YAMAHA ESB1080 - Barra audio

ESB1080 - Barra audio YAMAHA - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ESB1080 YAMAHA in formato PDF.

📄 256 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice YAMAHA ESB1080 - page 156
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su ESB1080 YAMAHA

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Barra audio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ESB1080 - YAMAHA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ESB1080 del marchio YAMAHA.

MANUALE UTENTE ESB1080 YAMAHA

AVVISI E INFORMAZIONI 9

PRIMA DI UTILIZZARE L'UNITÀ 13

Caratteristica. 13

Accessori 15

Utilizzo del telecomando. 15

Nomi e funzioni delle parti 17

PREPARAZIONE 21

1 Installazione 21

Installazione dell'unità su un supporto per teilevisore ecc. 21

2 Collegamento di una TV. 22

Se il tevisore supporta il canale audio di ritorno (ARC) 22

Collegamento di un teilevisore che non supporta il canale audio di ritorno (ARC) 23

3 Collegamento dei dispositivi di riproduzione.... 24

Collegamento HDMI con un dispositivo di riproduzione 24

Collegamento analogico con un dispositivo di riproduzione 24

4 Collegamento di un subwoofer esterno. 25

Collegamento di un subwoofer esterno. 25

5 Collegamento del cavo di alimentazione. 25

Collegamento del cavo di alimentazione 25

RIPRODUZIONE 26

Operazioni di base 26

Procedura di base per la riproduzione 26

Ascolto dei suoni preferiti 28

Riproduzione con suono surround 3D. 28

Riproduzione con suono surround 28

Riproduzione con suono stereo a 2 canali. 28

Riproduzione chiara della voce umana (Clear voice) 29

Ascolto di suoni bassi migliorati (estensione dei bassi) 29

Uso di un dispositivo Bluetooth 30

Ascolto di musica memorizzata in un dispositivo Bluetooth 30

Collegamento dell'unità a due dispositiivi Bluetooth contemporaneamente (connessione multipunto). 32

Funzioni utili per la riproduzione 33

Uso del telecomando del teilevisore per controllare l'unità (controllo HDMI) 33

Visualizzazione delle informazioni sull'audio con la riproduzione 34

Controllo dell'unità con l'app HOME THEATER CONTROLLER 35

CONFIGURAZIONI 36

Configurazione di varie funzioni 36

Variazione della luminosità degli indicatori (DIMMER) 36

Configurazione della funzione di controllo HDMI 36

Configurazione dell'uscita audio HDMI 37

Impostazione della funzione di standby automatico dell'unità 38

Attivazione/disattivazione del controllo da touch panel (funzione di blocco

bambini) 38

Configurazione della funzione di standby Bluetooth 39

Ripristino delle impostazioni predefinite dell'unità 39

APPENDICE 40

In caso di eventuali problemi (Generali) 40

In caso di eventuali problemi (Accensione e

funzionamento del sistema). 40

In caso di eventuali problemi (Audio) 43

In caso di eventuali problemi (Bluetooth®) 45

Dati tecnici 47

Dati tecnici 47

Formatia audio e video HDMI supportati 48

49

Informazioni per rivenditori o tecnici qualificati.... 50

Montaggio a parete dell'unità 50

PRECAUZIONI

LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL'USO. ACCERTARSI DI SEGUIDRE LE ISTRUZIONI RIPORTATE DI SEGuito.

Le precauzioni elencate di seguito sono intese a prevenire i rischi di lesioni all'ulente e a terzi, nonché a evitare danni alla propietà, al fine di aiutare l'utente a utilizzare l'unità in modo appropriato e sicuro. Accertarsi di seguire le istruzioni.

Una volta fatto il presente manuale, accertarsi di riporlo in un posto sicuro per eventuale riferimento futuro.

  • Qualsiasi richiesta di ispezione o riparazione devese sere rivolta al concessionario presso il quale è stata acquistata l'unità o a un technician autorizzato Yamaha.
  • Yamaha declina agli responsabilità per leioni personali o danni alle cose derivanti da un utilizzo non corretto dell'unità o da modifiche adessa apportate.
  • Questo prodotto è destinato al normale uso domestico. Non utilizzato per applicazioni che richiedono elevata affidabilità, come ad esempio la gestione di eventi dal vivo, strutture sanitarie o risorse di grande valore.

YAMAHA ESB1080 - PRECAUZIONI - 1

AVVERTENZA

Questo contento indica "rischio di lesioni gravi o di morte".

Anomalie

  • Se si verifica una delle anomalie indicate di seguito, spegnere immediatamente l'unità e scollegare la spina di alimentazione. Se si utilizzato delle batterie, rimuoverle dall'unità.
  • Il cavo/la spina di alimentazione è danneggiato.
    -L'unita emette rumori insoliti, odori insoliti o fumo.
  • All'interno dell'unità sono penetrati materiali estranei o acqua.
    -Si verifica una scompara del suono durante l'utilizzo.
    L'unita presente crepe o danni.

L'uso continuato dell'unità in presenza di tali condizioni potrebbe causare scosse elettriche, incendi o maillunfionamento. Rivolgersi immediatamente al rivenditore presso il quale è stata acquistata l'unità o a un technician autorizzato Yamaha per l'ispezione o la riparazione.

Alimentazione

Non eseguire operazioni che potrebbero danneggiare il cavo di alimentazione.

Non posizionarlo nelle vicinanze di una fonte di calore.
Non piegarloccessivamente o modificarlo.
Non graffiarlo o spellarlo.
Non posizionarlo sotto un oggetto pesante.

L'utilizzo di un cavo di alimentazione con i fili esposti potrebbe causare scosse elettriche o un incendio.

Non toccare la spina o il cavo di alimentazione se vi è il rischio di fulmini. La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe causare scosse elettriche.

Utilizzare l'unita con la tensione di alimentazione stampata sulla stessa. Il mancato collegamento di una presa CA appropriata potrebbe causare un incendio, scosse elettriche o malfunzionamenti.
- Accertarsi di utilizzare il cavo di alimentazione fornito in dotazione. Inoltre, non utilizzato il cavo di alimentazione fornito per altre unità.

La mancata osservanza di tali precauzioni potrebbe causare un incendio, usioni o malfunzionamenti.
- Controllare periodicamente la spina elettrica ed eventualmente rimuovere la sporcizia o la polvere accumulata.

La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe causare un incendio o scrosse elettriche.
- Durante l'installazione dell'unità, assicurarsi che la presa CA utilizzata via lavoramente accessibile.

In caso di problemi o malfunzionamenti, spegnere immeditatamente il dispositivo e scollegare la spina nella presa di corrente CA. Anche quando l'interruttore di alimentazione è spento, a condizione che il cavo di alimentazione non sia staccato alla presa CA, l'unità non si disconnette alla sorcene di alimentazione.

  • In caso di temporali con presenza di uomini o fulmini, spegnere immediatamente l'unità e scollegare la spina di alimentazione nella presa CA.
    La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe causare malfunzionamenti.
  • Se si preveDE di non utilizzato l'unita per un periodo di tempo prolongato, scollegare il cavo di alimentazione alla presa CA.

La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe causare malfunzionamenti.

Installazione

  • Procedure all's installationo seguondo le istruzioni fornite nel manuale. La caduta o il capovolgimento potrebbe causare lesioni o danni.
  • Verificare che l'installazione completenessa sua sicura e protetta. Inoltre, eseguire periodicamente ispezioni di sicurezza.

La mancata osservanza di esta precauzione potrebbe causare la caduta dei dispositivi e seguenti lesioni.

Non disassemblare

Non disassemblare o modificare questa unità.
La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe causare scosse elettriche, lesioni o malfunzionamenti.

Esposizione all'acqua

Non esporre l'unità alla pioggia, non usarla vicino all'acqua o in ambienti umidi o bagnati, non poggiare su diessa recipienti (come ad esempio vasi, bottiglie o bicchieri) contententi liquidi che possano riversarsi in una delle aperture, né posizionaria in luoghi soggetti a infiltrazioni. Se un liquido quale l'acqua penetrà nell'unità, potrebbe causare un incendio, scosse elettriche o malfunzionamenti.
Non insere o rimuovere la spina elettrica con le mani bagnate. Non maneggiare l'unita con mani umide.

La mancata osservanza di tali precazioni potrebbe causare scosse elettriche o malfunzionamenti.

Esposizione al fuoco

Non posizionare oggetti accesi o fiamme vivo in prossimita dell'unita per evitare il rischio di incendio.

Manutenzione e cura

  • Non utilizzato prodotti chimici spray contenenti gas combustibile per la pulizia o la lubrificazione.
    Il gas combustibile resterà all'interno dell'unità, causando il rischio di espllosioni o incendi.

Precauzioni di utilizzo

  • Prestare attenzione a non lasciar cadere o a far subire urti violenti all'unità. La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe causare scosse elettriche, incendio o malfunzionamento.

Utilizzo della batteria

NON INGERIRE LA BATTERIA, PERICOLO DI USTIONE CHIMICA Il telecomando tornito in dotazione con quello prodotto contiene una batteria a bottone. L'ingestione della batteria a bottone, in sole 2 ore, cui causare gravi usioni interne eanche la morte. Conservare le batterie nuove e usate lontano alla portata dei bambini. Se il vano batteria non si chiude saldamente, interrompere l'uso del prodotto e tenerlio lontano alla portata dei bambini. Se si sospetta che delle batterie possano essere state ingerite o introdotte in altre parti del corpo, consultare immeditamente un medico.
Non disassemblare le batterie. Se il contento della batteria viene a contatto con le mani o con gli occhi, potrebse causare bruciature chimiche o cecità.
Non smaltire le batterie nel fuoco. Non esporre le batterie a temperature elevate, quali la luce solare diretta o il fuoco. Tale operazione potrebbe determinare lo scoppio delle batterie e causare un incendio o lesioni.
Non ricaricare batterie non ricaricabili. Se senta di ricaricare una batteria non ricaricabile, questa potrebeseplodere o dare luogo a perdite, possibili cause di cecita, bruciature chimiche o lesionsi.
In caso di perdite, evitare il contatto con il liquido delle batterie. Il liquido delle batterie è corrosivo e potrebbe causare la perdita della vista o uszioni chimiche. In caso di perdite, evitare il contatto con il liquido delle batterie. Se il liquido delle batterie viene a contatto con gli occhi, la bocca o la cute, lavare immediatamente con acqua e rivolgersi a un medico.

Unità wireless

Non utilizzato questa unità nelle vicinanze di dispositivi medici o all'interno di strutture mediche. Le onde radio emesse dall'unità possono interferire con i dispositivi elettromicali.
Nonutilizzarequestaunita auna distanza inferiore a15cm da persone conpacemakero defibrillatore. Leonde radio emesse dall'unita posso nio interferire condispositivielettromedicali quali pacemakero defibrillatore.

YAMAHA ESB1080 - Unità wireless - 1

Questo contento indica "rischio di lesioni".

Alimentazione

Non utilizzato prese CA in cui la spina di alimentazione non si blocca saldamente in posizione. La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe causare scosse elettriche o bruciature.
- Quando si scollega la spia di alimentazione, afferrare sempre la spia stessa e non il cavo. Tirando il cavo lo si potrebbe danneggiare e causare scosse elettriche o un incendio.
- Inserire saldamente la spina di alimentazione nella presa CA. Se si utilizza l'unità perché aver fissato saldamente la spina alla presa, della polvere potrebbe depositarsi sulla presa stessa causando un incendio o bruciatre.

