ESB1080 - Barra audio YAMAHA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ESB1080 YAMAHA in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Barra audio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ESB1080 - YAMAHA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ESB1080 del marchio YAMAHA.
MANUALE UTENTE ESB1080 YAMAHA
AVVISI E INFORMAZIONI 9
Visualizzazione delle informazioni sull’audio con la riproduzione........................ 34 Controllo dell’unità con l’app HOME THEATER CONTROLLER................................ 35
SURSULHWºDOILQHGLDLXWDUHOXWHQWHDXWLOL]]DUHOXQLWºLQPRGR
DSSURSULDWRHVLFXUR$FFHUWDUVLGLVHJXLUHOHLVWUX]LRQLUna volta letto il presente manuale, accertarsi di riporlo in un postosicuro per eventuale riferimento futuro.
- Qualsiasi richiesta di ispezione o riparazione deve essere rivolta al concessionario presso il quale è stata acquistata l'unità o a un tecnico autorizzato Yamaha.
- Yamaha declina ogni responsabilità per lesioni personali o danni alle cose derivanti da un utilizzo non corretto dell’unità o da modifiche ad essa apportate.
- Questo prodotto è destinato al normale uso domestico. Non utilizzare per applicazioni che richiedono elevata affidabilità, come ad esempio la gestione di eventi dal vivo, strutture sanitarie o risorse di grande valore.
AVVERTENZA Questo contenuto indica "rischio di lesioni gravi o di morte". Anomalie ƒ Se si verifica una delle anomalie indicate di seguito, spegnereimmediatamente l'unità e scollegare la spina di alimentazione. Se siutilizzano delle batterie, rimuoverle dall'unità.– Il cavo/la spina di alimentazione è danneggiato.– L'unità emette rumori insoliti, odori insoliti o fumo.– All'interno dell'unità sono penetrati materiali estranei o acqua.– Si verifica una scomparsa del suono durante l'utilizzo.– L'unità presenta crepe o danni. L'uso continuato dell'unità in presenza di tali condizioni potrebbe causarescosse elettriche, incendi o malfunzionamenti. Rivolgersi immediatamenteal rivenditore presso il quale è stata acquistata l'unità o a un tecnicoautorizzato Yamaha per l'ispezione o la riparazione. Alimentazione ƒ Non eseguire operazioni che potrebbero danneggiare il cavo dialimentazione.– Non posizionarlo nelle vicinanze di una fonte di calore.– Non piegarlo eccessivamente o modificarlo.– Non graffiarlo o spellarlo.– Non posizionarlo sotto un oggetto pesante. L'utilizzo di un cavo di alimentazione con i fili esposti potrebbe causarescosse elettriche o un incendio.ƒ Non toccare la spina o il cavo di alimentazione se vi è il rischio di fulmini.La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe causare scosseelettriche.
4ƒ Utilizzare l'unità con la tensione di alimentazione stampata sulla stessa. Il mancato collegamento di una presa CA appropriata potrebbe causare un incendio, scosse elettriche o malfunzionamenti. ƒ Accertarsi di utilizzare il cavo di alimentazione fornito in dotazione. Inoltre, non utilizzare il cavo di alimentazione fornito per altre unità. La mancata osservanza di tali precauzioni potrebbe causare un incendio, ustioni o malfunzionamenti. ƒ Controllare periodicamente la spina elettrica ed eventualmente rimuovere la sporcizia o la polvere accumulata. La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe causare un incendio o scosse elettriche. ƒ Durante l'installazione dell'unità, assicurarsi che la presa CA utilizzata sia facilmente accessibile. In caso di problemi o malfunzionamenti, spegnere immediatamente il dispositivo e scollegare la spina dalla presa di corrente CA. Anche quando l'interruttore di alimentazione è spento, a condizione che il cavo di alimentazione non sia staccato dalla presa CA, l'unità non si disconnette dalla sorgente di alimentazione. ƒ In caso di temporali con presenza di tuoni o fulmini, spegnere immediatamente l'unità e scollegare la spina di alimentazione dalla presa CA. La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe causare malfunzionamenti. ƒ Se si prevede di non utilizzare l'unità per un periodo di tempo prolungato, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA. La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe causare malfunzionamenti. Installazione ƒ Procedere all'installazione seguendo le istruzioni fornite nel manuale. La caduta o il capovolgimento potrebbe causare lesioni o danni. ƒ Verificare che l’installazione completata sia sicura e protetta. Inoltre, eseguire periodicamente ispezioni di sicurezza. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe causare la caduta dei dispositivi e conseguenti lesioni. Non disassemblare ƒ Non disassemblare o modificare questa unità. La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe causare scosse elettriche, lesioni o malfunzionamenti. Esposizione all'acqua ƒ Non esporre l'unità alla pioggia, non usarla vicino all'acqua o in ambienti umidi o bagnati, non poggiare su di essa recipienti (come ad esempio vasi, bottiglie o bicchieri) contenenti liquidi che possano riversarsi in una delle aperture, né posizionarla in luoghi soggetti a infiltrazioni. Se un liquido quale l'acqua penetra nell'unità, potrebbe causare un incendio, scosse elettriche o malfunzionamenti. ƒ Non inserire o rimuovere la spina elettrica con le mani bagnate. Non maneggiare l'unità con mani umide. La mancata osservanza di tali precauzioni potrebbe causare scosse elettriche o malfunzionamenti. Esposizione al fuoco ƒ Non posizionare oggetti accesi o fiamme vive in prossimità dell'unità per evitare il rischio di incendio. Manutenzione e cura ƒ Non utilizzare prodotti chimici spray contenenti gas combustibile per la pulizia o la lubrificazione. Il gas combustibile resterà all'interno dell'unità, causando il rischio di esplosioni o incendi. Precauzioni di utilizzo ƒ Prestare attenzione a non lasciar cadere o a far subire urti violenti all'unità. La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe causare scosse elettriche, incendio o malfunzionamenti.
5Utilizzo della batteria ƒ NON INGERIRE LA BATTERIA, PERICOLO DI USTIONE CHIMICA Il telecomando fornito in dotazione con questo prodotto contiene una batteria a bottone. L’ingestione della batteria a bottone, in sole 2 ore, può causare gravi ustioni interne e anche la morte. Conservare le batterie nuove e usate lontano dalla portata dei bambini. Se il vano batteria non si chiude saldamente, interrompere l’uso del prodotto e tenerlo lontano dalla portata dei bambini. Se si sospetta che delle batterie possano essere state ingerite o introdotte in altre parti del corpo, consultare immediatamente un medico. ƒ Non disassemblare le batterie. Se il contenuto della batteria viene a contatto con le mani o con gli occhi, potrebbe causare bruciature chimiche o cecità. ƒ Non smaltire le batterie nel fuoco. Non esporre le batterie a temperature elevate, quali la luce solare diretta o il fuoco. Tale operazione potrebbe determinare lo scoppio delle batterie e causare un incendio o lesioni. ƒ Non ricaricare batterie non ricaricabili. Se si tenta di ricaricare una batteria non ricaricabile, questa potrebbe esplodere o dare luogo a perdite, possibili cause di cecità, bruciature chimiche o lesioni. ƒ In caso di perdite, evitare il contatto con il liquido delle batterie. Il liquido delle batterie è corrosivo e potrebbe causare la perdita della vista o ustioni chimiche. In caso di perdite, evitare il contatto con il liquido delle batterie. Se il liquido delle batterie viene a contatto con gli occhi, la bocca o la cute, lavare immediatamente con acqua e rivolgersi a un medico. Unità wireless ƒ Non utilizzare questa unità nelle vicinanze di dispositivi medici o all'interno di strutture mediche. Le onde radio emesse dall'unità possono interferire con i dispositivi elettromedicali. ƒ Non utilizzare questa unità a una distanza inferiore a 15 cm da persone con pacemaker o defibrillatore. Le onde radio emesse dall'unità possono interferire con dispositivi elettromedicali quali pacemaker o defibrillatore. ATTENZIONE Questo contenuto indica "rischio di lesioni". Alimentazione ƒ Non utilizzare prese CA in cui la spina di alimentazione non si blocca saldamente in posizione. La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe causare scosse elettriche o bruciature. ƒ Quando si scollega la spia di alimentazione, afferrare sempre la spia stessa e non il cavo. Tirando il cavo lo si potrebbe danneggiare e causare scosse elettriche o un incendio. ƒ Inserire saldamente la spina di alimentazione nella presa CA. Se si utilizza l'unità senza aver fissato saldamente la spina alla presa, della polvere potrebbe depositarsi sulla presa stessa causando un incendio o bruciature. Installazione ƒ Non collocare l'unità in posizione instabile, per evitare che cada accidentalmente e che possa causare lesioni. ƒ Nell’installare questa unità, fare in modo di non bloccare la dissipazione del calore. – Non coprire l'unità con un panno. – Non installare l'unità su un tappeto o sulla moquette. – Non bloccare i fori di ventilazione (feritoie) dell'unità. – Non installare l'unità modi diversi da quanto indicato. – Non utilizzare l'unità in locali angusti e scarsamente ventilati. La mancata osservanza di tali precauzioni potrebbe far sì che il calore resti imprigionato all'interno dell'unità, causando un incendio o malfunzionamenti. Assicurarsi che ci sia spazio sufficiente attorno all'unità: almeno 10 cm in alto, 10 cm ai lati e 10 cm sul lato posteriore.
