiarizzare con i componenti di comando e con l'uso dell'apparecchio.
L'apparecchio più essere utilizzato solo da personne che hanno letto le istruzioni per l'uso e sono in grado di maneggiare l'apparecchio. Prima della prima messa in funzione l'utente dovrebbe acquirei istruzioni pratiche e competenti. L'utente dovrebbe farsi spiegare dal venditore o da un esperto come usare l'apparecchio in modo sicuro.
In base a tali istruzioni l'utente, in particolare, dovrebbe essere consapevole che per lavorare con l'apparecchio sono necessarie un'estrema cura e concentrazione.
Anche quando l'apparecchio viene utilizzato in modo corretto, non è possibile escludere i rischi residui.

Pericolo di morte per soffocamento!
Non lasciare giocare i bambini con il materiale di imballaggio, in quanto sussiste il pericolo di soffocamento. Tenere assolutamente il materiale di imballaggio fuori alla portata dei bambini.
Affidare o prestare l'apparecchio e tutti gli attrezzi accessori solo a persona che conoscono e sanno maneggiare correttamente quello modello. Le istruzioni per l'uso sono parte dell'apparecchio e devono essere sempre consesignate all'utente.
Utilizzare l'apparecchio solo se ci si trov a in buone condizioni psicofisiche. Se non si e in buone condizioni di salute si dovrebbe chiedere al proprio medico se si e in grado di lavorare con l'apparecchio. Non usare l'apparecchio dopo aver consumato bevande alcoliche, farmaci o droge che pregiudicano la prontezza di riflessi.
Assicurarsi che l'utente dispona di capacità fisiche, sensoriali e psichiche adeguate per utilizzato e maneggiare l'attrezzo. Se l'utente dispone di capacità fisiche, sensoriali o psichiche limitate, cui lavorare escludvamente nelle supervisione o la guida di una persona responsable.
Assicurarsi che l'utente sia maggiorenne oppure stia seguating un corso di formazione sotto supervisione secondo le norme nazionali.
L'apparecchio è stato progettato per un uso privato.
Attenzione - Pericolo di incidenti!
Il tosaerba è destinato esclusivamente al taglio dell'erba. Non è consentito un uso diverso, che cui quò essere pericoloso o più causare danni all'apparecchio.
A causa dei pericoli in cui potrebbe incorrere l'utente, non è permesso utilizzato il tosaerba per i seguenti lavori (elenco incomplete):
-per ripassare i bordi di cespugli, siepi e arbusti,
-per tagliare piante rampicanti,
-per tagliare erba o piante che crescono sul fatto della casa e nei portafieri sui balconi,
-per triturare e sminuzzare scarti della potatura di siepi e alberi,
-per pulire sentieri (aspirazione, soffiatura),
-per spianare sporgenze del terreno come p.es.tane di talpe,
-pertrasportarelerba tagliata,a meno che non sia nell'apposto cesto di raccolta erba.
Per motivi di sicurezza agli modifica all'apparecchio, ad eccezione del montaggio di accessori approvati da STIHL, è vietata e fa decadere la validità della garanzia. Il rivenditore specializzato STIHL sare lieto di fornire informazioni sugli accessori omologati.
In particolare è vietato apportare modifiche all'apparecchio volte ad accrescerne la potenza o il numero di giri del motore a combustione o del motore elettrico.
Con l'apparecchio non devono essere trasportate persone, in particolare bambini, animali o oggetti.
Prestare particolare attenzione in caso di utilizzo in giardini pubblici, parchi, campi sportivi, lungo strade e in agricoltura e selvicoltura.

Attenzione! Pericoli per la salute dovuti all'esposizione alle vibrazioni! Un'esposizione eccessiva alle vibrazioni cui
essere causa di disturbi circolatori e danni alsystemaNervoso,in particolare per persona affette da problemi circolatori. Rivolgersi a un medico in caso di sintomi che potrebbero essere stati originati da un'esposizione eccessiva alle vibrazioni. Questi sintomi vengono perceptiti essenzialmente alle dita,alle mani o ai polsi e sono,ad esempio,(elenco non completo):
-perdita della sensibilità tattile,
-dolori,
- insufficienta muscolare,
- colorazione alterata della pelle,
fastidioso formicolio.
Durante il funzionamento, tenere il manubrio in modo saldo con entrambe le mani nella posizione prevista, alla irrigidirsi.
Pianificare i tempi di lavoro in modo da evitare elevate sollecitationi per un periodo di tempo prolongato.
Rilasciare I'attrezzo solo se si trova su una superficie piana e non vi è rischio di scivolamento.
4.2 Fare rifornimento - Trattamento della benzina

Pericolo di morte!
La benzina è velenosa e altiamente infiammabile.
Conservare la benzina solo negli appositi contentitori (taniche). Riposizionare sempre correttamente e serrare i tappi del serbatoio. Per motivi sicurezza sostituire sempre il tappo del serbatoio nel caso fosse danneggiato.
Non utilizzato bottiglie per bevande o altri contentitori simili per smaltire o immagazzinare prodotti d'esercizio come per es.carburante.Qualcuno,in particolare bambini, potrebbe essere indotto a berne il contentuto.

Tenere la benzina lontano da scintille, fiamme vivo, fiamme costanti, fonti di calore e altri fonti infiammabili. Non fumare!
Riempire il serbatoio solo all'aperto e non fumare durante il riempimento.
Prima di riempire il serbatoio spegnere il motore a combustione e lasciarlo raffreddare.
La benzina deve essere versata nel serbatoio prima di avviare il motore. Mentre il motore a combustione è in funzione o quando la macchina è calda, non è consentito après il tappo del serbatoio o rabboccare con benzina.
Non riempire il serbatoio carburante!
Per consentire l'esponsione del carburante, non caricare mai il carburante{olette il bordo inferiore del bocchettone di rifornimento.


Attenersi alle indicazioni aggintive delle Istruzioni per l'uso del motore a combustione.
Nel caso in cui fosse fuoriuscita della benzina, avviare il motore a combustione solo dopo aver pulito la superficie imbrattata. Accendere l'apparecchio solo quando i vapori di benzina si sono completeness volatilizzati (asciugare).
Asportare subito eventuale carburante versato.
Cambiare d'abito nel caso in cui ci si fosse sporcati di benzina.
Non riporre mai l'apparechio con benzina nel serbatoio all'interno di un edificio. I vapori di benzina che si formerebbbero potrebbero venire a contatto con una fiamma viva o scintille e incendiarsi.
Se fosse necessario svuotare il serbatoio, effettuare l'operazione all'aperto.
4.3 Abbigliamento ed equipaggiamento

Durante il lavoro portare sempre calzature robuste con suole anticiscivolo. Non lavorare
mai a piedi nudi o, per esempio, con sandali.

Durante l'esecuzione di lavori di manutenzione e riparazione ed sono che durante il trasporto dell'apparecchio indossare
sempre guanti da lavoro e legare e raccogliere i capelli in un fouillard o in un cappello.

Per'affilare la lama indossare sempre occhiali di protezione!
Mettere in funzione l'apparecchio solo se si indossano pantaloni lunghi e indumenti aderenti al corpo.
Non indossare mai indumenti larghi che potrebbero impigliarsi in parti in movimento (leva di comando) e nemmeno gioielli, cravatte o sciarpe.