Installazione

Non collocare l'unita in positioning instable, per evitare che cada accidentalmente e che possa causare lesioni.
- Nell'installare esta unita,fare in modo di non bloccare la dissipazione del calore.

Non coprige I'unita con un panno.

Non installare l'unità su un tappeto o sulla moquette.
Non bloccare i fori di ventilazione (feritoie) dell'unita.
Non installare l'unità modi diversi da quanto indicato.

Nonutilizzare l'unita in locali angustie scarsamente ventilati.

La mancata osservanza di tali precauzioni potrebber far si che il calore resti imprigionato all'interno dell'unità, causando un incendio o malfinzionamento. Assicurarsi che ci sa spazio sufficiente attorno all'unità: almeno 10 cm in alto, 10 cm ai lati e 10 cm sul lato posteriori.

Non installare l'unità modi diversi da quanto indicato. La mancata osservanza di tali precauzioni potrebbe causare malfunzionamento o la caduta dell'unità, con consequenti possibili lesioni.
Non installare l'unita in luoghi in cui potrebbe venire a contatto con gas corrosivi o salsedine, oppure in luoghi con elevati livelli di fatto o vapore. La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe causare un malfunzionamento.
- Evitare di trovarsi nelle vicinanze dell'unità in caso di calamità quali ad esempio i terremoti. Poichè l'unità potrebbe rovesciarsi o cadere e provocare lesions, allontanarsi rapidamente dall'unità e ripararsi in un luogo sicuro.
- Prima di spostare l'unità, accertarsi di spegnerla e di scollegare tutti i cavi di collegamento. La mancata osservanza di但这a precauzione potrebbe danneggiare i cavi o causare la caduta dell'utente o di altre persone.
Per il corretto montaggio a parete dell'unità, affidare l'intervento al rivenditore presso il quale è stata acquistata l'unità o a personale di assistenza qualificato. La mancata osservanza di但这a precauzione può casare la caduta dell'unità e seguenti lesioni. L'installazione richiede competenza ed esperienza speciali.

Danni all'udito

Non utilizzare l'unità per periodi di tempo prolongati con il volume troppo alto, in quanto ciò potrebbe causare danni permanenti all'udito. Se si accusano disturbi uditiivi come fisci o abbassamento dell'udito, rivolgersi a un medico.
- Prima di collegare l'unità ad altri dispositiivi, spegnere tutti i dispositiivi interessati.
La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe provocare scosse elettriche, danni all'udito o alle apparecchiature.

Manutenzione e cura

  • Prima di pulire t'unita, rimuovere la spina elettrica alla presa CA. La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe causare scosse elettriche.

Precauzioni di utilizzo

Non introdurre oggetti estranei, quali metallo o carta, nelle aperture dell'unità.
La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe causare scosso elettriche o malfunzionamento.
- Conservare le parti di piccole dimensioni lontano alla portata dei bambini. Un bambino potrebbe involontariamente ingerire.
Non esquire le operazioni riportate di seguito: Salire o sedersi sull'apparecchio.

  • Poggiaro oggetti pesanti sull'apparecchio.
    Impilare I'apparecchio.
  • Premere pulsanti, interruptori, terminali I/O e cosi via con forza eccessiva
  • Appendersi all'apparecchio.

Appoggiarsi all'apparecchio.

La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe causare lesions personali o danni all'apparecchio.
Non tirare i cavi collegati per evitare lesioni personali o danni all'unità consequences a un'eventuale caduta della stessa.

Utilizzo della batteria

Nonutilizzare batterie diverse da quale specifie.
L'utilizzo di altri tipi di batterie potrebbe causare incendi, usioni o eritemi dovuti alla fuoriuscita di liquido.
- Conservare le batterie lontano alla portata dei bambini.
Un bambino potrebbe involontariamente ingerirle. La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe inolte causare eritemi cutanei dovuti alla fuoriuscita di liquido delle batterie.
Non mettere le batterie in tasca o in una borsa, ne lasciarie a contatto con altri oggetti in metallo.

La batteria potrebbe andare in cortocircuito, scoppiare, provocare fuoriuscita di liquidi o causare un incendio o lesioni.
Assicurarasi che tutte le batterie siano inserite correttamente rispetto alle indicazioni di polarità +/-

La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe causare un incendio, bruciature o ertemi cutanei dovuti alla perdita di liquidi.

  • In caso di esaurimento delle batterie, oppure se si prevede di non utilizzare l'unità per molto tempo, rimuovere le batterie dal telecomando per evitare possibili foruiuscite di liquido della batteria.
  • Per la conservazione o lo smaltimento delle batterie, isolare l'area dei terminali con nastro adesivo o altri tipo di protezione.

La presenza di alltre batterie od oggetti metallici potrebue&Cares un incendio,bruciatre o eritemi cutanei dovutti la fuoriuscita di liquido.

AVVISI INFORMAZIONI

Avviso

Indica i punti che è necessario osservare per evitare guasti, danni o malfunzionamenti del prodotto e perdita di dati.

Alimentazione

  • Se si preve de non utilizzare l'unita per un periodo di tempo prolongato, scollegare il cavo di alimentazione nella presa. Anche se l'unità è stata spenta con [O] (Standby/accensione), una quantità minima di corrente rimeane presente.

Installazione

  • Non utilizzato l'unità nelle vicinanzi di altri apparecchi elettronici, quali teilevisori, radio o Telefoni cellulari. La mancata osservanza di那一zza precauzione potrebbe più causare disturbi al teilevisore o alla radio.
    Non utilizzare l'unità in luoghi esposti alla luce solare diretta, a temperature troppo basse o troppo alte (ad es. in prossimità di un termosifone), oppure esposti a bolveri o vibrazioni eccessive. La mancata osservanza di但这a precauzione cui causare la deformazione del pannello dell'unità, il malfunzionamento dei componenti interni o l'inbastilità del funzionamento.
  • Se si utilizes una funzione wireless, evitare di installare l'unità in prossimità di scrivanie o pareti metalliche, forn i microonde o altri dispositivi di rete wireless.
    Eventuali ostacoli potrebbero ridurre la distance di trasmissione.

Collegamenti

  • Se si collegano unità esterne, accertarsi di leggere a fondo il manuale di ciascuna unità e di collegarle seguendo le istruzioni. La mancata osservanza delle istruzioni potrebbe causare malfunzionamenti dell'unità.
    Non collegare l'unità a unità di tipo industriale.
    Gli standard per le interfacciace audio digitali per uso domestico e per uso industriale sono diversi. Questa unità è stata progettata per essere collegata a un'interfaccia audio digitale per uso domestico. Il collegamento a un'interfaccia audio digitale per uso industriale potrebbe causare il malfunzionamento dell'unità stessa e provocare danniagli altoparlanti.

Manipolazione

Non collocare oggetti in vinile, plastica o gomma sull'unità. La mancata osservanza di但这a precauzione potrebbe causare lo scolorimento o la deformazione del pannello dell'unità.
- Se la temperatura ambiente cambia drasticamente (ad esempio durante il trasporto dell'unità o in caso di riscaldamento o raffreddamento improvviso) e vi è il rischio che si sua formata della condensa nell'unità, non utilizzato l'unità né accendere l'alimentazione finché non è completamente asciutta. L'uso dell'unità al cui interno è presente della condensa può causare malfunzionamenti.

Manutenzione e cura

  • Pulire l'unità con un panno morbido e asciutto. L'utilizzo di agenti chimici quali benzina o un solvente, prodotti per la pulizia o panni trattati chimicamente potrebbero causare scoloramento o deformazione.

Diffusori

Non toccare le unita altoparlante. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe danneggiare le unita altoparlante.

Informazioni sullo smaltimento

  • Smaltire le batterie ESAuste in conformità alle normative locali.

Informazionl per gli utentl sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura e batterie usate

YAMAHA ESB1080 - Informazionl per gli utentl sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura e batterie usate - 1

Questi simbolii sui prodotti, sull'imballaggio e/o sui documenti che li arrivagnano, indicano che i prodotti eletrici ed elettronici e le batterie non devono essere mischiati con i rifiuti generici. Per il trattamento, il recupero e il riciclaggio appropriato di vecchi prodotti e batterie usate, si prega di portarli ai punti di raccolta designati, in accordo con la legislation locale.

YAMAHA ESB1080 - Informazionl per gli utentl sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura e batterie usate - 2

Smaltendo correttamente questi prodotti e batterie si potranno recuperare risorse preziose,或者其他 prevenire potenziali effetti negativi sulla salute e l'ambiente che potrebbero sorgere a causa del trattamento impropero dei rifiuti.

YAMAHA ESB1080 - Informazionl per gli utentl sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura e batterie usate - 3

Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, si prega di contattare l'amministrazione comunale locale, il servizio di smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove sono stati acquistati gli articol.

Pb

Per utenti imprenditori dell'Unione europea:

Se si desidera scartare attrezzatura elettrica ed elettronica, si prega di contattare il proprio rivenditore o il proprio fornitore per ulteriori informazioni.

Informazioni sullo smaltimento negl ali Paes al di fuori dell'Unione europea:

Questi symboli sono validi solamente nell'Unione Europea; se si considera scartare questi articoli, si prega di contattare le autorità locali o il rivenditore e richiedere informazioni sulla corretta modalità di smaltimento.

Note per il symbolo della batteria (in basso due esempi del symbolo):

É possible que thiso sibolo sia usato in combinazione con un symbolo chimico. Questo caso è conforme al requisito stabilito dalle Direttive UE sulle batterie relative agli elementi chimici contentu.

(weee_battery_eu_it_02)

Informazioni

Indica note relative alle istruzioni, limitazioni delle funzioni e informazioni aggiuntive che potrebbero essere usili.

Informazioni sulla targhetto identificativa

Il numero di modello e quello di serie, i requisiti di alimentazione e altre informazioni del prodotto si trovano sulla piastrina o vicino alla stessa. La piastrina del prodotto si trova nella parte inferiore dell'unità. Annotare il numero di serie dello spazio indicate di seguito e conservare il manuale come documento di comprovazione dell'acquisto; in tal modo, in caso di furto, l'identificazione sera più semplice.

Numero del modello

Numero di serie

(bottom_it_01)

Marchidi fabbrica

DOLBY AUDIO

Produzione su licenza di Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Pro Logic e il symbolo della doppià D sono marchi di Dolby Laboratories.

YAMAHA ESB1080 - DOLBY AUDIO - 1

dt

Digital Surround

YAMAHA ESB1080 - DOLBY AUDIO - 2

Per i brevetti DTS, visitate http://patents.dts.com.

Prodotti su licenza di DTS, Inc. DTS, il Simbolo, DTS e il Simbolo insieme, DTS Digital Surround e DTS Virtual: X sono marchi registrati o marchi di fabbrica di DTS, Inc. negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.

DTS, Inc. Tutti diritti riservati.

App Store

App Store é un marché di servizio di Apple Inc.

HDMI

I termini HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o marchi registrati di HDMI Licensing LLC negli Stati Uniti e in altri paesi.

x.v.ColorTM

"X.v.Color" é un marchio di fabbrica di Sony Corporation.