6ƒ Non installare l'unità modi diversi da quanto indicato. La mancata osservanza di tali precauzioni potrebbe causare malfunzionamenti o la caduta dell'unità, con conseguenti possibili lesioni. ƒ Non installare l'unità in luoghi in cui potrebbe venire a contatto con gas corrosivi o salsedine, oppure in luoghi con elevati livelli di fumo o vapore. La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe causare un malfunzionamento. ƒ Evitare di trovarsi nelle vicinanze dell’unità in caso di calamità quali ad esempio i terremoti. Poiché l'unità potrebbe rovesciarsi o cadere e provocare lesioni, allontanarsi rapidamente dall’unità e ripararsi in un luogo sicuro. ƒ Prima di spostare l'unità, accertarsi di spegnerla e di scollegare tutti i cavi di collegamento. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe danneggiare i cavi o causare la caduta dell'utente o di altre persone. ƒ Per il corretto montaggio a parete dell'unità, affidare l’intervento al rivenditore presso il quale è stata acquistata l'unità o a personale di assistenza qualificato. La mancata osservanza di questa precauzione può causare la caduta dell’unità e conseguenti lesioni. L'installazione richiede competenza ed esperienza speciali. Danni all'udito ƒ Non utilizzare l'unità per periodi di tempo prolungati con il volume troppo alto, in quanto ciò potrebbe causare danni permanenti all’udito. Se si accusano disturbi uditivi come fischi o abbassamento dell'udito, rivolgersi a un medico. ƒ Prima di collegare l'unità ad altri dispositivi, spegnere tutti i dispositivi interessati. La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe provocare scosse elettriche, danni all'udito o alle apparecchiature. Manutenzione e cura ƒ Prima di pulire l'unità, rimuovere la spina elettrica dalla presa CA. La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe causare scosse elettriche. Precauzioni di utilizzo ƒ Non introdurre oggetti estranei, quali metallo o carta, nelle aperture dell’unità. La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe causare scosse elettriche o malfunzionamenti. ƒ Conservare le parti di piccole dimensioni lontano dalla portata dei bambini. Un bambino potrebbe involontariamente ingerirle. ƒ Non eseguire le operazioni riportate di seguito: – Salire o sedersi sull’apparecchio. – Poggiare oggetti pesanti sull’apparecchio. – Impilare l’apparecchio. – Premere pulsanti, interruttori, terminali I/O e così via con forza eccessiva. – Appendersi all’apparecchio. – Appoggiarsi all’apparecchio. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe causare lesioni personali o danni all’apparecchio. ƒ Non tirare i cavi collegati per evitare lesioni personali o danni all'unità conseguenti a un'eventuale caduta della stessa. Utilizzo della batteria ƒ Non utilizzare batterie diverse da quelle specificate. L'utilizzo di altri tipi di batterie potrebbe causare incendi, ustioni o eritemi dovuti alla fuoriuscita di liquido. ƒ Conservare le batterie lontano dalla portata dei bambini. Un bambino potrebbe involontariamente ingerirle. La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe inoltre causare eritemi cutanei dovuti alla fuoriuscita di liquido delle batterie. ƒ Non mettere le batterie in tasca o in una borsa, né lasciarle a contatto con altri oggetti in metallo. La batteria potrebbe andare in corto circuito, scoppiare, provocare fuoriuscita di liquidi o causare un incendio o lesioni. ƒ Assicurarsi che tutte le batterie siano inserite correttamente rispetto alle indicazioni di polarità +/-. La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe causare un incendio, bruciature o eritemi cutanei dovuti alla perdita di liquidi.
7ƒ In caso di esaurimento delle batterie, oppure se si prevede di non utilizzare l’unità per molto tempo, rimuovere le batterie dal telecomando per evitare possibili fuoriuscite di liquido della batteria. ƒ Per la conservazione o lo smaltimento delle batterie, isolare l'area dei terminali con nastro adesivo o altro tipo di protezione. La presenza di altre batterie od oggetti metallici potrebbe causare un incendio, bruciature o eritemi cutanei dovuti alla fuoriuscita di liquido.
Avviso Indica i punti che è necessario osservare per evitare guasti, danni o malfunzionamenti del prodotto e perdita di dati. Alimentazione
- Se si prevede di non utilizzare l'unità per un periodo di tempo prolungato, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa. Anche se l’unità è stata spenta con [\](Standby/accensione), una quantità minima di corrente rimane presente. Installazione
- Non utilizzare l'unità nelle vicinanze di altri apparecchi elettronici, quali televisori, radio o telefoni cellulari. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe può causare disturbi al televisore o alla radio.
- Non utilizzare l'unità in luoghi esposti alla luce solare diretta , a temperature troppo basse o troppo alte (ad es. in prossimità di un termosifone), oppure esposti a polveri o vibrazioni eccessive. La mancata osservanza di questa precauzione può causare la deformazione del pannello dell'unità, il malfunzionamento dei componenti interni o l’instabilità del funzionamento.
- Se si utilizza una funzione wireless, evitare di installare l'unità in prossimità di scrivanie o pareti metalliche, forni a microonde o altri dispositivi di rete wireless. Eventuali ostacoli potrebbero ridurre la distanza di trasmissione.
- Se si collegano unità esterne, accertarsi di leggere a fondo il manuale di ciascuna unità e di collegarle seguendo le istruzioni. La mancata osservanza delle istruzioni potrebbe causare malfunzionamenti dell'unità.
- Non collegare l'unità a unità di tipo industriale. Gli standard per le interfacce audio digitali per uso domestico e per uso industriale sono diversi. Questa unità è stata progettata per essere collegata a un'interfaccia audio digitale per uso domestico. Il collegamento a un'interfaccia audio digitale per uso industriale potrebbe causare il malfunzionamento dell'unità stessa e provocare danni agli altoparlanti. Manipolazione
- Non collocare oggetti in vinile, plastica o gomma sull'unità. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe causare lo scolorimento o la deformazione del pannello dell'unità.
- Se la temperatura ambiente cambia drasticamente (ad esempio durante il trasporto dell'unità o in caso di riscaldamento o raffreddamento improvviso) e vi è il rischio che si sia formata della condensa nell'unità, non utilizzare l'unità né accendere l'alimentazione finché non è completamente asciutta. L'uso dell'unità al cui interno è presente della condensa può causare malfunzionamenti.
9Manutenzione e cura
- Pulire l'unità con un panno morbido e asciutto. L'utilizzo di agenti chimici quali benzina o un solvente, prodotti per la pulizia o panni trattati chimicamente potrebbero causare scoloramento o deformazione. Diffusori
- Non toccare le unità altoparlante. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe danneggiare le unità altoparlante.
Informazioni sullo smaltimento
- Smaltire le batterie esauste in conformità alle normative locali. Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura e batterie usate Questi simboli sui prodotti, sull'imballaggio e/o sui documenti che li accompagnano, indicano che i prodotti elettrici ed elettronici e le batterie non devono essere mischiati con i rifiuti generici. Per il trattamento, il recupero e il riciclaggio appropriato di vecchi prodotti e batterie usate, si prega di portarli ai punti di raccolta designati, in accordo con la legislazione locale. Smaltendo correttamente questi prodotti e batterie si potranno recuperare risorse preziose, oltre a prevenire potenziali effetti negativi sulla salute e l'ambiente che potrebbero sorgere a causa del trattamento improprio dei rifiuti. Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, si prega di contattare l’amministrazione comunale locale, il servizio di smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove sono stati acquistati gli articoli. Per utenti imprenditori dell'Unione europea: Se si desidera scartare attrezzatura elettrica ed elettronica, si prega di contattare il proprio rivenditore o il proprio fornitore per ulteriori informazioni. Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dell'Unione europea: Questi simboli sono validi solamente nell'Unione Europea; se si desidera scartare questi articoli, si prega di contattare le autorità locali o il rivenditore e richiedere informazioni sulla corretta modalità di smaltimento. Note per il simbolo della batteria (in basso due esempi del simbolo): È possibile che questo simbolo sia usato in combinazione con un simbolo chimico. Questo caso è conforme al requisito stabilito dalle Direttive UE sulle batterie relative agli elementi chimici contenuti. (weee_battery_eu_it_02)
10Informazioni Indica note relative alle istruzioni, limitazioni delle funzioni e informazioni aggiuntive che potrebbero essere utili. Informazioni sulla targhetta identificativa Il numero di modello e quello di serie, i requisiti di alimentazione e altre informazioni del prodotto si trovano sulla piastrina o vicino alla stessa. La piastrina del prodotto si trova nella parte inferiore dell'unità. Annotare il numero di serie nello spazio indicato di seguito e conservare il manuale come documento di comprovazione dell'acquisto; in tal modo, in caso di furto, l'identificazione sarà più semplice. Numero del modello Numero di serie (bottom_it_01) Marchi di fabbrica Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Pro Logic e ilsimbolo della doppia D sono marchi di Dolby Laboratories.
