ESB1080 - Barre de son YAMAHA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ESB1080 YAMAHA au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Barre de son YAMAHA ESB1080, puissance de sortie de 120W, technologie Dolby Digital, connectivité Bluetooth, HDMI ARC. |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions : 90 x 10 x 10 cm, poids : 3 kg. |
| Utilisation | Idéale pour améliorer l'expérience sonore des téléviseurs, compatible avec divers appareils via Bluetooth et HDMI. |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'utilisation de produits chimiques abrasifs. |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser uniquement avec une source d'alimentation compatible. |
| Informations Générales | Garantie de 2 ans, assistance technique disponible, manuel d'utilisation inclus. |
FOIRE AUX QUESTIONS - ESB1080 YAMAHA
Questions des utilisateurs sur ESB1080 YAMAHA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Barre de son au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ESB1080 - YAMAHA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ESB1080 de la marque YAMAHA.
MODE D'EMPLOI ESB1080 YAMAHA
Charactéristiques 15
Accessoires 17
Utilisation de la télécommande 17
Noms de pieces et fonctions 19
PREPARATION 23
1 Installation 23
Installation de I'unité sur un meuble de télévision, etc. 23
2 Raccordement d'un téléviseur. 24
Connexion d'un téléviseur prenatal en charge Audio Return Channel (ARC) 24
Connexion d'un téléviseur ne prendant pas en charge Audio Return Channel (ARC) 25
3 Raccordement d'appareils de lecture. 26
Connexion HDMI avec un apparéil de lecture 26
Connexion analogue avec un apparéil de lecture 26
4 Raccordement d'un caisson de graves externe 27
Raccordement d'un caisson de graves externe 27
5 Branchement du cordon d'alimentation 27
Branchement du cordon d'alimentation 27
LECTURE 28
Fonctionnement de base. 28
Procedure de base pour la lecture 28
Écoute de votre son préfééré 30
Lecture avec un son Surround 3D. 30
Lecture avec un son surround 30
Lecture avec un son stéreo 2 canaux. 30
Lecture claire des voix humaines (Clear Voice) 31
Profiter de sons graves de(Meilleure qualite (accentuation des graves). 31
Utilisation d'un dispositif Bluetooth 32
Écoute de musique stockée sur un dispositif Bluetooth* 32
Connexion simultanee de I'unité à deux disposits Bluetooth (connexion multipoint) 34
Fonctionnalités pratiques pour la lecture. 35
Utilisation d'une télécommande de téléviseur pour commander l'unité (Contrôle HDMI) 35
Affichage des informations audio avec la lecture 36
Commande de l'appareil avec l'application HOME THEATER CONTROLLER 37
CONFIGURATIONS 38
Configuration des diverses fonctions 38
Modification de la luminosité des témoins (DIMMER) 38
Configuration de la fonction de contrôle HDMI 38
Configuration de la sortie audio HDMI audio 39
Réglage de la fonction de veille automatique 39
Activation/désactivation de la commande de l'écran tactile (fonction de verrouillage infant) 40
Configuration de la fonction de veille Bluetooth 40
Réinitialisation de l'unité 41
ANNEXE 42
En cas de probleme (Généralités) 42
En cas de problèmes (alimentation et fonction du système) 42
En cas de probleme (Audio) 45
En cas de probleme (Bluetooth®) 47
Charactéristiques techniques. 48
Characteristiques techniques. 48
Formats audio et video HDMI pris en charge 49
Formats audio numériques pris en charge 50
Informations pour les entrepreneurs qualifiés ou les revendeurs. 51
Fixation de I'unité à un mur 51

ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS DUVRII

ATTENTION: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE ET DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRÈRIÈ). NE CONTIENT AUCUNE PIECE INTERNE RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR. POUR L'ENTRETIEN, S'ADRESSER À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
Explication des symboles graphiques

L'éclair avec une flèche à l'intérieur d'un triangle équilatéral est destiné à attirer l'attention de l'utilisateur sur la présence d'une « tension dangereuse » non isolée à l'intérieur de l'appareil, pouvant être suffisamment élevée pour constituer un risque d'électrocution.

Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral est destiné à attirer l'attention de l'utilisateur sur la présence d'instructions importantes sur l'emploi ou la maintenance (réparation) de l'appareil dans la documentation fournie.
CONSIGNES DE SECURITE A LIRE ATTENTIVEMENT
1 Lisez les instructions ci-après.
2 Conservez ces instructions.
3 Tenez compte des averissements.
4 Suivez toutes les instructions.
5 N'utilisz pas cet instrument dans un milieu humide.
6 Employez uniquement un chiffon sec pour nettoyer l'instrument.
7 Nobstruez pas les ouvertures prévues pour la ventilation. Installez l'instrument conformément aux instructions du fabricant.
8 N'installez pas l'instrument pris d'une source de chaleur, notamment un radiateur, une bouche de chaleur, un poele ou autres (y compris les amplificateurs).
9 Ne modifies pas les caractéristiques de la fiche avec mise à la terre polarisée. Une fiche polarisée est dotée de deux broches (l'une est plus large que l'autre). Une fiche avec mise à la terre comprend deux broches, ainsi qu'une troisième qui relié l'instrument à la terre. La broche la plus large (ou troisieme brochure) permet de sécuriser l'installation électrique. Si vous ne pouverez pas brancher le cordon d'alimentation dans la prise d'alimentation, demandez à un électricien de la remplaçer.
10 Protégéz le cordon d'alimentation. Cela permet d'éviter de marcher dessus ou de le tordre au niveau de la fiche, de la prise d'alimentation et des points de contact sur l'instrument.
11 N'employez que les dispositifs/accessoires indiqués par le fabricant.
12 Utilisez uniquement le chariot, le socle, le trépied, le support ou le plan indiqués par le fabricant ou livrés avec l'instrument. Si vous utilisez un chariot, soyez prudent si vous le déplacez avec l'instrument posé dessus pour élever de le renverser.
13 Debranchez l'instrument en cas d'orage ou lorsque vous ne futiliez pas pendant les périodes prolongées.
14 Confiez toutes les réparations à des techniciens qualifiés. Des réparations sont nécessaires lorsqu'el instrument est endommé, notamment dans les cas suivants : cordon d'alimentation ou fiche défecteuse, liquides ou objets projétés sur l'appareil, exposition aux interpêtres ou à l'humidité, fonctionnement anormal ou chute.
AVERTISSEMENT
N'UTILISZEZ PAS L'INSTRUMENT SOUS LA PLUIE OU DANS UN ENVIRONNEMENT HUMIDE, FAUTE DE QUOI VOUS RISQUEZ DE PROVOUER UN INCENDIE OU DE VOUS ELECTROCUTER.
(UL60065_03)
AVIS IC (Canada)
- Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non contrôle et respecte les régles d'exposition aux féquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l'ISDE puisque cet apparue à une niveau tres bas d'énergie RF.
- L'émetteur/recepteur exempt de licence contenu dans le present apparéil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux apparéils radio exempots de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
- L'appareil ne doit pas produit de brouillage;
- L'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromètre le fonctionnement.
CANICES-3(B)/NMB-3(B)
can-b-02
PRECAUTIONS D'USAGE
LISEZ ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCÉDER À TOUTE UTILISATION. VEILLEZ À SUIVRE CES INSTRUCTIONS.
Les mises en garde enumeratedes ci-dessous sont destinées à prévenir les risques pour l'utilisateur et les tiers, à éviditer les dommages matériels et à aider l'utilisateur à se servir de l'appareil correctement et en toute sécurité. Assurez-vous de suivre ces instructions.
Après avoir consulté ce manuel, conservez-le dans un endroit sur de façon à pouvoir vous y reporter facilement.
- Veillez à faire inspecter ou réparer l'appareil par le revendeur auprès duquel vous l'avez acheté ou par un technicien Yamaha qualifié.
- Yamaha ne peut être tenu responsable des dommages corporels ou matériels causés par une mauvaise utilisation ou par des modifications apportées à l'appareil.
- Ce produit est concu pour un usage courant dans les résidences standard. Ne l'utilise pas pour des applications nécessitant une haute fiabilité, telles que la gestion des gestes essentiels à la vie, des soins de santé ou des biens de grande valeur.