YAMAHA ESB1080 - x.v.ColorTM - 1

Bluetooth

Il marcho denominativo e i loghi Bluetooth® sono marchi registrati di propietà di Bluetooth SIG, Inc. e il loro utilizzo da parte di Yamaha Corporation avviene su licenza.

Blu-rayTM

"Blu-ray DiscTM", "Blu-rayTM" e i relativi loghi sono marchi di fabbrica di Blu-ray Disc Association.

Informazioni sul presente manuale

  • Questo manuale è inteso per i seguentilettori:
    Gli utenti dell'unità
  • Il costruttore, l'installatore e il rivenditore che montano l'unità a parete
  • In questo manuale, le informazioni importanti sono contrassegnate delle parole riportate di seguito:

AVVERTENZA

Questo contento indica 'rischio di lesioni gravi o di morte".

ATTENZIONE

Questo contento indica 'rischio di lesioni".
- AVVISO

Indica i punti che è necessario osservare per evilare guasti, danni o malfunzionamenti del prodotto e perdita di dati, nonché per proteggere l'ambiente.
NOTA

Indica note relative alle istruzioni, limitazioni delle funzioni e informazioni aggiuntive che potrebbero essere utili.

  • Le illustrazioni e le schermate in quello manuale vengono fornite escludivamente a scopo descrittivo.
  • Le denominazioni sociali e i nomi dei prodotti riportati nel manuale sono marchi o marchi registrati delle rispettive società.
  • Il software potrebbe essere modificato e aggiornato sulla preavviso.

PRIMA DI UTILIZZARE L'UNITÀ

Caratteristiche

Introduzione

Questo stema surround frontale, con i suo subwoofer integrati, consente l'ascolto di un suono dinamico con i video riprodotti da un teilevisore.

YAMAHA ESB1080 - Introduzione - 1

Riproduzione surround 3D

Il suono surround cui èsere sentito non solo da direzioni orizzontali, maanche da altezze variabili utilizzando DTS Virtual:X. Per ulteriori informazioni, vedere quanto segue.
"Riproduzione con suono surround 3D(pag.28)

Video da alta risoluzione da un set-top box satellitare o via cavo, o da unlettore BD/DVD. Quando si utilizza un tevisore che supporta Audio Return Channel (ARC), questa unita compatible con ARC cui essere nelle collegata al tevisore con un solo cavo HDMI. Per ulteriori informazioni, vedere quanto segue.

Se il televisore supporta il canale audio di ritorno (ARC) (pag.22
- "Formatai audio e video HDMI supportati" (pag. 48)

Funzione di controlo HDMI

Collega le funzioni del teilevisore e dell'unità utilizzando il telecommando del teilevisore. Per ulteriori informazioni, vedere quanto segue.
- "Uso del telecomando del teilevisore per controllare l'unita (controllo HDMI)" (pag. 33)

Supporto per la connessione multipunto di dispositivi Bluetooth

Riproduce fácilmente conteni da uno smartphone, tablet o PC compatible con Bluetooth. L'unità supporta inolte la connessione multipunto e può passare da un dispositivo Bluetooth all'altro per la riproduzione. La nostra esclusiva Tecnologia Compressed Music

Enhancer migliorara la qualità e le caratteristiche del suono, e consente di ascoltare un suono realistico e coinvolgente. Per ulteriori informazioni, vedere quanto segue.

"Collegamento dell'unità a due dispositivi Bluetooth contemporaneamente (connessione multipunto)" (pag. 32)

App HOME THEATER CONTROLLER

HOMETHEATERCONTROLLER,un'app gratuita per smartphone, consente di controllarefacilitmente l'unitàdauno smartphone.Per ulteriori informazioni,vedere quanto segue.

"Controllo dell'unita con l'app HOME THEATER CONTROLLER (pag. 35)

Estensione dei bassi

La funzione di estensione dei bassi potenza i bassi per offrire un suono più potente. Per ulteriori informazioni, vedere quanto segue.

Ascolto di suoni bassi migliorati (estensione dei Bassi) (pag. 29)

Clear voice

La funzione Clear voice rende più chiaro il parlato come quello di dialoghi e narrazioni. Per ulteriori informazioni, vedere quanto segue.

"Riproduzione chiara della voce umana (Clear voice)" (pag. 29)

Accessori

Controllo degli accessori

Accertare di aver ricevuto tutti i seguenti accessori.

YAMAHA ESB1080 - Controllo degli accessori - 1

YAMAHA ESB1080 - Controllo degli accessori - 2
Telecomando
a Una batteria al litio
CR2025 è gja stata
inserila nel
telecomando.

YAMAHA ESB1080 - Controllo degli accessori - 3
Cavo di alimentazione

YAMAHA ESB1080 - Controllo degli accessori - 4
Cavo audio digitale ottico

YAMAHA ESB1080 - Controllo degli accessori - 5
Dima di montaggio
Da usare per il montaggio a parete dell'unità.

YAMAHA ESB1080 - Controllo degli accessori - 6
Distanziatori (x 2foglio) Da useare per il montaggio a parete dellunita.

YAMAHA ESB1080 - Controllo degli accessori - 7
Manuale di istruzioni (questo libretto)

Utilizzato del telecomando

Preparazione del telecomando

Rimuovere la linguetta isolante della batteria prima di tentare di usare il telecomando.

YAMAHA ESB1080 - Preparazione del telecomando - 1
Linguetta isolante della batteria

Distanza operativa del telecomando

Utilizzato il telecomando entro la distance individata nella figura seguente.

YAMAHA ESB1080 - Distanza operativa del telecomando - 1

NOTA

Quando l'unità è montata a parete, suntare il telecomando verso il sensore del telecomando sul pannello superiore. Per ulteriori informazioni, vedere quanto segue.

  • "Nomi e funzioni delle parti del pannello anteriore/superiore" (pag. 17)
    "Montaggio a parete dell'unita" (pag. 50)

Sostituzione della batteria del telecomando

Tenere premuta la linguetta di sgancio nella direzione individata da [A], quando estrarre lentamente il porta batteria nella direzione individata da [B].

YAMAHA ESB1080 - Sostituzione della batteria del telecomando - 1

Nomi e funzioni delle parti

Nomi e funzioni delle parti del pannello anteriore/superiore

I nomi e le funzioni delle parti dei pannelli anteriore e superiore sono descritti di seguito.

YAMAHA ESB1080 - Nomi e funzioni delle parti del pannello anteriore/superiore - 1

Indicatori

Gli indicatori sul pannello superiore lampeggiano o si accendono per indicare lo stato di funzionamento e di impostazione. In istoque manuale,lo stato degli indicatori, ovvero spento, accesso e lampeggiante, è rappresentato nelle illustrazioni除去.

Spento

Acceso

YAMAHA ESB1080 - Indicatori - 1

NOTA

La luminosità degli indicatori cui èsso regolata con DIMMER sul telecomando. Per ulteriori informazioni, vedere quanto segue.

"Variazione della luminosità degli indicatori (DIMMER)" (pag. 36)

(ingresso)

Selezione la sorgente di ingresso da riproduire (pag. 26).

3 (disattivazione dell'audio)

Disattiva l'uscita audio (pag. 26). Toccare nuovamente per riattivare l'audio.

4 volume+/-)

Regolano il volume (pag. 26).

(accensione)

Accende o spegne l'unità.

NOTA

Quando e attiva la funzione di standby automatico, l'unità si più spagnere automaticamente (pag. 38).

Diffusori

Doppi subwoofer integrati

I subwoofer integriti si trovano nella parte superiore dell'unità.

Sensori del telecomando

Ricevono i segnali infrarossi dal telecomando dell'unità (pag. 16).

NOTA

  • 2, 3, 4 e 5 are sono sensori di tocco. Toccare le icone con le dità per controllare le funzioni.
  • Non collocare oggetti sul touch panel, in quanto ciò cui po sono causare operazioni indesiderate.
  • Quando il controlo dal touch panel è disattivato, dal touch panel non può essere eseguita nessuna operazione. Ciò impedisce l'azionamento accidentale dell'unità. Per i dettagli, consultare quanto segue:
    "Attivazione/disattivazione del controllo da touch panel (funzione di blocco bambini)" (pag. 38)

Nomi dei componenti e funzioni del pannello posteriore

I nomi dei componenti e le funzioni del pannello posteriore sono descritti di seguito.

Le ilustrazioni in quello manuale includono le etichette vicine alle prese sul lato inferiore dell'unità, per facilitarne l'identificazione.

YAMAHA ESB1080 - Nomi dei componenti e funzioni del pannello posteriore - 1

Presa AC IN

Collegare il cavo di alimentazione dell'unita (pag. 25).

Presa UPDATE ONLY

Per l'aggiornamento del firmware dell'unità. La presa si trova all'interno del copercchio. Per maggiori dettagli, consultare le istruzioni fornite con il firmware.

Presa di Ingresso ANALOG

Per il collegamento di un dispositivo esterno con un cavo con spine mini stereo da 3,5 mm e l'ingresso di segnali audio (pag. 24).

Presa di ingresso TV

Per il collegamento di un televisione con un cavo audio digitale ottico e l'ingresso di segnali audio (pag. 23).

Presa SUBWOOFER OUT

Per il collegamento di un subwoofer esterno con un cavo RCA mono (pag. 25).

PresaHDMI IN

Per il collegamento di un dispositivo di riproduzione compatible con HDMI, come ad esempic un dettore BD/DVD, un sintonizzato teilevisio satellitare o via cavo, una console per glichi, e l'ingresso di segnali video/audio (pag. 24).

Presa HDMI OUT (ARC)

Per il collegamento a una TV compatibile con HDMI e la trasmissione dei segnali video e audio (pag. 22). Quando si utilizes un teilevisore che supporta il canale audio di ritorno (ARC, Audio Return Channel),attraverso questa presa è posibileanche l'ingresso del segnale audio del teilevisore.

Nomi dei componenti e funzioni del telecomando

I nomi dei componenti e le funzioni del telecomando in dotazione sono descritti di seguito.

YAMAHA ESB1080 - Nomi dei componenti e funzioni del telecomando - 1

Tast (accensione)

Accende/spegne l'unità.

Accesa

YAMAHA ESB1080 - Accesa - 1

YAMAHA ESB1080 - Accesa - 2

YAMAHA ESB1080 - Accesa - 3

YAMAHA ESB1080 - Accesa - 4

YAMAHA ESB1080 - Accesa - 5

YAMAHA ESB1080 - Accesa - 6

HOMI

TV

ANALO

BLUI

OTH

RROUND

L'indicatore dell'ultima sorgente di ingresso selezionata e accesso.

Spenta (funzione standby Bluetooth attivata) (pag. 39)

YAMAHA ESB1080 - Accesa - 7

YAMAHA ESB1080 - Accesa - 8

YAMAHA ESB1080 - Accesa - 9

YAMAHA ESB1080 - Accesa - 10

YAMAHA ESB1080 - Accesa - 11

HDMI

TV

HALO

BLU

DOTH

ROUND

Tasti di ingresso

Selezionano la sorgente di ingresso da riproduire.

  • HDMI: Suono da un dispositivo collegato alla presa HDMI IN (pag. 24)
    TV: Audio del teilevisore (pag. 22)
  • ANALOG: Suono da un dispositivo collagenato alla presa di ingresso ANALOG (pag. 24)
  • BLUETOOTH: Suono da un dispositiivo Bluetooth (pag. 32)

Taco SURROUND

Passa alla riproduzione surround (pag.28).