Per i brevetti DTS, visitare http://patents.dts.com.Prodotti su licenza di DTS, Inc. DTS, il Simbolo, DTS e il Simbolo insieme,DTS Digital Surround e DTS Virtual:X sono marchi registrati o marchi difabbrica di DTS, Inc. negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.© DTS, Inc. Tutti i diritti riservati.$SS6WRUH App Store è un marchio di servizio di Apple Inc.I termini HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sonomarchi di fabbrica o marchi registrati di HDMI Licensing LLC negli Stati Unitie in altri paesi.[Y&RORUu“x.v.Color” è un marchio di fabbrica di Sony Corporation.Il marchio denominativo e i loghi Bluetooth sono marchi registrati diproprietà di Bluetooth SIG, Inc. e il loro utilizzo da parte di YamahaCorporation avviene su licenza.%OXUD\u“Blu-ray Disc™”, “Blu-ray™” e i relativi loghi sono marchi di fabbrica di Blu-ray Disc Association.
11Informazioni sul presente manuale
- Questo manuale è inteso per i seguenti lettori: – Gli utenti dell’unità – Il costruttore, l’installatore e il rivenditore che montano l’unità a parete
- In questo manuale, le informazioni importanti sono contrassegnate dalle parole riportate di seguito:
$99(57(1=$ Questo contenuto indica "rischio di lesioni gravi o di morte".
$77(1=,21( Questo contenuto indica "rischio di lesioni". – $99,62 Indica i punti che è necessario osservare per evitare guasti, danni o malfunzionamenti del prodotto e perdita di dati, nonché per proteggere l’ambiente. – 127$ Indica note relative alle istruzioni, limitazioni delle funzioni e informazioni aggiuntive che potrebbero essere utili.
- Le illustrazioni e le schermate in questo manuale vengono fornite esclusivamente a scopo descrittivo.
- Le denominazioni sociali e i nomi dei prodotti riportati nel manuale sono marchi o marchi registrati delle rispettive società.
- Il software potrebbe essere modificato e aggiornato senza preavviso.
Caratteristiche Introduzione Questo sistema surround frontale, con i suoi subwoofer integrati, consente l’ascolto di un suono dinamico con i video riprodotti da un televisore.
- Riprodurre l’audio da un televisore o un lettore BD/DVD in surround.• Riprodurre l’audio da un dispositivo Bluetooth con qualità eccellente.
13Riproduzione surround 3D Il suono surround può essere sentito non solo da direzioni orizzontali, ma anche da altezze variabili utilizzando DTS Virtual:X. Per ulteriori informazioni, vedere quanto segue.
- “Riproduzione con suono surround 3D” (pag. 28) Trasmissione di video HDR (High Dynamic Range) 4K Video da alta risoluzione da un set-top box satellitare o via cavo, o da un lettore BD/DVD. Quando si utilizza un televisore che supporta Audio Return Channel (ARC), questa unità compatibile con ARC può essere collegata al televisore con un solo cavo HDMI. Per ulteriori informazioni, vedere quanto segue.
- “Se il televisore supporta il canale audio di ritorno (ARC)” (pag. 22)
- “Formati audio e video HDMI supportati” (pag. 48) Funzione di controllo HDMI Collega le funzioni del televisore e dell’unità utilizzando il telecomando del televisore. Per ulteriori informazioni, vedere quanto segue.
- “Uso del telecomando del televisore per controllare l’unità (controllo HDMI)” (pag. 33) Supporto per la connessione multipunto di dispositivi Bluetooth Riproduce facilmente contenuti da uno smartphone, tablet o PC compatibile con Bluetooth. L’unità supporta inoltre la connessione multipunto e può passare da un dispositivo Bluetooth all’altro per la riproduzione. La nostra esclusiva tecnologia Compressed Music
Enhancer migliora la qualità e le caratteristiche del suono, e consente di ascoltare un suono realistico e coinvolgente. Per ulteriori informazioni, vedere quanto segue.
- “Collegamento dell’unità a due dispositivi Bluetooth contemporaneamente (connessione multipunto)” (pag. 32) App HOME THEATER CONTROLLER HOME THEATER CONTROLLER, un’app gratuita per smartphone, consente di controllare facilmente l’unità da uno smartphone. Per ulteriori informazioni, vedere quanto segue.
- “Controllo dell’unità con l’app HOME THEATER CONTROLLER” (pag. 35) Estensione dei bassi La funzione di estensione dei bassi potenzia i bassi per offrire un suono più potente. Per ulteriori informazioni, vedere quanto segue.
- “Ascolto di suoni bassi migliorati (estensione dei bassi)” (pag. 29) Clear voice La funzione Clear voice rende più chiaro il parlato come quello di dialoghi e narrazioni. Per ulteriori informazioni, vedere quanto segue.
- “Riproduzione chiara della voce umana (Clear voice)” (pag. 29)
14Accessori Controllo degli accessori Accertare di aver ricevuto tutti i seguenti accessori. Cavo di alimentazione Unità Telecomando
- Una batteria al litio CR2025 è già stata inserita nel telecomando. Cavo audio digitale ottico Dima di montaggio
- Da usare per il montaggio a parete dell’unità. Distanziatori (x 2/foglio)
- Da usare per il montaggio a parete dell’unità. Manuale di istruzioni (questo libretto)
Utilizzo del telecomando Preparazione del telecomando Rimuovere la linguetta isolante della batteria prima di tentare di usare il telecomando. Linguetta isolante della batteria
15Distanza operativa del telecomando Utilizzare il telecomando entro la distanza indicata nella figura seguente. Entro 6 m Sensore del telecomando
˷ĺÅÂƠËÄ¿ÊÑòÃÅÄÊ·Ê··Æ·È»Ê»ƑÆËÄÊ·È»¿Âʻ»¹Å÷ĺÅÌ»ÈÉÅ¿ÂÉ»ÄÉÅÈ»º»Â ʻ»¹Å÷ĺÅÉËÂÆ·ÄÄ»ÂÂÅÉËÆ»È¿ÅÈ»Ɣ»ÈËÂʻȿÅÈ¿¿Ä¼ÅÈ÷пÅÄ¿ƑÌ»º»È»ÇË·ÄÊÅÉ»½Ë»Ɣ ϰ ơÅÿ»¼ËÄпÅÄ¿º»Â»ƷÈÊ¿º»ÂÆ·ÄÄ»ÂÂÅ·ÄʻȿÅÈ»ƭÉËÆ»È¿ÅÈ»ƢƺÆ·½Ɣʸʾƻ ϰ ơÅÄÊ·½½¿Å·Æ·È»Ê»º»ÂÂƠËÄ¿ÊÑƢƺÆ·½Ɣʼʷƻ Sostituzione della batteria del telecomando Tenere premuta la linguetta di sgancio nella direzione indicata da [A], quindi estrarre lentamente il porta batteria nella direzione indicata da [B]. Porta batteria Linguetta di sgancio Batteria al litio CR2025
\Nomi e funzioni delle parti Nomi e funzioni delle parti del pannello anteriore/superiore I nomi e le funzioni delle parti dei pannelli anteriore e superiore sono descritti di seguito.
,QGLFDWRULGli indicatori sul pannello superiorelampeggiano o si accendono per indicare lostato di funzionamento e di impostazione. Inquesto manuale, lo stato degli indicatori,ovvero spento, acceso e lampeggiante, èrappresentato nelle illustrazioni sotto.SpentoAccesoLampeggiante
LQJUHVVRSeleziona la sorgente di ingresso dariprodurre (pag. 26).
GLVDWWLYD]LRQHGHOOnDXGLRDisattiva l’uscita audio (pag. 26). Toccarenuovamente per riattivare l’audio.
YROXPHRegolano il volume (pag. 26).
6HQVRULGHOWHOHFRPDQGR Ricevono i segnali infrarossi dal telecomando dell’unità (pag. 16).
18Nomi dei componenti e funzioni del pannello posteriore
I nomi dei componenti e le funzioni del pannello posteriore sono descritti di seguito. Le illustrazioni in questo manuale includono le etichette vicine alle prese sul lato inferiore dell’unità, per facilitarne l’identificazione.
3UHVD$&,1 Collegare il cavo di alimentazione dell’unità (pag. 25).