AVERTISSEMENT
Ce contenu indique « un risque de blessures graves ou de mort »
En cas d'anomalie
- Si l'un des problèmes suivants se produit, coupez immédiatement l'alimentation et retirez la fiche d'alimentation. Si l'appareil fonctionne sur piles, retirez-en toutes les piles.
- Le cordon/la fiche d'alimentation est endommagé(e).
- Une odeur inhabituelle, un bruit bizarre ou de la fumée se dégage de l'appareil.
- Un corps étranger ou de l'eau a pénétré à l'intérieur de l'appareil.
- Une brusque perte de son est survenue durant l'utilisation de l'appareil.
-L'appareil est fissure ou endommagé.
En continuant d'utiliser l'appareil dans ces conditions, vous risquez de provoquer des décharges électriques, un incendie ou des dysfonctionnements. Faites immédiatement inspector ou réparer l'appareil par le revendeur auprès duquel vous l'avez acheti ou par un technicien Yamaha qualifié.
Alimentation
-
Ne faites rien qui pourrait endommager le cordon d'alimentation.
-
Ne le placez pas à proximé d'un radiateur
-Évitez de le plier excessivement ou de le modifier.
-Evitez de I'erafler. - Ne placez pas dessus d'objets lourds.
L'utilisation du cordon d'alimentation en ayant le conducteur du cordon exposé pourrait provenquer des décharges électriques ou un incendie.
- En cas de risque d'impact de foudre à proximé de l'appareil, évitez de toucher la fiche d'alimentation.
Le non-respect de cette consigne peut entrainer des chocs électriques.
Assurez-vous d'utiliser l'appareil avec la tension d'alimentation qui y est imprimée.
L'absence de raccordement à une prise secteur appropriée pourrait provocuer un incendie, des chocs électriques ou des dysfonctionner
Veillez a utiliser le cordon d'alimentation fourni. Par conséquent, évitez de recourir à des cordons d'alimentation fournis avec d'autres apparèils. Le non-respect des consignes précédentes risque d'entrainer un incendie, des brûlures ou des dysfonctionnements.
- Verifiez périodiquement l'etat de la prise électrique, depoussierez-la et nettoyez-la enPNANT soin de retirer toutes les impuretés qui pouraient s'y accumuler.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un incendie ou des choses électriques.
- Lors de l'installation de l'appareil, assurez-vous que la prise secteur que vous utilisez est facilement accessible.
En cas de probleme ou de dysfonctionnement, desactivez immidiatement l'interrupteur d'alimentation et retirez la fiche de la prise secteur. Meme lorsque l'interrupteur d'alimentation est en position desactivee, l'appareil n'est pas disconnecté de la source d'électricite tant que le cordon d'alimentation reste branché à la prise murale.
- Si vous entendez le tonnerre gronder ou suspectez l'imminence d'un éclair, mettez immeditamente l'appareil hors tension et débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur.
Le non-respect de cette consigne peut entrainer un incendie ou des dysfonctionnements.
- Si vous prévoyez de ne pas utiliser l'appareil pendant une longue période de temps, assurez-vous de-retirer la fiche d'alimentation de la prise secteur.
Le non-respect de cette consigne peut entrainer un incendie ou des dysfonctionnements.
Installation
- Installez-le selon les instructions fournies dans le manuel. La chute ou le renversement du produit peut entrainer des blessures ou des dommages matériels.
- Confirmez que l'installation une fois finie est sure et solide. De plus, procédez périodiquement à des inspections de sécurité.
Le non-respect de cette consigne pour provoquer la chute des apparèils et entrainer des blessures.
Démontage interdit
- Ne tentez pas de démonter ou de modifier l'appareil.
Le non-respect de cette procédure risque d'entraîner un incendie, des chocs électriques, des blessures ou des dysfonctionnements.
Avertissement relatif à la présence d'eau
N'exposez pas I'appareil a la pluie, ne I'utilisez pas pres d'une source d'eau ou dans un millieu humide et ne posez pas dessus des reçipients (teils que des vases, des bouteilles ou des verres) contenant des liquides qui risqueraient de s'infiltrer par les ouvertures ou de degouliner. Toute infiltration de liquide tel que de l'eau a l'intérieur de I'appareil risque de provocer un incendie, des chocs électriques ou des dysfonctionnements.
- N'essayez jamais de-retirer ou d'insérer une fiche électrique avec les mains mouillées. Ne manipulez pas l'appareil en ayant les mains mouillées.
Le non-respect de cette procédure risque d'entrainer des chocs électriques ou des dysfonctionnements.
Prévention contre les incendies
- Ne placez pas d'objets brulants ou de flammes nues à proximite de l'appareil, au risque de provoquer un incendie.
Entretien et soins
- N'utilise pas produits chimiques sous forme d'aerosol ou de pulverisateur contenant des gaz combustibles pour le nettoyage et la lubrication.
- Le cas échéant, le gaz combustible s'accumule à l'intérieur du produit, ce qui pourrait provoquer une Explosion ou un incendie.
Précautions d'utilisation
Veillez a ne pas faire tomber l'appareil et a ne pas lui appliquer une pression excessive. Le non-respect de cette procedure risque d'entrainer des chocs electriques, un incendie ou des dysfonctionnements.
Utilisation des piles
N'AVALEZ PAS LES PILES SOUS PEINE DE BRULURE CHIMIQUE. La télécommande tournie avec ce produit contient une pile bouton. Si la pile bouton est availée, elle peut provoquer de graves brûlures internes en seulement 2 heures et entrainer la mort.
Tenez les piles neuves et usées hors de portée des enfants. Si le compartment des piles ne se ferme pas complètement, cessez d'utiliser le produit et tenez-le hors de portée des enfants.
Si vous pensez que des piles ont pu ettre avalees ou places a linterieur du corps humain, consultez immediatement un medecin.
- Ne demontez pas la pile.
Tout contact du contenu des piles avec les mains ou les yeux peut entrainer la cécité ou provoquer des brûlures chimiques.
- Ne jetez pas la pile au feu.
Évitez d'exposer la pile à une température élevée, telle que les rayons directs du soleil ou du feu.
Cela pourrait cause l'explosion des piles et provoquer un incendie ou des blessures.
- Ne tentez pas de recharger une pile non rechargeable.
La charge risque de provoquer une explosion ou une fuite de la pile, ce qui pourrait cause la cécité, des brûlures chimiques ou des blessures.
- En cas de fuite du liquide des piles, évitez tout contact avec ce liquide. Le liquide lié s'est corrosif et peut provoquer la cédité ou des brûlures chimiques. En cas de fuite du liquide des piles, évitez tout contact avec ce liquide. En cas de contact avec les yeux, la bouche ou la peau, rincez-vous immédiaterné à l'eau claire et consultez un médecin.
Appareil sans fil
N'tutilsez pas cet apparéil à proximé d' apparéils Médicaux ou au sein d'établissements Médicaux.
Les ondes radio transmises par l'unité peuvent affecter les apparciels electro-médicaux.
N'utilise pas cet apparéil à moins de 15 cm des personnes disposant d'un stimulator cardiaque ou d'un dé fibrillateur. Les ondes radio émanant de cette unité peuvent affecter le fonctionnement des équipements electro-médicaux tels que les stimulateurs cardiaques ou les dé fibrillateurs cardiaques.