Tasto 3D SURROUND

Passa alla riproduzione surround 3D (pag.28).

Taste INFO

Fornisce informazioni sul segnale audio della sorgente di ingresso in riproduzione o sull'impostazione delle estensione dei bassi (pag. 34).

Tasto BLUETOOTH STANDBY

Tenere premuto per più di 3 secondi per attivare/disattivare la funzione standby Bluetooth (pag. 39).

Taste SUBWOOFER (+/-)

Regola il volume del subwoofer (pag. 26)

3 Tasto MUTE

Disattiva l'uscila audio (pag. 26).Premere nuovamente il tasto per riattivare l'audio.

Tasto STEREO

Passa alla riproduzione stereo (a 2 canali) (pag. 28).

Taste CLEAR VOICE

Attiva/disattiva la funzione Clear voice (pag.29).

Taste DIMMER

Cambia la luminosita degli indicatori (pag. 36).

Taste BASS EXTENSION

Attiva/disattiva la funzione di estensione dei bassi (pag. 29).

Tasto VOLUME (+/-)

Regola il volume dell'unità (pag. 26).

PREPARAZIONE

1 Installazione

Installazione dell'unità su un supporto per tevisore ecc.

Posizione l'unità su un supporto per televisione ecc. con il touch panel rivolto verso l'alto.

YAMAHA ESB1080 - Installazione dell'unità su un supporto per tevisore ecc. - 1

AVVISO

  • Non sovrapporre direttamente l'unità e unlettore BD/DVD o unalto dispositivo. Cio più causare malfunzionamenti a causa delle vibrazioni.
  • Evitare di toccare, e non collocare oggetti pesanti o esercitare pressione sui difusori ( parte coperta di tessuto) nella parte superiore dell'unità. Ciò più danneggiare i diffusori.
    L'unità contiene diffusori non schermati magnificamente. Non collocare oggetti sensibili ai campi magnetici (dischi rigidi ecc.)

NOTA

L'unità pou èanche essere montata a parete. Per un'installazione sicura è necessario avere quale competenza in materia edilizia. Affidare il montaggio a parete dell'unità a un rivenditore o un tecnico qualificato. Per i dettagli, consultare quanto segue:
- "Informazioni per rivenditori o tecnici qualiificati" (pag. 50)

2ollegamento di una TV

Se il tevisore supporta il canale audio di ritorno (ARC)

Collegare il teilevisore, che supporta Audio Return Channel (ARC), all'unita con un cavo HDMI (in vendita separamente).

YAMAHA ESB1080 - Se il tevisore supporta il canale audio di ritorno (ARC) - 1

Perché l'unità possa riproduire l'audio proveniente da un tevisore, solitamente il tevisore deve essere collegato all'unità si con un cavo audio che con un cavo HDMI. Tuttavia, se il tevisore supporta Audio Return Channel (ARC), l'unità più ricevere in ingresso i segnali audio provenenti dal tevisore tramite lo stesso cavo HDMI impiegato per l'uscita dei segnali video dall'unità al tevisore.

NOTA

  • Collegare un carrvo HDMI alla presa del teilevisore che supporta il canale audio di ritorno (presa contrassegnato alla scritta "ARC").
  • Attivare la funzione di controllo HDMI dell'unità in modo da attivare Audio Return Channel (ARC). Per ulteriori informazioni, vedere quanto segue.

  • "Configurazione della funzione di controlled HDMI" (pag. 36)

  • Utilizzare un cavo HDMI a 19 pin che rechi il logo HDMI stampigliato. Per evitare la degradazione della qualità del segnale, si consiglia di utilizzato un cavo di lunghezza massima di 5 m.

  • Utilizzare un cavo HDMI premium ad alla velocità per la riproduzione di contenuti video 3D e 4K.
    L'unità supporta HDCP versione 2.2, una technologia di protezione della copia. Per la reproduction di video 4K, collegare l'unità alla presa di ingresso HDMI (compatible con HDCP2.2) di un tevisore conforme con HDCP 2.2.
  • La presa di ingresso del teilevisore non puo essere utilizzata quando all'unita è collegato un teilevisore che supporta il canale audio di ritorno.

Collegamento di un teilevisore che non supporta il canale audio di ritorno (ARC)

Collegare il tevisore all'unita tramite un cavo HDMI (in vendita separatamente) e un cavo audio digitale ottico (in dolazione).

YAMAHA ESB1080 - Collegamento di un teilevisore che non supporta il canale audio di ritorno (ARC) - 1

NOTA

  • Utilizzare un cavo HDMI a 19 pin che rechi il logo HDMI stampigliato. Per evitare la degradazione della qualità del segnale, si consiglia di utilizzato un cavo di lunghezza massima di 5 m.
    Utilizzare un cavo HDMI premium ad alta velocità per la riproduzione di contenti videoe 3D e 4K.
    L'unità supporta HDCP versione 2.2, una technologia di protezione alla copia. Per la riproduzione di video 4K, collegare l'unità alla presa di insgesso HDMI (compatibile con HDCP2.2) di un telesivore conforme con HDCP 2.2.
  • Quando sicollege i cavo audio digitale ottico in dotazione, assicurarsi di rimuovere il cappuccio e controllare l'orientamento della spina prima di collegarla.
  • Se il televisore non è dotato di presa ottica, collegare la presa di uscita audio del teilevisore alle presi de ingresso ANALOG dell'unità. Per ulteriori informazioni, vedere quanto segue.

  • "Collegamento analogico con un dispositivo di riproduzione" (pag. 24)

3ollegamento dei dispositivi di riproduzione

Collegamento HDMI con un dispositivo di riproduzione

Collegare all'unità un dispositorio di riproduzione quale unlettore BD/DVD con un cavo HDMI (in vendita separamente). Usare il cavo HDMI per collegare al meglio un dispositorio di riproduzione dotato di presa di uscita HDMI.

YAMAHA ESB1080 - Collegamento HDMI con un dispositivo di riproduzione - 1

NOTA

  • Una volta attivata la funzione di controllo HDMI, i contentuti video e audio provenienti dai dispositivi di riproduzione possono venire emessi dal televisione andere se l'unità è spenta (pass-through del segnale HDMI). Per ulteriori informazioni, vedere quello segue.
  • "Configurazione della funzione di controllo HDMI" (pag. 36)
  • Utilizzato un cavo HDMI a 19 pin che rechi il logo HDMI stampigliato. Per evitare la degradazione della qualità del segnale, si consiglia di utilizzato un cavo di lunghezza massima di 5 m.
    Utilizzare un cavo HDMI premium ad alta velocità per la riproduzione di contentuti video 3D e 4K.
    Lunita supporta HDCP versione 2.2, una technologia di protezione alla copia. Per la riproduzione di video 4K, collegare l'unita alla presa da uscita HDMI (compatibile con HDCP2.2) di unlettore BD/DVD conforme con HDCP 2.2.

Collegamento analogico con un dispositivo di riproduzione

Collegare all'unità un disposilivo di riproduzione, quale una console per giochi o un tevisore privo di uscita audio digitale ottica, uso un cavo con spina mini stereo da 3,5 mm (venduto separamente).

YAMAHA ESB1080 - Collegamento analogico con un dispositivo di riproduzione - 1

ATTENZIONE

Se il volume cui èsere regolato sul dispositivo collegato alla presa di ingresso ANALOG dell'unità, per evitare che il volume si più alto del previsto, regolare il volume di tale dispositivo allo quello livello di quello degli altri dispositivi collegati alle prese HDMI IN dell'unità.

NOTA

Quando si collega il dispositivo video, collegare direttamente l'uscita video del dispositivo video all'ingresso video del teilevisore.

4

Collegamento di un subwoofer esterno

Collegamento di un subwoofer esterno

L'unità è dotata di due subwoofer integrati. É luttavia possibile collegare un subwoofer esterno dotato di amplificatore integrato per migliorare i suoni a bassa frequenza.

Collegare all'unità il subwoofer esterno con un cavo RCA mono (in vendita separatamente).

YAMAHA ESB1080 - Collegamento di un subwoofer esterno - 1

NOTA

Il suovo viene emesso sua dai subwoofer integrati che dal subwoofer esterno.

5

Collegamento del cavo di alimentazione

Collegamento del cavo di alimentazione

Una volta complelati tutti i collegamenti, collegare il cavo di alimentazione in dotazione alla presa AC IN dell'unità e alla presa di corrente CA.

YAMAHA ESB1080 - Collegamento del cavo di alimentazione - 1

RIPRODUZIONE

Operazioni di base

Procedura di base per la riproduzione

La procedura di base per riproduire musica è la seguente.

YAMAHA ESB1080 - Procedura di base per la riproduzione - 1

Premere per accendere l'unita.
2 Accendere i dispositivi esterni (ad esempio il teilevisore, illettore BD/DVD o la console per giochi) collegati all'unità.

3 Utilizzare i tasti di ingresso per selezionare una sorgente di ingresso da riproduire.

HDMI: Suono da un dispositivo collegato alla presa. HDMI IN

TV: Audio dal televisore

ANALOG: Suono da un dispositivo collegato alla presa di ingresso ANALOG

BLUETOOTH: Suono da un dispositivo Bluetooth

L'indicatore della sorgente di ingresso selezionata si accende.

Esembio

Quando e selezionato il teilevisore

YAMAHA ESB1080 - Utilizzare i tasti di ingresso per selezionare una sorgente di ingresso da riproduire. - 1

YAMAHA ESB1080 - Utilizzare i tasti di ingresso per selezionare una sorgente di ingresso da riproduire. - 2
HOMI

YAMAHA ESB1080 - Utilizzare i tasti di ingresso per selezionare una sorgente di ingresso da riproduire. - 3
TV

YAMAHA ESB1080 - Utilizzare i tasti di ingresso per selezionare una sorgente di ingresso da riproduire. - 4
ANALOG

YAMAHA ESB1080 - Utilizzare i tasti di ingresso per selezionare una sorgente di ingresso da riproduire. - 5
BLUE TOOTH

YAMAHA ESB1080 - Utilizzare i tasti di ingresso per selezionare una sorgente di ingresso da riproduire. - 6
SURROUND
AccesO

4 Avviare la riproduzione sul dispositorio esterno selezionato al passaggio 3.

5 Per regolare il volume, premere VOLUME (+/-) .

YAMAHA ESB1080 - Per regolare il volume, premere VOLUME (+/-) . - 1

Se I'audio viene riprodotto sua dai diffusori del tevisore che dall'unità, disattivare I'audio del tevisore.

6 Regolare le impostazioni audio secondo le proprie preferenze.

NOTA

Peridettagli sulleimpostazioniiaudio,vedere quanto segue:
"Riproduzione con suono surround 3D(pag.28)
"Riproduzione con suono surround" (pag. 28)
"Riproduzione con suono stereo a 2 canali" (pag. 28)
"Riproduzione chiara della voce umana (Clear voice)" (pag. 29)
- "Ascolto di suoni bassi migliorati (estensione dei bassi)" (pag. 29)
- Per i dettagli sulla riproduzione di file musicali memorizzati in un dispositivo Bluetooth, videere quanto segue:
Ascolto di musica memorizzata in un dispositivo Bluetooth (pag. 30)
- Per disattivare l'audio, premere MUTE. Per riattivare l'audio, premere nuovamente MUTE.