3UHVD83'$7(21/< Per l’aggiornamento del firmware dell’unità. La presa si trova all’interno del coperchio. Per maggiori dettagli, consultare le istruzioni fornite con il firmware.
3UHVDGLLQJUHVVR$1$/2* Per il collegamento di un dispositivo esterno con un cavo con spina mini stereo da 3,5 mm e l’ingresso di segnali audio (pag. 24).
3UHVDGLLQJUHVVR79 Per il collegamento di un televisore con un cavo audio digitale ottico e l’ingresso di segnali audio (pag. 23).
3UHVD68%:22)(5287 Per il collegamento di un subwoofer esterno con un cavo RCA mono (pag. 25).
3UHVD+'0,,1 Per il collegamento di un dispositivo di riproduzione compatibile con HDMI, come ad esempio un lettore BD/DVD, un sintonizzatore televisivo satellitare o via cavo, una console per giochi, e l’ingresso di segnali video/audio (pag. 24).
3UHVD+'0,287$5& Per il collegamento a una TV compatibile con HDMI e la trasmissione dei segnali video e audio (pag. 22). Quando si utilizza un televisore che supporta il canale audio di ritorno (ARC, Audio Return Channel), attraverso questa presa è possibile anche l’ingresso del segnale audio del televisore.
19Nomi dei componenti e funzioni del telecomando
I nomi dei componenti e le funzioni del telecomando in dotazione sono descritti di seguito.
DFFHQVLRQH Accende/spegne l’unità. $FFHVD L’indicatore dell’ultima sorgente di ingressoselezionata è acceso.
7DVWLGLLQJUHVVR Selezionano la sorgente di ingresso da riprodurre.
- HDMI : Suono da un dispositivo collegato alla presa HDMI IN (pag. 24)
- TV : Audio del televisore (pag. 22)
- ANALOG : Suono da un dispositivo collegato alla presa di ingresso ANALOG (pag. 24)
- BLUETOOTH : Suono da un dispositivo Bluetooth (pag. 32)
7DVWR6855281' Passa alla riproduzione surround (pag. 28).
7DVWR'6855281' Passa alla riproduzione surround 3D (pag. 28).
7DVWR,1)2 Fornisce informazioni sul segnale audio della sorgente di ingresso in riproduzione o sull’impostazione delle estensione dei bassi (pag. 34).
7DVWR%/8(7227+67$1'%< Tenere premuto per più di 3 secondi per attivare/disattivare la funzione standby Bluetooth (pag. 39).
7DVWR087( Disattiva l’uscita audio (pag. 26). Premere nuovamente il tasto per riattivare l’audio.
7DVWR67(5(2 Passa alla riproduzione stereo (a 2 canali) (pag. 28).
7DVWR&/($592,&( Attiva/disattiva la funzione Clear voice (pag. 29).
7DVWR',00(5 Cambia la luminosità degli indicatori (pag. 36).
7DVWR%$66(;7(16,21 Attiva/disattiva la funzione di estensione dei bassi (pag. 29).
7DVWR92/80( Regola il volume dell’unità (pag. 26).
212 Collegamento di una TV Se il televisore supporta il canale audio di ritorno (ARC) Collegare il televisore, che supporta Audio Return Channel (ARC), all’unità con un cavo HDMI (in vendita separatamente). HDMI (ARC)HDMIHDMIHDMIHDMI Presa HDMI OUTUnità (retro)Presa di ingresso HDMI
&RVnÂ$XGLR5HWXUQ&KDQQHO$5&" »È¹¾óÂƠËÄ¿ÊÑÆÅÉÉ·È¿ÆÈźËÈÈ»ÂƠ·Ëº¿ÅÆÈÅ̻Ŀ»ÄÊ»º·ËÄʻ»̿ÉÅÈ»ƑÉÅ¿ʷûÄÊ»¿Âʻ»̿ÉÅÈ»º»Ì»»ÉɻȻ¹Å»½·ÊÅ·ÂÂƠËÄ¿ÊÑÉ¿·¹ÅÄËĹ·Ìŷ˺¿Å¹¾»¹ÅÄËĹ·ÌÅƔËÊÊ·Ì¿·ƑÉ»¿Âʻ»̿ÉÅÈ»ÉËÆÆÅÈʷ˺¿Å»ÊËÈľ·ÄÄ»ÂƺƻƑÂƠËÄ¿ÊÑÆËģÈ¿¹»Ì»È»¿Ä¿Ä½È»ÉÉſɻ½Ä·Â¿·Ëº¿ÅÆÈÅ̻Ŀ»ÄÊ¿º·Âʻ»̿ÉÅÈ»ÊȷÿʻÂÅÉÊ»ÉÉŹ·ÌÅ¿ÃÆ¿»½·ÊÅÆ»ÈÂƠËɹ¿Ê·º»¿É»½Ä·Â¿Ì¿º»Åº·ÂÂƠËÄ¿ÊÑ·Âʻ»̿ÉÅÈ»Ɣ ϰ Å»½·È»ËĹ·Ìŷ·ÆÈ»É·º»Âʻ»̿ÉÅÈ»¹¾»ÉËÆÆÅÈÊ·¿Â¹·Ä·Â»·Ëº¿Åº¿È¿ÊÅÈÄÅƺÆÈ»É·¹ÅÄÊÈ·ÉÉ»½Ä·Êź·Â·ɹȿÊÊ·ơƢƻƔϰ Êʿ̷Ȼ·¼ËÄпÅÄ»º¿¹ÅÄÊÈÅÂÂź»ÂÂƠËÄ¿ÊÑ¿ÄÃźź··Êʿ̷Ȼ˺¿Å»ÊËÈľ·ÄÄ»ÂƺƻƔ»ÈËÂʻȿÅÈ¿¿Ä¼ÅÈ÷пÅÄ¿ƑÌ»º»È»ÇË·ÄÊÅÉ»½Ë»ƔƯ ơÅļ¿½ËȷпÅÄ»º»Â·¼ËÄпÅÄ»º¿¹ÅÄÊÈÅÂÂÅƢƺÆ·½Ɣʺʽƻϰ ʿ¿ÐзȻËĹ·ÌÅ·ʸˀƿĹ¾»È»¹¾¿¿ÂÂŽÅÉÊ·ÃÆ¿½Â¿·ÊÅƔ»È»Ì¿Ê·È»Â·º»½È·º·Ð¿ÅÄ»º»Â·Ç˷¿ÊѺ»ÂÉ»½Ä·Â»ƑÉ¿¹ÅÄÉ¿½Â¿·º¿Ëʿ¿ÐзȻËĹ·Ìź¿ÂËĽ¾»Ðз÷Éɿ÷º¿ʼÃƔϰ ʿ¿ÐзȻËĹ·ÌÅÆÈ»Ã¿Ë÷º·ÂÊ·Ì»ÂŹ¿ÊÑÆ»È·ȿÆÈźËпÅÄ»º¿¹ÅÄÊ»ÄËʿ̿º»Åʺ»ʻƔϰ ƠËÄ¿ÊÑÉËÆÆÅÈÊ·Ì»ÈÉ¿ÅÄ»ʹƔʹƑËÄ·Ê»¹ÄÅÂŽ¿·º¿ÆÈÅʻпÅÄ»º·Â·¹ÅÆ¿·Ɣ»È·ȿÆÈźËпÅÄ»º¿Ì¿º»ÅʻƑ¹Å»½·È»ÂƠËÄ¿Êѷ·ÆÈ»É·º¿¿Ä½È»ÉÉÅƺ¹ÅÃÆ·Ê¿¸¿Â»¹ÅÄʹƔʹƻº¿ËÄʻ»̿ÉÅÈ»¹ÅļÅÈû¹ÅÄʹƔʹƔϰ ·ÆÈ»É·º¿¿Ä½È»ÉÉź»Âʻ»̿ÉÅÈ»ÄÅÄÆËģ»ÉɻȻËʿ¿ÐзʷÇ˷ĺŷÂÂƠËÄ¿ÊÑò¹Å»½·ÊÅËÄʻ»̿ÉÅÈ»¹¾»ÉËÆÆÅÈÊ·¿Â¹·Ä·Â»·Ëº¿Åº¿È¿ÊÅÈÄÅƔ
22Collegamento di un televisore che non supporta il canale audio di ritorno (ARC) Collegare il televisore all’unità tramite un cavo HDMI (in vendita separatamente) e un cavo audio digitale ottico (in dotazione). HDMI OPTICALHDMIHDMIHDMIHDMIOO OO Presa HDMI OUT Unità (retro) Presa TV Presa di uscita audio (ottica digitale) Presa di ingresso HDMI
233 Collegamento dei dispositivi di riproduzione Collegamento HDMI con un dispositivo di riproduzione Collegare all’unità un dispositivo di riproduzione quale un lettore BD/DVD con un cavo HDMI (in vendita separatamente). Usare il cavo HDMI per collegare al meglio un dispositivo di riproduzione dotato di presa di uscita HDMI. HDMI HDMIHDMIHDMIHDMI Presa HDMI IN Unità (retro) Presa di uscita HDMI Dispositivo di riproduzione (lettore BD/DVD)
Collegamento di un subwoofer esterno Collegamento di un subwoofer esterno L’unità è dotata di due subwoofer integrati. È tuttavia possibile collegare un subwoofer esterno dotato di amplificatore integrato per migliorare i suoni a bassa frequenza. Collegare all’unità il subwoofer esterno con un cavo RCA mono (in vendita separatamente). MONO IN PresaSUBWOOFER OUTUnità (retro)Presa di ingressoSubwoofer dotato diamplificatore integrato ÂÉËÅÄÅÌ¿»Ä»»Ã»ÉÉÅÉ¿·º·¿É˸ÍÅż»È¿ÄÊ»½È·Ê¿¹¾»º·ÂÉ˸ÍÅż»È»ÉÊ»ÈÄÅƔ
Collegamento del cavo di alimentazione Collegamento del cavo di alimentazione Una volta completati tutti i collegamenti, collegare il cavo di alimentazione in dotazione alla presa AC IN dell’unità e alla presa di corrente CA. Unità (retro)A una presa di corrente
25RIPRODUZIONE Operazioni di base Procedura di base per la riproduzione La procedura di base per riprodurre musica è la seguente.Tasti di ingressoSUBWOOFER(+/-)VOLUME (+/-) MUTE
VRUJHQWHGLLQJUHVVRGDULSURGXUUH HDMI: Suono da un dispositivo collegato alla presaHDMI IN TV: Audio dal televisore ANALOG: Suono da un dispositivo collegato alla presadi ingresso ANALOG BLUETOOTH: Suono da un dispositivo Bluetooth L’indicatore della sorgente di ingresso selezionata siaccende.AccesoQuando è selezionato il televisore
3HUUHJRODUHLOYROXPHSUHPHUH92/80( Volume giù (-) Volume su (+) Se l’audio viene riprodotto sia dai diffusori del televisore che dall’unità, disattivare l’audio del televisore.