Durante il lavoro vi è rumore. Il rumore può danneggiare l'uditio. Indossare protezioni per l'uditio.
4.4 Trasporto dell'apparecchio
Per evitare di ferirsi con parti affiliate e surriscaldate dell'apparecchio indossare sempre quanti da lavoro.
Non trasportare l'apparecchio se il motore a combustione è in funzione. Prima del trasporto spegnere il motore a combustione, attendere l'arresto delle lame e staccare il cappuccio candelà di accensione.
Trasportare l'apparecchio solo con il motore a combustione freddo e con il serbatoio del carburante vuoto.
Utilizzare dispositivi di caricamento adeguati (rampe di carico, dispositivi di sollevamento).
Durante il trasporto bloccare l'apparecchio e le parti dell'apparecchio (p. es. il cesto di raccolta erba) sul pianale di carico con elementi di fissaggio (cinghie, corde, ecc.) di dimensioni sufficienti.
Durante il sollevamento e il trasporto evitare il contatto con la lama.
Attenersi in particolare alle indicazioni riportate nel capitolo "Trasporto". In tale capitolo è riportato come sollevare o anticorare l'apparecchio. (⇒ 13.)
Durante il trasporto dell'apparecchio osservare le norme di legge locali, in particolare, le disposizioni in materia di sicurezza del carico e trasporto di oggetti su piani di carico.
4.5 Prima dell'uso
Accertarsi che l'apparecchio sia utilizzato solo da persona che hanno fatto le istruzioni per l'uso.
Prima della messa in funzione dell'apparecchio controllare la tenuta stagna del system di alimentazione carburante, verificando in particolare le parti a vista come per es. il serbatoio, il tappo del serbatoio e le connessioni dei tubi flessibili. Non avviare il motore a combustione in caso di perdite o danneggiamento - Pericolo di incendio! Prima della messa in servizio far riparare l'apparecchio da un rivenditore specializzato.
Attenersi alle norme locali relative agli orari consentiti per l'uso degli apparecchi da giardino con motore a combustione.
Controllare sempre tutto il terreno su cui verra impiegato l'apparecchio e rimuovere pietre, bastoni, fili metallici, alla o altri corpi estranei che potrebbero essere aspirati ed espulsi dall'apparecchio. L'erba alta occulta fácilmente eventuali ostacoli (p.es. ceppi, radici).
Contrassegnare pertanto prima di eseguire il lavoro con l'apparecchio tutti i corpi estranei (ostacoli) sulla superficie del prato che non possono essere rimossi.
Prima dell'utilizzo dell'apparecchio sostituire tutti componenti danneggiati, usurati e difettosi. Sostituire le etichette di avventenza e di pericololo illeggibili o danneggiate applicate sull'apparecchio. Il
rivenditore specializzato STIHL sare lieto di fornire etichette sostitutive e agli altri ricambio necessario.
Prima dell'utilizzo dell'apparecchio, controllare che il cappuccio della candelà di accensione sia montato in modo saldo e sicuro sulla candelà di accensione.
Usare l'apparecchio solo se è in perfetto stato di funzionamento. Prima di agli messa in funzione controllinge
- Se l'apparecchio è stato assemblato in base alle istruzioni riportate nel manuale.
- Se l'attrezzo di taglio e l'intera unità di taglio (lama di taglio, elementi di fissaggio, scopca apparato di taglio) sono in perfetto stato. In particolare controllare il montaggio saldo e sicuro in sede, la presenza di eventuali danni (tacche o fessurazioni) e l'eventuale usura.(⇒ 12.4)
- Se il tappo del serbatoio è avvitato correttamente.
- Se il serbatoio e i condotti del carburante nonché il coperchio del serbatoio sono in perfette condizioni.
- Se i dispositivi di sicurezza (ad es. staffa di arresto motore, sportellodeflettore, scopca, manubrio, griglia di protezione) sono in perfetto stato e funzionano correttamente.
- Se il cesto di raccolta erba presente danni e se è perfettamente montato. Non è consentito usare un cesto di raccolta erba danneggiato.
- Se il tappo di chiusura olio è avvitato correttamente.
Se necessario, eseguire tutti i lavori richiesti o rivolgersi a un rivenditore specializzato. STIHL consiglia di rivolgersi a un rivenditore specializzato STIHL.
4.6 Durante il lavoro

Non falcare mai l'erba se nella zona di pericolò si trovano persone, soprattutto bambini, o animali.
I dispositiivi di inserimento e di sicurezza montati sull'apparecchio non vanno staccati né ponticellati. In particolare, non fissare mai la staffa di arresto motore alla stegola (ad es. legandola).

Attenzione - Pericolo di lesioni!
Non avvincare mai mani o piedi a parti in movimento. Non
toccare mai la lama in movimento.
Mantenere sempre una certa distanza dall'apertura di scarico.
Mantenere sempre la distanza di sicurezza determinata dal manubrio. Il manubrio deve essere sempre montato correttamente e non può essere modificato. NonMETTERe mai in funzione l'apparecchio con il manubrio chiuso.
Non attaccare mai oggetti al manubrio (p. es. indumenti da lavoro).
Lavorare solo alla luce del giorno o con una buona illuminazione.
Non utilizzato l'apparecchio in caso di pioggia, temporali e, in particolare, in caso di pericolo di fulmini!
Se il suolo è umido aumento il pericolò di infortuni a causa della ridotta stabilità.
Muoversi con particolare cautela per
evitare di scivolare. Se possibile, evitare di utilizzare l'apparecchio su un terreno umido.
Gas di scarico:

Pericolo di morte per avvelamento!
In caso di nausea, mal di testa, disturbi alla vista (p. es. il Campo visivo si restringe), disturbi all'udito, vertigini, diminuzione delle capacità di concentrazione, interrompere immediatamente il lavoro. Tali sintomi possono essere inoltre causatianche da una concentrazione troppo elevata dei gas di scarico.

Non appena si avvia il motore a combustione, l'apparecchio produce gas di scarico velenosi.
I gas di scarico contengono monossido di carbonio, un gas nocivo incolore ed inodore, ed及其他 sostanze nocive. Non mettere mai in funzione il motore a combustione in locali chiusi oppure scarsamente ventilati.
Avviamento:
Avviare l'apparecchio con cautela. Osservare le istruzioni fornite nel capitolo "Messa in servizio dell'apparecchio" ( 11.) .Avviare l'apparecchio secondo le istruzioni riduce il pericolodi lesions.
Pericolo di lesions!
Se il cavo di avviamento salute rapidamente indietro, la mano e il braccio vengono trascinati verso il motore a combustione, nella fase di rilascio del cavo avviamo. Il contraccolpo cui causare.fratture alle ossa, schiacciamenti e slogature.
Assicurarsi sempre che, all'avviamento, la distance tra i piedi e l'attrezzo di taglio sia adeguata.
Durante I'avviamento non ribaltare I'apparecchio.
Durante l'avviamento non è consentito azionare la staffa della trazione.
Non avviare il motore a combustione se il canale di scarico non è coperto con lo sportello deflettore o con il cesto di raccolta erba.
Lavoro su terreini in pendenza:
Lavorare sui terreni in pendenza sempre in direzione trasversale, mai in direzione longitudinale.
Se l'utente perdesse il controllo quando taglia l'erba in direzione longitudinale, potrebbeancheessere investito dall'apparecchio che sta tagliando I'erba.
Prestare particolare attenzione quando si cambia la direzione di marcia sul perdio.
Fare sempre attenzione ad assumere una posizione stabile sui pendii ed evitare di lavorare su pendii troppo ripidi.
Per motivi di sicurezza non è consentito usare l'apparecchio su pendii con una pendenza superiore a 25^ (46,6%) .
Pericolo di lesions!
25^ di inclinazione del pendio corrispondono a una pendenza verticale di 46,6 cm su 100 cm di lunghezza orizzontale.

Al fine di garantire una lubrificazione sufficiente del motore a combustione, durante l'utilizzo dell'apparecchio su
terreni in pendenza, attenersi scrupolosamente alle istruzioni per l'uso del motore a combustione in dotazione.
Durante lo svolgimento del lavoro:

Pericolo di lesioni!
Non avvincare mai mani o piedi sopra,除去o su parti in movimento.

Non cercare di ispezionare la lama se il tosaerba è in funzione. Non aprire mai lo
sportello-deflettore, né rimuovere mai il cesto di raccolta erba quando la lama di taglio è in funzione. Una lama in movimento può causare lesioni.
Condurre l'apparecchio solo a passo duomo e durante il taglio dell'erba mai ad andatura velce. Conducendo l'apparecchio ad andatura velce augmenta il pericolo di lesions, nel caso in cui si dovesse inciampare, scivolare, ecc.
Fare particolare attenzione quando si gira l'apparecchio o lo si tira verso di se. Pericolo di inciampare!
Utilizzato l'apparecchio con particolare prudenza quando si lavora in prossimità di pendii, bordi di terreni, fossati e argini. In particolare, assicurarsi di mantenere una distanza adeguata da tali punti pericolosi.
Eventuali oggetti (impianti di irrigazione, paletti, valvole per l'acqua, fondamenta, cavi elettrici, ecc.) presenti sul tappeto erboso devono essere aggirati. Non passare mai sopra quosti oggetti estranei.

STOP
Tener presente che l'attrezzo di taglio continuera a funzionare per alcuni secondi prima di arrestarsi completeness.
Spagnere il motore a combustione,
lasciare arrestare gli utensili da lavoro e
scollegare il cappuccio candelà di
accensione,
- quando si smette di lavorare o si lascia incustodito l'apparecchio,
- prima di rabboccare il serbatoio. Eseguire il rifornimento di carburante solo con il motore a combustione raffreddato.
Pericolo d'incendio!
- prima di eliminare inceppamenti o intasamenti nel canale di scarico,
-prima di sollevare e spostare l'apparecchio, - prima di trasportare l'apparecchio,
- prima di eseguire lavori sulla lama di taglio,
- prima di controllare, pulire o eseguire altri lavori sull'apparecchio (ad es. chiusura del manubrio),
- se si colpisse un corpo estraneo o nel caso in cui il tosaerba iniziasse a vibrare in modo particolaremente anomalo. In questi casi, controllare se l'apparecchio, in particolare, l'unità di taglio (lama, albero lama, vite di fissaggio lama) sono danneggiati ed eseguire le riparazioni necessarie prima di riprendere a lavorare con l'apparecchio.

Pericolo di lesioni!
Un'ecccessiva vibrazione dell'apparecchio in genere è indice di un guasto. In particolare, non è consentito azionare il tosaerba se l'albero motore è curvato o danneggiato oppure se una lama di taglio è curvata o danneggiata. Qualora non si abbiano le conoscenze adeguate, far eseguire le riparazioni necessarie a personale qualificato. STIHL consiglia di rivolgersi a un rivenditore specializzato STIHL.
Spagnere il motore a combustione,
- se si spinge l'apparecchio da e su un terreneo erboso da lavorare,
-prima di spingere l'apparecchio su di un terreno non erboso,
- prima di aprire lo sportello deflettore o rimuovere il cesto di raccolta erba,
- se l'apparecchio deve essere piegato per il trasporto,
- prima di regolare l'altezza di taglio.
4.7 Manutenzione e riparazioni
Prima dell'inizio dei lavori di pulizia, registrazione, riparazione e manutenzione:
- posizionare l'apparecchio su un terreno piano e sicuro,
- specnere il motore a combustione e lasciarlo raffreddare e
- scollegare il cappuccio candelà di accensione.

