RM 448 T - Rasenmäher STIHL - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RM 448 T STIHL als PDF.
Benutzerfragen zu RM 448 T STIHL
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Rasenmäher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RM 448 T - STIHL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RM 448 T von der Marke STIHL.
BEDIENUNGSANLEITUNG RM 448 T STIHL
Lieber Kundin, lieber Kunde,
es freut uns, dass Sie sich für STIHL entschieden haben. Wir entwickeln und fertigen unsere Produkte in Spitzenqualität entsprechend der Bedürfnisse unserer Kunden. So entstehen Produkte mit hoher Zuverlösigkeit auch bei extremer Beanspruchung.
STIHL steht auch für Spitzenqualität beim Service. Unser Fachhandel gewährleistet kompetente Beratung und Einweisung sowie eine umfassende technische Betreuung.
Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen und wünschen Ihnen viel Freude mit ihrem STIHL Produkt.

Dr. Nikolas Stihl
WICHTIG!VOR GEBRAUCHLESEN UND AUFBEWAHREN.
1. Inhaltsverzeichnis
Zu dieser Gebrauchsanleitung 12
Allgemein 12
Anleitung zum Lesen der
Gebrauchsanleitung 12
Gerätebeschreibung 13
Zu Ihrer Sicherheit 13
Allgemein 13
Tanken - Umgang mit Benzin 14
Bekleidung und Ausrüstung 15
Transport des Gerats 15
Vor der Arbeit 15
Während der Arbeit 16
Wartung und Reparaturen 18
Lagerung bei längeren
Betriebspausen 19
Entsorgung 19
Symbolbeschreibung 19
Lieferumfang 20
Gerät betriebsbereit machen 20
Allgemein 20
Mono-Lenker montieren
Grasfangkorb zusammenbauen 21
Starterseil ein- und aushängen 21
Kraftstoff und Motoröl 21
Bedienelemente 22
Mono-Lenker einstellen
Zentrale Schnitthohenverstellung 22
Füllstandsanzeige 23
Sicherheitsinrichtungen
Schutzeinrichtungen 23
Motorstoppbugel 23
Hinweise zum Arbeitsen
Arbeitsbereich des Bedieners 24
Gerät in Betriebnehmen
Verbrennungsmotor starten 24
Verbrennungsmotor abstellen 24
Fahrtrantrieb (RM 443 T,
RM 448 PC, RM 448 PT,
RM 448 T. RM 448 TX.
RM 448 TC, RM 448 VC) 24
Verbrennungsmotor 25
Gerat reinigen 25
Messerverschleib prufen 26
Mahmesser aus- und einbauen 26
Mahmesser schäfen 26
Aufbewährung und Stillegung
(Winterpause) 27
Transport 27
Transport 27
Umweltschutz 27
Verschleib minimieren und Schaden vermeiden 27
Übliche Ersatzteile 28
EU-Konformitätserklarung 29
Rasenmacher STIHLCM 443.0,RM 443.0 T,RM 448.0 PC.RM 448.0 PT,RM 448.0 T,RM 448.0 TC,RM 448.0 TX,RM 448.0 VC29
Anschrift STIHL Hauptverwaltung 29
Anschriften STIHL
Vertriebsgesellschaften 29
Übergabebestätigung 33
Servicebestätigung 33
2. Zu dieser Gebrauchsanleitung
2.1 Allgemein
These Gebrauchsanleitung ist eine Originalbetriebsanleitung des Herstellers im Sinne der EG-Richtlinie 2006/42/EC.
STIHL arbeitet ständig an der
Weiterentwicklung seiner Produktpalette;
Änderungen des Lieferumfanges in Form,
Technik und Ausstattung müssen wir uns
deshalb vorbehalten.
Aus den Angaben und Abbildungen dieser
Heftes konnen aus thisem Grund keine
Ansprüche abgeleitet werden.
In dieser Gebrauchsanleitung sind eventuell Modelle beschrieben, welche nicht in jedem Land verfügbar sind.
These Gebrauchsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte bleiben vorbehalten, besonders das Recht
der Vervielfaltung, Übersetzung und der Verarbeitung mit elektronischen Systemen.
2.2 Anleitung zum Lesen der Gebrauchsanleitung
Bilder und Texte beschreiben bestimmte Handhabungsschritte.
Samtliche Bildsymbole, die auf dem Gerät angebracht sind, werden in dieser Gebrauchsanleitung erklär.
Blickrichtung:
Blickrichtung bei Verwendung „links" und „rechts" in der Gebrauchsanleitung: Der Benutzer stehen hinter dem Gerät undblick in Fahrrichtung vorwärts.
Kapitelverweis:
Auf entsprechende Kapitel und Unterkapitel für weitere Erläuterungen wird mit einem Pfeil verwiesen. Das folgende Beispiel zeigt einen Verweis auf ein Kapitel: ( 4.)
Kennzeichnung von Textabschnitten:
Die beschriebenen Anweisungen konnen wie in den folgenden Beispelen gekennzeichnet sein.
Handhabungsschritte, die das Eingreifen des Benutzers erfordern:
- Schraube (1) mit einem Schraubenzieher lösen, Hebel (2) betätigten ...
Generelle Aufzahlungen:
-Einsatz des Produkts bei Sport- oder Wettbewerbsveranstaltungen
Texte mit zusätzlicher Bedeutung:
Textabschnitt mit zusätzlicher Bedeutung werden mit einem der nachfolgenden beschieden Symbole gekennzeichnet, um diese in der Gebrauchsanleitung zusammen hervorzuheiten.

Gefahr!
Unfall- und schwere Verletzungsgefahr für Personen. Ein bestimmtes Verhalten ist notwendig oder zu unterlassen.

Warning!
Verletzungsgefahr fur Personen. Ein bestimmtes Verhalten verhindert mögliche oder wahrscheinliche Verletzungen.

Vorsicht!
Leichte Verletzungen bzw. Sachschäden können durch ein bestimmes Verhalten verhindert werden.

Hinweis
Information für eine bessereutzung des Gerätes und um mögliche Fehlbedienungen zu vermeiden.
Texte mit Bildbezug:
Abbildungen, die den Gebrauch des Gerats erklaren,finden Sie ganz am Anfang der Gebrauchsanleitung.
Das Kamerasymbol dient zur Verknüpfung der Bilder auf den Bildseiten mit dem entsprechenden Textteil in der Gebrauchsanleitung.

3. Gerätebeschreibung

1 Motorstoppbugel
2BügelFahrnantrieb (RM443T, RM 448PC,RM 448PT,RM 448T, RM 448 TX,RM 448 TC,RM 448 VC)
3 Hebel Vario-Antrieb (RM 448 VC)
4 Lenkeroberteil
5 Starterseil
6 Schnellspanner (RM 443, RM 443 T, RM 448 PT, RM 448 T, RM 448 TX)
7 Lenkerunterteil (RM 443, RM 443 T, RM 448 PT, RM 448 T, RM 448 TX)
8 Verbrennungsmotor
9 Schalldampfer mit Schutzgitter
10 Zündkerzenstecker
11 Haltegriff vorne
12 Vorderrad
13 Hinterrad
14 Grasfangkorb
15 Haltegriff hinten
16 Hebel Schnittthohenverstellung
17 Leistungsschild mit Maschinennummer
18 Lenkerkonsole (RM 448 PC, RM 448 TC, RM 448 VC)
19 Rasthebel Lenker (RM 448 PC, RM 448 TC, RM 448 VC)
4. Zu Ihrer Sicherheit
4.1 Allgemein

Bei der Arbeit mit dem Gerät sind diese Unfall-Verhütungsvorschriften unbedingt zu befolgen.

Vor der ersten Inbetriebnahme
muss die gesamte
Gebrauchsanleitung
aufmerksam durchgelesen
werden. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für späteren Gebrauch sorgfältig auf.
Beachten Sie die Bedienungs- und Wartungshinweise, die Sie der separates Gebrauchsanleitung Verbrennungsmotor entnehmen können.
These Vorsichtsmaßnahmen sind für ihre Sicherheit unerlässlich, die Auflistung ist noch nicht abschied. Benutzen Sie das Gerät stets mit Vernunft und Verantwortungsbewusstsein und denken Sie daran, dass der Benutzer für Unfälle mit anderen Personen oder deren Eigentum verantwortlich ist.
Machen Sie sich mit den Bedienteilen und dem Gebrauch des Geräts vertraut.
Das Gerätarf nur von Personen benutzt werden, die die Gebrauchsanleitung gelesen haben und die mit der Handhabung des Geräts vertraut sind. Vorder erstmaligen Inbetriebnahme muss sich der Benutzer um eine fachkundige und praktische Unterweisung bemühen. Dem Benutzer muss vom Verkauf oder von einem anderen Fachkundigen erklärten werden, wie das Gerät safer zu verwenden ist.
Bei dieser Unterweisung sollte dem Benutzer insbesondere bewusst gemacht werden, dass für die Arbeit mit dem Gerät außerste Sorgfalt und Konzentration notwendig sind.
Auch wenn Sie diesen Gerät vorschrifsmäßig bedieten, bleiben immer Restrisiken bestehen.

Lebensgefahr durch Erstickung! Erstickungsgefahr für Kinder beim Spielen mit Verpackungsmaterial. Verpackungsmaterial unbedingt von Kindern fernhalten.
Das Gerät inklusive aller Anbauten damit nur an Personen weitergegeben bzw. verliehen werden, die mit dieser Modell und seiner Handhabung grundsätzlich vertraut sind. Die Gebrauchsanleitung ist Teil des Geräts und muss stets mitgegeben werden.
Benutzen Sie das Gerät nur ausgeruht und beiGreaterkörperlicher sowie geistiger Verfassung.Wenn Sie gesundheitlich beeinträchtigt sind, sollen den Sie Ihren Arzt fragen,ob die Arbeit mit dem Gerät möglich ist.Nach der Einnahme von Alkohol, Drogen oder Medikamenten, die das Reaktionsvermögen beeinträchtigen, darf nicht mit dem Gerät gearbeitet werden.
Sicherstellen, dass der Benutzer körperlich, sensorisch und geistig fähig ist, das Gerät zu bedieten und damit zu arbeiten. Falls der Benutzer körperlich, sensorisch oder geistig eingeschränkt dazu fähig ist, darauf der Benutzer nur unter Aufsicht oder nach Anweisung durch eine verantwortliche Person damit arbeiten.
Sicherstellen, dass der Benutzer volljährig ist oder entsprechend nationaler Regelungen unter Aufsicht in einem Beruf ausgebildet wird.
Das Gerat ist für den privaten Gebrauch konzipiert.
Achtung – Unfallgefahr!
Der Rasenmacher ist nur zum Rasenmachen bestimmt. Eine andere Verwendung ist nicht gestattet und kann gefährlich sein oder zu Schaden am Gerät führen.
Wegen körperlicher Gefährung des Benutzersarf derRasenmahr fur folgendeArbeiten nichteingesetztwerden (unvollständige Aufzahlung):
- zum Trimmen von Buschen, Hecken und Strauchern,
-zum Schneiden von Rankgewachsen, - zur Rasenpflege auf Dachbepflanzungen und in Balkonkästen,
- zum Häckseln und Zerkleinern von Baum- und Heckenschmitt,
- zum Reinigen von Gehwegen (Absaugen, Fortblasen),
- zum Einebren von Bodenerhebungen wie z. B. Maulwurfshugeln.
- zum Transportieren von Schnittgut, außer im darauf vorgesehenen Grasfangkorb.
Aus Sicherheitsgründen ist jeder Veränderung am Gerät, ausgenommen der fachgerechte Anbau von Zubehör, welches von STIHL zugelassen ist, untersagt, außer dem führt dies zur Aufhebung des Garantieanspruchs. Auskunft über zugelassenes Zubehör erhalten Sie bei ihrem STIHL Fachhandler.
Insbondere ist jeder Manipulation am Gerät untersagt, welche die Leistung oder die Drehzahl des Verbrennungsmotors bzw. des Elektromotors verändert.
Mit dem Gerät dürfen keine Gegenstände, Tiere oder Personen, insbesondere Kinder, transportiert werden.
Beim Einsatz in öffentlichen Anlagen, Parks, Sportstätten, an Straßen und in land- und forstwirtschaftlichen Betrieben ist besondere Vorsicht erforderlich.