27Ascolto dei suoni preferiti Riproduzione con suono surround 3D Premere 3D SURROUND per passare alla riproduzione surround 3D in base alla sorgente di ingresso o alle preferenze personali. Quando è selezionata la riproduzione surround 3D, DTS Virtual:X consente di sentire il suono non solo da direzioni orizzontali, ma anche da altezze variabili. L’indicatore SURROUND si accende in blu. Acceso (blu) »Ãź·Â¿ÊÑÉËÈÈÅËĺÈŽȷÃƑÅÌ¿»ƑËÉ¿¹ƑÆÅÈÊÉŷûÆÅÉÉÅÄÅ»ÉɻȻɻ»пÅÄ·Ê»ËɷĺÅÂƠ·ÆÆ¿ÄÉʷ·ʷ¿ÄËÄÅÉ÷ÈÊÆ¾ÅÄ»¹¾»ÉËÆÆÅÈʿ·¼ËÄпÅÄ»ÂË»ÊÅÅʾƔ»ÈËÂʻȿÅÈ¿¿Ä¼ÅÈ÷пÅÄ¿ƑÌ»º»È»ÇË·ÄÊÅÉ»½Ë»Ɣϰ ơÅÄÊÈÅÂÂź»ÂÂƠËÄ¿ÊѹÅÄÂƠ·ÆÆƢƺÆ·½Ɣʺʼƻ Riproduzione con suono surround Premere SURROUND per passare alla riproduzione surround in base alla sorgente di ingresso o alle preferenze personali. L’indicatore SURROUND si accende in bianco. Acceso (bianco) »Ãź·Â¿ÊÑÉËÈÈÅËĺÈŽȷÃƑÅÌ¿»ƑËÉ¿¹ƑÆÅÈÊÉŷûÆÅÉÉÅÄÅ»ÉɻȻɻ»пÅÄ·Ê»ËɷĺÅÂƠ·ÆÆ¿ÄÉʷ·ʷ¿ÄËÄÅÉ÷ÈÊÆ¾ÅÄ»¹¾»ÉËÆÆÅÈʿ·¼ËÄпÅÄ»ÂË»ÊÅÅʾƔ»ÈËÂʻȿÅÈ¿¿Ä¼ÅÈ÷пÅÄ¿ƑÌ»º»È»ÇË·ÄÊÅÉ»½Ë»Ɣϰ ơÅÄÊÈÅÂÂź»ÂÂƠËÄ¿ÊѹÅÄÂƠ·ÆÆƢƺÆ·½Ɣʺʼƻ Riproduzione con suono stereo a 2 canali Premere STEREO per passare alla riproduzione stereo a due canali. È possibile riprodurre le sorgenti con la modalità audio preferita. Quando è attivata la riproduzione stereo, l’indicatore SURROUND si spegne.
28Riproduzione chiara della voce umana (Clear voice) Premere CLEAR VOICE per attivare la funzione Clear voice. Le voci umane, quali i dialoghi dei film e dei programmi televisivi, o i notiziari e le telecronache sportive, vengono riprodotti chiaramente. Premere nuovamente il tasto per disattivare la funzione. Tre lampeggi (funzione attivata) Un lampeggio (funzione disattivata)
ȻûȻƻÈ̻ȿ¼¿¹·È»É»Â·¼ËÄпÅĻ»·ÈÌÅ¿¹»É¿··Êʿ̷ʷź¿É·Êʿ̷ʷƔ»È¿ º»ÊÊ·½Â¿Ƒ¹ÅÄÉËÂÊ·È»ÇË·ÄÊÅÉ»½Ë»Ɠ ϰ ơ¿É˷¿ÐзпÅÄ»º»Â»¿Ä¼ÅÈ÷пÅÄ¿ÉËÂÂƠ·Ëº¿Å¹ÅÄ·ȿÆÈźËпÅÄ»ƢƺÆ·½Ɣʺʻƻ Ascolto di suoni bassi migliorati (estensione dei bassi) Premere BASS EXTENSION per attivare la funzione di estensione dei bassi. È possibile ascoltare suoni bassi migliorati e un suono più potente. Premere nuovamente il tasto per disattivare la funzione. Tre lampeggi (funzione attivata) Un lampeggio (funzione disattivata)
29Uso di un dispositivo Bluetooth® Ascolto di musica memorizzata in un dispositivo Bluetooth® I file musicali memorizzati in un dispositivo Bluetooth, come unosmartphone, uno smart speaker o un lettore musicale digitale,possono essere riprodotti dall’unità tramite una connessionewireless.L’unità può essere collegata a due dispositivi Bluetoothcontemporaneamente (la musica non può essere riprodotta daentrambi i dispositivi contemporaneamente).Dispositivo Bluetooth
%OXHWRRWK Nel dispositivo Bluetooth appare l’elenco dei dispositiviBluetooth.
6HOH]LRQDUHo(6%<DPDKDpRo<DPDKD$9p GDOOnHOHQFR Se viene richiesto un codice (PIN), inserire il numero “0000”. ESB-1080 YamahaPIN 0000
Una volta stabilita la connessione tra il dispositivo Bluetooth e l’unità, sul dispositivo Bluetooth viene visualizzato un messaggio di completamento, e sull’unità si accende l’indicatore BLUETOOTH. Acceso
5LSURGXUUHXQEUDQRVXOGLVSRVLWLYR%OXHWRRWK L’unità inizia la riproduzione dell’audio dal dispositivo Bluetooth.