ATTENTION
Ce contenu indique « un risque de blessures »
Alimentation
N'utilise pas une prise secteur dans laquelle la fiche d'alimentation ne peut pas s'inserer fermement. Le non-respect de cette consigne peut entrainer un incendie, des chocs electriques ou des brûlures.
Lorsque you debranchez la fiche d'alimentation, tenez tous jures la fiche elle-meme, pas le cordon. Si vous tirez sur le cordon, vous risquez de I'endommager et de provoquer des chocs electriques ou un incendie.
- Introduisez complètement la fiche d'alimentation dans la prise secteur. L'utilisation de l'apparéil alors que la fiche d'alimentation n'est pas complètement insèree dans la prise peut entrainer une accumulation de poussière sur la fiche et provoquer un incendie ou des brûlures.
Installation
-
Ne placez pas l'appareil dans une position instable afin d'éviter qu'il ne tombe ou se renverse accidentellement et ne provoque des blessures.
Lors de I'stallation de cet appareil, n'obstruez pas les orifices prevus pour la dissipation de la chaleur. -
Evitez de couvir l'appareil avec un tissu.
-
N'installez pas l'appareil sur une moquette ou un tapis.
Evitez d'obstruer les orifices de ventilation (fentes de refroidissement) de l'appareil. - N'installez pas l'appareil d'une autre façon que celle indiquée.
N'tilisiz pas Iappareil dans un lieu clos, mal aere.
Le non-respect de ce qui precede risque d'entrainer une détention de chaleur à l'intérieur de l'appareil, susceptible de provoquer un incendie ou des dysfonctionnements. Assurez-vous qu'il y a un espace suffisant autour de l'appareil : au moins 10 cm en haut, 10 cm sur les cotés et 10 cm au dos.
N'installez pas I'appareil d'une autre façon que celle indiquee.
Le non-respect de cette consigne risque d'entrainer des
dysfonctionnements ou la chute de l'appareil, ce qui provoquerait des blessures.
N'installez pas l'appareil dans un emplacement ou il pourrait enter en
contact avec des gaz corrosifs ou de I'air a haute teneur en sel ou etre
exposé à des fumées ou à des vapeurs excessives.
Cela poursait provoquer des dysfonctionnements.
- Evitez d'être à proximité de l'appareil lors de la survenue d'une
catastrophe naturelle telle qu'un tremblement de terre.
Compte tenu du risque de renversement ou de chute de l'appareil pouvant
entrainer des blessures, pensez à vous éloignerrapidement de l'appareil
et a vous refugier dans un lieu sur.
- Avant de déplacer l'appareil, veillez à désactiver l'interrupteur
d'alimentation et à déconnecter tous les cables de connexion.
Le non-respect de cette consigne peut entrainer l'endommagement des
cables ou provoquer le trébuchement et la chute de l'utilisateur, s'il s'avoit
de vous-même ou d'autres personnes.
Pour un montage correct de I'appareil sur un mur, veillez a le confier au
revendeur auprès duquel vous avez achete l'appareil ou a un technicien
qualifié.
Le non-respect de cette consigne pour provoquer la chute de l'installation
et entrainer des blessures. L'installation nécessite des compétences
Perte de capacité auditives
N'utilissez pas l'appareil de maniere prolongee a un niveau sonore trop elevated ou inconnable pour l'oreille, au risque d'endommager irrémédiablement toute ouige. Si vous constazé une baisse d'acuité auditive ou que vous entendez des sifflements, consultez un medecin.
- Avant de racorder l'appareil à d'autres dispositifs, mettez tous les dispositifs concernés hors tension.
Le non-respect de ces mesures peut provoquer une perte d'acuité
auditive, entrainer un risque d'electrocution ou endommager l'équipement.
Entretien et soins
- Retirez la fiche d'alimentation de la prise secteur avant de proceder au nettoyage de l'appareil.
Le non-respect de cette consigne peut entrainer des chocs électriques.
Précautions d'utilisation
N'inserez pas de corps étrangers comme du métal ou du papier dans les ouvertures de cet apparéil.
Le non-respect de cette procédure risque d'entrainer un incendie, des chocs électriques ou des dystonctionnements.
Assurez-vous de conserver les petits composants hors de portée des jeunes enfants.
Ceux-ci pourraient les avaler accidentellement.
-
Evitez de faire ce qui suit :
-
Ne vous asseyez pas sur le produit et ne le piétinez pas.
-
Ne placez pas d'objets lourds sur le produit.
-Ne disposez pas le produit en pile.
- N'appliquez pas de force excessive sur les touches, les commutateurs, les bornes d'entree/sortie, etc.
N'accrechez rien au produit.
Ne vous appuyez pas contre le produit.
Le non-respect de cette consigne peut entrainer des dommages corporels ou matériels.
- Evitez de débrancher les cables connectés afin de ne pas causer de
blessures ou de dommages matériels qui pouraient résultat de la chute de l'appareil.
Utilisation des piles
- N'utilise pas de piles autres que les piles spécifiées.