Achtung!Gefahrung der Gesundheit durch Vibrationen! Übermäßige Belastung durch Vibrationer
kann zu Kreislauf- oder Nervenschäden führen, insbesondere bei Menschen mit Kreislaufproblemen. Wenden Sie sich an einen Arzt, falls Symptome auftreten, die durch Vibrationsbelastung ausgelöst worden sein konnten.
Solche Symptome, die hauptsächlich in den Fingern, Händen oder Handgelenken auftreten, sind zum Beispiel (unvollständige Aufzahlung):
Gefühllosigkeit,
- Schmerz en ,
Muskelschwäche,
-Hautverfürbungen,
unangenehmes Kribbeln.
Den Lenker während des Betriebs fest aber nicht verkrampft mit beiden Händen an den vorgesehenen Stellen halten.
Arbeitszeiten so planen, dass hochere Belastungen über einen längeren Zeitraum vermieden werden.
Lassen Sie das Gerät nur los, wenn es auf einer ebenen Fläche stehen und nicht von selbst davonrollen kann.
4.2 Tanken - Umgang mit Benzin

Lebensgefahr!
Benzin ist giftig und hochgradig entflammbar.
Bewahren Sie Benzin nur in davon vorgesehenen und geprüften Behältern (Kanistern) auf. Die Verschlusskappen der Tankbehälter sind immer ordnungsgemäß aufzuschrauben und festzuziehen. Defekte Verschlüsse sind aus Sicherheitsgründen auszutauschen.
Verwenden Sie niemals Getränkeflaschen oder Ähnliches zum Entsorgen oder Lager von Betriebsstoffen wie z. B. Kraftstoff. Personen, insbesondere Kinder, konnten verleitet werden, darauf zu trinken.

Benzin von Funken, offenen Flammen, Dauerflammen, Wärmequellen und anderen Zündquellen fernhalten. Nicht
rauchen!
Tanken Sie nur im Freien und rauchen Sie während des Betankens nicht.
Vor dem Tanken Verbrennungsmotor abstellen und abkühlen halten.
Benzin ist vor dem Starten des Verbrennungsmotors einzufullen.
Während der Verbrennungsmotor lauft oder bei heißer Maschine darf der Tankverschluss nicht geöffnet oder Benzin nachgefüllt werden.
Kraftstofftank nicht überfällig!
Um dem Kraftstoff Platz zum Ausdehnenulassen, Kraftstofftank niemals über die Unterkante des Einfullstutzens hinaus befullen.


Zusätzlich Angaben in der Gebrauchsanleitung des Verbrennungsmotors beachten.
Falls Benzin übergelaufen ist, den Verbrennungsmotor erst starten, nach dem die benzinverschmutzte Fläche gereinigt wurde. Jeglicher Zündversuch ist zu vermeiden, bis sich die Benzindampfe verfluchtigt haben (trockenwischen).
Verschütteter Kraftstoff ist stets aufzuwischen.
Wenn Benzin auf die Kleidung geraten ist, muss diese gewechselt werden.
Bewahren Sie niemals das Gerät mit Benzim Tank innerhalb eines Gebäudes auf. Entstehende Benzindämpfe konnen mit offenem Feuer oder Funken in Berührung kommt und sich entzünden.
Falls der Tank zu entleeren ist, sollte dies im Freien erfolgen.
4.3 Bekleidung und Ausrüstung

Während der Arbeit ist immer festes Schuhwerk mit griffiger Sohle zu tragen. Arbeiten Sie
niemals barfu oder beispielsweise in Sandalen.

Bei Wartungs- und Reinigungserbeiten sowie beim Transport des Geräts zusätzlich stets feste Handschuhe/TRagen
und lange Haare zusammenbinden und sichern (Kopftuch, Mütze etc.).

Beim Scharfen des Mahmessers muss eine geeignete Schutzbrille getragen werden.
Das Gerat darf nur mit langen Hosen und eng anliegender Kleidung in Betrieb genommen werden.
Niemals lose Kleidung tragen, die an beweglichen Teilen (Bedienhebel) hangen bleiben kann - auch keinen Schmuck, keine Krawatten und keine Schals.

Während der Arbeit entstehen Lärm. Lärn kann das Gehör schädigen.
Einen Gehorschutz tragen.
4.4 Transport des Geräts
Nur mit Handschuhen arbeiten, um Verletzungen an scharfkantigen und bereits Geräteilen zu verhindern.
Das Gerät nicht mit laufendem Verbrennungsmotor transportieren. Vor dem Transport Verbrennungsmotor ausschalten, Messer auslaufen halten und Zündkerzenstecker abziehen.
Das Gerät nur mit ausgekühltem Verbrennungsmotor und ohne Kraftstoff transportieren.
Benutzen Sie geeignete Verladehilfen (Laderampen, Hebevorrichtungen).
Gerat und mitransportierte Gerätele (z. B. Grasfangkorb) auf der Ladefläche mit ausreichend dimensionierten Befestigungsmitteln (Gurte, Seile usw.) sichern.
Beim Anheiten und Tragen Kontakt mit dem Mahmesser vermeiden.
Beachten Sie die Angaben im Kapitel "Transport". Dort ist beschrieben, wie das Gerät anzuheiten bzw. zu verzurren ist. ( 13.)
Beachten Sie beim Transport des Geräts regionale gesetzliche Vorschriften, insbesondere was die Ladungssicherheit und den Transport von Gegenständen auf Ladeflächen betriff.
4.5 Vor der Arbeit
Esistsicherzustellen,dassurPersonen mit dem Gerat arbeiten,whelcdie GebrauchsanleitungKennen.
Vor der Inbetriebnahme des Gerats Kraftstoffsystem auf Dichtheit prufen, besonder die sightbaren Teile wie z. B. Tank, Tankverschluss,
Schlauchverbindungen. Bei Undichtigkeit oder Beschädigung Verbrennungsmotor nicht starten - Brandgefahr! Gerät vor der Inbetriebnahme durch Fachhändler instand setzen halten.
Beachten Sie die communalen Vorschriften für die Betriebszeiten von Gartengeräten mit Verbrennungsmotor bzw. Elektromotor.
Überprüfen Sie vollständig das Gelda, auf dem das Gerät eingesetzt wird, und entfernen Sie alle Steine, Stöcke, Drahte, Knochen und sonstigen Fremdkörper, die von dem Gerät hochgeschleudert werden konnen. Hindernisse (z. B. Baumstümpfe, Wurzeln) konnen im hohen Gras leicht übersehen werden.
Markieren Sie deshalb vor der Arbeit mit dem Gerät alle in der Rasenfläche verborgenen Fremdobjekte (Hindernisse), die nicht enternt werden können.
Vor dem Gebrauch des Geräts sind defekte sowie abgenutzte und beschädigte Teile zu ersetzen. Unleserliche oder beschädigte Gefahrenund Warnhinweise am Gerät sind zu
erneurn. Ihr STIHL Fachhändlerhalt Ersatzklebeschider und alle weiteren Ersatzteile bereit.
Vor dem Gebrauch des Geräts den festen und sicheren Sitz des Zündkerzensteckers auf der Zündkerze kontrollieren.
Das Gerätarf Nur im betriebssicheren Zustand eingesetzt werden. Vor jeder Inbetriebnahme ist zu kontrollieren,
- ob das Gerät in vorschäftsmäßig montiertem Zustand ist.
- ob sich das Schneidwerkzeug und die gesamte Schneideinheit (Mahmesser, Befestigungselemente, Mahwerksgehäuse) in einwandfreiem Zustand befinden. Insbesondere ist auf sicheren Sitz, Beschädigungen (Kerben oder Risse) sowie Verschleib zu achten.(→ 12.4)
- ob der Tankdeckel ordnungsgemäß aufgeschraubt ist.
- ob der Tank und kraftstoffhrende Teile sowie der Tankdeckel in einwandfreiem Zustand sind.
- ob die Sicherheitseinrichtungen (z. B. Motorstoppbugel, Auswurfklappe, Gehäuse, Lenker, Schutzgitter) in einwandfreiem Zustand sind und ordnungsgemäß Funktionieren.
- ob der Grasfangkorb unbeschädigt und vollständig montiert ist; ein beschädigter Grasfangkorbarf nicht verwendet werden.
-ob die Olverschlusssschraube ordnungsgemäß aufgeschraubt ist.
Bei Bedarf alle nötigen Arbeiten durchführten bzw. einen Fachhändler aufsuchen. STIHL empfehl't den STIHL Fachhändler.
4.6 Wahrend der Arbeit

Arbeiten Sie niemals, während sich Tiere oder Personen, insbesondere Kinder, im Gefahrenbereich aufhalten.
Die am Gerat installierten Schalt- und Sicherheitseinrichtungen dürfen nicht entfern oder überbrücken werden.
Insbesondere Motorstoppbügel niemals am Lenkholm fixieren (z. B. durch Anbinden).

Achtung - Verletzungsgefahr!
Fuhren Sie niemals Hände oder FüBe an oder unter sich
drehende Teile. Berühren Sie niemals das umlaufende Messer. Halten Sie sich immer entwickelt von der Auswurföffnung.
Der durch den Lenker gegebene Sicherheitsabstand ist stets einzuhalten. Der Lenker muss stets ordnungsgemäß montiert sein undarf nicht verändert werden.Das Gerat niemals mit umgeklapptem Lenker in Betrieb behmen.
Befestigen Sie niemals Gegenstände am Lenker (z. B. Arbeitskleidung).
Arbeiten Sie nur bei Tageslicht oder beiguter künstlicher Beleuchtung.
Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht bei Regen, Gewitter und insbesondere nicht bei Blitzschlaggefahr.
Bei feuchtem Untergrund besteht wegen verminderter Standhaftung erhöhte Unfallgefahr.
Esistbesonderssvorsichtigzuarbeiten, umeinAusrutschen zuverhindern.Wennmoglich,EinsatzdesGeratsbei feuchtem Untergrundvermeiden.
Abgase:
Lebensgefahr durch Vergiftung! Bei Übelkeit, Kopfschmerzen, Sehstörung (z. B. kleiner verbendes Blickfeld), Hörstörung, Schwindel, nachlassender Konzentrationsfähigkeit Arbeit sofort einstellen. Diese Symptome können unter anderem durch zu hohe Abgaskonzentrationen verursacht werden.