ϰ »È¹¾¿Ëº»È»Â·¹ÅÄÄ»ÉÉ¿ÅÄ»ÂË»ÊÅÅʾƑ»É»½Ë¿È»ËÄ·º»ÂÂ»ÅÆ»È·Ð¿ÅĿɻ½Ë»ÄÊ¿ƔƯ ¿É·Êʿ̷Ȼ·¼ËÄпÅÄ»ÂË»ÊÅÅʾº»Âº¿ÉÆÅɿʿÌÅÂË»ÊÅÅʾƔƯ »Ä»È»ÆÈ»ÃËÊÅÆ»ÈÆ¿Ŋº¿ʺÉ»¹Åĺ¿ƔƯ »Â»Ð¿ÅÄ·È»ËÄ·ÉÅȽ»ÄÊ»º¿¿Ä½È»ÉÉź¿Ì»ÈÉ·º·ÂË»ÊÅÅʾ¹ÅĿʷÉÊ¿º¿¿Ä½È»ÉÉź»ÂÂƠËÄ¿ÊÑƔƯ Æ»½Ä»È»ÂƠËÄ¿ÊÑƔϰ »Â·¹ÅÄÄ»ÉÉ¿ÅÄ»ÂË»ÊÅÅʾ̿»Ä»Ê»ÈÿķʷÇ˷ĺÅÂƠ¿Ä½È»ÉÉź»ÂÂƠËÄ¿ÊÑòƑÂƠ¿Äº¿¹·ÊÅÈ»Â·ÃÆ»½½¿·»ÂƠËÄ¿ÊÑÆ·ÉÉ··ÂÂÅÉÊ·Êź¿·Êʻɷº»Â·¹ÅÄÄ»ÉÉ¿ÅÄ»Ɣϰ »½Å·Ȼ¹ÅûϹ»Éɷȿſ¿̻ÂÂź»ÂÌÅÂËûº»Âº¿ÉÆÅɿʿÌÅÂË»ÊÅÅʾƔϰ É»½Ë¿È»Â·¹ÅÄÄ»ÉÉ¿ÅÄ»ÂË»ÊÅÅʾ¹ÅĿº¿ÉÆÅɿʿÌÅ»ÂƠËÄ¿ÊÑ·ËÄ·º¿ÉÊ·ÄзƷȿſļ»È¿ÅÈ»·ʸʷÃƔϰ »ÈËÂʻȿÅÈ¿¿Ä¼ÅÈ÷пÅÄ¿ƑÌ»º»È»Â·ºÅ¹ËûÄʷпÅÄ»¼ÅÈĿʷ¹ÅĿº¿ÉÆÅɿʿÌÅÂË»ÊÅÅʾƔ
31Collegamento dell’unità a due dispositivi Bluetooth contemporaneamente (connessione multipunto) L’unità può essere collegata a due dispositivi Bluetoothcontemporaneamente.Per passare da un dispositivo Bluetooth all’altro per la riproduzione,seguire queste istruzioni.
32Funzioni utili per la riproduzione Uso del telecomando del televisore per controllare l’unità (controllo HDMI) La funzione di controllo HDMI coordina il funzionamento del televisore e dell’unità, consentendo di controllare l’unità con il telecomando del televisore. Quando l’unità è collegata a un televisore con un cavo HDMI, è possibile usare il telecomando del televisore per eseguire le seguenti operazioni. 2SHUD]LRQLFKHSRVVRQRHVVHUHFRQWUROODWHGDOWHOHFRPDQGRGHO WHOHYLVRUH
$FFHQVLRQHVSHJQLPHQWRIl televisore e l’unità si accendono/spengono contemporaneamente. &DPELRGHOODVRUJHQWHGLLQJUHVVRLa sorgente di ingresso dell’unità cambia quando viene cambiata lasorgente di ingresso del televisore.Ad esempio, quando sul televisore è selezionato un programmatelevisivo, l’unità seleziona come sorgente di ingresso audio la presaHDMI OUT (ARC) usando la funzione ARC o la presa di ingresso TV.Inoltre, quando è selezionato un lettore BD/DVD collegato alla presaHDMI IN dell’unità, anche l’unità seleziona come sorgente di ingressoHDMI quando il lettore BD/DVD viene selezionato con il telecomandodel televisore. &DPELRGHOGLVSRVLWLYRGLXVFLWDDXGLRÈ possibile cambiare il dispositivo di uscita audio al televisore oall’unità. 5HJROD]LRQHGHOYROXPHIl volume dell’unità può essere regolato quando l’uscita audio deltelevisore è impostata sull’unità. ϰ »ÄÅÄòÆÅÉÉ¿¸¿Â»¹ÅÄÊÈÅ·ȻÂƠËÄ¿ÊѹÅÄ¿Âʻ»¹Å÷ĺź»Âʻ»̿ÉÅÈ»Ƒ¹Åļ¿½ËȷȻ·¼ËÄпÅÄ»º¿¹ÅÄÊÈÅÂÂź»Âʻ»̿ÉÅÈ»»º»ÂÂƠËÄ¿ÊÑƔ»ÈËÂʻȿÅÈ¿¿Ä¼ÅÈ÷пÅÄ¿ƑÌ»º»È»ÇË·ÄÊÅÉ»½Ë»ƔƯ ơÅļ¿½ËȷпÅÄ»º»Â·¼ËÄпÅÄ»º¿¹ÅÄÊÈÅÂÂÅƢƺÆ·½Ɣʺʽƻϰ ·ÉÅȽ»ÄÊ»º¿¿Ä½È»ÉÉÅÆËģ»ÉɻȻ¹·Ã¸¿·Ê·Ã»ÄÊÈ»ÂƠËÄ¿ÊÑòÉÆ»ÄÊ·ƺÆ·ÉÉƖʾÈÅ˽¾º»ÂÉ»½Ä·Â»ƻƔϰ ÂÌÅÂËû¿Äº¿¹·Êź·Âʻ»̿ÉÅÈ»»ÇË»ÂÂſĺ¿¹·Êź·ÂÂƠËÄ¿ÊÑÆÅÊÈ»¸¸»ÈÅÄÅÄ»ÉɻȻ˽˷¿Ɣ
33Visualizzazione delle informazioni sull’audio con la riproduzione Lo stato degli indicatori mostra il tipo di segnale audio inriproduzione, se Dolby Pro Logic II sia attivato o meno, come anchele impostazioni di estensione dei bassi e Clear voice.
3UHPHUH,1)2VXOWHOHFRPDQGR Gli indicatori dell’unità mostrano le seguenti informazioni sull’audio per tre secondi subito dopo la pressione di INFO. abcd
34Controllo dell’unità con l’app HOME THEATER CONTROLLER Installando l’app gratuita HOME THEATER CONTROLLER in un dispositivo mobile quale uno smartphone, è possibile controllare l’unità dal dispositivo mobile. In aggiunta alle funzioni di base dell’unità, con l’app è possibile configurare varie funzioni, quali la selezione della modalità surround e la regolazione dei toni in modo più preciso di quanto non sia possibile con il telecomando. Per maggiori informazioni sull’app HOME THEATER CONTROLLER, consultare le informazioni sul prodotto nel sito Web di Yamaha.
35CONFIGURAZIONI Configurazione di varie funzioni Variazione della luminosità degli indicatori (DIMMER) È possibile variare la luminosità degli indicatori dell’unità.Ad ogni pressione di DIMMER, la luminosità degli indicatori cambianella seguente sequenza:Luminosità ridotta (impostazione predefinita) ĺ Spenti ĺLuminosità elevata ĺ Luminosità ridotta ĺ ...Gli indicatori si accendono con luminosità elevata subito dopo cheviene eseguita qualche operazione, e dopo qualche secondopassano alla luminosità specificata. Configurazione della funzione di controllo HDMI È possibile attivare o disattivare la funzione di controllo HDMI(funzione di collegamento) dell’unità. Questa funzione coordina ilfunzionamento del televisore e dell’unità, consentendo di controllarel’unità con il telecomando del televisore.Questa funzione è attiva per impostazione predefinita.
La funzione di controllo HDMI viene attivata odisattivata, e l’unità si accende. L’indicatore mostra lostato della funzione di controllo HDMI per alcuni secondisubito dopo l’accensione dell’unità.Acceso (funzione attivata;impostazione predefinita)Spento (funzione disattivata)
36Configurazione dell’uscita audio HDMI È possibile selezionare il dispositivo dal quale l’audio in ingressodalla presa HDMI IN dell’unità viene riprodotto quando la funzionedi controllo HDMI è disattivata. L’audio HDMI viene emessodall’unità per impostazione predefinita.,PSRVWD]LRQLL’unità(impostazionepredefinita)Il segnale audio HDMI in ingresso viene riprodottodall’unità.TV PlayIl segnale audio HDMI in ingresso viene riprodotto daltelevisore.
7HQHUHSUHPXWR6855281'SHUDOPHQRWUH VHFRQGL L’uscita audio HDMI passa tra l’unità e il televisore, e l’unità si accende. L’indicatore mostra lo stato dell’uscita audio HDMI per alcuni secondi subito dopo l’accensione dell’unità. Acceso (l’audio viene riprodottodall’unità; impostazione predefinita)Spento (l’audio viene riprodotto daltelevisore)
37Impostazione della funzione di standby automatico dell’unità Attivando la funzione di standby automatico dell’unità, si evita chel’unità rimanga accesa quando non è utilizzata. Quando è attiva lafunzione di spegnimento automatico, l’unità si spegneautomaticamente nelle seguenti situazioni.• Nessuna operazione per 8 ore• Nessun ingresso audio e nessuna operazione per 20 minutiquando Bluetooth o HDMI sono selezionati come sorgente diingresso.
&211(&7VXOOnXQLWºSHUDOPHQRWUHVHFRQGL La funzione di standby automatico dell’unità è stata attivata o disattivata. L’indicatore mostra lo stato della funzione di standby automatico per alcuni secondi subito dopo l’accensione dell’unità. Acceso (funzione disattivata)Spento (funzione attivata) Attivazione/disattivazione del controllo da touch panel (funzione di blocco bambini) È possibile disattivare il controllo da touch panel per impedire aibambini di azionare accidentalmente l’unità. Quando il controllo datouch panel è disattivato, le operazioni possono essere eseguitesolo dal telecomando oppure con l’app gratuita dedicata “HOMETHEATER CONTROLLER”.Questa funzione è attiva per impostazione predefinita.