Attenzione - Pericolo di lesions!
Tenere lontano il cappuccio della candela di accensione alla candela di accensione, in quanto una scintilla di accensione occidentale cui causare incendi o scosse elettriche.
Un contatto occidentale della candelà di accensione con il cappuccio candelà di accensione più causare l'avviamento indesiderato del motore a combustione.

Pericolo di lesioni causato alla lama!
Tirando il cavo di avviamento l'utensile da lavoro inizia a ruotare. Assicurarsi sempre che la distanza dalla lama di taglio sia sufficientemente adeguata, in particolare la distanza dei piedi e delle gambe quando si tira il cavo di avviamento.
In particolare, prima di eseguire dei lavori in prossimità del motore a combustione, del collettore di scarico e del silenziatore far raffreddare l'apparecchio. Le temperature potrebbero raggiungere gli 80^ ed altri. Pericolo di uszioni!
Il contatto diretto con l'olio motore cui essere pericoloso, inoltre l'olio motore non deve essere versato.
STIHL consiglia di fare eseguire il rifornimento dell'olio motore oppure unchio.
cambio dell'olio motore da un rivenditore specializzato STIHl.
Pulizia:
Dopo lo svolgimento dei lavori, è necessario pulire con cura l'intero appearecchio. (⇒ 12.3)
Prima di disporre l'apparecchio in posizione di pulizia, svuotare il serbatoio carburante (p. es. facendo girare il motore al minimo finché non si esaurisce il carburante).
Elimare con un'asticella di legno i resti d'erba attaccati. Pulire il lato inferiore del tosaerba con spazzola e acqua.
Non utilizzato mai apparetcchi di pulitura ad alta pressione e non pulire l'apparecchio sotto acqua corrente (p. es. con una canna per innaffiare). Non usare detergenti aggressivi. Detergenti di quello tipo potrebbero danneggiare le parti in plastica e metallo pregiudicando la sicurezza di funzionamento dell'apparetcchio STIHL.
Per prevenire il rischio di incendio tenere sgombra la zona intorno alle aperture aria di raffreddamento, alle alette di raffreddamento e allo scarico da p. es. erba, paglia, muschio, foglie o perdite di olio.
Lavori di manutenzione:
Eseguire solo i lavori di manutenzione descritti nelle presenti istruzioni per l'uso; far eseguire agli altri intervento da un rivenditore specializzato.
Se non si dispone delle conoscenze e degli attrezzi necessari, rivolgersi sempre a un rivenditore specializzato.
STIHL raccomanda di far eseguire lavori di manutenzione e riparazione solo da un rivenditore specializzato STIHL.
Ai rivenditori specializzati STIHL vengono offerti corsi di formazione e ricevono informazioni tecniche aggiornate regolarmente.
Utilizzare solo utensili, accessori e attrezzi
accessori, omologati da STIHL per quello
appareccchio o parti tecniche dello stesso
tipio. In caso contrario non è possible
escludere l'eventualità di incidenti con
danni a persono o anni all'appareccchio.
Per eventuali domande rivolgersi a un
rivenditore specializzato.
Gli attrezzi, gli accessori e le parti di ricambio originali STIH L hanno caratteristiche ottimali per l'utilizzo sull'apparecchio e sono concepiiti espressamente per soddisfare le esigenze dell'utente. Le parti di ricambio originali STIH L sono riconoscibili dal relative codice STIH L per parti di ricambio, alla scritta STIH L e eventualmente dal contrassegno STIH L per parti di ricambio. Su parti piccole potrebbe esserci unicamente il contrassegno.
Per motivi di sicurezza verificare regolarmente che tutti i componenti di apporto del carburante (linea e rubinetto carburante, serbatoio carburante, tappo serbatoio, raccordi, ecc.) non siano danneggiati e che non vi siano perdite in nessun punto. Se necessario, provvedere alla loro sostituzione da parte di un rivenditore specializzato (STIHL consiglia di rivolgersi a un rivenditore STIHL).
Mantenere pulite e leggibili le etichette adesive di avventamento ed informazione. Etichette adesive danneggiate o perse devono essere sostuite con un'etichetta originale nuova ottenibile presso il proprio rivenditore STIHL. Se si sostiturisce un componente con un particolare nuovo, verificare che sul particolare nuovo sia stata applicata la stessa etichetta adesiva.
Eseguire i lavori sul dispositorio di taglio solo con estrema attenzione e indossando quanti da lavoro.
Mantenere ben serrati tutti i dadi, i perni e le viti, in particolare la vite di fissaggio della lama, in modo da garantire un funzionamento sicuro dell'apparecchio.
Controllare regolarmente se l'intero apparecchio e il cesto di raccolta erba, in particolare prima del rimessaggio (p. es. prima della pausa invernale), presentano
danni o usura. Per motivi di sicurezza, sostituire immediatamente le parti usurate o danneggiate in modo da garantire sempre un funzionamento sicuro dell'apparecchio.
Non modificare mai la registrazione base del motore a combustione e non ruotarloccessivamente.
Nel caso in cui, durante lo svolgimento di lavori di manutenzione, si smontassero componenti o dispositivi di protezione, è necessario montarli nuovamente al termine dei lavori,attenendosi alle istruzioni prescritte.
4.8 Rimessaggio durante periodi di non utilizzato prolongati
Lasciar raffreddare il motore a combustione prima di riporre l'apparecchio in un locale chiuso.
Conservare l'apparecchio con il serbatoio vuoto e le scorte di carburante in un locale ben areato e che possa essere chiuso dall'esterno.
Assicurarsi che l'apparecchio non possa essere usato da persona non autorizzate (p. es. da bambini).
Non ripore mai l'apparecchio contente benzina nel serbatoio all'interno di un edificio. I vapori di benzina che si formerebbbero potrebbero venire aicontto con una fiamma viva o scintille ed incendiarsi.
Se fosse necessario svuotare il serbatoio, p. es. per il rimessaggio durante la pausa invernale, eseguire lo svuotamento del serbatoio carburante solo all'aperto (p. es. facendo girare il motore al minimo finché non si esaurisce il carburante).
Pulire a fondo l'apparecchio prima del rimessaggio (p. es. per la pausa invernale).
Conservare l'apparecchio solo con il cappuccio candelà di accensione scollegato.
Custodire l'apparecchio solo in perfetto stato.
Lasciar raffreddare completeness il motore prima di coprirlo.
Conservare l'attrezzo su una superficie pianain modulo che non possa accidentallymente scivolare.
4.9 Smaltimento
Prodotti di scarto quali olio ESAusto o carburante, lubricanti usati, filtri, batterie o altre parti soggette ad usura di quello tipo possono causare danni a persona, animali e all'ambiente e devono essere pertanto smaltiti in modo adeguato.
Rivolgersi a un centro di riciclaggio o al proprio rivenditore per ottenere le corrette modalità di smaltimento di tali prodotti di scarto. STIHL consiglia di rivolgersi a un rivenditore specializzato STIHL.
Assicurarsi che l'apparecchio, al termine della sua durata operativa, venga consegnato a centri di smaltimento specializzati. Vendere l'apparecchio inutilizzato prima di consegnarlo per lo smaltimento. Per evitare incidenti, rimuovere in particolare il cavo dell'accensione, svuotare il serbatoio e scarticare l'olio motore.
Pericolo di lesions causato alla lama! Non lasciare mai un tosaerba incustodito.
anche se non viene più utilizzato.
Assicurarsi che l'apparecchio, e in particolare la lama, siano conservati fuori alla portata dei bambini.
5. Descrizione dei symboli

Attenzione!
Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per l'uso.

Pericolo di lesions!
Tenere lontano persone estranee alla zona di pericolo.

Pericolo di lesioni!
Prima di iniziare dei lavori sull'attrezzo di taglio e lavori di manutenzione e di pulizia scollegare il cappuccio candela di accensione.

Pericolo di lesions!
Tenere mani e piedi lontano delle lame!
Dopo il disinserimento, il dispositorio di taglio continua a girare ancorta per pochi secondi (freno del motore a combustione/freno lama).