Das Gerat erzeut giftige Abgase, sobald der Verbrennungsmotor lauft. These Gase enthalten giftinges
Kohlenmonoxid, ein farb- und geruchloses Gas, sowie andere Schadstoffe. Der Verbrennungsmotorarfniemals in geschlossenen oder schlecht belufteten Räumen in Betrieb genommen werden.
Starten:
Starten Sie das Gerät mit Vorsicht – Anweisungen in Kapitel "Gerät in Betriebnehmen" (⇒ 11.) befolgen. Starten gemäß dieser Anweisungen verringgert die Verletzungsgefahr.
Verletzungsgefahr!
Wenn das Starteril schnell
zuruckspringt, werden Hand und Arm
schneller zum Verbrennungsmotor
gezogen, als das Starteril losgelassen
werden kann. Durch diesen Kickback kann
es zu Knochenbruchen, Quetschungen
und Verstauchungen kommt.
Achten Sie beim Starten stets auf ausreichenden Abstand der Fußzum Schneidwerkzeug.
Das Gerätarf beim Starten nicht gekippt werden.
Beim Starten darf der Bügel Fahrantrieb nicht betätig werden.
Starten Sie den Verbrennungsmotor nicht, wenn der Auswurfkanal nicht mit der Auswurfklappe bzw. dem Grasfangkorb abgedeckt ist.
Arbeiten an Hanglagen:
Hange immer in Querrichtungbearbeiten, niemals in Längsrichtung. Verliert der Benutzer beim Mahlen in Längsrichtung die Kontrolle, konnte er zusammen vom mahenden Gerät überrollt werden.
Seien Sie besonderss vorsichtig, wenn Sie die Fahrrichtung am Hang ändern.
Achten Sie immer auf einen gute Stand an Hängen und vermeiden Sie die Arbeit mit dem Gerät an übermöig steilen Hängen.
Aus Sicherheitsgründen darf das Gerät nicht an Hängen mit einer Steigung über 25^ (46,6%) eingesetzt werden.
Verletzungsgefahr!
25^ Hangneigung entsprechen einem vertikalen Anstieg von 46,6 cm bei 100 cm horizontaler Lange.

Um eine ausreichende Schmierung des Verbrennungsmotors sicherzustellen, sind beim Einsatz des Gerats an Hangen ergänzend die Angaben in der mitgelieferten Gebrauchsanleitung Verbrennungsmotor zu beachten.
Arbeitseinsatz:

Verletzungsgefahr!
Fuhren Sie niemals Hände oder Füße über, unter oder an sich drehende Teile.

Versuchen Sie nicht das Messer zu inpizieren, während der Rasenmaher in Betrieb ist.
Öffnen Sie nie die Auswurfklappe und/oder führen Sie nie den Grasfangkorb ab, solange das Mahmesser lauft. Umlaufendes Messer kann zu Verletzungen führen.
Fuhren Sie das Gerät nur im Schritttempo – beim Arbeiten mit dem Gerät niemals laufen. Durch schnelles Führn des Gerätes steigt die Verletzungsgefahr durch Stolpern, Ausrutschen usw.
Seien Sie besonderss vorsichtig, wenn Sie das Gerä umkehren oder zu sich heranziehen.
Stolpergefahr!
Benutzen Sie das Gerät mit besonderer Vorsicht, wenn Sie in der Höhe von Abhängen, Geländekanten, Gräben und Deichen arbeiten. Insbesondere auf ausreichenden Abstand zu solchen Gefahrenstellen achten.
In der Grasnarbe verborgene Objekte (Rasensprenganlagen, Pfahle, Wasserventile, Fundamente, elektrische Leitungen etc.) müssen umfahren werden. Überfahren Sie niemals solche Fremdobjekte.

STOP
Achten Sie auf den Nachlauf des Schneidwerkzeuges, der bis zum Stillstand eine Sekunden beträgt.
Schalten Sie den Verbrennungsmotor aus,
lassen Sie das Arbeitswerkzeug zum
StillstandkommenundziehenSie den
Zündkerzensteckerab,
- wenn Sie das Gerät verlassen bzw.
wenn es unbeaufsichtigt ist, - bevor Sie nachtanken. Tanken Sie nur bei ausgekühtem Verbrennungsmotor. Brandgefahr!
- bevor Sie Blockierungen lösen oder Verstopfungen im Auswurfkanal beseitigen,
- bevor Sie das Gerät anheben und tragen,
- bevor Sie das Gerät transportieren,
- bevor Arbeiten am Mahmesser durchgeführt werden,
- bevor das Gerät überprüft oder gereinigt wird oder bevor sonstige Arbeiten (z. B. Umklappen des Lenkers) an ihm durchgeführt werden,
- wenn ein Fremdkörper getroffen wurde oder falls der Rasenmaher abnormal stark vibriert. Überprüfen Sie in diesen Fällen das Gerät, insbesondere die Schneideinheit (Messer, Messerwelle, Messerbefestigung), auf Beschädigungen und führen Sie die erforderlichen Reparaturen durch, bevor Sie das Gerät erneut starten und mit ihm arbeiten.

Verletzungsgefahr!
Starkes Vibieren ist in der Regel ein Hinweis auf eine Störung. Der Rasenmáherarf insbesondere mit beschädigter oder verbogener Kurbelwelle oder mit einem beschädigten bzw. verbogenen Mahmesser nicht in Betrieb genommen werden. Lassen Sie die erforderlichen Reparaturen von einem Fachmann -STIHL empfehl't den STIHL Fachhändler - durchfuhren, falls Ihnen die notigen Kenntnisse fehlen.
Schalten Sie den Verbrennungsmotor aus,
- wenn Sie das Gerät von und zu der zu bearbeitenden Rasenfläche schieben,
- bevor Sie das Gerät auf eine nicht mit Gras bewachsene Fläche schiben.
- bevor Sie die Auswurfklappe öffnen oder den Grasfangkorb abnehmer,
- wenn das Gerät zum Transport angekippt werden muss,
- bevor Sie die Schnitthöhe einstellen.
4.7 Wartung und Reparaturen
Vor dem Beginn von Reinigungs-, Einstell-, Reparatur- und Wartungsarbeiten:
Gerat auf festem, ebenem Boden abstellen,
- Verbrennungsmotor abstellen und abkühlen halten,
Zündkerzenstecker abziehen.

Achtung - Verletzungsgefahr!
Zündkerzenstecker von der Zündkerze fernhalten, ein unbeabsichtigter Zündfunke kann zu Bränden oder Stromschlagen führen. Ein unbeabsichtigter Kontakt der Zündkerze mit dem Zündkerzenstecker kann zu einem ungewolten Anspringen des Verbrennungsmotors führen.

Verletzungsgefahr durch das Mähmesser!
Durch Ziehen am Starteril wird das Arbeitswerkzeug in eine Drehbewegung versetzt. Achten Sie stets auf ausreichenden Abstand zum Mahmesser, insbesondere von Händen und Füssen, wenn Sie am Starterilziehen.
Gerät insbesondere vor Arbeiten im Bereich von Verbrennungsmotor, Auspuffkrümer und Schalldämpfer auskühlen halten. Es können Temperaturen von 80^ C und mehr erreicht werden. Verbrennungsgefahr!
Der direkte Kontakt mit Motoröl kann gefährlich sein, außer demarf Motorol nicht verschüttet werden. STIHL empfeht, das Einfullen von Motoröl bzw. einen Motorölwechsel dem STIHL Fachhandler zu überlassen.
Reinigung:
Nach dem Arbeitseinsatz muss das gesamte Gerät sorgfältig gereinigt werden. (⇒ 12.3)
Vor dem Aufstellen in Reinigungssposition Kraftstofftank entleeren (z. B. durch Leerfahren).
Angesetzte Grasrückstände mit einem Holzstab lösen. Mährunterseite mit Bürste und Wasser saubern.
Verwenden Sie niemals
Hochdruckreiniger und reinigen Sie das Gerät nicht unter fließen dem Wasser (z. B. mit einem Gartenschlauch).
Benutzen Sie keine aggressiven Reinigungsmittel. Diese können Kunststoffe und Metalle beschädigen, was den sicheren Betrieb Ihres STIHL Geräts beeinträchtigen kann.
Um Brandgefahr zu vermeiden, ist der Bereich der Kuhlluftöffnungen, der Kuhlrippen und der Bereich des Auspuffs frei von z. B. Gras, Stroh, Moos, Blättern oder austretendem Fett zu halten.
Wartungsarbeiten:
Es durren nur Wartungsarbeitendurchgefuhrt werden, die in dieserGebrauchsanleitung beschreiben sind,alle anderen Arbeiten von einemFachhändler ausfuhren halten. Sollten Ihnen notwendige Kenntnisse undHilfsmittelfehlen, wenden Sie sich immer an einen Fachhändler. STIHL empfehl't Wartungsarbeiten und Reparaturen nur vom STIHL Fachhändler durchfuhren zu halten. STIHL Fachhändlern werden regelmäßig Schulungen angeboten und technische Informationen zur Verfugung gestellt.
Verwenden Sie nur Werkzeuge, Zubehore oder Anbaugeräte, welche von STIHL für diese Gerät zugelassen sind oder technisch gleichartige Teile, sonst kann die Gefahr von Unfallen mit Personenschäden oder Schäden am Gerät bestehen. Bei Fragen sollen Sie sich an einen Fachhandler wenden.
STIHL Original-Werkzeuge, -Zubehör und -Ersatzteile sind in ihren Eigenschaften optimal auf das Gerät und die Anforderungen des Benutzers abgestimmt. STIHL Original-Ersatzteile
erkennt man an der STIHL-Ersatzteilnummer, am Schriftzug STIHL und gegebenenfalls am STIHL Ersatzteilkennzeichen. Auf kleinen Teilen kann das Zeichen auch allein stehen.
Aus Sicherheitsgründen sind kraftstoffhurrende Bauteile (Kraftstoffleitung, Kraftstoffhahn, Kraftstofftank, Tankverschluss, Anschlüsse usw.) regelmäßig auf Beschädigungen und undichte Stellen zu überprüfen und bei Bedarf von einem Fachmann auszutauschen (STIHL empfeht den STIHL Fachhandler).
Halten Sie Warn- und Hinweisaufkleber stets sauber und lesbar. Beschädigte oder verloren gegangene Aufkleber sind durch neue Originalschilder von ihrer STIHL Fachhandler zu ersetzen. Falls ein Bauteil durch ein Neuteil ersetzt wird, achten Sie darauf, dass das Neuteil dieselben Aufkleber erhalten.
Arbeiten an der Schneideinheit nur mit dicken Arbeitshandschuhen und unter außerster Vorsicht vornehmen.
Halten Sie alle Muttern, Bolzen und Schrauben, insbesondere die Messerschraube, fest angezogen, damit sich das Gerät in einem sicheren Betriebszustand befindet.
Prufen Sie das gesamte Gerät und den Grasfangkorb regelmäßig, insbesondere vor der Einlagerung (z. B. vor der Winterpause), auf Verschleiß und Beschädigungen. Abgenutzte oder beschädigte Teile sind aus Sicherheitsgründen(sofort auszutauschen, damit sich das Gerät immer in einem sicheren Betriebszustand befindet.
Ändern Sie niemals die Grundeinstellung des Verbrennungsmotors und überdrehen sieihn nicht.
Falls fur Wartungsarbeiten Bauteile oder Schutzeinrichtungen entfernt wurden, sind diese umgehend und vorschriftsmäßig wieder anzubRING.
4.8 Lagerung bei längeren Betriebspausen
Lassen Sie den Verbrennungsmotor abkühlen, bevor Sie das Gerät in einem geschlossenen Raum abstellen.
Das Gerät mit entleertem Tank und den Kraftstoffvorrat in einem abschiedsbaren und gut durchlüfteten Raum aufbewahren.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät vor unbefugter Benutzung (z. B. durch Kinder) geschützt ist.
Bewahren Sie niemals das Gerät mit Benzim Tank innerhalb eines Gebäudes auf. Entstehende Benzindämpfe konnen mit offenem Feuer oder Funken in Berührung kommt und sich entzünden.
Falls der Tank zu entleeren ist, etwa zur Stillegung vor der Winterpause, sollte das Entleeren des Kraftstofftanks nur im Freien erfolgen (z. B. durch Leerfahren).
Gerat vor der Lagerung (z. B. Winterpause) grundlich reinigen.
Gerat nur mit abgezogenem Zündkerzenstecker einlagern.
Das Gerät im betriebssicheren Zustand lagern.
Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es abdecken.
Gerät auf einer ebenen Fläche so aufbewahren, dass es nicht unbeabsichtigt davonrollen kann.
4.9 Entsorgung
Abfallprodukte wie Altol oder Kraftstoff, gebrauchte Schmiermittel, Filter, Batterien und ähnliche Verschleiße konnen den Menschen, Tieren und der Umwelt schaden und müssen deshalb fachgerecht entsorgt werden.
Wenden Sie sich an Ihr Recycling-Center oder ihren Fachhändler, um zu erfahren, wie Abfallprodukte fachgerecht zu entsorgen sind. STIHL empfehl't den STIHL Fachhändler.
Stellen Sie sicher, dass ein ausgedientes Gerät einer fachgerechten Entsorgung zugeführ wird. Machen Sie das Gerät vor der Entsorgung unbrauchbar. Um Unfallen vorzubeugen, insbesondere Zündkabel entfern, Tank entleeren und Motoröl ablassen.
Verletzungsgefahr durch das Mähmesser!
Lassen Sie auch einen ausgedienten Rasenmacher niemals unbeaufsichtigt. Stellen Sie sicher, dass das Gerät und insbesondere das Mahmesser außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.
5. Symbolsbeschreibung

Achtung!
Vor Inbetriebnahme
Gebrauchsanleitung lessen.