7HQHUHSUHPXWRLOWDVWR,1)2SHUDOPHQR VHFRQGL Il controllo da touch panel viene attivato o disattivato, e l’unità si accende. L’indicatore mostra lo stato del controllo da touch panel per alcuni secondi subito dopo l’accensione dell’unità. Acceso (funzione attivata; impostazionepredefinita)Spento (funzione disattivata)
^\Configurazione della funzione di standby Bluetooth Se la funzione di standby Bluetooth è attiva, all’accensione l’unità è pronta a riprodurre l’audio dal dispositivo Bluetooth quando è stabilita la connessione con un dispositivo Bluetooth. Questa funzione è attiva per impostazione predefinita. Tenere premuto BLUETOOTH STANDBY per almeno tre secondi per attivare o disattivare la funzione. Subito dopo aver cambiato lo stato della funzione di standby Bluetooth, gli indicatori dell’unità lo mostrano per alcuni secondi. Tre lampeggi (funzione attivata, impostazionepredefinita)Un lampeggio (funzione disattivata) Ripristino delle impostazioni predefinite dell’unità È possibile ripristinare tutte le impostazioni dell’unità ai valori predefiniti di fabbrica.
39APPENDICE In caso di eventuali problemi (Generali) In caso di problemi, controllare in primo luogo quanto segue: Se l’unità non funzionasse a dovere, consultare la tabella seguente.
- I cavi di alimentazione dell’unità, della TV e dei dispositivi di riproduzione (ad esempio i lettori BD/DVD) sono collegati saldamente alle prese di corrente;
- L’unità, il televisore e i dispositivi di riproduzione (quali i lettori BD/DVD) sono accesi.
- I connettori di tutti i cavi sono saldamente inseriti nelle prese dei dispositivi. Se non sono presenti problemi a livello di alimentazione e cavi, vedere quanto segue:
- “In caso di eventuali problemi (Accensione e funzionamento del sistema)” (pag. 40)
- “In caso di eventuali problemi (Audio)” (pag. 43)
- “In caso di eventuali problemi (Bluetooth
)” (pag. 45) Se il problema riscontrato non fosse presente nell’elenco o se i rimedi proposti non fossero di aiuto, spegnere l’unità, scollegare il cavo di alimentazione e mettersi in contatto col rivenditore autorizzato o centro assistenza Yamaha più vicino.
In caso di eventuali problemi (Accensione e funzionamento del sistema) L’unità si spegne improvvisamente
Quando è attiva la funzione di standby automatico, l’unità si spegne automaticamente nelle seguenti situazioni. – Non è stata eseguita nessuna operazione per 8 ore. – Come sorgente di ingresso è selezionato BLUETOOTH o HDMI, ma l’unità non ha ricevuto nessun audio in ingresso o non è stata eseguita nessuna operazione per più di 20 minuti. Accendere nuovamente l’unità. Per non usare la funzione di standby automatico, disattivarla. Per ulteriori informazioni, vedere quanto segue. – “Impostazione della funzione di standby automatico dell’unità” (pag. 38)
6LÂDWWLYDWRLOFLUFXLWRGLSURWH]LRQH/nLQGLFDWRUH+'0, ODPSHJJLDLQELDQFRRLQURVVR Dopo aver verificato che tutti i collegamenti sono stati effettuati correttamente, accendere nuovamente l’unità. Se l’unità si spegne ancora di frequente, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente CA e contattare il rivenditore o il centro di assistenza Yamaha autorizzato più vicino.
zNon è possibile accendere l’unità
VHJXLWR6HVLWHQWDGLDFFHQGHUHOnXQLWºLQTXHVWD FRQGL]LRQHOnLQGLFDWRUH+'0,ODPSHJJLDLQURVVR Per proteggere l’unità, non è possibile accenderla. Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente CA e contattare il rivenditore o il centro di assistenza Yamaha autorizzato più vicino. Non è possibile eseguire operazioni dal touch panel dell’unità
,OFRQWUROORGDWRXFKSDQHOÂGLVDWWLYDWR Attivare il controllo da touch panel. Per ulteriori informazioni, vedere quanto segue. – “Attivazione/disattivazione del controllo da touch panel (funzione di blocco bambini)” (pag. 38) Tutti gli indicatori si spengono anche se l’unità è accesa (può sembrare che l’unità sia spenta)
/nXQLWºÂFRQILJXUDWDLQPRGRFKHJOLLQGLFDWRULQRQVL DFFHQGDQRQÃODPSHJJLQRVHQRQYLHQHHVHJXLWDQHVVXQD RSHUD]LRQH Premere DIMMER per selezionare la luminosità desiderata. Per ulteriori informazioni, vedere quanto segue. – “Variazione della luminosità degli indicatori (DIMMER)” (pag. 36)
L’unità non funziona correttamente
YLFLQDQ]H Chiudere la connessione Bluetooth con l’unità. Per ulteriori informazioni, vedere quanto segue. – “Collegamento dell’unità a due dispositivi Bluetooth contemporaneamente (connessione multipunto)” (pag. 32) Gli occhiali 3D del televisore non funzionano
/nXQLWºEORFFDLOWUDVPHWWLWRUHGHJOLRFFKLDOL'GHOWHOHYLVRUH Controllare la posizione del trasmettitore degli occhiali 3D del televisore e posizionare l’unità in modo che non ostruisca il trasmettitore. Sullo schermo del televisore non appare il video HDMI
Collegare correttamente il cavo HDMI. Per ulteriori informazioni, vedere quanto segue. – “Se il televisore supporta il canale audio di ritorno (ARC)” (pag. 22) – “Collegamento di un televisore che non supporta il canale audio di ritorno (ARC)” (pag. 23)
41Quando l’unità è spenta, il video e/o l’audio proveniente da un dispositivo di riproduzione non vengono emessi dal televisore
Attivare la funzione di controllo HDMI. Per ulteriori informazioni, vedere quanto segue. – “Configurazione della funzione di controllo HDMI” (pag. 36) Non è possibile controllare l’unità usando il telecomando
/nXQLWºÂDOGLIXRULGHOODGLVWDQ]DRSHUDWLYD Utilizzare il telecomando entro la distanza operativa. Per ulteriori informazioni, vedere quanto segue. – “Distanza operativa del telecomando” (pag. 16)
/HEDWWHULHVLVWDQQRHVDXUHQGR Sostituire le batterie con altre nuove. Per ulteriori informazioni, vedere quanto segue. – “Sostituzione della batteria del telecomando” (pag. 16)
,OVHQVRUHGHOWHOHFRPDQGRGHOOnXQLWºÂHVSRVWRDOODOXFH VRODUHGLUHWWDRDXQDOXFHLQWHQVD Regolare l’angolo di illuminazione o spostare l’unità. Non è possibile controllare il televisore usando il telecomando del televisore
/nXQLWºEORFFDLOVHQVRUHGHOWHOHFRPDQGRGHOWHOHYLVRUH Posizionare l’unità in modo che non ostruisca il sensore del telecomando del televisore.
Non è possibile controllare l’unità usando il telecomando del televisore
Verificare che le impostazioni siano configurate correttamente, come descritto sotto. – La funzione di controllo HDMI dell’unità è attivata. – La funzione di controllo HDMI del televisore è attivata. – Impostare l’uscita audio su un’opzione diversa da TV. Se non è possibile controllare l’unità col telecomando del televisore neppure dopo aver applicato correttamente le impostazioni descritte sopra: – Spegnere l’unità e il televisore, quindi riaccenderli. – Scollegare il cavo di alimentazione dell’unità e i dispositivi esterni collegati all’unità tramite cavo HDMI. Ricollegarli dopo circa 30 secondi.
Si suggerisce di utilizzare dispositivi quali un televisore e un lettore BD/DVD dello stesso produttore.
,OWHOHYLVRUHQRQVXSSRUWDOHIXQ]LRQLGHOOnXQLWº Anche se il televisore supporta la funzione controllo HDMI, alcune funzioni potrebbero non essere disponibili. Per ulteriori dettagli, fare riferimento alla documentazione fornita con il televisore.
zIn caso di eventuali problemi (Audio) Non viene emesso alcun suono
¢VHOH]LRQDWDXQDOWUDVRUJHQWHGLLQJUHVVR Seleziona una sorgente di ingresso appropriata. Per ulteriori informazioni, vedere quanto segue. – “Procedura di base per la riproduzione” (pag. 26)
Annullare la funzione di disattivazione audio. Per ulteriori informazioni, vedere quanto segue. – “Procedura di base per la riproduzione” (pag. 26)
,OYROXPHÂWURSSREDVVR Aumentare il volume. Per ulteriori informazioni, vedere quanto segue. – “Procedura di base per la riproduzione” (pag. 26)
,OFDYRGLDOLPHQWD]LRQHGHOOnXQLWºQRQÂFROOHJDWR FRUUHWWDPHQWH Accertare che cavo di alimentazione dell’unità sia collegato saldamente ad una presa di corrente CA. Per ulteriori informazioni, vedere quanto segue. – “Collegamento del cavo di alimentazione” (pag. 25)
6RQRFROOHJDWHOHSUHVHGLLQJUHVVRGHOGLVSRVLWLYRGL ULSURGX]LRQH Collegare la presa di ingresso dell’unità e la presa di uscita del dispositivo di riproduzione.