RM 443, RM 443 T,
RM 448 PT, RM 448 T,
RM 448 TX:
Avviamento del motore a combustione

RM 443, RM 443 T,
RM 448 PT, RM 448 T,
RM 448 TX:
Spegnimento del motore a combustione

RM 443 T, RM 448 PT, RM 448 T, RM 448 TX:
Inserimento della trazione

RM 448 PC, RM 448 TC, RM 448 VC:
Avviamento del motore a combustione

RM 448 PC, RM 448 TC, RM 448 VC:
Spegnimento del motore a combustione

RM 448 PC, RM 448 TC, RM 448 VC:
Inserimento della trazione

RM 448 VC:
Regolare la velocità di guida. ( 11.3)
6. Equipaggiamento fornito

Pos. Descrizione Pz.
A Corpo apparecchio 1
B Parte superiore cesto di 1 raccolta erba
C Parte inferiore cesto di raccolta erba
D Perno 2
-Istruzioni per I'uso 1
- Istruzioni per l'uso 1 Motore a combustione
RM 443, RM 443 T, RM 448 PT, RM 448 T, RM 448 TX:
Pos. Descrizione Pz.
E Leva di fissaggio rapido 2
F Vite 2
G Guida cavo 2
H Manicotti di protezione 2
RM 448 PC, RM 448 TC, RM 448 VC:
Pos. Descrizione Pz.
I Manicotto 1
JVite1
K Rondella 2
L Dado 1
7. Preparazione per la messa in servizio dell'apparecchio
7.1 Informazioni generali

Pericolo di lesions Osservare in particolare le indicazioni riportate al capitolo "Per la vostra sicurezza". ( 4.)
- Per l'esecuzione di tutti i lavori descritti posizionare l'apparecchio su di un fondo orizzontale, piano e stabile.
7.2 Montaggio del manubrio monostegola (RM 448 PC, RM 448 TC, RM 448 VC)

- 1 Inserire il manicotto (I) nell'alesaggio sul manubrio (1).
- 2 Inserire le due rondelle (K) con la convessita rivolta versus l'interno sul manicotto del manubrio (1).
- 3 Afferrare il manicotto (I) e le rondelle (K) ed insieme al manubrio (1) inserirli nel supporto della console manubrio (2).
4 Inserire la vite (J) dall'esterno verso l'interno atraverso gli alesaggi sul manubrio (1) e sulla console manubrio (2). - Svitare il dato (L).
- Serrare la vite (J). Coppia di serraggio: 18 - 22 Nm
Montaggio dei cavi:
- RM 448 PC, RM 448 TC: Disporre il cavo dell'arresto automatico motore (3) e il cavo della trazione (4) come individato in figura nelle guide dei cavi (6) della console manubrio e del manubrio.
RM 448 VC:
Disporre il cavo dell'arresto automatico motore (3), il cavo della trazione (4) e il cavo della trazione Vario (5) come indicate in figura nelle guide dei cavi (6) della console manubrio e del manubrio.
7.3 Montaggio del manubrio
bistegola (RM 443, RM 443 T, RM 448 PT, RM 448 T, RM 448 TX)
- Inserire i manicotti di protezione (H) sulle due parti inferiori del manubrio (1).
- Inserire la vite (F) atraverso l'alesaggio della guida cavo (G).
- Mantenere ferma la parte superiore del manubrio (2) sulle parti inferiori del manubrio (1).
- Lato sinistro: Agganciare la guida cavo (G) sul cavo dell'arresto automatico motore (3).
- Lato destro (RM 443 T, RM 448 PT, RM 448 T, RM 448 TX): Agganciare la guida cavo (G) sul cavo della trazione (4).
- Inserire la vite (F) su entrambi i lati dall'interno verso l'esternoattraverso gli alesaggi.
-
Avvitare la leva di fissaggio rapido (E) sulle viti (F) (un filetto della vite dovrebbe sporgere leggermente) e ribaltare verso l'alto.
-
Controllo del corretto montaggio: La leva di fissaggio rapido (E) delve essere ben serrata in modo che appoggi completamente sul manubrio e che la parte superiore del manubrio sia saldamente collegata alla parte inferiore del manubrio. Se il manubrio non fosse saldamente montato oppure la leva di fissaggio rapido non fosse correttamente montata in sede, aprire la leva di fissaggio rapido e ruotarla finché non sia saldamente in sede.
7.4 Assemblaggio del cesto di raccolta erba

- Collocare la parte superiore del cesto di raccolta erba (B) sulla parte inferiore dello stesso (C). Fare attenzione alla corretta posizione nelle guide.
- Inserire il perno (D) dall'internoattraverso le aperture in dotazione.
- Bloccare, esercitando una leggera pressione, la parte superiore del cesto di raccolta erba (B) nella parte inferiore del cesto stesso.
- Agganciare il cesto di raccolta erba ( 8.3) .
7.5 Aggancio esgancio del cavodaviamento

Aggancio
- Scollegare il cappuccio candelà di accensione dal motore a combustione.
- Premere la staffa di arresto motore (1) verso il manubrio e mantenerla ferma.
-
Estrarre lentamente il cavo di avviamento (2).
-
Rilasciare la staffa di arresto motore (1) e agganciare il cavo di avviamento (2) nella guida del cavo (3).
- Collegare il cappuccio candelà di accensione.
Sgancio
- Scollegare il cappuccio candela di accensione dal motore a combustione.
- Sganciare il cavo di avviamento (2) alla guida cavo (3).
7.6 Carburante e olio motore


Fare attenzione a non danneggiare l'apparecchio!
Prima della prima messa in funzione, rifornire con olio motore. Per il riformamento dell'olio motore o del carburante, STIHL consiglia di usare un apposto attrezzo di riformamento (p. es. un imbuto).
Olio motore:
Per il tipo di olio motore da utilizzare e la capacité serbatoio olio vedere le istruzioni per l'uso del motore a combustione. Controllare regolarmente il livello di riempimento (vedere le istruzioni per l'uso del motore a combustione). Fare attentiona a non far abbassare e a non superare il livello dell'olio corretto. Prima della messa in funzione del motore a combustione, serrare correttamente il tazzo del serbatoio olio.
Carburante:
Suggerimento: Carburanti di marca, di recente produzione.
Benzinaenza piombo.
Leistruzioni riguardanti la qualita del

carburante (Numero di ottani) sono disponibili nelle istruzioni per l'uso del motore a combustione.
8. Elementi di lavoro
8.1 Regolazione manubrio monostegola (RM 448 PC, RM 448 TC, RM 448 VC)


Pericolo di schiacciameto!
All'azionamento della leva di
arresto tenere sempre ferma con
una mano la parte superiore del
manubrio nel punto più alto.
Non mettere mai le ditra il
manubrio e la console di comando
(sopra e sotto la leva di arresto).
Chiusura del manubrio:
Posizione di trasporto (per la pulizia dell'apparecchio, il trasporto e il rimessaggio a ingombo minimo):
- Sganciare il cavo avviamento alla guida del cavo. (⇒ 7.5)
- Tenere ferma con una mano la parte superiore del manubrio (2) nel punto più alto e sollevarla leggermente (scaricare il peso).
- Premere la leva di arresto (1) verso il basso e mantenerla ferma.
Ripiegare in avanti il manubrio (2).
Posizione di lavoro (per spingere l'apparecchio):
-
Apriere il manubrio (2) all'indietro e accertarsi che il manubrio si innesti perfettamente in posizione.
-
Agganciare il cavo avviamento alla guida del cavo. (⇒ 7.5)
Regolazione altezza:
L'altezza del manubrio monostegola cui estere regolata su 2 livelli:
- Tenere ferma con una mano la parte superiore del manubrio (2) nel punto più alto e sollevarla leggermente (scaricare il peso).
- Premere la leva di arresto (1) verso il basso e mantenerla ferma.
- Regolare il manubrio (2) nella posizione desiderata.
- Rilasciare la leva di arresto (1) e fare attenzione che il manubrio si innesti di nuovo perfettamente in posizione.
8.2 Chiudere il manubrio bistegola (RM 443, RM 443 T, RM 448 PT, RM 448 T, RM 448 TX)

Pericolo di schiaccimento! Svitando i raccordi ad aperture
rapida la parte superiore del manubrio potrebbe ribaltarsi.
Mantenere pertanto sempre ferma la parte superiore del manubrio (2) con una mano nel punto più alto durante l'apertura dei raccordi ad aperture rapida.
Posizione di trasporto (per la pulitura dell'apparecchio, il trasporto e il rimessaggio a ingombro minimo):
-
Sganciare il cavo di avviamento alla guida del cavo. (⇒ 7.5)
-
Aprire la leva di fissaggio rapido (1) - ribaltando verso il basso - e piegare la parte superiore del manubrio (2) in avanti.
Posizione di lavoro (per spingere l'apparecchio):
- Aprire la parte superiore del manubrio (2) all'indietro e mantenerla ferma con una mano.
- Chiudere la leva di fissaggio rapido (1) (ribaltare verso l'alto).
- Agganciare il cavo di avviamento alla guida del cavo. (→ 7.5)
8.3 Cesto raccolta erba
Aggancio:

- Aprire e mantenere aperto lo sportello deflettore (1).
- Agganciare il cesto di raccolta erba (2) con i naselli di fissaggio nell'alloggamento (3) sul retro dell'apparecchio.
- Chiudere lo sportello deflettore (1).
Sgancio:
- Aprire e mantenere aperto lo sportello deflettore (1).
- Sollevare il cesto di raccolta erba (2) e rimuoverlo dal retro.
- Chidere lo sportello deflettore (1).
8.4 Regolazione centralizzata altezza di taglio

É possibile impostare 6 altezze di taglio diverse.
Livello 1 = 25mm
Livello 6 = 75 mm
Impostazione dell'altezza di taglio:
- Afferrare l'impugnatura (1), tirare la leva (2) versus l'alto e mantenerlaferma.
- Regolare l'altezza di taglio desiderata spostando l'apparecchio verso il basso e verso l'alto. L'altezza di taglio selezionata può essere rilevata sull'indicatore altezza di taglio (3) con l'ausilio del contrassegno (4).
- Rilasciare la leva di arresto (2) e farla innestare in posizione.
8.5 Indicatore livello di riempimento

La corrente d'aria generata alla lama innalza l'indicatore livello di riempimento (1). Se il cesto raccolta erba è pieno, la corrente d'aria viene bloccata. Se la corrente d'aria è troppo Bassa, l'indicatore livello di riempimento (1) torna in posizione di riposo. Significa che è necessario svuotare il cesto raccolta erba.
Il funzionamento illimitato dell'indicatore livello di riempimento è garantito solo con corrente d'aria ottimale. Gli agenti esterni, come erba bagnata, folta o troppo alta, livelli di taglio troppo bassi, sporcizia o latro possono influire sulla corrente d'aria e sul funzionamento dell'indicatore livello di riempimento.
A Il cesto raccolta erba viene riempito
Il cesto raccolta erba è pieno
- Svuotare il cesto raccolta erba pieno ( 11.4)
9. Dispositivi per la sicurezza
L'apparecchio è dotato di diversi dispositivi di sicurezza al fine di garantirne un utilizzo sicuro e di evitare un uso inappropriato.