Verletzungsgefahr! Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten.

Verletzungsgefahr! Vor Arbeiten am Schneidwerkzeug, vor Wartungsund Reinigungsrarbeiten Zundkerzenstecker abziehen.

Verletzungsgefahr!
Hände und Fuß von den Messern fernhalten!
Schneideinrichtung lauft nach dem Ausschalten weitere Sekunden nach (Bremse des Verbrennungsmotors/Messerbremse).

RM 443, RM 443 T,
RM 448 PT, RM 448 T,
RM 448 TX:
Verbrennungsmotor starten

RM 443, RM 443 T,
RM 448 PT, RM 448 T,
RM 448 TX:
Verbrennungsmotor
abstellen

RM 443 T, RM 448 PT, RM 448 T, RM 448 TX: Fahrnantrieb einschalten

RM 448 PC, RM 448 TC, RM 448 VC: Verbrennungsmotor starten

RM 448 PC, RM 448 TC, RM 448 VC: Verbrennungsmotor abstellen

RM 448 PC, RM 448 TC, RM 448 VC: Fahrnantrieb einschalten

RM 448 VC:
Fahrgeschwindigkeit einstellung. ( 11.3)
6. Lieferumfang

Pos. Bezeichnung Stk.
A Grundgerät 1
B Grasfangkorboberteil 1
C Grasfangkorbunterteil 1
D Bolzen 2
- Gebrauchsanleitung 1
- Gebrauchsanleitung Verbrennungsmotor
RM 443, RM 443 T, RM 448 PT, RM 448 T, RM 448 TX:
Pos. Bezeichnung Stk.
E Schnellspanner 2
F Schraube 2
G Kabelführung 2
H Schutzhulsen 2
RM 448 PC, RM 448 TC, RM 448 VC:
Pos. Bezeichnung Stk.
Hulse 1
J Schraube 1
K Scheibe 2
L Mutter 1
7. Gerät betriebsbereit machen
7.1 Allgemein

Verletzungsgefahr
Beachten Sie die
Sicherheitshinweise im Kapitel "Zu Ihrer Sicherheit". (→ 4.)
Gerat fur alle beschriebenen Arbeiten auf einen waagrechten, ebenen und festen Untergrund stellen.
7.2 Mono-Lenker montieren (RM 448 PC, RM 448 TC, RM 448 VC)
Hulse (1) in die Bohrung am Lenker (1) einfahren.
Die beiden Scheiben (K) mit der Wölbung nachinnen auf die Hülse des Lenkers (1) stecken.

- 3 Hülse (I) und Scheiben (K) halten und zusammen mit dem Lenker (1) in die Halterung an der Lenkerkonsole (2) einfahren.
- Schraube (J) von außen nachinnen durch die Bohrungen am Lenker (1) und an der Lenkerkonsole (2) stecken.
- Mutter (L) aufschrauben.
- Schraube (J) festziehen. Anziehungmoment: 18 - 22 Nm
Seilzüge montieren:
- RM 448 PC, RM 448 TC: Seilzug Motorstopp (3) und Seilzug Fahrnantrieb (4) wie abgebildet in die Seilführungen (6) an der Lenkerkonsole und am Lenker einlagen. RM 448 VC: Seilzug Motorstopp (3), Seilzug Fahrnantrieb (4) und Seilzug Vario-Antrieb (5) wie abgebildet in die Seilführungen (6) an der Lenkerkonsole und am Lenker einlagen.
7.3 Dual-Lenker montieren (RM 443, RM 443 T, RM 448 PT, RM 448 T, RM 448 TX)

Schutzhulsen (H) auf die beiden Lenkerunterteile (1) stecken.
- Schraube (F) durch die Bohrung der Kabelführung (G) stecken.
- Lenkeroberteil (2) an
- Lenkerunterteile (1) halten.
- Linke Seite: Kabelführung (G) am Seilzug Motorstopp (3) einhängen.
- Rechte Seite (RM 443 T, RM 448 PT, RM 448 T, RM 448 TX): Kabelführung (G) am Seilzug Fahrnantrieb (4) einhängen.
- Schraube (F) auf beiden Seiten von innen nach außen durch die Bohrungen stecken.
Schnellspanner (E) auf die Schrauben (F) aufschrauben (es sollte etwa ein Gewindegang der Schraube hervorstehen) und nach oben klappen. - Korrekte Montage überprüfen: Die Schnellspanner (E) mussen so stark angezogen sein, dass sie eng am Lenker anliegen und das Lenkeroberteil fest mit dem Lenkerunterteil verbunden ist. Wenn der Lenker nicht fest montiert ist oder die Schnellspanner nicht korrekt sitzen, die Schnellspanner öffnen und so welt verdrehen, bis sie fest sitzen.
7.4 Grasfangkorb zusammenbauen
- Grasfangkorboberteil (B) auf Grasfangkorbunteil (C) aufsetzen. Auf richtige Position in den Führungen achten.
- Bolzen (D) voninnen durch die vorgesehenen Öffnungen drucken.
- Grasfangkorboberteil (B) mit leichtem Druck im Grasfangkorbunterteil einrasten halten.
- Grasfangkorb einhängen (⇒ 8.3).
7.5 Starterteil ein- und aushängen

Einhagen
Zündkerzenstecker vom Verbrennungsmotor abziehen.
- Motorstoppbugel (1) zum Lenker drucken und halten.
- Starteril (2) langsam ausziehen.
- Motorstoppbugel (1) loslassen und Starterseil (2) in die Seilzugführung (3) einhängen.
Zündkerzenstecker aufstecken.
Aushängen
Zündkerzenstecker vom Verbrennungsmotor abziehen.
- Startereil (2) von der Seilzugführung (3) aushängen.
7.6 Kraftstoff und Motoröl


Schaden am Gerät vermeiden! Vor dem ersten Startvorgang Motoröl einfällen. Zum Einfüssen von Motoröl bzw. zum Auftanken geeignete Einfüllhile (z. B. Trichter) verwenden.
Motorol: Das zu verwendende Motorol und Ölfüllmenge der Gebrauchsanleitung Verbrennungsmotor entnehmen. Füllstandskontrolle regelmäßig durchführren (siehe Gebrauchsanleitung Verbrennungsmotor). Das Unter- und Überschreiben des richtigen Ölstands ist zu vermeiden.

Öltankverschluss vor der Inbetriebnahme des Verbrennungsmotors ordnungsgemäß festschrauben.
Kraftstoff:
Empfehlung:
frische Markenkraftstoffe, Benzin bleifrei.
Angaben zur Kraftstoffqualität (Oktanzahl) sind der Gebrauchsanleitung
Verbrennungsmotor zu entnahmen.

8. Bedienelemente
8.1 Mono-Lenker einstellen (RM 448 PC, RM 448 TC, RM 448 VC)


Klemmgefahr!
Beim Betätigen des Rasthebels Lenkeroberteil stets mit einer Hand an der hochsten Stelle halten.
Niemals Finger zwischen Lenker und Konsole (über und unter dem Rasthebel) positionieren.
Lenker umklappen:
Transportposition (zum Reinigen des Gerätes, zumplatzsparen den Transportieren und Aufbewahren):
- Starteril an der Seilführung aushängen. (⇒ 7.5)
- Lenkeroberteil (2) mit einer Hand an der hochsten Stelle halten und leicht anheben (entlasten).
Rasthebel (1) nach unten drucken und halten. - Lenker (2) nach vorne umklappen.
Arbeitsposition (zum Schieber den Geräts):
- Lenker (2) nach hinten aufklappen und darauf aufachten, dass der Lenker vollständig einrastet.
- Starteril an der Seilführung einhängen. (⇒ 7.5)
Hohenverstellung:
Die Hohe des Mono-Lenkers kann in 2 Stufen eingestellt werden:
- Lenkeroberteil (2) mit einer Hand an der hochsten Stelle halten und leicht anheben (entlasten).
Rasthebel (1) nach unten drucken und halten. - Lenker (2) in die gewünschte Position stellen.
Rasthebel (1) loslassen und darauf achten, dass der Lenker wieder vollständig einrastet.
8.2 Dual-Lenker umklappen (RM 443, RM 443 T, RM 448 PT, RM 448 T, RM 448 TX)


Klemmgefahr!
Durch das Losen der Schnellverschlisse kann das Lenkeroberteil umklappen. Halten Sie deshalb stets das Lenkeroberteil (2) an der hochsten Stelle mit einer Hand, während Sie die Schnellverschlisse öffnen.
Transportposition (zum Reinigen des Gerätes, zumplatzsparen den Transportieren und Aufbewahren):
- Starteril an der Seilführung aushängen. (⇒ 7.5)
Schnellspanner (1) offen - nach unten klappen - und Lenkeroberteil (2) nach vorne umklappen.
Arbeitsposition (zum Schieber den Geräts):
- Lenkeroberteil (2) nach hinten aufklappen und mit einer Hand halten.
- Schnellspanner (1) schlieben (nach oben klappen).
- Starteril an der Seilführung einhängen. (→ 7.5)
8.3 Grasfangkorb
Einhagen:

Auswurfklappe (1) öffnen und halten.
- Grasfangkorb (2) mit den Haltenasen in die Aufnahmen (3) an der Geräterückseite einhängen.
Auswurfklappe (1) schlieben.
Aushängen:
Auswurfklappe (1) offen und halten.
- Grasfangkorb (2) anheben und nach hinten abnehmen.
Auswurfklappe (1) schlieben.
8.4 Zentrale
Schnitthöhenverstellung
Es konnen 6 verschiedene Schnitthohen eingestellt werden.
Stufe 1 = 25mm

Stufe 6 = 75mm
Schnittliche einstellen:
- Haltegriff (1) umfassen, Hebel (2) nach offen ziehen und halten.
Gewünschte Schnitthöhe durch Aufund Abbewegen des Gerats einstellen. Die aktuelle Schnitthöhe kann an der Schnitthohenanzeige (3) mit Hilfe der Markierung (4) abgelesen werden.
Rasthebel (2) loslassen und einrasten lessen.
8.5 Fullstandsanzeige

Der vom Messer erzeugte Luftstrom 13 hebt die Fuldstandsanzeige (1) an. Ist der Grasfangkorb gefuft, stoppt der Lufstrom. Ist der Luftstrom zu gering, falt die Fuldstandsanzeige (1) in den Ruhezustand zurück. Dies ist ein Hinweis den Grasfangkorb zu entleeren.
Die uneingeschränkte Funktion der Füllstandsanzeige ist nur bei optimalem Luftstrom gegeben. AuBere Einflusse wie nasses, dichtes oder hohes Gras, niedrige Schnittstufen, Verschmutzung oder Ähnliches konnen den Luftstrom und die Funktion der Füllstandsanzeige beeinträchtigen.
A Grasfangkorb wird befindt
B Grasfangkorb ist gefüllt
Gefüllten Grasfangkorb entleeren ( 11.4)
9. Sicherheitseinrichtungen
Das Gerät ist für die sichere Bedienung und zum Schutz vor unsachgemäß Benutzung mit mehreren Sicherheitseinrichtungen ausgestattet.