,VHJQDOLULFHYXWLLQLQJUHVVRQRQVRQRULSURGXFLELOLGDOOnXQLWº Cambiare l’impostazione dell’uscita digitale del dispositivo di riproduzione a PCM, Dolby Digital o DTS.
/nXQLWºÂFRQILJXUDWDLQPRGRFKHLVHJQDOLDXGLR+'0,LQ LQJUHVVRYHQJDQRULSURGRWWLGDOWHOHYLVRUH Configurare l’unità in modo che i segnali audio HDMI in ingresso vengano riprodotti dall’unità. Per ulteriori informazioni, vedere quanto segue. – “Configurazione dell’uscita audio HDMI” (pag. 37)
Quando si collega all’unità un televisore che supporta ARC (Audio Return Channel) utilizzando un solo cavo HDMI, attivare la funzione di controllo HDMI. Per riprodurre segnali audio dall’unità con la funzione di controllo HDMI disattivata, collegare la presa di uscita audio del televisore alla presa di ingresso TV (digitale ottica) dell’unità utilizzando il cavo audio digitale ottico. Per ulteriori informazioni, vedere quanto segue. – “Configurazione della funzione di controllo HDMI” (pag. 36) – “Collegamento di un televisore che non supporta il canale audio di ritorno (ARC)” (pag. 23)
/nXVFLWDGHOVXRQRGHOWHOHYLVRUHDELOLWDWRDOFRQWUROOR+'0, LPSRVWDWDVXLGLIIXVRULLQWHJUDWLGHOWHOHYLVRUH Utilizzare le impostazioni HDMI del televisore per impostare l’uscita audio su un’opzione diversa dai diffusori integrati del televisore. Il subwoofer non produce alcun suono
,OYROXPHGHOVXEZRRIHUÂWURSSREDVVR Aumentare il volume del subwoofer. Per ulteriori informazioni, vedere quanto segue. – “Procedura di base per la riproduzione” (pag. 26)
/DVRUJHQWHLQULSURGX]LRQHQRQFRQWLHQHVHJQDOLDEDVVD IUHTXHQ]D Riprodurre una sorgente sonora contenente segnali a bassa frequenza e verificare che il suono venga emesso dal subwoofer.
Per evitare un volume eccessivo, l’unità controlla automaticamente il volume entro un certo livello all’accensione dell’unità. Aumentare il volume come desiderato. Per ulteriori informazioni, vedere quanto segue. – “Procedura di base per la riproduzione” (pag. 26) Nessun effetto surround
Selezionare la riproduzione surround o surround 3D. Per ulteriori informazioni, vedere quanto segue. – “Riproduzione con suono surround 3D” (pag. 28) – “Riproduzione con suono surround” (pag. 28)
,OYROXPHÂWURSSREDVVR Aumentare il volume. Per ulteriori informazioni, vedere quanto segue. – “Procedura di base per la riproduzione” (pag. 26)
OnHPLVVLRQHGHOVRORDXGLRDFDQDOLFRPH3&0 Cambiare l’impostazione dell’uscita audio digitale del televisore o del dispositivo di riproduzione a BitStream.
/nDXGLRYLHQHHPHVVRDQFKHGDLGLIIXVRULLQWHJUDWLGHO WHOHYLVRUH Regolare al minimo il volume del televisore. Per ulteriori informazioni, vedere quanto segue. – “Procedura di base per la riproduzione” (pag. 26)
/DSRVL]LRQHGLDVFROWRÂWURSSRYLFLQDDOOnXQLWº La posizione di ascolto dovrebbe essere a una certa distanza dall’unità.
Si sentono dei disturbi
/nXQLWºÂWURSSRYLFLQDDXQDOWURGLVSRVLWLYRGLJLWDOHRDGDOWD IUHTXHQ]D Allontanare tali dispositivi dall’unità.
zIn caso di eventuali problemi (Bluetooth®) Non è possibile connettere l’unità a un dispositivo Bluetooth®
Selezionare Bluetooth come sorgente di ingresso. Per ulteriori informazioni, vedere quanto segue. – “Collegamento dell’unità a due dispositivi Bluetooth contemporaneamente (connessione multipunto)” (pag. 32)
/nXQLWºÂWURSSRORQWDQDGDOGLVSRVLWLYR%OXHWRRWK Avvicinare il dispositivo Bluetooth all’unità.
HOHWWURPDJQHWLFKHFRPHXQIRUQRDPLFURRQGHXQ GLVSRVLWLYRZLUHOHVVHFF Non utilizzare l’unità nelle vicinanze di dispositivi che emettono onde elettromagnetiche.
SURILOR$'3 Utilizzare un dispositivo Bluetooth che supporti il profilo A2DP.
FRUUHWWDPHQWH Cancellare il profilo di connessione registrato nel dispositivo Bluetooth, quindi connettere nuovamente il dispositivo Bluetooth all’unità.
Utilizzare un dispositivo Bluetooth con codice “0000”.
DOOnXQLWºLQSUHFHGHQ]D Chiudere la connessione Bluetooth corrente e collegare il nuovo dispositivo.
/nXQLWºÂJLºFROOHJDWDDGXHGLVSRVLWLYL%OXHWRRWK&RQXQ GLVSRVLWLYR%OXHWRRWKFKHÂJLºVWDWRFROOHJDWRDOOnXQLWºLQ SUHFHGHQ]D Chiudere una delle connessioni Bluetooth correnti e collegare il nuovo dispositivo. Il dispositivo Bluetooth® non emette alcun suono, oppure lo emette in modo intermittente
Selezionare Bluetooth come sorgente di ingresso. Per ulteriori informazioni, vedere quanto segue. – “Collegamento dell’unità a due dispositivi Bluetooth contemporaneamente (connessione multipunto)” (pag. 32)
Mettere il dispositivo Bluetooth in riproduzione.
,OVXRQRLQXVFLWDGDOGLVSRVLWLYR%OXHWRRWKSRWUHEEHQRQ HVVHUHLPSRVWDWRVXOOnXQLWº Selezionare l’unità come destinazione di uscita del dispositivo Bluetooth.
Stabilire nuovamente la connessione al dispositivo Bluetooth.
HOHWWURPDJQHWLFKHFRPHXQIRUQRDPLFURRQGHXQ GLVSRVLWLYRZLUHOHVVHFF Non utilizzare l’unità nelle vicinanze di dispositivi che emettono onde elettromagnetiche.
¢LQULSURGX]LRQHOnDXGLRGDXQDOWURGLVSRVLWLYR%OXHWRRWK Arrestare la riproduzione dal dispositivo Bluetooth correntemente in riproduzione e avviare la riproduzione dall’altro dispositivo Bluetooth.
47Portata di trasmissione (in linea d’aria) Circa 10 m Metodo di protezione dei contenuti supportato SCMS-T [Modelli per Regno Unito ed Europa]
- Frequenza radio (frequenza operativa) Da 2402 MHz a 2480 MHz
- Potenza di uscita massima (EIRP) 20 dBm (100 mW) *HQHUDOH Alimentazione
- [Modello per il Regno Unito] C.A. a 230 V, 50 Hz
- [Modello per Taiwan] C.A. a 110 V, 60 Hz
- [Modello per Cina] C.A. a 220 V, 50 Hz
- [Modello per Corea] C.A. a 220 V, 60 Hz Consumo elettrico 27 W Consumo in modalità standby
- [Modelli per USA, Canada e Taiwan] – Controllo HDMI Spento 0,3 W – Controllo HDMI Attivo 1,2 W
- [Modelli per Regno Unito ed Europa e altri modelli] – Controllo HDMI Spento 0,4 W – Controllo HDMI Attivo 1,2 W Dimensioni (L x H x P)
- Installazione l’unità davanti a un televisore ecc. 890 × 53 × 131 mm
- Montaggio a parete dell’unità, con distanziatori 890 × 131 × 62 mm Peso 3,2 kg
48L’unità è compatibile con le seguenti risoluzioni:
$SSHQGHUHOnXQLWºDOOHYLWL Fori per il montaggio sul lato inferiore dell’unità Touch panel
Notice-Facile