Pericolo di lesioni!
Non mettere in funzione l'apparecchio se uno dei dispositivi per la sicurezza è difettoso. Rivolgersi a un rivenditore specializzato. STIHL consiglia di rivolgersi a un rivendatore specializzato STIHL.
9.1 Dispositivi di protezione
Il tosaerba è dotato di dispositivi di protezione che evitano un contatto occidentale con la lama di taglio e con l'erba tagliata espulsa.
Tali dispositivi sono la scocca, lo sportello deflettore, il cesto di raccolta erba e il manubrio montato correttamente.
9.2 Staffa di arresto motore
Il tosaerba è dotato di un dispositorio per l'arresto automatico del motore.
Durante il funzionamento, rilasciendo la staffa di arresto motore, il motore a combustione si spegne.
Il motore a combustione e la lama si arrestano entro 3 secondi.

Pericolo di lesions!
Se il tempo di persistenza della lama fosse superiore, non usare più l'apparecchio e portarlo da un rivenditore specializzato.
Misurazione del tempo di persistenza
Dopo l'avviamento del motore a combustione la lama gira e si avverte il rumore di un vortice. Il tempo di persistenza corrisponde alla durata del rumore del vortice dello spagnimento del motore a combustione e cui esere misurato con un cronometro.
10. Istruzioni di lavoro
Épossibleottenerenu prato belloefolto:
- Se si taglia ad una velocità Bassa.
- Se si taglia frequentlymente l'erba e la si mantiene corta.
- Se in caso di clima caldo e secco non si taglia l'erba eccessivamente corta; in caso contrario, il prato viene bruciato dai raggi del sole, perdendo così la sua bellezza.
- Se si utilizzato sempre lame affiliate; provvedere pertanto ad una affilatura periodica delle lame (presso un rivenditore specializzato).
- Se si modifica regolarmente la direzione di taglio.
10.1 Zona di lavoro dell'utente
Per motivi di sicurezza, al 12
momento dell'accensione e con il motore a combustione in funzione
l'utente deve trovarsi sempre nella zona di lavoro dietro al manubrio. Mantenere
sempre la distanza di sicurezza prevista dal manubrio.
- Il tosaerba può essere usato escludivamente da una sola persona. Eventuali nelle persone devono mantenersi lontano alla zona di pericolo. (→ 4.)
11. Messa in servizio dell'apparecchio
11.1 Avviamento del motore a combustione
Non avviare il motore a combustione nell'erba alta. In caso di avviamento dificoltoso, selezionare una regolazione altezza di taglio maggiore. Grazie a una funzione d'impostazione velocità fissa, dopo l'avviamento il motore a combustione funziona sempre a un regime di lavoro ottimale.
- Premere la staffa di arresto motore (1) verso il manubrio e mantenerla ferma.
- Estrarre lentamente il cavo di avviamento (2) fino al punto di resistenza alla compressione. Tirarlo quindi con forza e velocimento per tutte la lunghezza del braccio. Riportare indietro lentamente il cavo di avviamento (2) al fine di consentirne il graduale riavolgimento.
Ripetere l'operazione fino all'avvio del motore a combustione.
11.2 Spegnimento del motore a combustione
Per spegnere il motore a combustione rilasciare la staffa di arresto motore (1). Il motore a combustione e la lama si arrestano molto un breve tempo di arresto.
11.3 Trazione (RM 443 T, RM 448 PC, RM 448 PT, RM 448 T, RM 448 TX, RM 448 TC, RM 448 VC)

I tosaerba RM 443 T, RM 448 PC, RM 448 PT, RM 448 T, RM 448 TX, RM 448 TC e RM 448 VC sono dotati di una trazione.
RM 443 T, RM 448 PC, RM 448 PT, RM 448 T, RM 448 TX, RM 448 TC:
Velocità di trazione in avanti (cambio a una marcia)
RM 448 VC:
Velocità di trazione in avanti regolabile in continuo durante la marcia (cambio Vario)
Inserimento della trazione:
- Avviare il motore a combustione.
(↔ 11.1) - Tirare la staffa trazione (1) verso il manubrio e mantenerla ferma. La trazione si inserisce e il tosaerba inizia a spostarsi in avanti.

Fare attenzione a non danneggiare l'apparecchio.
Al fine di evitare danni indiretti alchio, azionare semprecompletamente la staffa trazione (fino alla battuta).
Impostazione velocità di trazione (RM 448 VC):
Fare attenzione a non danneggiare l'apparecchio. Azionare la leva della trazione Vario (2) solamente con il motore a combustione in funzione.
- Aumento velocità di guida: Durante la marcia spingere in avanti la leva della trazione Vario (2).
- Riduzione della velocità di guida: Durante la marcia tirare indietro la leva della trazione Vario (2).
Disinserimento trazione:
- Rilasciare la staffa trazione (1). La trazione si disinserisce e il tosaerba rimane fermo. Il motore a combustione continua a funzionare.
11.4 Svuotamento del cesto raccolta erba


Pericolo di lesions! Prima di sganciare il cesto raccolta erba, per motivi di sicurezza è necessario spegnere il motore a combustione.
- Sganciare il cesto raccolta erba.
(⇒ 8.3) - Aprire il cesto raccolta erba alla linguetta di chiusura (1). Aprire la parte superiore del cesto raccolta erba (2) ribaltandola e mantenerla ferma. Ribaltare il cesto raccolta erba all'indietro e svuotare l'erba tagliata.
-
Chiudere il cesto raccolta erba.
-
Agganciare il cesto raccolta erba.
(⇒ 8.3)
12. Manutenzione
12.1 Informazioni generali
Pericolo di lesioni!
Osservare in particolare le indicazioni riportate al capitolo "Per la vostra sicurezza". ( 4.)
Manutenzione annuale da parte del rivenditore specializzato:
il tosaerba dovrebbe essere sottomosto a controlo da parte di un rivenditore specializzato almeno una volta all'anno. STIHl consiglia di rivolgersi a un rivenditore specializzato STIHL.
12.2 Motore a combustione
Intervallo di manutenzione:
Vedere le istruzioni per l'uso del motore a combustione.
Indicazioni generali:
Attenersi alle indicazioni relative all'uso e alla manutenzioneicontinue nelle istruzioni per l'uso del motore a combustione incluse.
Per una lunga durata operativa è particolaremente importante che il livello dell'olio sia sempre adeguato e che ilchio del filtrolo dell'olio e dell'aria avvengano a scadenza regolare.
Gli intervalli raccomandi per ilchio dell'olio e le informazioni sull'olio motore nonché le capacità serbatoio olio sono disponibili nelle istruzioni per l'uso del motore a combustione.
Le alette di raffreddamento devono sempre essere mantenute pulite in modo da garantire un raffreddamento adeguato del motore a combustione.
12.3 Pulizia dell'apparecchio
Intervallo di manutenzione: Dopo agli impiego
Una cura scrupolosa protege
l'apparecchio da danni e ne prolunga la durata operativa.
Pericolo di lesions!
Spagnere il motore a combustione, scollegare il cappuccio candela di accensione e lasciare raffreddare l'apparecchio.
Prima di disporre l'apparecchio in posizione di pulizia, svuotare il serbatoio carburante (fare girare il motore al minimo finché non si esaurisce il carburante).
L'apparecchio è sicuro nella posizione di pulizia, solo con lo sportello deflettore aperto.
- Selezionare l'altezza di taglio massima. (8.4)
- Sganciare il cesto di raccolta erba.
(⇒ 8.3)
Posizione di pulizia RM 443, RM 443 T, RM 448 PT, RM 448 T, RM 448 TX:
-
Mantenere ferma la parte superiore del manubrio (1) e après la leva di fissaggio rapido (ribaltandola verso il basso).
-
Disporre all'indietro la parte superiore del manubrio (1).
- Aprire e tenere aperto lo sportello deflettore (2).
- Sollevare la parte anteriore dell'apparecchio e raddrizzarlo in posizione di pulizia come indicato in figura.
Posizione di pulizia RM 448 PC, RM 448 TC, RM 448 VC:
Per ribaltare l'apparecchio in alto,
posizionarsi a destra a lato dell'apparecchio.
- Portare la parte superiore del manubrio nella posizione più Bassa (fino a fine corsa, la leva di arresto non si innesta in questa posizione). (⇒ 8.2)
- Aprire e tenere aperto lo sportello deflettore (2) con la mano destra.
- Con la mano sinistra afferrare la console di lavoro come indicate in figura e tenere fermo lo sportello deflettore. Contemporamente azionare la leva di arresto (3) con il pollice e tenerla ferma.
- Afferrare l'apparecchio
sull'impugnatura anteriore con la mano destra e piegare lentamente all'indietro finché il manubrio non appoggia sul terreneo come molto in figura.
- Rilasciare lo sportello deflettore (2) e la leva di arresto (3), quando assicurarsi che l'apparecchio sia posizionato in modo stabile.
Indicazioni per la pulizia:
- Rimuovere le impurità con poca acqua, una spazzola oppure con un panno. Pulire, in particolare,anche la lama. Non dirigere mai getti d'acqua sui componenti del motore a combustione, sulle guarnizioni e sui punti di supporto.
- Eliminare innanzitutto con un'asticella di legno i residui d'erba attaccati.
- Se necessario utilizezzare un detergente speciale (ad es. il detergente speciale STIHL).
12.4 Controllo dei limiti di usura della lama
Intervallo di manutenzione: Prima di agli impiego