Verletzungsgefahr!
Wird bei einer der Sicherheitseinrichtungen ein Defekt festgestellt, darf das Gerät nicht in Betrieb genommen werden. Wenden Sie sich an einen Fachhändler, STIHL empfeht den STIHL Fachhändler.
9.1 Schutzeinrichtungen
Der Rasenmacher ist mit Schutzeinrichtungen ausgestattet, die einen unbeabsichtigten Kontakt mit dem Mahmesser und mit ausgeworfenem Schnittgut verhindern. Dazu zahlen das Gehäuse, die Auswurfklappe, der Grasfangkorb und der ordnungsgemäß montierte Lenker.
9.2 Motorstoppbugel
Der Rasenmacher ist mit einer Motorstopp-Vorrichtung ausgestattet.
Im laufenden Betrieb wird durch Loslassen des Motorstopbügels der Verbrennungsmotor abgestellt. Der Verbrennungsmotor und das Messer kommt innerhalb von 3 Sekunden zum Stillstand.

Verletzungsgefahr!
Ist die Nachlaufzeit des Messers größter, das Gerät nicht mehr verwenden und zum Fachhändler bringen.
Messen der Nachlaufzeit
Nach dem Starten des Verbrennungsmotors dreht sich das Messer und ein Windgeräusch ist hörbar. Die Nachlaufzeit entspricht der Dauer des Windgeräuesch nach dem Abstellen des Verbrennungsmotors, sie kann mit einer Stoppuhr gemessen werden.
10. Hinweise zum Arbeitsen
Einen schonen und dichen Rasen erhält man,
- wenn mit langsamer Fahrgeschwindigkeit gemäht wird.
- wenn der Rasen halten wird.
- wenn bei freiem und trockenem Klima der Rasan nicht zu kurz gemaht wird, da er sonst von der Sonne verbrannt und unansehnlich wird.
- wenn mit scharfem Mahmesser garbeitet wird - Mahmesser dazu regelmäßig schärfen (Fachhandler).
- wenn die Schnitrtchtung regelmbig gewechselt wird.
10.1 Arbeitsbereich des Bedieners

- Beim Starten und bei laufendem Verbrennungsmotor muss sich der Bediener aus Sicherheitsgrunden immer im Arbeitsbereich hinter dem Lenker aufhalten. Der durch den Lenker gegebene Sicherheitsabstand ist stets einzuhalten.
Der Rasenmacherdorf ausschließlich von einer Person alleine bedient werden, Dritte haben sich dem Gefahrenbereich fernzuhalten. ( 4.)
11. Gerät in Betriebnehmen
11.1 Verbrennungsmotor starten

i Verbrennungsmotor nicht in hohem Gras starten. Bei erschwertem Startvorgang hohere Schnitthoheneinstellung wahlen. Nach dem Startvorgang arbeitet der Verbrennungsmotor aufgrund einer Fixgaseinstellung immer mit optimaler Arbeitsdrehzahl.
- Motorstoppbugel (1) zum Lenker drucken und halten.
- Starteril (2) langsam bis zum Kompressionswiderstand ausziehen. Anschließlich kraftig und schnell bis auf Armlänge durchziehen. Starteril (2) wieder langsam zurückführren, damit es wieder aufgerollt werden kann.
Vorgang wiederholen, bis der Verbrennungsmotor lauft.
11.2 Verbrennungsmotor abstellen
Zum Abstellen des Verbrennungsmotors Motorstoppbugel (1) loslassen. Verbrennungsmotor und Mahmesser kommt nach kurzer Auslaufzeit zum Stillstand.
11.3 Fahrnantrieb (RM 443 T, RM 448 PC, RM 448 PT, RM 448 T, RM 448 TX, RM 448 TC, RM 448 VC)
Die Rasenmacher RM 443 T, RM 448 PC, RM 448 PT, RM 448 T, RM 448 TX, RM 448 TC und RM 448 VC sind mit einem Fahrnantrieb ausgestellt.
RM 443 T, RM 448 PC, RM 448 PT, RM 448 T, RM 448 TX, RM 448 TC: Eine Antriebsgeschwindigkeit vorwärts (Eingang-Getriebe)
RM 448 VC:
Während der Fahrt stufenlos einstellbare Antriebsgeschwindigkeit vorwärts (VarioGetriebe)
Fahrnantrieb einschalten:
- Verbrennungsmotor starten. (⇒ 11.1)
- Bügel Fahrnantrieb (1) zum Lenkerziehen und halten. Der Fahrnantrieb schaltet sich ein und der Rasenmaher setzen sich vorwärts in Bewegung.
Schaden am Gerat vermeiden! Bügel Fahrnantrieb immer vollständig (bis zum Anschlag) betätig, damit Folgeschäden am Getriebe vermieden werden.
Antriebsgeschwindigkeit einstellen (RM 448 VC):
Schaden am Gerät vermeiden! Hebel Vario-Antrieb (2) nur bei laufendem Verbrennungsmotor betätigten.
- Fahrgeschwindigkeit erhöhen: Hebel Vario-Antrieb (2) während der Fahrt nach vorne drucken.
- Fahrgeschwindigkeit verringern: Hebel Vario-Antrieb (2) während der Fahrt nach hintenziehen.
Fahrnantrieb ausschalten:
- Bügel Fahrantrieb (1) loslassen. Der Fahrantrieb schaltet sich aus und der Rasenmaher bleibt stehen. Der Verbrennungsmotor lauft weiter.
Verletzungsgefahr! Vor dem Aushängen des Grasfangkorbes den Verbrennungsmotor aus Sicherheitsgründen abstellen.
- Grasfangkorb aushängen. (⇒ 8.3)
- Grasfangkorb an der Verschlusslasche (1) öffnen. Grasfangkorboberteil (2) aufklappen und halten. Grasfangkorb nach hinten umklappen und Schnittgut entleeren.
GrasfangkorbschlieBen. - Grasfangkorb einhängen. (⇒ 8.3)
12. Wartung
12.1 Allgemein

Verletzungsgefahr!
Beachten Sie die
Sicherheitshinweise im Kapitel „Zu Ihrer Sicherheit" (⇒ 4.).
Jährliche Wartung durch den Fachhändler:
Der Rasenmacher sollte einmal jährlich von einem Fachhändler überprüft werden.
STIHL empfehl't den STIHL Fachhändler.
12.2 Verbrennungsmotor
Wartungsinterval:
Siehe Gebrauchsanleitung Verbrennungsmotor.
Allgemein Hinweise:
Beachten Sie die Bedienungs- und Wartungshinweise, die Sie der beiliegenden Gebrauchsanleitung Verbrennungsmotor enthalten konnen.
Besonderss wichtig für eine lange Nutzungsdauer sind stets ausreichender Ölstand, der regelmäßige Öl- sowie Luftfilterwechsel.
Die empfohlenen Ölwechsel-Intervalle sowie Informationen über Motoröl und Ölfüllmenge finden Sie ebenfalls in der Gebrauchsanleitung Verbrennungsmotor.
Die Kuhlrippen müssen stets sauber gehalten werden, um eine ausreichende Kuhlung des Verbrennungsmotors zu gewährleisten.
12.3 Gerät reinigen
Wartungsinterval:
Nach jedem Einsatz
Eine sorgsame Behandlung schützt das Gerät vor Schäden und verlangert die Nutzungsdauer.
Verletzungsgefahr!
Verbrennungsmotor abstellen, Zündkerzenstecker abziehen und Gerat abkühlen halten.
Vor dem Aufstellen des Gerätes in die Reinigungssposition den Kraftstofftank entleeren (leerfahren).
Gerat steht nur mit geöffneter Auswurfklappe sicher in der Reinigungsposition.
Hochste Schnittstufe auswahlen. ( 8.4)
- Grasfangkorb aushängen. ( 8.3)
Reinigungssposition RM 443, RM 443 T, RM 448 PT, RM 448 T, RM 448 TX:
- Lenkeroberteil (1) halten und Schnellspanner öffnen - nach unten klappen.
- Lenkeroberteil (1) nach hinten ablegen.
Auswurfklappe (2) offen und halten.
Gerat vorne anheiten und wie abgebildet in die Reinigungsposition aufstellen.
Reinigungssposition RM 448 PC, RM 448 TC, RM 448 VC:
Zum Hochkippen rechts besoin dem Gerat stehen.

- Lenkeroberteil in tiefste Stellung bringen (bis auf Anschlag, der Rasthebel rastet in dieser Position nicht ein). ( 8.2)
- Auswurfklappe (2) mit der rechten Hand öffnen und halten.
- Mit der linken Hand wie abgebildet die Konsole umfassen und die Auswurfklappe aufhalten. Gleichzeitig Rasthebel (3) mit dem Daumen betätigten und halten.
Gerat mit der rechten Hand am vorderen Haltegriff umfassen und langsam nach hinten aufkippen, bis der Lenker wie abgebildet am Boden auffiegt. - Auswurfklappe (2) und Rasthebel (3) loslassen und sicheren Stand des Geräts prüfen.
Hinweise zum Reinigen:
- Verschmutzungen mit weniger Wasser, mit einer Bürste oder mit einem Tuch entfernen. Insbesondere auch das Mahmesser reinigen. Niemals Strahlwasser auf Teile des Verbrennungsmotors, Dichtungen, Lagerstellen richten.
- Angesetzte Grasrückstände vorab mit einem Holzstablös.
- Bei Bedarf einen Spezialreiniger verwenden (z. B. STIHL Spezialreiniger).
12.4 Messerverschleib prufen
Wartungsinterval: Vor jedem Einsatz


Verletzungsgefahr!
Messer werden je nach Einsatzort und Einsatzdauer unterschiedlich stark abgenutzt. Wenn Sie das Gerät auf sandigem Untergrund bzw.häufig unter trockenen Bedingungen einsetzen, wird das Messer stärker beansprucht und verschreiben über Durchschnittlich schnell. Ein verschlüssen Messer kann abbrechen und schwere Verletzungen verursachen. Die Anweisungen zur Messerwartung sind deshalb immer einzuhalten.
Rasenmacher in Reinigungssposition hochkippen. ( 12.3)
- Mähmesser (1) reinigen.
- Lineal (1) an die vordere Messerkante anlagen und Rückschiff A messen.
- Messerbreite 8 mit einem Messschieber (2) messen.
- Messerstärke an zumindest 5 Stellen mit einem Messschieber (2) prufen. Insbesondere muss die Mindeststärke auch im Bereich der Messerflügel gegeben sein.
Verschleibgrenzen:
Rückschiff : < 15 mm
Messerbreite 8 :>39mm
Messersträke : >2mm
Das Messer ist zu ersetzen,
-
wenn es beschädigt ist (Kerben, Risse),
-
wenn die Messwerte an einer oder mehreren Stellen erreicht werden bzw. außerhalb der zulässigen Grenzen liegen.
Ist am Rasenmacher das als Sonderzubehör erhältliche Multimesser montiert, gelten andere Verschleibgrenzen (siehe Gebrauchsanleitung des Zubehör).
12.5 Mahmesser aus- und einbauen