La fuite du liquide des piles pourrait provoquer un incendie, des brûlures ou l' apparition de flammes.
- Gardez les piles hors de portée des enfants.
Un infant pourait avaler une pile accidentellement. Le non-respect de cette consigne risque de provoquer l' apparition de flammes provoquées par une fuite du liquide des piles.
- Ne conservez pas les piles dans une poche ou un sac contenant des pièces en métal et évitez de transporter ou de stocker des piles avec des éléments metalliques.
Cela pourrait court-circuiter les piles, les faire exploser ou déverser leur liquide et provoquer un incendie ou des blessures. - Veiliez à respecter la polarité (+/-) lors de la mise en place des piles. Le non-respect de ces instructions risque de provoquer un incendie, des brûlures ou l'apparition de flammes en raison d'uneuite du liquide des piles.
- Lorsque les piles sont déchargeés ou que vous n'utilise pas l'appareil pendant une longue période, retirez les piles de la télécommande pour éviter toute fuite du liquide des piles.
- Avant de procéder au stockage ou à la mise au rébut des piles, veillez à isoler la zone des bornes en appliquant dessus un ruban adhésiif ou toute autre type de protection.
Si vous mélangez les piles à d'autres piles ou à des objets metalliques, vous risquez de provoquer un incédie, des brûlures ou l'apparition de flammes dues à la fuite du liquide des piles.
AVIS ET INFORMATIONS
Avis
Indique des points à observer afin d'empêcher la panne, le dommage ou le dysfonctionnement du produit et la perte des données.
Alimentation
- Si vous prévoyez de ne pas utiliser l'appareil pendant une longue période de temps, assurez-vous de retarder le cordon d'alimentation de la prise secteur. Meme si cet apparéil est étêt par O, un courant minime circule encore.
Installation
- N'utilisez pas l'appareil à proximile d'autres équipements electronics, telis qu'un téléviseur, une radio ou un téléphone mobile. Le non-respect de cette consigne pourrait faire que cet apparéil, le téléviseur ou la radio émettent du bruit.
- N'utilise pas l'appareil dans un emplacement exposé à la lumière directe du soleil, à une température très élevée (à proximate d'un apparéil de chauffage) ou très BASSE, à un dépôt de poussière excessif ou à de fortes vibrations. Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer la déformation du panneau de l'appareil, le dysfonctionnement de ses composants internes ou l'instabilité de son fonctionnement.
- Si vous utilisez une fonction sans fil, évitez d'installer cet apparéil à proximité de parois métalliques ou de bureaux en métal, de jours à micro-ondes ou d'autres dispositifs de réseau sans fil. Les obstructions pourrait raccourcir la distance de transmission.
Connexions
- En cas de connexion d'unités externes, assurez-vous de lire attentivement le mode d'emploi de l'appareil concerné et reliez-le conformément aux instructions fournies.
La non conformité aux instructions de manipulation peut provoquer le dysfonctionnement de l'appareil. - Ne connectez pas l'appareil à des unités industrielles.
Les normes des interfaces audio numériques varient selon les catégories d'usages (grand public ou industriels). Cet apparéil a été concu pour une connexion à une interface audio numérique destinée aux consommateurs. Toute connexion à une interface audio numérique à usage industriel risque non seulement de provoquer le dysfonctionnement de l' apparéil mais peut aussi endommager les haut-parleurs.
Manipulation
- Ne placez pas de produits en vinyle, en plastique ou en caoutchouc sur l'appareil. Le non-respect de cette consigne pourrait decolorer ou deformer son panneau.
- Si la température ambiente change radicalement (comme pendant le transport de l'unité ou dans des conditions de surchauffe ou de refroidissement rapides) et que de la condensation se forme dans l'unité, laissez l'appareil hors tension pendant plusieurs heures jusqu'à ce qu'il soit complètement sec avant de le réutiliser. L'utilisation de l'apparéil en cas de formation de condensation peut entrainer son dysfonctionnement.
Entretien et soins
- Utilisez un chiffon doux et sec pour le nettoyage de l'appareil. L'utilisation de produits chimiques tels que de la benzène ou du diluant, de produits d'entretien ou de chiffons de lavage chimique peut cause la décoloration ou la déformation de l'appareil.
Enceintes
- Ne touchez pas les unités de haut-parleur, Le non-respect de cette consigne peut endommager les unités de haut-parleur.
À propos de la mise au rebut
Veillez a metre au rebus les piles usagées selon la reglementation locale en vigueur.
Informations concernant la collecte et le traitement des piles usagées et des déchets d'équipements électriques et Electroniques