YAMAHA ESB1080 - NOTA - 1

  • Quando l'audio inviato in ingresso alla presa HDMI IN viene riproduzione dal teilevisore, il livello del volume non cambia neanche se si preme il tasto VOLUME (+/-) o MUTE.
  • Per regolare il volume del subwoofer, premere SUBWOOFER (+/-) . É possible regolare il volume del subwoofer separatamente da quello generale.

YAMAHA ESB1080 - NOTA - 2

  • Quando si reproduce audio/video da un dispositivo collegato al televisione, selezione il televisione come sorgente di ingresso dell'unità, e selezione il dispositivo di coproduzione con il selektore di ingresso del televisione.

Ascolto dei suoni preferiti

Riproduzione con suono surround 3D

Premere 3D SURROUND per passare alla riproduzione surround 3D in base alla sorgente di ingresso o alle preferenze personali.

Quando é selezonata la riproduzione surround 3D, DTS Virtual:X consente di sentire il suono non solo da direzioni orizzontali, maanche da altezza variabili.

L'indicatore SURROUND si accende in blu.

YAMAHA ESB1080 - Riproduzione con suono surround 3D - 1

YAMAHA ESB1080 - Riproduzione con suono surround 3D - 2

NOTA

Le modalità surround TV Program, Movie, Music, Sports o Game sono essere selezione usando l'app HOME THEATER CONTROLLER installata in uno smartphone che supporti la funzione Bluetooth. Per ulteriori informazioni, vedere quanto segue.

"Controllo dell'unità con l'app HOME THEATER CONTROLLER" (pag. 35)

Riproduzione con suono surround

Premere SURROUND per passare alla riproduzione surround in base alla sorgente di ingresso o alle preferenze personali.

L'indicatore SURROUND si accende in bianco.

YAMAHA ESB1080 - Riproduzione con suono surround - 1

YAMAHA ESB1080 - Riproduzione con suono surround - 2

NOTA

Le modalità surround TV Program, Movie, Music, Sports o Game sono essere selezione usando l'app HOME THEATER CONTROLLER installata in uno smartphone che supporti la funzione Bluetooth. Per ulteriori informazioni, vedere quanto segue.

"Controllo dell'unità con l'app HOME THEATER CONTROLLER" (pag. 35)

Riproduzione con suono stereo a 2 canali

Premere STEREO per passare alla riproduzione stereo a due canali. E possibile riproduire le sorgenti con la modalità audio preferita. Quando è attenuata la riproduzione stereo, l'indicatore SURROUND si spegne.

YAMAHA ESB1080 - Riproduzione con suono stereo a 2 canali - 1

YAMAHA ESB1080 - Riproduzione con suono stereo a 2 canali - 2

Riproducione chiara della voce umana (Clear voice)

Premere CLEAR VOICE per attivare la funzione Clear voice. Le voci umane, quali i dialoghi dei film e dei programmi teilevisi, o i notiziari e le telecronache sportive, vengono riprodotti chiaramente. Premere nuovamente il tasto per disattivare la funzione.

YAMAHA ESB1080 - Riproducione chiara della voce umana (Clear voice) - 1

YAMAHA ESB1080 - Riproducione chiara della voce umana (Clear voice) - 2

YAMAHA ESB1080 - Riproducione chiara della voce umana (Clear voice) - 3

YAMAHA ESB1080 - Riproducione chiara della voce umana (Clear voice) - 4

YAMAHA ESB1080 - Riproducione chiara della voce umana (Clear voice) - 5

YAMAHA ESB1080 - Riproducione chiara della voce umana (Clear voice) - 6

Tre lampeggio (funzione allevata)
Un lampeggio (funzione disattivata)

NOTA

Premere INFO per verificare se la funzione Clear voice sua attivata o disattivata. Per i dettagli, consultare quanto segue:

  • "Visualizzazione delle informazioni sull'audio con la riproduzione" (pag. 34)

Ascolto di suoni bassi migliorati (estensione dei bassi)

Premere BASS EXTENSION per attivare la funzione di estensione dei bassi. É possibile ascoltare sui bassi migliorati e un suono più potente.

Premere nuovamente il tasting per disattivare la funzione.

YAMAHA ESB1080 - Ascolto di suoni bassi migliorati (estensione dei bassi) - 1
EXTENSION

YAMAHA ESB1080 - Ascolto di suoni bassi migliorati (estensione dei bassi) - 2
HDMI

YAMAHA ESB1080 - Ascolto di suoni bassi migliorati (estensione dei bassi) - 3
ANALOG

YAMAHA ESB1080 - Ascolto di suoni bassi migliorati (estensione dei bassi) - 4
BLUETOOTH SURROUND

Tre lampeggi (funzione attivata)

Un lampeggio (funzione disattivata)

NOTA

Premere INFO per verificare se la funzione di estensione dei bassi sa attivata o disattivata. Per i dettagli, consultare quanto segue:

  • "Visualizzazione delle informazioni sull'audio con la riproduzione" (pag. 34)

Uso di un dispositivo Bluetooth®

Ascolto di musica memorizzata in un dispositivo Bluetooth®

I file musicali memorizzati in un disposivo Bluetooth, come uno smartphone, uno smart speaker o unlettore musicae digitale,ippo sono essere riprodotti dall'unita tramite una connessione wireless.

L'unità pou èssere collegata a due dispositivi Bluetooth contemporaneamente (la musica non pou èssere riprodotta da entrambi i dispositivi contemporaneamente).

YAMAHA ESB1080 - Ascolto di musica memorizzata in un dispositivo Bluetooth® - 1
Dispositivo Bluetooth

YAMAHA ESB1080 - Ascolto di musica memorizzata in un dispositivo Bluetooth® - 2

YAMAHA ESB1080 - Ascolto di musica memorizzata in un dispositivo Bluetooth® - 3

NOTA

La funzione standby Bluetooth è attiva per impostazione predefinita. Quando un dispositivo Bluetooth viene collegato a questa unità nella teamità e spenta, l'unità si accenderà e sareo immediamente pronta per la riproduzione dell'audio dal dispositivo Bluetooth. Per i dettagli, consultrare quello segue:

  • "Configurazione della funzione di standby Bluetooth" (pag. 39)

1 Premere BLUETOOTH per selezionare "Bluetooth" come sorgente di ingresso.

L'indicatore BLUETOOTH dell'unità lampeggia.

YAMAHA ESB1080 - Premere BLUETOOTH per selezionare "Bluetooth" come sorgente di ingresso. - 1
BLUETOOTH

YAMAHA ESB1080 - Premere BLUETOOTH per selezionare "Bluetooth" come sorgente di ingresso. - 2
BLUETOOTH
Lampeggiante

NOTA

Se i dispositivi Bluetooth sono stati connessi in precedenza, alla pressione di BLUETOOTH l'unità si connette all'ultimo dispositorio riprodotto.

2 Attivare la funzione Bluetooth del dispositorio Bluetooth.

Nel dispositiivo Bluetooth appeare l'elenco dei dispositivi Bluetooth.

3 Selezionare "ESB-1080 Yamaha" (o "YamahaAV") dall'elenco.

Se viene richiesto un codice (PIN), inserire il numero "0000".

YAMAHA ESB1080 - Selezionare "ESB-1080 Yamaha" (o "YamahaAV") dall'elenco. - 1

Una volta stabilita la connessione tra il dispositorio Bluetooth e l'unità, sul dispositorio Bluetooth viene visualizzato un messaggio di completamento, e sull'unità si accende lindicatore BLUETOOTH.

YAMAHA ESB1080 - Selezionare "ESB-1080 Yamaha" (o "YamahaAV") dall'elenco. - 2

BLUETOOTH

Acceso

4 Riproduire un brano sul dispositivo Bluetooth. L'unità inizia la riproduzione dell'audio dal dispositivo Bluetooth.

YAMAHA ESB1080 - BLUETOOTH - 1

NOTA

Per chiudere la connessione Bluetooth, eseguire una delle operazioni seguenti.
- Disattivare la funzione Bluetooth del dispositivo Bluetooth.
- Tenere premuto BLUETOOTH per più di 3 secondi.
- Selezione una sorgente di ingresso diversa da Bluetooth con i tasti di ingresso dell'unità.
Spegnere l'unità.

  • Se la connessione Bluetooth viene terminata quando I'ingresso dell'unità é BLUETOOTH, l'indicatore BLUETOOTH lampeggia e I'unità passa allo stato di attesa della connessione.
  • Regolare come necessario il livello del volume del dispositivo Bluetooth.
  • Eseguire la connessione Bluetooth con il dispositiivo e l'unità a una distanza pari o inferiore a 10 m.
  • Per ulteriori informazioni, vindere la documentazione fornita con il dispositivo Bluetooth.

Collegamento dell'unità a due dispositivi Bluetooth contemporaneamente (connessione multipunto)

L'unità pou èssere collegata a due dispositivi Bluetooth contemporanamente.

Per passare da un dispositorio Bluetooth all'altro per la riproduzione, seguire queste istruzioni.

1 Arrestare la riproduzione dal dispositorio Bluetooth corrente in riproduzione.
2 Avviare la riproduzione sull'altro dispositivo Bluetooth.

L'unità inizia la riproduzione dell'audio dall'altro dispositivo Bluetooth.

NOTA

Quando sicollege all'unita un dispositivo Bluetooth mai collegato ad esta in precedenza, scollegare il dispositivo Bluetooth correntemente connesso e collegare il nuovo dispositivo Bluetooth.

Funzioni utili per la riproduzione

Uso del telecomando del tevisore per controllare l'unità (controllo HDMI)

La funzione di controllo HDMI coordina il funzionamento del teilevisore e dell'unità, consentendo di controllare l'unità con il telecomando del teilevisore.

Quando l'unità è collegata a un teilevisore con un cavo HDMI, è possibile usare il telecomando del teilevisore per eseguire le seguenti operazioni.

Operazioni che possono essere controllate dal telecomando del teilevisore

YAMAHA ESB1080 - Uso del telecomando del tevisore per controllare l'unità (controllo HDMI) - 1

Accensione/spegnimento

I televisore e I'unita si accendono/spengono contemporaneamente.

Cambio della sorgente di ingresso

La sorgente di ingresso dell'unità cambia quando vieneambiata la sorgente di ingresso del teilevisore.

Ad esempio, quando sul teilevisore e selezionato un programma televisivo, l'unita selezione come sorgente di ingresso audio la presa HDMI OUT (ARC) using la funzione ARC o la presa di ingresso TV.

Inoltre, quando é selezionato un lecture BD/DVD collegato alla presa HDMI IN dell'unità,anche l'unità seleziona come sorgente di ingresso HDMI quando il lecture BD/DVDiene selezionato con il telecommando del teilevisore.

Cambio del dispositivo di uscita audio

E possibl e cantiare il dispositivo di uscita audio al teilevisore o all'unita.

Regolazione del volume

I volume dell'unità pò essere regolato quando l'uscita audio del televisore è impostata sull'unità.

NOTA

  • Se non è possibile controllare l'unità con il telecomando del televisione, configurare la funzione di controllo HDMI del televisione e dell'unità. Per ulteriori informazioni, vedere quello segue.
    "Configurazione della funzione di controlledo HDMI" (pag. 36)
  • La sorgente di ingresso più essereambiata nelle l'unità è spenta (pass-through del segnale HDMI).
  • Il volume individato dal teilevisore e quello individato dall'unità potrebbero non essere uguali.