Pericolo di lesioni!
A seconda del luogo e della durata di utilizzo, l'usura delle lame cui variate notevolmente. Se si utilizza l'apparecchio su un fondo sabbioso o in condizioni particolarmente secche, la lama è sottomosta ad un maggiore sforzo e quindi ad un'usura decidamente superiore. Una lama usurata può rompersi causando gravi lesioni. Pertanto attenersi sempre alle istruzioni per la manutenzione delle lame.
-
Piegare il tosaerba versus l'alto in posizione di pulizia. ( 12.3)
Pulire la lama (1).
Collocare un righello (1) sul bordo anteriore della lama e misurare l'affilatura A.
Controllare la larghezza della lama con un calibro (2). -
Controllare lo spessore della lama in almeno 5 punti mediating un calibro (2). Lo spessore minimo della lama deve essere garantito in particolare vicino alle alette.
Limiti di usura:
Affilatura A: < 15 mm
Larghezza della lama B: >39mm
Spessore della lama : > 2 mm
La lama deve essere sostituita
- se risulta danneggiata (intagli, crepe),
-se i valori di misurazione raggiungono o eccedono i limiti consentiti in uno o piu punti.
Se sul tosaerba è montata la lama multifunzioni, disponibile come accessorio speciale, devono essere rispettoi i limiti di usura indicati per quel tipo di lama (vedere istruzioni per l'uso dell'accessorio).
12.5 Smontaggio e montaggio della lama

Smontaggio:
- Utilizzare un apposto pezzo di legno (1) per esercitare una pressione contraria sulla lama (2).
- Svitare la vite di fissaggio lama (3). Rimuovere la lama di taglio (2), la vite di fissaggio lama (3) e la rondella di sicurezza (4).
Montaggio:

Pericolo di lesioni!
La lama di taglio (2) cui assere montata solo come indicate in figura. Le linguette (7) devono essere rivolte verso il basso e le alette della lama piegate in alto devono essere rivolte verso l'alto.
Attenersi scrupolosamente alla copbia di serraggio prescritta per la vite di fissaggio lama, in quanto da但这a dipende il fissaggio sicuro dell'attrezzo di taglio. Fissare la vite di fissaggio lama (3) con della Loctite 243.
Ad ogni montaggio della lama, sostituire la vite elastica (4), ad ogni sostituzione della lama sostituire ancche la vite di fissaggio lama (3).
- Pulire la superficie di appoggio della lama e della boccola della lama.
- Montare la lama (2), con le alette piegate in alto, verso l'alto (rivolta verso l'apparecchio). I naselli di fissaggio (5) sulla boccola lama devono essere posizionati negli alesaggi (6) della lama.
- Utilizzare un apposto pezzo di legno (1) per esercitare una pressione contraria sulla lama (2).
- Avvitare la vite di fissaggio lama (3) con una nuova rondella di sicurezza (4) e serrare. Coppia di serraggio: 60 - 65 Nm
12.6 Affilatura della lama
STIHL consiglia di far'affilare la lama a un rivenditore specializzato. In caso di affilatura errata (angolo di affilatura errato, squilibri ecc.) il funzionamento dell'apparecchio risulta compromesso.
Istruzioni per l'affilatura:
- Smontare la lama (⇒ 12.5).
- Raffreddare la lama quando viene affiliata, p. es. con acqua. Non deve assumere una colorazione blustra, altrimenti la qualità di taglio peggiorerrebbe.
- Affilare sempre la lama in modo uniforme per evitare vibrazioni dovute a squilibrio.
Rispettare un angolo di affilatura di 30^ - Dopo l'affilatura rimuovere eventuallyla bava presente sul tagliente con un foglio di carta abrasiva a grana fine.
Rispettare i limiti di usura. ( 12.4)
12.7 Rimessaggio e sosta prolongata (pausa invernale)
Conservare l'apparecchio in un locale asciutto, chiuso e con poca polvere.
Assicurarsi che l'apparecchio sa conservato fuori alla portata dei bambini.
Prima del rimessaggio, eliminare eventuali guasti. L'apparecchio deve sempre essere in uno stato di funzionamento perfetto.
Svuotare il serbatoio del carburate e il carburatore prima del rimessaggio (p. es. lasciando girare il motore al minimo finché non si esaurisce il carburante).
Se l'apparecchio dovesse rimanere fermo per molto tempo (pausa invernale), attenersi ai seguenti punti:
- Pulire accuratamente tutti i componenti esterni dell'apparecchio.
- Lubricare o ingrassare bene tutti i componenti mobili.
- Svitare la candela di accensione (vedere le istruzioni per l'uso del motore a combustione) e versare circa 3cm^3 di olio motoreattraverso I'apertura della candela di accensione nel motore a combustione. Far girare alcune volte il motore a combustione除去 il motore a combustionezza candeladi accensione (tirare il cavo di avviamento).

Pericolo d'incendio!
Tenere lontano il cappuccio
candela di accensione dal foro
della candela di accensione in
quanto sussiste il pericolò
d'incendio.
- Avvitare nuovamente la candela di accensione (vedere le istruzioni per l'uso del motore a combustione).
- Eseguire unchio dell'olio (vedere le istruzioni per l'uso del motore a combustione).
13. Trasporto
13.1 Trasporto


Pericolo di lesioni!
Prima del trasporto leggere attendamente il capitolo "Per la vostra sicurezza". ( 4.)
Durante il trasporto, indossare sempre apposti indumenti di protezione (scarpe di sicurezza quanti da lavoro robusti).
Prima del sollevamento o del trasporto scollegare sempre il cappuccio candela di accensione.
Per motivi di sicurezza STIHL consiglia di sollevare o traspor l'apparecchio solo con l'auto de seconda persona.
Prima di sollevare l'apparecchio, considerarne il pesoindicato nel capitolo "Dati tecnici".
Trasporto dell'apparecchio
Due persona:
Sollevare esclusivamente l'apparecchio sull'impugnatura anteriore (1) e sul manubrio (3). Accertarsi sempre che la distanza tra la lama e il corpo, in particolare i piedi e le gambe, sia sufficiente.
- Una persona:
Sollevare or trasportare l'apparecchio afferrandolo con una mano al centro dell'impugnatura posteriore (2) e con l'altra mano sull'impugnatura anteriore (1).
Ancoraggio dell'apparecchio
- Bloccare l'apparecchio sul piano di carico mediante appositi elementi di fissaggio.
- Fissare corde o cinghie ai punti contrassegnati (4).
14. Tutela dell'ambiente