Les symboles sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints signifient que les produits électriques ou électroniques usages ainsi que les piles usages ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels.
Pour un traitement, une recupération et un recyclage appropriés des déchets d'équipements électriques et Electroniques et des piles usages, veuilliez les déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément à la réglementation nationale.

En vous débarrassant correctement des déchets d'équipements électriques et électroniques et des piles usages, vous contribuérèz à la sauvégarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets negatifs sur la santé humaine qui pouraient advenir lors d'un traitement inapproprié des déchets.

Pb
Pour plus d'informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d'équipements électriques et électroniques et des piles usages, veuillus contacter votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits.
Pour les professionnels dans l'Union europeenne :
Si vous souhaitez vous débarrasser des déchets d'équipements électriques et Electroniques, veillez contacter votre vendeur ou fournisseur pour plus d'informations.
Informations sur la mise au rebut dans d'autres pays en dehors d'Union Européenne :
Les symboles sont仅仅 mentionnables dans l'Union europeenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de déchets d'équipements électriques et Electroniques ou de piles usages, veuillez contacter les autorités locales ou votre foumissieur et demander la méthode de traitement appropriée.
Note pour le symbole « pile » (deux exemples de symbole clèssous):
Ce symbole peut être utilisé en combinaison avec un symbole chimique. Dans ce cas, il respecte les exigences établies par la directive europeenne relative aux piles pour le produit chimique en question.
Indique des remarques sur les instructions, les restrictions de fonction et des informations supplémentaires qui pouraient s'avérer utiles.
À propos de la plaque signalétique de l'appareil
Le nombre de modèle, le nombre de série, l'alimentation requise, etc., se trouvent sur ou pres de la plaque signalétique du produit, située dans la partie inférieure de l'unité. Notez le nombre de série dans l'espace fourni ci-dessous et conserveze ce manuel en tant que preuve permanente de votre achat afin de facilititer l'identification du produit en cas de vol.
N^ de modulo
N° de série
(bottom_fr_01)
Marques commerciales
DOLBY AUDIO
Fabrique sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Pro Logic et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.

dt
Digital Surround

Pour les brevets DTS, reportez-vous à l'adresse http://patents.dts.com.
Fabriqu sous licence de DTS, Inc. DTS, le symbole, DTS et le symbole ensemble, DTS Digital Surround et DTS Virtual:X sont des marques déposées ou des marques de DTS, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
DTS, Inc. Tous droits réservés.
App Store
App Store est une marque de service d'Apple Inc.

Les termes HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d'autres pays.
x.v.ColorTM
« x.v.Color » est une marque commerciale de Sony Corporation.

Bluetooth
L'expression et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et l'utilisation de ces marques par Yamaha Corporation est sous licence.
Blu-rayTM
« Blu-ray DiscTM », « Blu-rayTM » et les logos sont des marques de la Blue-ray Disc Association.
À propos du contenu de ce manuel
- Ce manuel est destiné aux lecteurs suivants :
- les utilisateurs de l'appareil
- le constructeur, le fabricant et le revendeur qui installent l'appareil au mur
- Ce manuel emploie les termes d'ajretissement suivants pour les informations importantes :

AVERTISSEMENT
Ce contenu indique « un risque de blessures graves ou de mort ».

ATTENTION
Ce contenu indique « un risque de blessures »
AVIS
Indique des points à observer afin d'empêcher la panne, le dommage ou le dysfonctionnement du produit et la perte des données, ainsi qu'afin de protéger l'environnement.
- NOTE
Indique des remarques sur les instructions, les restrictions de fonction et des informations supplémentaires qui pouraient s'avérer utiles.
- Les illustrations et les captures d'écran figurant dans ce manuel seront uniquement à expliciter les instructions.
- Les noms de société et les noms de produit mentionnés dans ce manuel sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs sociétés respectives.
- Les logiciels sont susceptibles d'être modifiés et mis à jour sans avertissement préalable.
AVANT D'UTILISER L'UNITE
Caracteristiques
Introduction
Ce système surround frontal avec ses caissons de graves intégrés procure un son dynamique avec les videos lues sur un télévisur.

Lecture surround 3D
Le son surround peut etre entendu non seulement dans le sens horizontal, mais egalement depuis differentes hauteurs lorsque DTS. Virtual:X est utilise.Pour plus d'informations, reportez-vous a:
- Lecture avec un son Surround 3D (p.30)
Transmission de la video 4K HDR (High Dynamic Range)
Regardez des videos haute résolution via un décodeur pour télévision par cable ou satellite, ou un lecteur BD/DVD. Si vous utilisez un téléviseur prénant en charge Audio Return Channel (ARC), cette unité compatible ARC peut être raccordée au téléviseur via un seul cable HDMI. Pour plus d'informations, reportez-vous à :
- Connexion d'un téléviseur prenatal en charge Audio Return Channel (ARC) (p.24)
- « Formats audio et video HDMI pris en charge » (p.49)
Fonction de contrôle HDMI
Les fonctions de liaison d'un téléviseur et de l'unité sont disponibles au moyen de la télécommande du téléviseur. Pour plus d'informations, reportez-vous à :
- Utilisation d'une télécommande de télévisuer pour commander l'unité (Contrôle HDMI) (p.35)
Prise en charge de la connexion multipoint des dispositifs Bluetooth
Lisez facilement les contenus depuis un smartphone, une tablette ou un ordinaire compatibles Bluetooth. De plus, l'unité prend en charge la connexion multipoint et peut permuter la lecture entre
deux dispositifs Bluetooth. Notre technologie exclusive Compressed Music Enhancer améliore la qualité et les caractéristiques sonores, et permet de délivrer un son réaliste et impressionnant. Pour plus d'informations, reportez-vous à :
- Connexion simultanée de l'unité à deux disposits Bluetooth (connexion multipoint) (p.34)
Application HOME THEATER CONTROLLER
HOME THEATER CONTROLLER, une application gratuite pour smartphones, vous permel de facilement commander l'unité au moyen d'un smartphone. Pour plus d'informations, reportez-vous à :
- « Commando de l'appareil avec l'application HOME THEATER CONTROLLER » (p.37)
La fonction d'accentuation des graves accentue les niveaux de graveasse pour écouter un son plus puissant. Pour plus d'informations, reportez-vous à:
- « Profiter de sons graves de(Meilleure qualite (accentuation des graves)»(p.31)
Clear Voice
La fonction Clear Voice rend plus claires les voix, comme les dialogues ou les narrations. Pour plus d'informations, reportez-vous à:
- < Lecture claire des voix humaines (Clear Voice) > (p.31)
Accessoires
Vérification des accessoires
Vérifiez que vous disposez de tous les accessoires suivants.

L'unité

Telecommande
*Une pile au lithium
CR2025 à déjà eté
insereedansla
telecommande.

Cordon
d'alimentation

Cable audio
numérique optique

Gabarit de fixation
Autiliser lors de la fixation de l'unité au mur.

Entretoises (x 2/feuille)
Autiliser Iors de
fixation de l'unité à un mur.