Visualizzazione delle informazioni sull'audio con la riproduzione

Lo stato degli indicatori alla il tipo di segnale audio in riproduzione, se Dolby Pro Logic Il sai attivato o meno, come anche le impostazioni di estensione dei bassi e Clear voice.

Premere INFO sul telecomando.

Gli indicatori dell'unità mostrano le seguenti informazioni sull'audio per tre secondi subito dopo la pressione di INFO.

YAMAHA ESB1080 - Premere INFO sul telecomando. - 1

YAMAHA ESB1080 - Premere INFO sul telecomando. - 2

YAMAHA ESB1080 - Premere INFO sul telecomando. - 3

YAMAHA ESB1080 - Premere INFO sul telecomando. - 4

Tipo di segnale audio.

HDMI e TV spenti: PCM/ingresso analogico/nessun ingresso

Attivazione o meno di Dolby Pro Logic II. Dolby Pro Logic II viene attivato automaticamente durante la riproduzione in surround di segnali stereo a 2 canali.

Acceso: Attivato

Spento: Disattivato

Impostazione della funzione di estensione dei bassi.

Acceso: Attivato

Spento: Disattivato

Impostazione della funzione Clear voice.

Acceso: Altivato

Spento: Disattivato

Controllo dell'unità con l'app HOME THEATER CONTROLLER

Installando l'app gratuite HOME THEATER CONTROLLER in un dispositivo mobile quale uno smartphone, è possible controllare l'unità dal dispositivo mobile. In aggiunta alle funzioni di base dell'unità, con l'app è possible configurare varie funzioni, quali la selezione della modalità surround e la regolazione dei Toni in modo più preciso di quello non sia possibile con il telecomando.

Per maggiori informazioni sull'app HOME THEATER CONTROLLER, consultare le informazioni sul prodotto nel site Web di Yamaha.

CONFIGURAZIONI

Configurazione di varie funzioni

Variazione della luminosità degli indicatori (DIMMER)

E possible variare la luminosita degli indicatori dell'unita.

Adgni pressione di DIMMER, la luminosita degli indicatori cambia nella seguente sequenza:

Luminosità ridotta (impostazione predefinita) → Spenti → Luminosità elevata → Luminosità ridotta → ...

YAMAHA ESB1080 - Variazione della luminosità degli indicatori (DIMMER) - 1

Gli indicatori si accendono con luminosità elevata subito dopo che viene eseguita quale operazione, e dopo quale secondo passano alla luminosità specificata.

Configurazione della funzione di controllo HDMI

É possible attivare o disattivare la funzione di controllo HDMI (funzione di collegamento) dell'unità. Questa funzione coordina il funzionamento del teilevisore e dell'unità, consentendo di controllare l'unità con il telecomando del teilevisore.

Questa funzione è attiva per impostazione predefinita.

1 Specnere l'unità.

2 Tenere premuto HDMI per almeno tre secondi.

La funzione di controllo HDMIiene attivata o disattivata, e l'unità si accende. L'indicatore在哪 lo stato della funzione di controllo HDMI per alcuni secondi subito dopo l'accensione dell'unità.

YAMAHA ESB1080 - Tenere premuto HDMI per almeno tre secondi. - 1

YAMAHA ESB1080 - Tenere premuto HDMI per almeno tre secondi. - 2

TV

Accesso (funzione attivata;
impostazione predefinita)
Spento (funzione disattivata)

NOTA

  • Attivare la funzione di controllo HDMI quando si collega un teilevisore che supporta Audio Return Channel (ARC), oppure quando si usa la funzione pass-through del segnale HDMI. Per ulteri informazioni, vedere quanto segue.
  • "Se il tevisore supporta il canale audio di ritorno (ARC)" (pag. 22)
  • "Uso del telecomando del teilevisore per controllare l'unita (controllo HDMI)" (pag. 33)
  • Se non è possible controllare l'unità con il telecommando del televisione, verificare che la funzione di controllo HDMI sua attiva si nell'unità che nel televisione. Per ulteriori informazioni, vedere quello segue.
    -Non e possible controllare l'unita usando il telecomando del teilevisore" (pag. 42)
  • Quando la funzione di controllo HDMI è disattivata, il consumo elettrico dell'unità è ridotto.

Configurazione dell'uscita audio HDMI

É possibile selezionare il dispositivo dal quale l'audio in ingresso dalla presa HDMI IN dell'unità viene riprodotto quando la funzione di controllo HDMI è disattivata. L'audio HDMIiene emesso dall'unità per impostazione predefinita.

Impostazioni

L'unità (impostazione predefinita)Il segnale audio HDMI in ingresso viene riprodotto dall'unità.
TV PlayIl segnale audio HDMI in ingresso viene riprodotto dal teilevisore.

1 Spegnere l'unità.

2 Tenere premuto SURROUND per almeno tre secondi.

L'uscita audio HDMI passa tra l'unità e il teilevisore, e l'unità si accende. L'indicatore在哪o la stato dell'uscita audio HDMI per alcuni secondi subito dopo l'accensione dell'unità.

YAMAHA ESB1080 - Tenere premuto SURROUND per almeno tre secondi. - 1

YAMAHA ESB1080 - Tenere premuto SURROUND per almeno tre secondi. - 2

ANALOG

Acceso (faudio viene ripodotto
dalleunita; impostazione procedità)
Spento (laudio viene ripodotto dal
televisione)

NOTA

  • Durante la coproduzione di un segnale audio in ingresso HDMI dal teilevisore, non è possible usare l'unità per regolare il volume. Regolare il volume dal teilevisore.
    Per i dettagli sulla funzione di controlo HDMI, vedere quanto segue: "Configurazione della funzione di controlo HDMI" (pag. 36)
  • Per configurare l'uscita audio HDMI con la funzione di controllo HDMI attiva, selezioneare il disposativo di uscita audio configurato per il teilevisore collegato all'unità.
  • I segnali video HDMI in ingresso alla presa HDMI IN dell'unità sono sempre emessi alla presa HDMI OUT (ARC) dell'unità.

Impostazione della funzione di standby automatico dell'unità

Attivando la funzione di standby automatico dell'unità, si evita che l'unità rimanga accesa quando non è utilizzata. Quando è attiva la funzione di spegnimento automatico, l'unità si spegne automaticamente nelle seguenti situazioni.

  • Nessuna operazione per 8 ore
  • Nessun ingresso audio e nessuna operazione per 20 minuti quando Bluetooth o HDMI sono selezionati come sorgente di ingresso.

1 Spegnere l'unità.
2 Tenere premuto, quindi tenere premuto / CONNECT sull'unita per almeno tre secondi.

La funzione di standby automatico dell'unità è stata attivata o disattivata. L'indicatore在哪 lo stato della funzione di standby automatico per alcuni secondi subito dopo l'accensione dell'unità.

YAMAHA ESB1080 - Impostazione della funzione di standby automatico dell'unità - 1

Attivazione/disattivazione del controllo da touch panel (funzione di blocco bambini)

É possibile disattivare il controlo da touch panel per impedire ai bambini di azionare accidentamente l'unità. Quando il controllo da touch panel è disattivato, le operazioni sono essere eseguite solo dal telecomando oppure con l'applicità dedicata "HOME THEATER CONTROLLER".

Questa funzione è attiva per impostazione predefinita.

1 Spagnere l'unità.
2 Tenere premuto il tasting INFO per almeno 3 secondi.

Il controlo da touch panel viene attivato o disattivato, e l'unità si accende. L'indicatore在哪 lo stato del controllo da touch panel per alcuni secondi subito dopo l'accensione dell'unità.

YAMAHA ESB1080 - Attivazione/disattivazione del controllo da touch panel (funzione di blocco bambini) - 1

YAMAHA ESB1080 - Attivazione/disattivazione del controllo da touch panel (funzione di blocco bambini) - 2

Acceso (funzione attivata; impostazione predefinita) Spento (funzione disattivata)

Configurazione della funzione di standby Bluetooth

Se la funzione di standby Bluetooth è attiva, all'accensione l'unità è pronta a riproduire l'audio dal dispositorio Bluetooth quando è stabilità la connessione con un dispositivo Bluetooth. Questa funzione è attiva per impostazione predefinita.

Tenere premuto BLUETOOTH STANDBY per almeno tre secondi per attivare o disattivare la funzione.

Subito dopo aver cambiato lo stato della funzione di standby Bluetooth, gli indicatori dell'unità lo mostrano per alcuni secondi.

YAMAHA ESB1080 - Configurazione della funzione di standby Bluetooth - 1
BLUETOOTH STANDBY

YAMAHA ESB1080 - Configurazione della funzione di standby Bluetooth - 2
HDMI

YAMAHA ESB1080 - Configurazione della funzione di standby Bluetooth - 3
TV

YAMAHA ESB1080 - Configurazione della funzione di standby Bluetooth - 4
ANALOG

YAMAHA ESB1080 - Configurazione della funzione di standby Bluetooth - 5
BLUETOOTH SURROUND

YAMAHA ESB1080 - Configurazione della funzione di standby Bluetooth - 6

ROUND

YAMAHA ESB1080 - Configurazione della funzione di standby Bluetooth - 7

Ripristino delle impostazioni predefinite dell'unità

É possibile ripristinare tutte le impostazioni dell'unità ai valori predefiniti di fabbrica.

1 Spagnere l'unità.
2 Tenere premuli e sull'unità finché tutti gli indicatori non lampeggiano.

YAMAHA ESB1080 - Ripristino delle impostazioni predefinite dell'unità - 1

YAMAHA ESB1080 - Ripristino delle impostazioni predefinite dell'unità - 2

YAMAHA ESB1080 - Ripristino delle impostazioni predefinite dell'unità - 3

YAMAHA ESB1080 - Ripristino delle impostazioni predefinite dell'unità - 4

YAMAHA ESB1080 - Ripristino delle impostazioni predefinite dell'unità - 5

YAMAHA ESB1080 - Ripristino delle impostazioni predefinite dell'unità - 6
HDMI

YAMAHA ESB1080 - Ripristino delle impostazioni predefinite dell'unità - 7
V

YAMAHA ESB1080 - Ripristino delle impostazioni predefinite dell'unità - 8
ANALOG

YAMAHA ESB1080 - Ripristino delle impostazioni predefinite dell'unità - 9
BLUETOOTH SURROUND

Lampeggiante (impostazioni predefinite rristinale)

APPENDICE

In caso di eventuali problemi (Generali)

In caso di problemi, controllare in primo luogo quando segue:

Se l'unità non funzionasse a dovere, consultare la tabella seguente.

  • I cavi di alimentazione dell'unità, della TV e dei dispositivi di riproduzione (ad esempio ilettori BD/DVD) sono collegati saldamente alle prese di corrente;
    L'unità, il teilevisore e i dispositivi di riproduzione (quali ilettori BD/DVD) sono accesi.
  • I connettori di tutti i cavi sono saldamente inserti nelle prese dei dispositivi.

Se non sono presenti problemi a livllo di alimentazione e cavi, vedere quanto segue:

"In caso di eventuali problemi (Accensione e funzionamento del sistema)" (pag. 40)
"In caso di eventuali problemi (Audio)" (pag. 43)
"In caso di eventuali problemi (Bluetooth®)" (pag. 45)

Se il problema riscontrato non fosse presente nell'elenco o se i rimedi proposti non fosso di aiulo, spagnere l'unità, scollegare il cavo di alimentazione e mettersi in contatto col rivenditore autorizzato o centro assistenza Yamaha più vicino.