L'erba tagliata non va eliminata nella spazzatura, ma trasformata in compost.
Gli imballaggi, l'apparecchio e gli accessori vengono prodotti
con materiali riciclabili e come talvanno smaltiti.
Lo smaltimento differenziato ed ecologico dei residui di materiali favorisce il riciclaggio di sostanze preziose. Per quello motivo l'apparecchio, al termine del suo ciclo di vita, deve essere consecnato insieme ad utensili ed apparecchi dello stesso tipo presso un centro di raccolta per lo smaltimento. Per lo smaltimento osservare in particolare leindicazioni riportate al capitolo "Smaltimento" ( 4.9)
Rivolgersi a un centro di riciclaggio o al proprio rivenditore per conoscere le corrette modalità di smaltimento di tali prodotti di scarto.
15. Minimizzare l'usura ed evitare danni
Indicazioni importanti sulla manutenzione e sulla cura del gruppo di prodotti
Tosaerba a benzina (STIHL RM)
La Società STIHL declina agli responsabilità per danni a cose e persone causati dall'inosservanza delleindicazioni cont∉ne nelle presenti struzioni per l'uso, in particolare per quando concerne la sicurezza, il funzionamento e la manutenzione dell'apparecchio, oppure dall'utilizzo di componenti e pezzi di ricambio non autorizzati dal costruttore.
Si prega di osservare attendamente le seguenti informazioni, importanti per la prevenzione di eventuali danni o di un'usura eccessiva del proprio appearecchio STIH:
1. Parti soggette ad usura
Alcune parti dell'apparecchio STIHL sono soggette a normale usura,anche in caso di uso conforme alle istruzioni,e vanno pertanto sostituite per tempo a seconda del tipo e della durata d'impiego.
Si trattaperesempiodi:
- L a m a
- Cesto di raccolta erba
Cinghia trapezoidale (RM 443 T, RM 448 PC, RM 448 PT, RM 448 T, RM 448 TC, RM 448 TX, RM 448 VC)
2. Rispetto delleindicazioni contente nelle presentiistruzioni per l'uso
L'uso, la manutenzione e il rimessaggio degli apparecchi STIHL devono essere effettuati con cura,osi come descririto nelle presenti istruzioni per l'uso.L'utente
è direttamente responsable di tutti i danni derivanti dall'inosservanza delle istruzioni per l'uso, della sicurezza e della manutenzione.
Cio vale in modo particolare per:
- Modifiche al prodotto non autorizzato da STIHL.
- Impiego di carburanti e lubricanti non autorizzati da STIH L (per lubricanti, benzina e olio motore vedere leindicazioni del costruttore del motore a combustione).
- Utilizzo di utensili ed accessori non autorizzati o inadatti all'apparecchio oppure di scarsa qualità.
- Uso improprio del prodotto.
- Impiego del prodotto per manifestazioni o gare sportive.
Danni indiretti derivanti dall'uso del prodotto con componenti difettosi.
3. Lavori di manutenzione
Tutti i lavori elencati nel paragrafo "Manutenzione" vanno eseguiti periodicamente.
Nel caso in cui l'utente non fosse in grado di effettuare questi lavori di manutenzione, dovra rivolgersi ad un rivenditore specializzato.
STIHL raccomanda di far eseguire lavori di manutenzione e riparazione solo da un rivenditore specializzato STIHL.
Ai rivenditori specializzati STIHL vengono offerti corsi di formazione e ricevono informazioni tecniche aggiornate regolarmente.
Se non si effettuano tali lavori, potrebbero insorgere danni di cui l'utente è il diretto responsable.
Questi comprehendo sono ancche:
Danni derivanti da corsoione o da un rimessaggio inadequato.
Danni all'apparecchio derivanti dall'uso di ricambi di scarsa qualità.
Danni al motore a seguito di manutenzione non eseguita per tempo o eseguita in modo incomplete oppure danni derivanti da lavori di manutenzione o riparazione non eseguiti in officine di rivenditori specializzati.
16. Ricambi standard
Lama RM 443, RM 443 T:
63387020100
Lama RM 448 PC, RM 448 PT, RM 448 T, RM 448 TC, RM 448 TX, RM 448 VC:
63587020100
Vite di fissaggio lama:
90083199028
Rondella di sicurezza:
00007026600

Gli elementi di fissaggio della lama (ad es. la vite di fissaggio lama) devono essere sostituiti in caso di sostituzione o montaggio della lama. I ricambi sono disponibili presso un rivenditore specializzato STIHJL.
17. Dichiarazione di conformità EU
17.1 Tosaerba STIHLM 443.0, RM 443.0 T,RM 448.0 PC,RM 448.0 PT,R M 448.0 T,RM 448.0 TC,RM 448.0 TX,R M 448.0 V C
dichiara除去la propria esclusiva responsabilita che
- Tipo di costruzione: Tosaerba
Marchio di fabbrica: STIHL - Modello: RM 443.0, RM 443.0 T, RM 448.0 PC, RM 448.0 PT, RM 448.0 T, RM 448.0 TC, RM 448.0 TX, RM 448.0 VC
- Identificazione di serie:
RM 443.0, RM 443.0 T: 6338
RM 448.0 PC, RM 448.0 PT,
RM 448.0 T, RM 448.0 TC,
RM 448.0 TX, RM 448.0 VC: 6358
è conforme alle disposizioni pertinenti delle dirittive 2000/14/EC, 2006/42/EC, 2014/30/EU e 2011/65/EU ed è stato progettato e fabbricato conformamente alle versioni delle norme vigenti: EN ISO 5395-1, EN ISO 5395-2 e EN 14982 (ove applicabili).
Nome e indirizzo degli uffici interessati menzionati:
La determinazione del livello di potenza sonora misurato e garantito è stata eseguita ai sensi della direttiva 2000/14/EC, allegato VIII.
- Livello di potenza sonora misurato: 93 dB(A)
- Livello di potenza sonora garantito: 94 dB(A)
- Livello di potenza sonora misurato: 95,3 dB(A)
- Livello di potenza sonora garantito: 96 dB(A)
RM 448.0 T, RM 448.0 TC
- Livello di potenza sonora misurato: 95,7 dB(A)
- Livello di potenza sonora garantito: 96 dB(A)
La documentazione tecnica è conservata presso l'Omologazione prodotti di STIHL Tirol GmbH.
L'anno di costruzione e il numero di macchina sono indicati sul tosaerba.
Langkampfen, 02.11.2020
STIHL Tirol GmbH
p. c.

Matthias Fleischer, Direttore Ricerca e Sviluppo
p. c.