Mode d'emploi
(celivret)
Utilisation de la télécommande
Préparation de la télécommande
Retirez la languette isolante de la pile avant d'essayer d'utiliser la télécommande.

Languette isolante de la pile
Rayon d'action de la télécommande
Utilisez la télécommande dans le rayon indiqué sur la figure suivante.

NOTE
Si l'unité est fixée à un mur, dirigez la télécommande vers le capteur de la télécommande sur la face supérieure. Pour plus d'informations, reportez-vous à :
Noms des pièces et fonctions de la face avant/supérieure (p.19)
Fixation de l'unité à un mur (p.51)
Remplacement de la pile dans la télécommande
Maintenez enforcée la patte de dégagement dans le sens indiqué par [A] et sortez le porte-pile en le faisant glisser dans le sens indiqué par [B].

Noms de pieces et fonctions
Noms des pieces et fonctions de la face avant/supérieure
Les noms des pièces et fonctions de la face avant/supérieure sont les suivants.

Temoins
Les témoins sur la face supérieure clignotent ou s'allument pour indiquer le fonctionnement et le statut du réglage. Dans ce manuel, les statuts des témoins, comme étient, allumé et clignotant, sont indiqués par les illustrations ci-dessous.



NOTE
La luminosité des têmoins peut être modifiée au moyen de DIMMER sur la télécommande. Pour plus d'informations, reportez-vous à :
- Modification de la luminosité des témoin (DIMMER) (p.38)
(entreé)
Pour selectionner une source d'entree a dire (p.28).
(sourdine)
Pourmettlerasortieaudioinsourdine (p.28).Touche-la de nouveau pour remetre le son.
4 (volume +/-)
Pour regler le volume (p.28).
(-alimentation)
Pour allumer ou eteindre l'unité.
NOTE
L'unité peut s'éteindre automatique si la fonction de veille automatique est activée (p.39).
Enceintes
Double caisson de graves intégré
Les caissons de graves intégrés se trouvent dans la partie supérieure de l'unité.
Capteurs de télécommande
Pour receivevoir les signaux infrarouges émis par la télécommande de l'unité (p.18).
NOTE
- 2,3,4 et 5 sont des capteurs tactiles. Touchez les icônes avec le doigt pour commander les fonctions.
- Ne placez pas d'objets sur I'écran tactile sous peine de provoquer des commandes imprévues.
-
Lorsque la commande de l'écran tactile est déactivée, aucune opération ne peut être effectue au moyen de l'écran tactile de l'unité. Cela empêche le fonctionnement accidentel de l'unité. Pour plus d'informations, reportez-vous à :
-
« Activation/désactivation de la commande de l'écran tactile (fonction de verrouillage infant) » (p.40)
Noms des pieces et fonctions de la face arrêté
Les noms des pieces et fonctions de la face arrriere sont les suivants.
Les illustrations dans ce mode d'emploi complennt des etiquettes a cotedes prises au bas de l'unité pour une identificaton facile.

1 Prise AC IN
Cette prise permet de raccorder le cordon d'alimentation de cette unite (p.27).
Prise UPDATE ONLY
Utilissez cette prise pourmettre a jour le micrologiciel de l'unité. La prise est située a I'intérieur du couvercle.
Consultez les instructions accompagnant le micrologiciel pour en savoir plus.
Prise d'entree ANALOG
Ces prises permettent de raccorder un apparéil extérieur avec un cable stéreo à mini-fiche de 3,5 mm et de receivevoir des signaux audio (p.26).
Prise d'entree TV
Cette prise permet de raccorder un téléviseur avec un cable audio numérique optique et de receivevoir des signaux audio (p.25).
Prise SUBWOOFER OUT
Cette prisepermit de raccorder un caisson de graves externe avec un cable mono RCA (p.27).
Prise HDMI IN
Cette prise permet de raccorder un apparéil de lecture compatible HDMI comme un lecteur BD/DVD, un symponisseur de télévision par cable/satellite, une console de yeux et de recevoir des signaux video/audio (p.26).
Prise HDMI OUT (ARC)
Pour le raccordement a un téléviseur compatible HDMI et la restitution de signaux video/audio (p.24).Lorsqu'un téléviseur prenatal en charge Audio Return Channel (ARC) est utilise, le signal audio du téléviseur peut égalementetre reçu par cette prise.
Noms des pieces et fonctions de la télécommande
Les noms des pièces et fonctions de la télécommande fournie sont les suivants.

Pour allumer ou eteindre l'unité.

Allumé




HOMI
TV
1
LOG
BLU
DOT
RRO
Le témoin de la dernière source d'entrée
selectionnee s all
Éteint (fonction de veille Bluetooth
activee) (p.40)





HDMI






Touches d'entree
Pour selectionner une source d'entree a dire.
- HDMI : Son d'un dispositif raccorde à la prise HDMI IN (p.26)
TV: Son du téléviseur (p.24) - ANALOG: Son d'un dispositif raccorde à la prise d'entrée ANALOG (p.26)
- BLUETOOTH : Son d'un dispositif Bluetooth (p.34)
3 Touche SURROUND
Cette touche permet de selectionner la lecture surround (p.30).
4 Touche 3D SURROUND
Cette touche permet de selectionner la lecture Surround 3D (p.30).
5 Touche INFO
Indique les informations de signal audio de la source d'entrée actuellément ue ou le réglage d'accultation des graves (p.36).
Touche BLUETOOTH STANDBY
Maintenez enforcée la touche pendant plus de 3 secondes pour activer ou désactiver la fonction de veille Bluetooth (p.40).
Touche SUBWOOFER (+ / - )
Cette touche permet de regler le volume du caisson de graves (p.28).
Touche MUTE
Pourmettre la sortie audio en sourdine (p.28).Appuyez a nouveau sur la touche pour rétablier le son.
TouchesSTEREO
Pour basculer sur la lecture stéreo (2 canaux) (p.30).
10 Touche CLEAR VOICE
Pour activer/desactiver la fonction Clear Voice (p.31).
1 Touche DIMMER
Change la luminosité des témoins (p.38).
Pour activer/désactiver la fonction d'accentuation des graves (p.31).
Touche VOLUME (+/-)
Pour regler le volume de I'appareil (p.28).
PREPARATION
1 Installation
Installation de l'unité sur un meuble de télévision, etc.
Placez l'unité avec l'écran tactile tourné vers le haut sur un meuble de télévision, etc.