Demontage:
- Geeignetes Holzstück (1) zum Gegenhalten des Mahmessers (2) verwenden.
- Messerschraube (3) ausschrauben.
Mahmesser (2), Messerschraube (3) und Sicherscheibe (4) abnehmer.
Montage:
Verletzungsgefahr!
Das Mahmesser (2)arf nur wie abgebildet montiert werden. Die Laschen (7) müssen nach unten und die hochgebogenen Messerflugel noch oben zeigen.
Das vorschriebene Anziehmoment der Messerschraube tatsäch einhalten, da die sichere Befestigung des Schneidwerkzeuges davon abhängt. Messerschraube (3) zusammen mit Loctite 243 sichern.
Sicherscheibe (4) bei jeder Messermontage erneuern, Messerschraube (3) bei jedem Messertausch.
-
Messerauflagefläche und Messerbuchse reinigen.
-
Mähmesser (2) mit den hochgebogenen Flügeln nach oben (zum Gerät gezellig) montieren. Die Haltenasen (5) an der Messerbuchse müssen in den Bohrungen (6) des Mähmessers positioniert werden.
- Geeignetes Holzstück (1) zum Gegenhalten des Mahmessers (2) verwenden.
- Messerschraube (3) mit neuer Sicherscheibe (4) eindreten und festziehen. Anziehmoment: 60 - 65 Nm
12.6 Mähmesser schärfen
STIHL empfehlt, das Scharfen des Mahmessers einem Fachmann zu überlassen. Bei falsch geschlüfennem Messer (falscher Scharfwinkel, Unwucht usw.) wird die Funktion des Geräts beeinträchtigt.
Scharfanleitung:
- Mähmesser ausbauen (⇒ 12.5).
- Mähmesser beim Schleifen kühlen, z. B. mit Wasser. Eine Blaufarbungarf nicht auftreten, da sonst die Schneidhaltigkeit vermindert wird.
- Messer gleichmäßig schärfen, um Vibrationen durch Unwucht zu vermeiden.
Scharfwinkel von 30^ einhalten.
Schleifgrat an der Schneidkante gegebenenfalls nach dem Scharfvorgang mit einem feinen Schleifpapier entfern. - Verschleibgrenzen beachten. (⇒ 12.4)
12.7 Aufbewährung und Stillegung (Winterpause)
Gerät in einem trockenen,
verschlossen, staubarmen Raum
aufbewahren. Stellen Sie sicher, dass es sich außerhalb der Reichweite von Kindern befindet.
Eventuelle Störungen vor der Einlagerung beheben. Das Gerät muss sich stets in einem betriebssicheren Zustand befinden.
Kraftstofftank und Vergaser vor der Aufbewährung entleeren (z. B. durch Leerfahren).
Bei längerer Stillegung des Gerätes (Winterpause) zusätzlich die nachfolgenden Punkte beachten:
- Alle außeren Teile des Gerätes sorgfältig reinigen.
- Sümmtliche beweglichen Teile gut einölen bzw. einfetten.
Zündkerze herausschrauben (siehe Gebrauchsanleitung Verbrennungsmotor) und ca. 3cm^3 Motorol durch die Zündkerzenöffnung in den Verbrennungsmotor einnlen. Verbrennungsmotor eineige Male ohne Zündkerze durchdrehen (am Starterseilziehen).

Brandgefahr!
Zündkerzenstecker wegen Entzündungsgefahr weg vom Zündkerzenloch halten.
Zündkerze wieder einschrauben (siehe Gebrauchsanleitung Verbrennungsmotor).
- Ölwechsel durchführten (siehe Gebrauchsanleitung Verbrennungsmotor).
13. Transport
13.1 Transport


Verletzungsgefahr!
Beachten Sie vor dem Transport das Kapitel "Zu Ihrer Sicherheit". ( 4.)
Beim Transport immer geeignete Sicherheitsbekleidung (Sicherheitsschuhe, feste Handschuhe) tragen. Vor dem Anheiten bzw. Transport immer den Zündkerzenstecker abziehen. STIHL empfehlts aus Sicherheitsgrunden, das Gerät nur mit Hilfe einer zweiten Person anzuheiten bzw. zu tragen. Vor dem Anheiten das Gewicht im Kapitel "Technische Daten" beachten.
Tragen des Gerats
Zwei Personen: Gerat ausschließlich am Haltegriff vorne (1) und am Lenker (3) anheben. Immer auf ausreichenden Abstand des Mahmessers vom Körper, insbesondere von Fußen und Beinen, achten.
- Eine Person: Gerät mit einer Hand in der Mitte des Haltegriffs hintern (2) und mit der anderen Hand am Haltegriff vorne (1) anheben bzw.lagen.
VerzurrendesGerats
Gerat auf der Ladeflache mit geeigneten Befestigungsmitteln sichern.
- Seile bzw. Gurte an den markierten Punkten (4) festmachen.
14. Umweltschutz

Rasenschnitt gehört nicht in den Müll, sondern soll kompostiert werden.
Verpackungen, Gerät und Zubehöre sind aus
recyclingfahigen Materialien hergestellt und entsprechend zu entsorgen.
Die getrennte, umweltgerechte Entsorgung von Materialresten fordert die Wiederverwendbarkeit von Wertstoffen. Aus thisem Grund ist nach Ablauf der gewöhnlichen Gebrauchsdauer das Gerät der Wertstoffsammlung zuzuführen. Beachten Sie bei der Entsorgung die Angaben im Kapitel "Entsorgung". (→ 4.
Wenden Sie sich an Ihr Recycling-Center oder ihren Fachhändler, um zu erfahren, wie Abfallprodukte fachgerecht zu entsorgen sind.
15. Verschleib minimieren und Schaden vermeiden
Wichtige Hinweise zur Wartung und Pflege der Produktgruppe
Rasenmacher Benzin (STIHL RM)
Für Sach- und Personenschäden, die durch Nichtbeachtung der Hinweise in der Bedienungsanleitung, insbesondere hinsichtlich Sicherheit, Bedienung und Wartung, verursacht werden, oder die
durch Verwendung nicht zugelassener Anbau- oder Ersatzteile auftreten, schließt die Firma STIHL jeder Haftung aus.
Bitte beachten Sie unbedingt folgende wichtige Hinweise zur Vermeidung von Schäden oder übermäßig Verschleib an Ihr hem STIHL Gerät:
1. Verschleibeile
Manche Teile des STIHL Gerätes unterliegen auch bei bestimmungsgemäßem Gebrauch einem normalen Verschleiß und müssen je nach Art und Dauer der Nutzung rechtzeitigersetzt werden.
Dazu gehoren u. a.:
- Mahmesser
- Grasfangkorb
- Keilriemen (RM 443 T, RM 448 PC, RM 448 PT, RM 448 T, RM 448 TC, RM 448 TX, RM 448 VC)
2. Einhaltung der Vorgaben dieser Gebrauchsanleitung
Benutzung, Wartung und Lagerung des STIHL Gerätes mussen so sorgfältig erfolgen, wie in dieser Gebrauchsanleitung beschreiben. Alle Schäden, die durch Nichtbeachten der Sicherheits-, Bedienungs- und Wartungshinweise verursacht werden, hat der Benutzer selbst zu verantworten.
Dies gilt insbesondere für:
- nicht von STIHL freigegebene Veränderungen am Produkt.
- Verwendung von nicht von STIHL zugelassenen Betriebsstoffen (Schmiermittel, Benzin und Motoröl, siehe Angaben des Herstellers des Verbrennungsmotors).
Die Verwendung von Werkzeugen oder Zubehören, die nicht für das Gerät zulässig, geeignet oder qualitativer minderwertig sind.
- nicht bestimmungsgemäß Verwendung des Produktes.
-Einsatz des Produktes bei Sport- oder Wettbewerbs-Veranstaltungen.
- Folgeschäden durch die Weiterbenutzung des Produktes mit defekten Bauteilen.
3. Wartungsarbeiten
Alle im Abschnitt "Wartung" aufgeführten Arbeiten müssen regelmäßig durchgeführt werden.
Soweit these Wartungsarbeiten nicht vom Benutzer selbst ausgeführrt werden konnen, ist damit ein Fachhändler zu beauftragen.
STIHL empfehlt Wartungsarbeiten und Reparaturen nur beim STIHL Fachhändler durchführten zu halten.
STIHL Fachhandlern werden regelmäßig Schulungen angeboten und technische Informationen zur Verfugung gestellt.
Werden diese Arbeiten versäumt, können Schaden auftreten, die der Benutzer zu verantworten hat.
Dazu zahlen unter anderem:
- Korrosions- und andere Folgeschäden durch unsachgemäße Lagerung.
-
Schaden am Gerät durch die Verwendung von qualitativer minderwertigen Ersatzteilen.
-
Schaden infolge nicht rechtzeitig oder unzureichend durchgeführter Wartung bzw. Schaden durch Wartungs- oder Reparaturarbeiten, die nicht in Werkstätten von Fachhandlern durchgeführt wurden.
16. Übliche Ersatzteile
Mahmesser RM 443, RM 443 T:
63387020100
Mahmesser RM 448 PC, RM 448 PT, RM 448 T, RM 448 TC, RM 448 TX, RM 448 VC:
63587020100
Messerschraube:
90083199028
Sicherscheibe:
00007026600

Die Befestigungselemente des Mahmessers (z. B. Messerschraube) müssen beim Messertausch bzw. bei der Messermontage ersetzt werden. Ersatzteile sind beim STIHL Fachhandler erhalten.
17. EU-Konformitätserkläragung
17.1 Rasenmacher STIHRLM 443.0,RM 443.0 T,RM 448.0 PC,RM 448.0 PT,RM 448.0 T,RM 448.0 TC,RM 448.0 TX,RM 448.0 VC
STIHL Tirol GmbH
Hans Peter Stihl-Straße 5
6336 Langkampfen
Österreich
erklärnt in alleiniger Verantwortung, dass
Bauart:Rasenmacher
Fabrikmarke: STIHL
-Typ:RM443.0,RM443.0T, RM 448.0 PC, RM 448.0 PT, RM 448.0 T, RM 448.0 TC, RM 448.0 TX, RM 448.0 VC
- Serienidentifizierung: RM 443.0, RM 443.0 T: 6338 RM 448.0 PC, RM 448.0 PT, RM 448.0 T, RM 448.0 TC, RM 448.0 TX, RM 448.0 VC: 6358
den einschlagigen Bestimmungen der Richtlinien 2000/14/EC, 2006/42/EC, 2014/30/EU und 2011/65/EU entspricht und in Übereinstimmung mit den jeweils zum Produktionsdatum gültigen Versionen der folgenden Normen entwickelt und gefertigt worden ist: EN ISO 5395-1, EN ISO 5395-2 und EN 14982 (soweit anwendbar).
Name und Anschrift der beteiligten benannten Stelle: TUV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 D-90431 Nurnberg
Zur Ermittlung des gemessenen und des garantierten Schalleistungspegel wurde nach Richtlinie 2000/14/EG, Anhang VIII verfahren.
Gemessener Schalleistungspegel: 93 dB(A)
- Garantieter Schalleistungspegel: 94 dB(A)
Gemessener Schalleistungspegel: 95,3 dB(A)
- Garantieter Schalleistungspegel: 96 dB(A)
RM 448.0 T, RM 448.0 TC
Gemessener Schalleistungspegel: 95,7 dB(A)
- Garantieter Schalleistungspegel: 96 dB(A)
Die Technischen Unterlagen sind bei der Produktzulassung der STIHL Tirol GmbH aufbewahrt.
Das Baujahr und die Maschinennummer sind auf dem Rasenmaher angegeben.
Langkampfen, 02.11.2020
STIHL Tirol GmbH i.V.