In caso di eventuali problemi (Accensione e funzionamento del sistema)

L'unità si spagne improvisamente

  • É stata attivata la funzione di standby automatico.

Quando è attiva la funzione di standby automatico, l'unità si spegne automaticamente nelle seguenti situazioni.
Non è stata eseguita nessuna operazione per 8 ore.
- Come sorgente di ingresso è selezionato BLUETOOTH o HDMI, ma l'unità non ha ricevuto lessn audio in ingresso o non è stata eseguita nessuna operative per più di 20 minuti

Accendere nuovamente l'unità. Per non usare la funzione di standby automatico, disattivarla. Per ulteri informazioni, vedere quanto segue.

  • "Impostazione della funzione di standby automatico dell'unità" (pag. 38)

  • Si è attenuato il circuito di protezione. (L'indicatore HDMI lampeggia in bianco o in rosso.)

Dopo aver verificato che tutti i collegamenti sono stati effettuali correttamente, accendere nuovamente l'unità. Se l'unità si spegne ancora di frequente, scollegare il cavo di alimentazione sulla presa di corrente CA e contattare il rivenditore o il centro di assistenza Yamaha autorizzato più vicino.

Non è possibile accendere l'unità

  • Il circuito di protezione è entrato in funzione 3 volte di seguito. (Se si tenta di accendere l'unità in quella condizione, l'indicatore HDMI lampeggia in rosso.)

Per proteggere l'unità, non è possibile accenderla. Scollegare il cavo di alimentazione alla presa di corrente CA e contattare il rivenditore o il centro di assistenza Yamaha autorizzato più vicino.

Non è possibile eseguire operazioni dal touch panel dell'unità

  • Il controlo da touch panel è disattivato.

Attivare il controllo da touch panel. Per ulteriori informazioni, vedere quanto segue.

  • "Attivazione/disattivazione del controllo da touch panel (funzione di blocco bambini)" (pag. 38)

Tutti gli indicatori si spengonoanche se I'unità è accesa (puòSEMbrare che I'unità sua spenta)

  • L'unità è configurata in modo che gli indicatori non si accendano né lampeggino se non viene eseguita nessuna operazione.

Premere DIMMER per selezionare la luminosita desiderata. Per ulteriori informazioni, vedere quanto segue.

"Variazione della luminosità degli indicatori (DIMMER)" (pag. 36)

L'unità non funziona correttamente

  • Il microprocessor interno si è bloccato a causa di una scarica elettrica (ad esempio un fulmine ed elettricità statica eccessiva) o a causa di una caduta di tensione.

Scollegare il cavo di alimentazione alla presa di corrente AC e ricollegarlo.

L'unità si accende da sola

  • Si sta utilizzato un'alto disposativo Bluetooth nelle vicinanzize.

Chiudere la connessione Bluetooth con l'unità. Per ulteriori informazioni, vedere quanto segue.

  • "Collegamento dell'unità a due dispositivi Bluetooth contemporaneamente (connessione multipunto)" (pag. 32)

Gli occhiali 3D del tevisore non funzionano

L'unità blocca il trasmettitore degli occhiali 3D del teilevisore.

Controllare la posizione del trasmettitore degli occhiali 3D del teilevisore e posizionare l'unità in modo che non ostruisca il trasmettitore.

Sullo schermo del tevisore non appeare il video HDMI

IlcavoHDMIonécollegatosaldamente.

Collegare correttamente il cavo HDMI. Per ulteriori informazioni, vedere quanto segue.

  • "Se il tevisore supporta il canale audio di ritorno (ARC)" (pag. 22)
    "Collegamento di un teilevisore che non supporta il canale audio di ritorno (ARC)" (pag. 23)

Quando l'unità è spenta, il video e/o l'audio proveniente da un dispositivo di riproduzione non vengono emessi dal teilevisore

  • La funzione di controllo HDMI è disattivata.

Attivare la funzione di controllo HDMI. Per ulteri informazioni, vedere quanto segue.

  • "Configurazione della funzione di controlled HDMI" (pag. 36)

Non è possibile controllare l'unità usando il telecomando

L'unita e al di fuori della distance operativa.

Utilizzare il telecomando entro la distanza operativa. Per ulteriori informazioni, vedere quanto segue.

"Distanza operativa del telecomando" (pag. 16)

Le batterie si stanno ESAUREndo.

Sostituire le batterie con altri nuove. Per ulteriori informazioni, vedere quanto segue.

"Sostituzione della batteria del telecomando" (pag. 16)

  • Il sensore del telecomando dell'unità è esposto alla luce solare diretta o a una luce intensa.

Regolare l'angolo di illuminazione o spostare l'unità.

Non è possibile controllare il tevisore usando il telecomando del tevisore

L'unità blocca il sensore del telecomando del teilevisore.

Posizione l'unità in modo che non ostruisca il sensore del telecomando del teilevisore.

Non è possibile controllare l'unità usando il telecomando del teilevisore

  • La funzione di controllo HDMI è errata.

Verificare che le impostazioni siano configurate correttamente, come descripto molto.

-La funzione di controllo HDMI dell'unità è attivata.
-La funzione di controlo HDMI del teilevisore e attivata.
- Impostare l'uscita audio su un'opzione diversa da TV.

Se non è possibile controllare l'unità col telecomando del teilevisore neppure dopo aver applicato correttamente le impostazioni descripte sopra:

  • Specnere l'unità e il teilevisore, quindi riaccenderli.
  • Scollegare il cavo di alimentazione dell'unità e i dispositivi esterni collegati all'unità tramite cavo HDMI. Ricollegarli dopo circa 30 secondi.

  • Il teilevisore e illettore BD/DVD sono di produttori diversi.

Si suggerisce di utilizzare dispositivi quali un tevisore e unlettore BD/DVD dello stesso produttore.

  • Il teilevisore non supporta le funzioni dell'unità.

Anche se il tevisore supporta la funzione controlo HDMI, alcune funzioni potrebbero non essere disponibili. Per ulteriori dettagli, fare riferimento alla documentazione fornita con il tevisore.

In caso di eventuali problemi (Audio)

Non viene emesso alcun suono

  • É selezionata un'altra sorgente di ingressso.

Selezione una sorgente di ingresso appropriata. Per ulteriori informazioni, vedere quanto segue.

"Procedura di base per la riproduzione" (pag. 26)

  • E stata attivata la funzione di disattivazione audio.

Annullare la funzione di disattivazione audio. Per ulteriori informazioni, vedere quanto segue.

"Procedura di base per la riproduzione"(pag.26)

Il volume è troppo basso.

Aumentare il volume. Per ulteriori informazioni, vedere quanto segue.

"Procedura di base per la riproduzione" (pag. 26)

Il cavo di alimentazione dell'unità non è collegato correttamente.

Accertare che cavo di alimentazione dell'unità sua collegato saldamente ad una presa di corrente CA. Per ulteriori informazioni, vedere quanto segue.

"Collegamento del cavo di alimentazione" (pag. 25)

  • Sono collegate le prese di ingressso del dispositivo di riproduzione.

Collegare la presa di ingresso dell'unità e la presa di uscita del dispositivo di riproduzione.

I segnali ricevuti in ingresso non sono riproducibili dall'unità.

Cambiare l'impostazione dell'uscita digitale del dispositivo di riproduzione a PCM, Dolby Digital o DTS.

L'unità é configurata in modo che i segnali audio HDMI in ingresso vengano riprodotti dal tevisore.

Configurare l'unità in modo che i segnali audio HDMI in ingresso vengano riprodotti dall'unità. Per ulteriori informazioni, vedere quanto segue.

  • "Configurazione dell'uscita audio HDMI" (pag. 37)

  • La funzione di controllo HDMI è disattivata.

Quando si collega all'unità un tevisore che supporta ARC (Audio Return Channel) utilizzando un solo cavo HDMI, attivare la funzione di controllo HDMI.

Per riproduire segnali audio dall'unità con la funzione di controlo HDMI disattivata, collegare la presa di uscita audio del teilevisore alla presa di ingresso TV (digitale ottica) dell'unità utilizzando il cavo audio digitale ottico.

Per ulteriori informazioni, vedere quanto segue.

  • "Configurazione della funzione di controlled HDMI" (pag. 36)

"Collegamento di un teilevisore che non supporta il canale audio di ritorno (ARC)" (pag. 23)

L'uscita del suono del teilevisore abilitato al controllo HDMI è impostata sui diffusori integrati del teilevisore.

Utilizzare le impostazioni HDMI del teilevisore per impostare l'uscita audio su un'opzione diversa dai diffusori integrati del teilevisore.

Il subwoofer non produce alcun suono

  • Il volume del subwoofer è troppo basso.

Aumentare il volume del subwoofer. Per ulteriori informazioni, vedere quanto segue.

"Procedura di base per la riproduzione"(pag. 26)

  • La sorgente in riproduzione non contiene segnali a bassa frequenza.

Riproduire una sorgente sonora contente segnai a bassa frequenza e verificare che il suono venga emesso dal subwoofer.

Il volume si riduce all'accensione dell'unità

  • E attiva la funzione di regolazione automatica del volume. Per evitare un volume eccessivo, l'unità controlsi automaticamente il volume entro un certo livello all'accensione dell'unità. Aumentare il volume come desiderato. Per ulteriori informazioni, vedere quanto segue. - "Procedura di base per la riproduzione" (pag. 26)

Nessun effeto surround

  • E selezionata la riproduzione stereo.
    Selectionare la riproduzione surround o surround 3D. Per ulteriori informazioni, vedere quanto segue.
  • "Riproduzione con suono surround 3D" (pag. 28)
  • "Riproduzione con suono surround" (pag. 28)

  • Il volume è troppo basso.
    Aumentare il volume. Per ulteriori informazioni, vindere quanto segue.

  • "Procedura di base per la riproduzione" (pag. 26)

  • Il teilevisore o il dispositivo di riproduzione è impostato per l'émissione del solo audio a 2 canali (come PCM).

    • Camiare l'impostazione dell'uscita audio digitale del teilevisore o del dispositivo di riproduzione a BitStream.

L'audio viene emessoanche dai diffusori integrati del teilevisore. Regolare al minimo il volume del teilevisore.Per ulteriori informazioni,vedere quanto segue. -"Procedura di base per la riproduzione"(pag.26)

  • La posizione di ascolto è troppo vicina all'unità.
    La posizione di ascolto dovrebbe essere a una certa distance dall'unità.

Si sentono dei disturbi

  • L'unità è troppo vicina a un'alto dispositivo digitale o ad alta frequenza.
    Allontanare tali dispositiivi dall'unità.

In caso di eventuali problemi (Bluetooth®)

Non è possibile connettere l'unità a un dispositivo Bluetooth®

  • Bluetooth non è selezionato come sorgente di ingresso.

Selezionare Bluetooth come sorgente di ingresso. Per ulteriori informazioni, vedere quanto segue.

  • "Collegamento dell'unità a due dispositivi Bluetooth contemporaneamente (connessione multipunto)" (pag. 32)

L'unità è troppo lontana dal dispositivo Bluetooth.