AVIS
- N'empilez pas l'unité et un lecteur BD ou tout autre disposifit directement l'un sur l'autre, sous peine de provoquer un dysfonctionnement en raison des vibrations.
- Évitez de toucher les encéintes (portion couverte de tissu) sur le haut de l'unité et ne place jamais de poids ou n'exercez de pression dessus. Vous risqueriez d'endomager les encéintes.
L'unité est pourvue d'enceintes à blindage non magnétique. Ne placez pas d'objets magnétiquement sensibles (disque dur, lecteur, etc.) pres de l'unité.
NOTE
L'unité peut également être montée sur un mur. Des connaissances en construction sont nécessaires pour une installation sure. Confiez l'installation de l'unité sur un mur à un entrepreneur qualifié ou au revendeur. Pour plus d'informations, reportez-vous à :
- « Informations pour les entrepreneurs qualifiés ou les revendeurs » (p.51)
2 accordement d'un téléviseur
Connexion d'un téléviseur prenatal en charge Audio Return Channel (ARC)
Raccordez un téléviseur prenatal en charge Audio Return Channel (ARC) à l'unité avec un cable HDMI (vendu séparation).

Qu'est-ce que Audio Return Channel (ARC)?
Pour que l'unité puisse dire le son d'un téléviseur, celui-ci doit en principe être connecté à l'unité via un cable audio ainsi qu'un cable HDMI. Si, toute fois, le téléviseur est compatible avec Audio Return Channel (ARC), les signaux audio du téléviseur peuvent être reçus par l'unité via le cable HDMI qui émet des signaux video depuis l'unité vers le téléviseur.
NOTE
- Raccordez un cable HDMI à la prise compatible avec le canal de retour audio (prise portant la mention ARC) du téléviseur.
-
Activez la fonction de contrôle HDMI de l'unité afin d'activer Audio Return Channel (ARC). Pour plus d'informations, reportez-vous à :
-
Configuration de la fonction de contrôle HDMI (p.38)
-
Utilisez un cable HDMI à 19 broches avec le logo HDMI grave. Un cable d'une longueur maximum de 5m est recommendé pour éviter la détérioration de la qualité du signal.
Utilisez un cable HDMI grande vitesse haut de gamme pour la lecture des contenus videos 3D et 4K.
L'unité prend en charge HDCP version 2.2, une technologie de protection contre la copie. Pour dire les videos 4K, raccordez l'unité à la prise d'entree HDMI (compatible avec HDCP 2.2) sur un téléviseur conforme HDCP 2.2.
La prise d'entree TV ne peut pas etre utilise si un televiseur prenant en charge Audio Return Channel est raccorded a l'unité.
Connexion d'un téléviseur nePNANT pas en charge Audio Return Channel (ARC)
Raccordez le télévisuer à l'unité avec un cable HDMI (vendu séparation) et un cable audio numérique optique (fourni).

NOTE
- Utilisez un cable HDMI à 19 broches avec le logo HDMI grave. Un cable d'une longueur maximum de 5m est recommendé pour éviter la détérioration de la qualité du signal.
Utilisez un cable HDMI grande vitesse haut de gamme pour la lecture des contenus videos 3D et 4K.
L'unité prend en charge HDCP version 2.2, une technologie de protection contre la copie. Pour lire les videos 4K, raccordez l'unité à la prise d'entrée HDMI (compatible avec HDCP 2.2) sur un téléviseur conforme HDCP 2.2.
Lorsque you raccordez le cable audio numérique optique fourni, veillez à retarder le capuchon et vérifie le sens de la fiche avant le branchement. -
Si le téléviseur n'a pas de prise optique, raccordez la prise de sortie audio sur le téléviseur aux prises d'entrée ANALOG sur l'unité. Pour plus d'informations, reportez-vous à :
-
Connexion analogue avec un apparéil de lecture (p.26)
3 accordement d'appareils de lecture
Connexion HDMI avec un apparéil de lecture
Raccordez un apparéil de lecture comme un lecteur BD/DVD à l'unité avec un cable HDMI (vendu séparément). Utilisez le cable HDMI pour une connexion optime avec un apparéil de lecture pourvu de la prise de sortie HDMI.

NOTE
- Une fois la fonction Contrôle HDMI activée, les contenus video et audio des appeareils de lecture peuvent être émis depuis le téléviseur même lorsqu'el'unité est étée (transmission du signal HDMI). Pour plus d'informations, reportez-vous à :
- “Configuration de la fonction de contrôle HDMI” (p.38)
- Utilisé un cable HDMI à 19 broches avec le logo HDMI grave. Un cable d'une longueur maximum de 5m est recommendé pour éviter la détérioration de la qualité du signal.
Utilisez un cable HDMI grande vitesse haut de gamme pour la lecture des contenus videos 3D et 4K.
L'unité prend en charge HDCP version 2.2, une technologie de protection contre la copie. Pour la lecture de videotes 4K, raccordez l'unité à la prise de sortie HDMI sur un lecteur BD/DVD conforme HDCP 2.2.
Connexion analogue avec un apparéil de lecture
Raccordez un apparéil de lecture, comme une console de produits ou un télévisér n'ayant pas de sortie audio numérique optique, à l'unité via un cable stéreo à mini-fiche de 3,5 mm (venu séparation).


ATTENTION
- Si le volume peut être régé sur le dispositif raccordé à la prise d'entrée ANALOG de l'unité, réglez le volume du dispositif au même niveau que celui des autres dispositifs raccordés à la prise HDMI IN de l'unité pour évider que le volume soit plus fort qu'escompté.
NOTE
Lorsque vous connectez l'appareil video, raccordez sa sortie video à l'entrée video du téléviseur.
4
Raccordement d'un caisson de graves externe
Raccordement d'un caisson de graves externe
L'unité compte deux caissons de graves intégrés ; toute fois, vous pouvez connecter un caisson de graves pourvu d'un amplificateur intégré si vous souhaitez améliorer les sons basses fréquences.
Raccordez un caisson de graves externe à l'unité via un cable mono RCA (vendu séparation).

NOTE
Le son est émis depuis les caissons de graves intégrés et le caisson de graves externe.
5
Branchement du cordon d'alimentation
Branchement du cordon d'alimentation
Une fois que tous les raccordements sont terminés, branche le cordon d'alimentation fourni sur la prise AC IN de l'unité et branche le cordon d'alimentation dans une prise secteur.

LECTURE
Fonctionnement de base
Procedure de base pour la lecture
La procédure de base pour dire de la musique est la suivante.