Matthias Fleischer, Bereichsleiter
Forschung und Entwicklung

Sven Zimmermann, Bereichsleiter Qualität
17.2 Anschrift STIHL Hauptverwaltung
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Postfach 1771
D-71301 Waiblingen
17.3 Anschriften STIHL Vertriebsgesellschaften
DEUTSCHLAND
STIHL Vertriebszentrale AG & Co. KG Robert-Bosch-Straße 13
64807 Dieburg
Telefon: +49 6071 3055358
ÖSTERREICH
STIHL Ges.m.b.H.
Fachmarktstraße 7
2334 Vosendorf
Telefon: +43 1 86596370
SCHWEIZ
STIHL Vertriebs AG
Isenrietstraße 4
8617 Monchaltorf
Telefon: +41 44 9493030
TSCHECHISCHE REPUBLIK
Andreas STIHL, spol. s r.o.
Chrlická 753
664 42 Modrice
18. Technische Daten
Verbrennungsmotor, 4-Takt
Bauart Verbrennungsmotor
Startvorrichtung Seilstart
Schneideinrichtung Messerbalken
Antrieb
Messerbalken permanent
Anziehmoment
Messerschraube 60 - 65 Nm
Sicherheitseinrich
tung Motorstopp
Rad-0 vorne 180 mm
Rad-0 hinten 200 mm
Füllmerge
Grasfangkorb 55 I
Schnitthöhe 25 - 75 mm
RM 443.0, RM 443.0 T:
Serienidentfizierung 6338
Schnittbreite: 41 cm
RM 443.0:
Verbrennungsmotor: Briggs & Strat
Hersteller, Typ ton, Series 550
EX OHV RS
Hubraum 140 ccm
Nennleistung bei 2,1 - 2800
Nenndrehzahl kW - U/min
Kraftstofftank 0.81
Drehzahl
Messerbalken 2800 U/min
Radantrieb nein
Lange 144 cm
Breite 49 cm
Höhe 109 cm
Gewicht 23 kg
Schallemissionen
Gemäß Richtlinie 2000/14/EC:
Garantier Schall
leistungspegel LwAd 94 dB(A)
Gemäß Richtlinie 2006/42/EC:
Schalldruckpegel am
Arbeitsplatz LpA 81 dB(A)
Unsicherheit K_pA 2 dB(A)
Hand-Arm-Vibrationen
Angegebener Schwingungskennwert
nach EN 12096:
Gemessener Wert
a_hw 4,10 m/sec²
Unsicherheit K_hw 2,05 m/sec²
Messung gemäß EN 20643
RM 443.0 T:
Verbrennungsmotor: Briggs & Strat
Hersteller, Typ ton, Series 550
EX OHVRS
Hubraum 140 ccm
Nennleistung bei 2,1 - 2800
Nenndrehzahl kW - U/min
Kraftstofftank 0.81
Drehzahl
Messerbalken 2800 U/min
Radantrieb 1-Gang vor
warts mit
Sanfutanlauf
Lange 144 cm
Breite 48 cm
Höhe 109 cm
Gewicht 25 kg
Schallemissionen
Gemäß Richtlinie 2000/14/EC:
Garantier Schall
leistungspegel LWAd 94 dB(A)
Gemäß Richtlinie 2006/42/EC:
Schalldruckpegel am
Arbeitsplatz LDA 81 dB(A)
Unsicherheit K_D 2 dB(A)
Hand-Arm-Vibrationen
Angegebener Schwingungskennwert
nach EN 12096:
Gemessener Wert
a_hw 4,10 m/sec²
Unsicherheit K_hw 2,05 m/sec²
Messung gemäß EN 20643
RM 448.0 PC, RM 448.0 PT, RM 448.0 T,
Serienidentfizierung 6358
Schnittbreite 46 cm
RM 448.0 PC:
Verbrennungsmotor: Briggs & Strat
Hersteller, Typ ton, Series 625
Hubraum 150 ccm
Nennleistung bei 2,2 - 2800
Nenndrehzahl kW - U/min
Kraftstofftank 0,81
Drehzahl
Messerbalken 2800 U/min
Radantrieb 1-Gang vor
warts mit Santhanlauf
Lange 147 cm
Breite 50 cm
Höhe 113 cm
Gewicht 27 kg
Schallemissionen
Gemäß Richtlinie 2000/14/EC:
Garantier Schall
leistungspegel L_WAd 96 dB(A)
Gemäß Richtlinie 2006/42/EC:
Schalldruckpegel am
Arbeitsplatz LpA 83 dB(A)
Unsicherheit K_pA 2 dB(A)
Hand-Arm-Vibrationen
Angegebener Schwingungskennwert nach EN 12096:
Gemessener Wert
3,00 m/sec²
Unsicherheit K_hw
1.50 m/sec²
Messung gemäß EN 20643
RM 448.0 PT:
Verbrennungsmotor: Briggs & Strat
Hersteller, Typ
ton, Series 625
Hubraum 150 ccm
Nennleistung bei 2,2 - 2800
Nenndrehzahl
Kraftstofftank 0,8 I
Drehzahl
Messerbalken 2800 U/min
Radiantrieb 1-Gang vor
wärts mit Santhanlauf
Lange 147 cm
Breite 50 cm
Höhe 111 cm
Gewicht 27 kg
Schallemissionen
Gemäß Richtlinie 2000/14/EC:
Garantier Schall
leistungspegel LwAd 96 dB(A)
Gemäß Richtlinie 2006/42/EC:
Schalldruckpegel am
Arbeitsplatz LpA 83 dB(A)
Unsicherheit K_pA 2 dB(A)
Hand-Arm-Vibrationen
Angegebener Schwingungskennwert nach EN 12096:
Gemessener Wert
ahw 3,90 m/sec2
Unsicherheit K_hw 1,95 m/sec²
Messung gemäß EN 20643
RM 448.0 T:
Verbrennungsmotor: Briggs & Strat-Hersteller, Typ. Series 575
Hubraum 140 ccm
Nennleistung bei 2,1 - 2800
Nenndrehzahl kW-U/min
Kraftstofftank 0,81
Drehzahl
Messerbalken 2800 U/min
Radantrieb 1-Gang vor
warts mit Santhanlauf
Lange 147 cm
Breite 50 cm
Höhe 111 cm
Gewicht 26 kg
Schallemissionen
Gemäß Richtlinie 2000/14/EC:
Garantierer Schall
leistungspegel LwAd 96 dB(A)
Gemäß Richtlinie 2006/42/EC:
Schalldruckpegel am
Arbeitsplatz LpA 83 dB(A)
Unsicherheit K_DA 2 dB(A)
Hand-Arm-Vibrationen
Angegebener Schwingungskennwert nach EN 12096:
Gemessener Wert
a_hw 3,90 m/sec²
Unsicherheit K_hw 1,95 m/sec2
Messung gemäß EN 20643
RM 448.0 TC:
Verbrennungsmotor: Briggs & Strat
Hersteller, Typ
Hubraum 140 cm
Nennleistung bei
Nenndrehzahl
Kraftstofftank 0,8 I
Drehzahl
Messerbalken 2800 U/min
Radantrieb 1-Gang vor
warts mit Santhanlauf
Lange 147 cm
Breite
50 cm
Höhe 113 cm
Gewicht 27kg
Schallemissionen
Gemäß Richtlinie 2000/14/EC:
Garantier Schall
leistungspegel LWAd 96 dB(A)
Gemäß Richtlinie 2006/42/EC:
Schalldruckpegel am
Arbeitsplatz L_pA 83 dB(A)
Unsicherheit K_pA 2 dB(A)
Hand-Arm-Vibrationen
Angegebener Schwingungskennwert nach EN 12096:
Gemessener Wert
ahw 3,50 m/sec2
Unsicherheit K_hw 1,75 m/sec²
Messung gemäß EN 20643
RM 448.0 TX:
Verbrennungsmotor: Briggs & Strat
Hersteller, Typ ton, Series 550
EX OHVRS
Hubraum 140 ccm
Nennleistung bei 2,1-2800
Nenndrehzahl kW - U/min
Kraftstofftank 0,81
Drehzahl
Messerbalken 2800 U/min
Radantrieb 1-Gang vor
warts mit
Sanftanlauf
Lange 147 cm
Breite 50 cm
Höhe 111 cm
Gewicht 26kg
Schallemissionen
Gemäß Richtlinie 2000/14/EC:
Garantier Schall
leistungspegel L_WAd 96 dB(A)
Gemäß Richtlinie 2006/42/EC:
Schalldruckpegel am
Arbeitsplatz LpA 83 dB(A)
Unsicherheit K_pA 2 dB (A)
Hand-Arm-Vibrationen
Angegebener Schwingungskennwert nach EN 12096:
Gemessener Wert
a_hw 4,10 m/sec²
Unsicherheit Khw 2,05 m/sec2
Messung gemäß EN 20643
RM 448.0 VC:
Verbrennungsmotor: Briggs & Strat-Hersteller, Typ. Series 625
Hubraum 150 ccm
Nennleistung bei 2,2 - 2800
Nenndrehzahl kW - U/min
Kraftstofftank 0,8 I
Drehzahl
Messerbalken 2800 U/min
Radantrieb Vario vorwärts
Lange 147 cm
Breite 50 cm
Höhe 113 cm
Gewicht 28kg
Schallemissionen
Gemäß Richtlinie 2000/14/EC:
Garantierer Schallleistungspegel L_WAd 96 dB(A)
Gemäß Richtlinie 2006/42/EC:
Schalldruckpegel am
Arbeitsplatz L_pA 83 dB(A)
Unsicherheit K_pA 2dB(A)
Hand-Arm-Vibrationen
Angegebener Schwingungskennwert nach EN 12096:
Gemessener Wert
a_hw 3,00 m/sec²
Unsicherheit K_hw 1,50 m/sec²
Messung gemäß EN 20643
18.1 REACH
REACH bezeichnet eine EG-Verordnung zur Registrierung, Bewertung und Zulassung von Chemikalien.
Informationen zur Erfüllung der REACH
Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 sind
unter www.stihl.com/reach angegeben.
19. Fehlersuche
eventuell einen Fachhändler aufsuchen, STIHL empfehl't den STIHL Fachhändler.
Msiehe Gebrauchsanleitung Verbrennungsmotor.
Störung:
Verbrennungsmotor lauft nicht an
Mögliche Ursache:
-Motorstoppbugel nicht betatigt.
-Kein Kraftstoff im Tank; Kraftstoffleitung verstopft.
-
Schlechter, verschmutzer oder alter Kraftstoff im Tank.
-
Luftfilter verschmutzt.
-Zündkerzenstecker von Zündkerze abgezogen;Zündkabel schlecht am Stecker befestigt.
-Zundkerze verruSt oder beschadigt;
falscher Elektrodenabstand.
Abhilfe:
-Motorstoppbugel zum Lenker drucken und halten. ( 9.2)
-Kraftstoff nachfüllen; Kraftstoffleitung reinigen.
- Stets frischen Markenkraftstoff, Benzin bleifrei verwenden; Vergaser reinigen.
— Luftfilter reinigen.
-Zundkerzenstecker aufstecken; Verbindung zwischen Zundkabel und Stecker prufen.
-Zundkerze reinigen oder ersetzen; Elektrodenabstand einstellen.
Störung:
Erschwertes Starten oder die Leistung des Verbrennungsmotors lässt nach.
Mögliche Ursache:
-Rasenmachergehauseverstopf.
- Mähen mit zu niedriger Schnittstufe bzw. die Vorschubgeschwindigkeit ist im Verhältnis zur Schnitthöhe zu groß.
Wasser im Kraftstofftank und Vergaser; Vergaser ist verstopft.
-Kraftstofftankverschmutzt.
- Luftfilter verschmutzt.
Zündkerze verruBt.
Abhilfe:
-Rasenmahrergehause reinigen (Zundkerzenstecker abziehen!). ( 12.3)
-Hohere Schnittstufe einstellen bzw. Schiebegeschwindigkeit verringern. ( 8.4)
-Kraftstofftank entleeren, Kraftstoffleitung und Vergaser reinigen.
-Kraftstofftank reinigen.
-Luftfilter reinigen.
-Zundkerze reinigen.
Störung:
Verbrennungsmotor wird sehr heißt.
Mögliche Ursache:
-Zu geringer Ölstand im Verbrennungsmotor.
Kuhlrippen verschmutzt.
Abhilfe:
-Motorol wechseln. ( 7.6)
-Kuhlrippen reinigen. ( 12.3)
Störung:
Starke Vibrationen während des Betriebs.
Mögliche Ursache:
- Schneideinheit defekt.
-Befestigung des Verbrennungsmotors lose.
Abhilfe:
- Mähmesser, Messerwelle und Messerbefestigung (Messerschraube und Sicherscheibe) kontrollieren und ggf. reparieren.
- Schrauben Befestigung Verbrennungsmotor anziehen.
Störung:
Unsauberer Schnitt, Rasen wird gelb
Mögliche Ursache:
- Mähmesser ist stumpf oder verschlissen
Abhilfe:
- Mähmesser schäfen oder ersetzen ( 12.6) , ( 12.5) ,
20. Serviceplan
20.1 Übergabebestätigung


Nachster Service
Datum:
20.2 Servicebestätigung
Geben Sie diese
Gebrauchsanleitung bei
Wartungsarbeiten Ihrem STIHL Fachhandler.
Er bestätigt auf den vorgedruckten Feldern die Durchführung der Servicearbeiten.