Avvicinare il dispositivo Bluetooth all'unità.

  • Nelle vicinanzi è presente un dispositivo che emette onde elettromagnetice (come un forno a microonde, un dispositivo wireless ecc.).

Nonutilizzare l'unita nelle vicinanze di dispositivi che emettono onde elettromagnetice.

  • Il dispositorio Bluetooth utilizzato potrebbe non supportare il profilio A2DP.

Utilizzare un dispositivo Bluetooth che supporti il profilo A2DP.

  • Per quale motivo il profilo di connessione registrato nel disposito Bluetooth potrebbe non funzionare correttamente.

Cancellare il profilo di connessione registrato nel dispositorio Bluetooth, quando connettere nuovamente il dispositorio Bluetooth all'unità.

  • Il codice per dispositivi quali un adattatore Bluetooth non è "0000".

Utilizzare un dispositivo Bluetooth con codice "0000".

  • L'unità ègidicollegata unaltrodispositivoBluetooth. (Con un dispositivoBluetooth che non è mai stato collegato all'unità in precedenza.)
    Chiudere la connessione Bluetooth corrente e collegare il nuovo dispositivo.
  • L'unità è giorn collegata a due dispositivi Bluetooth. (Con un dispositivo Bluetooth che è giorn stato collegato all'unità in precedenza.)
    Chiudere una delle connessioni Bluetooth correnti e collegare il nuovo dispositivo.

Il dispositivo Bluetooth® non emette alcun suono, oppure lo emette in modo intermittente

  • Il volume del dispositivo Bluetooth potrebbe essere troppo basso.
    Aumentare il volume del dispositivo Bluetooth.
  • Bluetooth non è selezionato come sorgente di ingresso.
    Selezione are Bluetooth come sorgente di ingresso. Per ulteriori informazioni, vedere quanto segue.
  • "Collegamento dell'unità a due dispositivi Bluetooth contemporaneamente (connessione multipunto)" (pag. 32)
  • Il dispositorio Bluetooth non è in riproduzione.
    Mettere il dispositivo Bluetooth in riproduzione
  • Il suono in uscita dal dispositorio Bluetooth potrebbe non essere impostato sull'unità.
    Selezione r'unità come destinazione di uscita del dispositorio Bluetooth.
  • La connessione al dispositivo Bluetooth è stata interrotta.
    Stabilire nuovamente la connessione al dispositorio Bluetooth.
  • L'unità potrebbe essere troppo lontana dal dispositiivo Bluetooth.
    Avicinare il dispositivo Bluetooth all'unità.

  • Nelle vicinanze è presente un dispositivo che emette onde elettromagnetiche (come un forno a microonde, un dispositivo wireless ecc.).

Non utilizzato l'unità nelle vicinanze di dispositivi che emettono onde elettromagnetiche.

  • E in riproduzione l'audio da un'altro dispositivo Bluetooth.

Arrestare la riproduzione dal dispositivo Bluetooth corrente in riproduzione e avviare la riproduzione dall'alto dispositivo Bluetooth.

Dati tecnici

Dati tecnici

Segue la性和cicada dell'unità.

Sezione amplificatore

Massima potenza di uscita nominale

Anterioe S/D 30 W × 2 canali
Subwoofer 60 W

Sezione diffusori

Anteriere S/D

  • Tipo
  • Driver Cono da 5,5 cm × 2
    Rispostain frequency Da 160 Hz a 20 kHz
    Impedenza 6Ω

Tweeter

  • Driver Cupola da 25 mm × 2
    Rispostain frequency Da 4 kHz a 23 kHz
    Impedenza 6Ω

Subwoofer

  • Tipo
  • Driver Cono da 7,5 cm × 2
    Rispostain frequency Da 60 Hz a 160 Hz
    Impedenza 3Ω (6Ω×2)

Tip a sospensione acustica senza schermatura magnetica)

Tipobassreflex (senza schermatura magnetica)

Decodificatore

Segnali audio supportati PCM (fino a 5.1 canali)

Dolby Digital (fino a 5.1 canali)

DTS Digital Surround (fino a 5.1 canali)

Prese di ingresso

HDMI 1 (HDMI IN)
Digitale (ottica) 1 (TV)

Analogica (mini stereo da 3,5 mm) 1 (ANALOG)

Prese di uscita

HDMI 1 (HDMI OUT (ARC))

Analogica (RCA/monoaurale) 1 (SUBWOOFER OUT)

Altre prese

USB 1 (UPDATE ONLY)

Bluetooth

Bluetooth versioneVer 5.0
Profili supportatiA2DP
Codec supportatiSBC, MPEG-4 AAC
Classe BluetoothBluetooth Classe 2

Portata di trasmissione (in linea d'aria) Circa 10 m

Metodo di protezione dei contenuti supportato SCMS-T

[Modelli per Regno Unito ed Europa]

  • Frequenza radio (frequenza operativa) Da 2402 MHz a 2480 MHz
    Potenza di uscita massima (EIRP) 20 dBm (100 mW)

Generale

Alimentazione

[Modell per USA e Canada] C.A. a 120 V, 60 Hz
[Modello per Australia] C.A. 240 V, 50/60 Hz
[Modelli per Europa, America centrale e meridionale e Asia] C.A. 110 - 240 V, 50/60 Hz
[Modello per il Regno Unito] C.A. a 230 V, 50 Hz
[Modello per Taiwan] C.A. a 110 V, 60 Hz
[Modello per Cina] C.A. a 220 V, 50 Hz
[Modello per Corea] C.A. a 220 V, 60 Hz

Consumo elettrico 27 W

Consumo in modalità standby

[Modelli per USA, Canada e Taiwan]
Controllo HDMI Spento 0,3 W
-ControlloHDMI Attivo 1,2 W
- [Modelliper Regno Unito ed Europa ealtri modelli]
Controllo HDMI Spento 0,4 W
Controllo HDMI Attivo 1,2 W

  • Installazione l'unità dovanti a un teilevisore ecc. 890 x 53 x 131 mm
    Montaggio a parete dell'unità, con distanziatori 890 x 131 x 62 mm

Peso

3.2kg

NOTA

I contentui del presente manuale sono conformi alle specifiche più aggiornate alla data di pubblicazione. Per ottenere il manuale più aggiornato, acceder e al sito Web Yamaha e scarcarice il file del manuale.

Formatia audio e video HDMI supportati

L'unità supporta i seguenti formati audio e video HDMI.

Segnali audio

Tipi di segnali audioFormati dei segnali audioSupporti compatibili
Lineare 2ch PCM2ch, da 32 a 192 kHz, 16/20/24 bitCD, DVD Video, DVD Audio ecc.
PCM lineare multicanale6ch, da 32 a 192kHz, 16/20/24 bitDVD Audio, Blu-ray disc, HD DVD ecc.
BitstreamDolby Digital, DTSDVD Video ecc.

Segnali video

L'unité é compatible con i seguenti segnali video:

  • Deep Color
    x.v.Color
  • Segnale video 3D
    Video HDR (High Dynamic Range)

-HDR10
HLG

L'unità é compatible con le seguenti risoluzioni:

VGA
480j/60 Hz
- 480p/60 Hz
- 576j/50 Hz
- 576p/50 Hz
- 720p/60 Hz, 50 Hz
- 1080i/60 Hz, 50 Hz
1080p/60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz
- 4K/60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz

NOTA

  • Fare riferimento alla documentazione fornita con il dispositivo di riproduzione e impostare correttamente il dispositivo.
  • Se siroducono DVD Audio con protezione da copia CPPM, i segnali audio e video potrebbero non essere emessi in base al tipo dilettore DVD.
  • L'unità non è compatibile con dispositivi HDMI o DVI non compatibili con il protocollo HDCP. Per la compatibilità HDCP, consultare la documentazione fornita con i dispositivi HDMI o DVI.
  • Per decodificare i segnali audio in bitstream sull'unita, impostare il dispositivo della sorgente di ingresso correttamente in modo che emetta direttamente segnali audio in bitstream (senza che vengano decodificati sul dispositivo). Per maggiori informazioni, fare riferimento alla documentazione fornita con il dispositivo.
  • La risoluzione del segnale video trasmesso varia in base ai dati tecnici del teilevisore collegato all'unità.
  • I contentui del presente manuale sono conformi alle specifiche più aggiornate alla data di pubblicazione. Per ottenere il manuale più aggiornato, acceder e al site Web Yamaha e scaricare il file del manuale.

Formatai audio digitali supportati

Con l'unità è possible utiliser i seguenti formati audio digitali.

Ottico

Tipi di segnali audioFormati dei segnali audioSupporti compatibili
Lineare 2ch PCM2ch, da 32 a 96 kHz, 16/20/24 bitCD, DVD Video, DVD Audio ecc.
Bitstream Dolby DigitalDTS DVD Video ecc.

HDMI (ARC)

Tipi di segnali audioFormati dei segnali audioSupporti compatibili
Lineare 2ch PCM2ch, da 32 a 96 kHz, 16/20/24 bitTV
Bitstream Dolby DigitalDTS TV

NOTA

I contentui del presente manuale sono conformi alle specifiche più aggiornate alla data di pubblicazione. Per ottenere il manuale più aggiornato, acceder e al site Web Yamaha e scarcicare il file del manuale.

Informazioni per rivenditori o tecnici qualificati

Montaggio a parete dell'unità

Montare a parete dell'unità in modo che il touch panel sia rivolto in avanti.

YAMAHA ESB1080 - Montaggio a parete dell'unità - 1

YAMAHA ESB1080 - Montaggio a parete dell'unità - 2

ATTENZIONE

  • Per evitare la caduta dell'unità, questa va montata su una parete in cartongesso.
    Assicurarsi di utilizzare viti (in vendita separatamente) che siano in grado di sostenere il peso dell'installazione. L'uso di dispositivi di fissaggio diversi dalle viti specificate, quali viti di lunghezza insufficiente, chiodi o nastro biadesivo, cui provocare la caduta dell'unità.
    Fissare i cavi in posizione in modo che non possano allentarsi. Se si impiglia accidentalmente un piede o una mano nei cavi allentati, l'unità può cadere.
    Non appoggiarsi sull'unità o applicare forza eccessiva sul lato superiore dell'unità. Ciò più provocare la caduta dell'unità.
  • Dopo l'installazione controllare che l'unità sa fissata saldamente. Yamaha declina agli responsabilità per incidenti causati da un'installazione inadequata.

YAMAHA ESB1080 - ATTENZIONE - 1

Applicare la dima di montaggio (in dotazione) sulla parete e contrassegnare i punti in cui praticare i fori per le viti.

YAMAHA ESB1080 - ATTENZIONE - 2

2 Rimuovere la dima di montaggio alla parete e installare le viti (in vendita separatamente) nei punti contrassegnati sulla parete.

YAMAHA ESB1080 - ATTENZIONE - 3

3 Rimuovere la pellicola di protezione dai distanziatori e applicare il lato adesivo sul lato inferiore dell'unità.

YAMAHA ESB1080 - ATTENZIONE - 4

4 Appendere l'unita alle viti.

YAMAHA ESB1080 - ATTENZIONE - 5

CONTENIDO

PRECAUCIONES 4

AVISO E INFORMACION 9

3 Selezione "ESB-1080 Yamaha" (o "YamahaAV") en la lista.

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : YAMAHA

Modello : ESB1080

Categoria : Barra audio