Sven Zimmermann, Direttore Qualita
17.2 Indirizzo aministrazione generale STIHL
17.3 Indirizzi società di distribuzione STIHL
GERMANIA
Telefono: +43 1 86596370
SVIZZERA
STIHL Vertriebs AG
Isenrietstraße 4
8617 Monchaltorf
Telefono: +41 44 9493030
REPUBLICA CECA
Andreas STIHL, spol. s r.o.
Chrlicka 753
664 42 Modrice
17.4 Indirizzi importatori STIHL
BOSNIA ERZEGOVINA
UNIKOMERC d.o.o.
Bišće polje bb
88000 Mostar
Telefono: +387 36 352560
Fax: +387 36 350536
CROAZIA
UNIKOMERC - UVOZ d.o.o.
Sjedište:
Amruseva 10, 10000 Zagreb
Prodaja:
Ulica Kneza Ljudevita Posavskog 56,
10410 Velika Gorica
Telefono: +385 1 6370010
Fax: +385 16221569
TURCHIA
SADAL TARIM MAKINELERI DIS
TICARE A.S.
Motore a combustione, tipo
Motore a combustione a 4 tempi
Dispositivo di
Avviamento a strappo
avviamento
strappo
Dispositivo di taglio Barra lame
Azionamento barra
Iame Continuo
Coppia di serraggio
vite di fissaggio lama 60 - 65 Nm
Dispositivo di
sicurezza
ruota anteriore 180~mm
ruota posteriori 200~mm
Capacità cesto di
raccolta erba 55 I
Altezza di taglio 25 - 75 mm
RM 443.0, RM 443.0 T:
N. di identificazione
serie 6338
Larghezza di taglio: 41 cm
RM 443.0:
Motore a combu-
stione: Costruttore,
como
Cilindrata
Potenza nominale a
numero di giri 2,1-2800
nominate kW-giri/min
Serbatoio carburante 0,81
Numero di giri barra
lame 2800 giri/min
Trazione sulle ruote No
Lunghezza 144 cm
Larghezza 49 cm
Altezza 109 cm
Peso 23 kg
Emissioni sonore
Conforme alla Direttiva 2000/14/EC:
Rumorosità garan-
tita LwAd 94 dB(A)
Conforme alla Direttiva 2006/42/EC:
Livello di pressione
acustica sul posto di
lavoro L_pA
Fattore di incertezza
KpA
81 dB(A)
Vibrazioni mano-braccio
Parametro vibrazioni prescritto in base a
EN 12096:
Valore misurato a_hw
Fattore di incertezza
Khw
2,05 m/sec²
Misurazione in base a EN 20643
RM 443.0 T:
Motore a combu
stione: Costruttore,
como
Briggs & Strat
ton, Series 550
EX OHV RS
Cilindrata
Potenza nominale a
Numero di giri
2.1-2800
nominale
kW - giri/min
Serbatoio carburante
Numero di giri barra
lame 2800 giri/min
Trazione sulle ruote
1 marcia in
avanti con avviamenti lieve
Lunghezza
144 cm
Larghezza
48 cm
Altezza
109 cm
Peso
25 kg
Emissioni sonore
Conforme alla Direttiva 2000/14/EC:
Rumorosita garan
tita LwAd
94 dB(A)
Conforme alla Direttiva 2006/42/EC:
Livello di pressione
Fattore di incertezza
KpA
2 dB(A)
Vibrazioni mano-braccio
Parametro vibrazioni prescritto in base a EN 12096:
Valore misurato a_hw
4,10 m/sec²
Fattore di incertezza
Khw
2,05 m/sec²
Misurazione in base a EN 20643
N. di identificazione
6358
serie
46 cm
RM 448.0 PC:
Motore a combu
stione: Costruttore,
Briggs & Strat
tipo ton, Series 625
Cilindrata
150 cm
Potenza nominale a
Numero di giri
2,2-2800
nominale
kw - giri/min
Serbatoio carburante
0,81
Numero di giri barra
lame 2800 giri/min
Trazione sulle ruote
1 marcia in
avanti con avvi-mentationo lieve
Lunghezza
147 cm
Larghezza
50 cm
Altezza
113 cm
Peso
27 kg
Emissioni sonore
Conforme alla Direttiva 2000/14/EC:
Rumorosità garan
tita LwAd
96 dB(A)
Conforme alla Direttiva 2006/42/EC:
Livello di pressione
acustica sul posto di
Fattore di incertezza
K_pA 2 dB(A)
Vibrazioni mano-braccio
Parametro vibrazioni prescritto in base a
EN 12096:
Valore misurato a3,00 m/sec2
Fattore di incertezza
Misurazione in base a EN 20643
RM 448.0 PT:
Motore a combu
stione: Costruttore,
tipo ton, Series 625
Cilindrata 150 ccm
Potenza nominale a
numero di giri 2,2-2800
nominale
kW - giri/min
Serbatoio carburante 0,8 I
Numero di giri barra
lame 2800 giri/min
Trazione sulle ruote 1 marcia in
avanti con avviamento lieve
Lunghezza 147 cm
Larghezza 50 cm
Altezza 111 cm
Peso 27 kg
Emissioni sonore
Conforme alla Direttiva 2000/14/EC:
Rumorosità garan
Conforme alla Direttiva 2006/42/EC:
Livello di pressione
acustica sul posto di
Fattore di incertezza
2dB(A)
Vibrazioni mano-braccio
Parametro vibrazioni prescritto in base a
EN 12096:
Valore misurato a_hw 3,90 m/sec2
Fattore di incertezza
Khw 1,95 m/sec2
Misurazione in base a EN 20643
RM 448.0 T:
Motore a combu
stione: Costruttore, Briggs & Strat
tipo ton, Series 575
Cilindrata 140 ccm
Potenza nominale a
numero di giri 2,1-2800
nominate kW-giri/min
Serbatoio carburante 0,8 I
Numero di giri barra
lame 2800 giri/min
Trazione sulle ruote 1 marcia in
avanti con avviamenti lieve
Lunghezza 147 cm
Larghezza 50 cm
Altezza 111 cm
Peso 26 kg
Emissioni sonore
Conforme alla Direttiva 2000/14/EC:
Rumorosita garan
96 dB(A)
tita LwAd 96 dB(A)
Conforme alla Direttiva 2006/42/EC:
Livello di pressione
acustica sul posto di
lavoro L_pA 83 dB(A)
Fattore di incertezza
KpA 2dB(A)
Vibrazioni mano-braccio
Parametro vibrazioni prescritto in base a
EN 12096:
Valore misurato a_hw 3,90 m/sec2
Fattore di incertezza
K_hw 1,95 m/sec2
Misurazione in base a EN 20643
RM 448.0 TC:
Motore a combu
stione: Costruttore, Briggs & Strat
numero di giri 2,1 - 2800
nominate kW-giri/min
Serbatoio carburante 0,8 I
Numero di giri barra
lame 2800 giri/min
Trazione sulle ruote 1 marcia in
avanti con avvia
mento lieve
Lunghezza 147 cm
Larghezza 50 cm
Altezza 113 cm
Peso 27 kg
Emissioni sonore
Conforme alla Direttiva 2000/14/EC:
Rumorosità garan
tita LwAd 96 dB(A)
Conforme alla Direttiva 2006/42/EC:
Livello di pressione
acustica sul posto di
lavoro L_pA 83 dB(A)
Fattore di incertezza
K_pA 2 dB(A)
Vibrazioni mano-braccio
Parametro vibrazioni prescritto in base a
EN 12096:
Valore misurato a_hw 3,50 m/sec2
Fattore di incertezza
Khw 1,75 m/sec2
Misurazione in base a EN 20643
RM 448.0 TX:
Motore a combu- Briggs & Strat
stione: Costruttore, ton, Series 550
como EX OHV RS
Cilindrata 140 cm
Potenza nominale a
numero di giri 2,1-2800
nominate kW-giri/min
Serbatoio carburante 0,81
Numero di giri barra
lame 2800 giri/min
Trazione sulle ruote 1 marcia in
avanti con avviamenti lieve
Lunghezza 147 cm
Larghezza 50 cm
Altezza 111 cm
Peso 26 kg
Emissioni sonore
Conforme alla Direttiva 2000/14/EC:
Rumorosità garan-
tita LwAd 96 dB(A)
Conforme alla Direttiva 2006/42/EC:
Livello di pressione
acustica sul posto di
Fattore di incertezza
Vibrazioni mano-braccio
Parametro vibrazioni prescritto in base a EN 12096:
Valore misurato a_hw 4.10 m/sec2
Fattore di incertezza
Khw 2.05 m/sec2
Misurazione in base a EN 20643
RM 448.0 VC:
Motore a combu
stione: Costrutto,
como
Briggs & Strat
ton, Series 625
Cilindrata 150 ccm
Potenza nominale a
Numero di giri
nominale
2,2-2800
Serbatoio carburante 0,8 I
Numero di giri barra
lame 2800 giri/min
Trazione sulle ruote Vario in avanti
Lunghezza
147 cm
Larghezza
50 cm
Altezza
113 cm
Peso
28 kg
Emissioni sonore
Conforme alla Direttiva 2000/14/EC:
Rumorosità garan-
tita LwAd
96 dB(A)
Conforme alla Direttiva 2006/42/EC:
Livello di pressione
acustica sul posto di
lavoro L_pA
83 dB(A)
Fattore di incertezza
KpA
2 dB(A)
Vibrazioni mano-braccio
Parametro vibrazioni prescritto in base a EN 12096:
Valore misurato a_hw
3,00 m/sec²
Fattore di incertezza
1,50 m/sec²
Khw
Misurazione in base a EN 20643
18.1 REACH
REACH indica un regolamento CE per la registrazione, valutazione e autorizzazione delle sostanze chimiche.
Ulteriori informazioni sul rispetto delle norme del regolamento REACH (CE) n. 1907/2006 sono riportate all'indirizzo www.stihl.com/reach.
19. Risoluzione guasti
rivolgersi eventualmente ad un rivenditore specializzato STIHL.
Vedere le istruzioni per l'uso del motore a combustione.
Guasto:
II motore a combustione non parte
Causa possibile:
-
Staffa di arresto motore non azionata.
-
Serbatoio carburante vuoto; condotto carburante intasato.
Carburante nel serbatoio vecchio, sporco o di cattiva qualità.
Filtro aria sporco.
- Cappuccio candelà di accensione scollegato alla candelà di accensione; cavo di accensione fissato in modo errato sul cappuccio.
Candela di accensione imbrattata o danneggiata; distanza elettrodi errata.
Rimedio:
- Premere la staffa di arresto motore.
verso il manubrio e mantenerla
ferma. ( 9.2)
Rabboccare il carburante; pulire il condotto carburante. - Usare sempre benzinaenza piombo di marca e di recente produzione; pulire il carburatore.
Pulire il filtro aria. - Collegare il cappuccio candeladi accensione; controllare il collegamento tra il cavo accensione e il cappuccio.
Pulire la candela di accensione oppure sostituirla; registrar la distanza degli elettrodi.
Guasto:
Avviamento dificoltoso o potenza ridotta del motore a combustione.
Possible causa:
- Scocca del tosaerba intasata.
- Taglio dell'erba ad una profondità di lavoro troppo Bassa o ad una velocità di spostamento dell'apparecchio in rapporto all'altezza di taglio troppo elevata.
- Acqua nel serbatoio carburante e nel carburatore; carburatore intasato.
- Serbatoio carburante sporco.
- Filtro aria sporco.
Candela di accensione imbrattata.
Rimedio:
Pulire la scocca del tosaerba (scollegare il cappuccio della candela di accensione). ( 12.3)
-Selezionare un livello di taglio superiore o ridurre la velocità di spostamento dell'apparecchio. ( 8.4)
Svuotare il serbatoio carburante, pulire il condotto carburante e il carburatore.
Pulire il serbatoio carburante.
Pulire il filtro aria.
- Pulire la candela di accensione.
Guasto:
Il motore a combustione diventa molto caldo.
Possible causa:
-Livello dell'olio nel motore a combustione troppo basso.
Alette di raffreddamento sporche.
Rimedio:
- Cambiare l'olio motore. ( 7.6)
Pulire le alette di raffreddamento. ( 12.3)
Guasto:
Forti vibrazioni durante il funzionamento.
Possible causa:
- Unità o apparato di taglio difettosi.
- Fissaggio del motore a combustione allentato.
Rimedio:
- Controllare la lama di taglio, l'albero lama e il fissaggio lama (vite di fissaggio lama e rondella di sicurezza) e se necessario, riparare.
-Serrare le viti del fissaggio del motore a combustione.
Guasto:
Taglio imperfetto: il prato ingiallisse
Possible causa:
Lama non affiliata o usurata
Rimedio:
-Affilare la lama oppure sostituirla ( 12.6) ( 12.5)
20. Programma Assistenza Tecnica
20.1 Conferma di segna
Modello:
Codice di seri:

Data:

Prossima revisione
Data:
20.2 Conferma dell'esecuzione del servizio

In caso di lavori di manutenzione,
consegnare le presenti istruzioni per l'uso al rivenditore autorizzato STIHL. Il rivenditore conferma, negli apposti campi prestampati, l'ecucione dei lavori di servizio.

Servizio eseguito il

Data del prossimo Servizio
Distinguido paciente:
Durante o lavoro 136
4.6 Durante o lavoro