Service ausgeführrt am

Datum)nachsterService
STIHL Tirol GmbH
Hans Peter Stihl-Straße 5
6336 Langkampfen
Autriche
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Postfach 1771
D-71301 Waibingen
STIHL Vertriebszentrale AG & Co. KG
Robert-Bosch-Straße 13
64807 Dieburg
Telephone: +49 6071 3055358
AUTRICHE
STIHL Ges.m.b.H.
Fachmarktstraße 7
2334 Vosendorf
Telephone: +43 1 86596370
SUSSE
STIHL Vertriebs AG
Isenrietstraße 4
8617 Monchaltorf
Telephone: +41 44 9493030
République Tchéque
Andreas STIHL, spol. s r.o.
Chrlická 753
664 42 Modrice
19. Recherche des pannes
Technische gegevens 77
REACH 80
Defectopsoring 80
Onderhoudsschema 81
Leveringsbevestiging 81
Servicebevestigting 81
Tank de brandstoftank nicht te vo!
14. Milieubescherming

STIHL Tirol GmbH
Hans Peter Stihl-Straße 5
6336 Langkampfen
Oostenrijk
18. Technische gegevens
Gewicht 23kg
Geluidsemissie
Gewicht 27kg
Geluidsemissie
Gewicht 27kg
Geluidsemissie
Verbrandingsmotor start nicht
Mogelijkkeoorzaak:
Motorstopbeugel nicht bediend.
- Geen brandstof in de tank; brandstofleiding verstopt.
- Slechte, verwuiilde of oude brandstof in de tank.
STIHL Tirol GmbH
Hans Peter Stihl-Straße 5
6336 Langkampfen
Austria
TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2
D-90431 Norimberga
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Postfach 1771
D-71301 Waibingen
STIHL Vertriebszentrale AG & Co. KG
Robert-Bosch-Straße 13
64807 Dieburg
Telefono: +49 6071 3055358
AUSTRIA
STIHL Ges.m.b.H.
Fachmarktstraße 7
2334 Vosendorf
STIHL Tirol GmbH
Hans Peter Stihl-Straße 5
6336 Langkampfen
Austria
declar, como unico responsable, que
-
Articulo: Cortacésped
-
M ar ca : S T I H L
-
Tipo: RM 443.0, RM 443.0 T, RM 448.0 PC, RM 448.0 PT, RM 448.0 T, RM 448.0 TC, RM 448.0 TX, RM 448.0 VC
-Numero de série:
RM 443.0, RM 443.0 T: 6338
RM 448.0 PC, RM 448.0 PT,
RM 448.0 T, RM 448.0 TC,
RM 448.0 TX, RM 448.0 VC: 6358
Hans Peter Stihl-Straße 5
6336 Langkampfen
Austria
TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2
Produktkomponente 163
Gjore maskinen klar for bruk 163
6. Produktkomponente

Nr. Betegnelse Ant.
Koble ut fremdriften:
- Slipp fremdriftsbøylen (1). Fremdriften kobles ut, og gressklipperen stär stille. Forbrenningsmotoren fortsetter á kjøre.
Hans Peter Stihl-Straße 5
6336 Langkampfen
Østerrike
TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2
D-90431 Nurnberg
Göra maskinen klär für
användning
Allmant 185
Montera ensidigt styrhandtag
Stalla in ensidigt styrhandtag
dra bort tändstiftskontakten:
- Dra bort tandstiftskontakten.
Varning - risk for personskador!
Hans Peter Stihl-Straße 5
6336 Langkampfen
Österrike
förklarar pa eget ansvar att
- Typ: gräsklippare
- Fabrikat: STIHL
Typ: RM 443.0, RM 443.0 T, RM 448.0 PC, RM 448.0 PT, RM 448.0 T, RM 448.0 TC, RM 448.0 TX, RM 448.0 VC
- Modellnummer:
RM 443.0, RM 443.0 T: 6338
RM 448.0 PC, RM 448.0 PT,
RM 448.0 T, RM 448.0 TC,
RM 448.0 TX, RM 448.0 VC: 6358
STIHL Tirol GmbH stf.

20.1 Überlammningsbekräftelse


Nasta service
Datum:
Datum für{nasta service
Arvoisa asiakas,
STIHL Tirol GmbH
Hans Peter Stihl-Straße 5
6336 Langkampfen
Itävalta
Monter mono-styrehandtag
Dertil horer bl. a.:
- K n i v
- Græsopsamlingskurv
- Kilerem (RM 443 T, RM 448 PC, RM 448 PT, RM 448 T, RM 448 TC, RM 448 TX, RM 448 VC)
Hans Peter Stihl-Straße 5
6336 Langkampfen
strig
erklaerer, at vi har det fulde ansvar for, at
- Konstruktion: Plaeneklipper
- Fabrikat: STIHL
- Type: RM 443.0, RM 443.0 T, RM 448.0 PC, RM 448.0 PT, RM 448.0 T, RM 448.0 TC, RM 448.0 TX, RM 448.0 VC
- Serienummer:
RM 443.0, RM 443.0 T: 6338
TUV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2
D-90431 Nurnberg
For at terme det malte og garanterede lydeffektniveau er man gaet frem after direktiv 2000/14/EC, bilag VIII.
STIHL Tirol GmbH
Hans Peter Stihl-Straße 5
6336 Langkampfen
Austria
STIHL Tirol GmbH WZ.

Paboua odekda n cpecltba
3aunTbI 269
TpaHcnpTnpoBka yCTpOncTBA
Ppepa6oToi 270
BoBpempa60tbi
Texnueckoe o6cnyxmbaHne n
peMOHTbIe pa60Tbl
XpaHeHne npn dInTeBbHbIX
nepepbibax B pa60Te
ytnnnaa 274
Onncnne CmboIOB 275
KomnneKt noCTaBKn 275
STIHL Tirol GmbH
Hans Peter Stihl-Straße 5
6336 Langkampfen (Лангампец)
АBSTРЯ
3aBnIeT NOcO6CTBeHHyO OTBeTCTBeHHoCTb, YTO
-KoHCTpyKTHBHOe NcNoJIHeHHe: ra3OHOKOcUNKa
-ПоиЗБОДИТЕЛБ:STIHL
Tun: RM 443.0, RM 443.0 T, RM 448.0 PC, RM 448.0 PT, RM 448.0 T, RM 448.0 TC, RM 448.0 TX, RM 448.0 VC
- CepinHbI Homep: RM 443.0, RM 443.0 T: 6338 RM 448.0 PC, RM 448.0 PT, RM 448.0 T, RM 448.0 TC, RM 448.0 TX, RM 448.0 VC: 6358
COOTBeTCTByET NIOJoxeHnM DnpeKtNB 2000/14/EC,2006/42/EC,2014/30/EUn 2011/65/EU,6bJa pa3pa6oTaHa n
n3ROTOBJeHa B COOTBeTCTBm C BepCnMa M
CJeNyUoNx CTaHapToB, DeiCTByOuNx
Ha DaTy n3rOToBnHeHn:EN ISO 5395-1, EN ISO 5395-2 n EN 14982 (ecn npumHeMo).
Ha3BaHne n aDpec npHnMaBwei yuactne HCTaHcnn: TUV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 D-90431 Nurnberg (HOpH6epr, TepMaHna)
I3mpeHHbI rapaHTnpoBaHHbI ypoBeHb UyMa 6bln OnpeJeEnB COOTBeTCTBnC DInpeKTHBoN 2000/14/EC, PpUOnKeHne VIII.
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstrasse 115
71336 Waiblingen
Германя
17.5ДочepнкКOMпанStIHL
B Pocncko Feepaunn:
OOO «AHДPEAC UTINJB MAPKETINH»
yI. TamboBcka, dom 12, nT B, oΦnc 52
192007 CaHT-Tepe6pyr, Pocca
TopyaJnHra: +7 800 4444 180
3n. noYta: info@stihl.ru
YKPAHHA
TOB «Aндpeac StiIb»
ByI.AHTOHOBA 10,c.YaIKN
08135 KniBcbka 6bn, YkpaHa
TeJechoH:+38044393-35-30
Φaκc: +380 044 393-35-70
3n.nouta:info@stihl.ua
www.stihl.ua
Tapya nihia: +380800501930
17.6 PpeCTaBtEnbctBa STIH
B Benopyccn:
PpeCTaBtTeJbCTBO
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
yn.K.LeTeKNH,51-11a
220004 MmHck, Benaapycb
Topyayan: +375 17 200 23 76
B Ka3axCTaHe:
PpeCTaBtTeJbCTBO
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
yI. Ⅲa6byTmHOBa, 125A, oΦ. 2
050026 AImatbl, Ka3axCTah
Topnya nnHn: +7 727 225 55 17
17.7 NmnpTepb STIHL
POCCNCKA ΦΕΝΕΡΑΙΥ
OOO"UHTINb 3IOBECT
B COOTB.C DnpeKtBuO B 2000/14/EC:
TapaHTnpoBaHHbI
ypoBeHb 3ByK.
MOUHOCTN LwAd 96 d5(A)
B COOTB.C DnpeKTHBOB 2006/42/EC:
YpOBeHb 3Byka Ha
pa6ooyemmeTe LpA 83dB(A)
IporpeuHocTB KpA 2dB(A)
Bn6paun, npepaB. Ha knctu/pykn
3aHaHoe 3NaueHne Bn6paunu corJaacHO EN 12096:
3amepeHHoe
3NaueHne ahw 3,90 M/c²
IporpeHoctb Khw 1.95 M/c2
3aMep cornacho EN 20643
RM 448.0 TC:
Диогателb
B COOTB.C DnpeKtBuO B 2000/14/EC:
TapaHTnpoBaHHbI
ypoBeHb 3ByK.
MOUHOCTN LwAd 96 dB(A)
B COOTB.C DnpeKtINBOI 2006/42/EC:
YpOBeHb 3ByKa Ha
B COOTB.C DnpeKtBuO B 2000/14/EC:
TapaHTnpoBaHHbI
ypoBeHb 3Byk.
MOUHOCTN LwAd 96A5(A)
B COOTB.C DnpeKTHBOB 2006/42/EC:
YpOBeHb 3Byka Ha