1 Appuyez sur pourmettreI'unité sous tension.
2 Mettez sous tension les apparciels externes (nels qu'un téléviseur ou lecteur BD/DVD, console de peux) raccordés à l'unité.
3 Utilisez les touches d'entrée pour selectionner une source d'entrée à dire.
HDMI : Son d'un dispositif raccordé à la prise HDMI IN
TV: Son du télévisueur
ANALOG: Son d'un dispositif raccordé à la prise d'entree ANALOG
BLUETOOTH: Son d'un dispositif Bluetooth
Le témoin de la source d'entrée sélectionnée s'allume.
Exampie Lorsque TV est selectionné


HOMI

TV

ANALOG

DETOOTH

SURROUND
4 Demarrez la lecture sur l'appareil externe selectionné à l'étape 3.
5 Appuyez sur VOLUME (+ / - ) pour regler le volume.

Lorsque le son est émis à la fois par les enceintes du téléviseur et par l'unité, coupeze le son du téléviseur.
6 Ajustez les réglages sonores selon les préférences individuelles.
NOTE
Pour plus d'informations sur l'ajustement des réglages sonores, reportez-vous à:
- Lecture avec un son Surround 3D (p.30)
Lecture avec un son surround 巧 p.30
Lecture avec un son stéreo 2 canaux (p.30)
Lecture claire des voix humaines (Clear Voice) (p.31)
- « Profiter de sons graves de toute valeur qualite (accentuation des graves) » (p.31)
Pour plus d'informations sur la lecture de fichiers de musique stockés sur un dispositif Bluetooth, reportez-vous à:
- «Écoute de musique stockée sur un dispositif Bluetooth» (p.32)
Pourmettreleson en sourdine,appuyez sur MUTE.Appuyeza nouveau sur MUTE pour rétablier le son.

Clignote (en sourdine)
Lorsque le son reçu par la prise HDMI IN est émis par le téléviseur, le niveau de volume ne change pas, même si vous appuyez sur la touche VOLUME (+/-) ou MUTE.
Pour régler le volume du caisson de graves, appuyez sur SUBWOOFER (+ / - ) . It est possible de régler le volume du caisson de graves independamment du volume général.

- Lors de la lecture audio/video depuis un apparéil connecté au téléviseur, sélectionnez le téléviseur comme source d'entrée de l'unité et sélectionnez l'apparéil de lecture avec le sélectiond'entrée sur le téléviseur.
Écoute de votre son préfééré
Lecture avec un son Surround 3D
Appuyez sur 3D SURROUND pour basculer sur la lecture surround 3D selon la source d'entree ou voire preference individuelle.
Lorsque la lecture surround 3D est selectionnée, DTS Virtual:X rend possible l'écoute non seulement dans le sens horizontal, mais également de différentes hauteurs.
Le témoin SURROUND s'allume en bleu.


NOTE
Le mode surround TV PROGRAM, MOVIE, MUSIC, SPORTS ou GAME peut être sélectionné au moyen de l'application HOME THEATER CONTROLLER installée sur un smartphone prénant en charge la fonction Bluetooth. Pour plus d'informations, reportez-vous à :
- «Commande de l'appareil avec l'application HOME THEATER CONTROLLER» (p.37)
Lecture avec un son surround
Appuyez sur SURROUND pour basculer sur la lecture surround selon la source d'entrée ou votre préférence individuelle.
Le témoin SURROUND s'allume en blanc.


NOTE
Le mode surround TV PROGRAM, MOVIE, MUSIC, SPORTS ou GAME peut etre sélectionné au moyen de l'application HOME THEATER CONTROLLER installée sur un smartphone prénant en charge la fonction Bluetooth. Pour plus d'informations, reportez-vous à :
- «Commande de l'appareil avec l'application HOME THEATER CONTROLLER» (p.37)
Lecture avec un son stéreo 2 canaux
Appuyez sur STEREO pour basculer sur la lecture stéreo 2 canaux.
Vous pouvez écouter des sources de lecture dans votre mode sonore préfééré.
Lorsque la lecture stéreo est activée, le tiemoin SURROUND s'eteint.


Lecture claire des voix humaines (Clear Voice)
Appuyez sur CLEAR VOICE pour activer la fonction Clear Voice. Les voix humaines, comme les dialogues de film ou de série télé, ou lesinfos et les commentaires sportifs, sont lues clairément. Appuyez a nouveau sur la touche pour désactiver la fonction.







1
ANALOG

URROUND

1






Clognote 3 fois (active) Clognote une fois (désactive)
NOTE
Appuyez sur INFO pour confirmer si la fonction Clear Voice est activée ou désactivée. Pour plus d'informations, reportez-vous à :
- « Affichage des informations audio avec la lecture » (p.36)
Profiter de sons graves de(Meilleure qualite (accentuation des graves)
Appuyez sur BASS EXTENSION pour activer la fonction d'accentuation des graves. Vous pouvez profiter de sons graves deonneilleure qualite et d'un son plus puissant.
Appuyez à nouveau sur la touche pour désactiver la fonction.

EXTENSION


IV

ANALOG

BLUETOO

1
Cllignote 3 fois (active)
Clignote une fois (desactive)
NOTE
Appuyez sur INFO pour confirmer si la fonction d'accentuation des graves est activée ou désactivée. Pour plus d'informations, reportez-vous à:
- « Affichage des informations audio avec la lecture » (p.36)
Utilisation d'un dispositif Bluetooth
Écoute de musique stockée sur un dispositif Bluetooth®
Les fichiers de musique stockés sur un dispositif Bluetooth, comme un smartphone, une enceinte intelligente ou un baladeur numérique peuvent etre lus sur I'unité via une connexion sans fil.
L'unité peut être connectée simultanément à deux dispositifs Bluetooth (la musique ne peut pas être lue simultanément depuis les deux appareils).

NOTE
La fonction de voir Bluetooth est activée par défaut. Lorsqu'un dispositif Bluetooth est connecté à cette unité alors qu'elle est eteinte, celle-ci s'allume et le dispositif Bluetooth est immeditatement prét pour la lecture du morceau. Pour plus d'informations, reportez-vous à :
- « Configuration de la fonction de veille Bluetooth » (p.40)
1 Appuyez sur BLUETOOTH pour selectionner « Bluetooth » en tant que source d'entrée.
Le témoin BLUETOOTH sur l'unité clignote.


NOTE
Si des dispositifs Bluetooth ont été connectés auaravant, l'unité se connectera au dernier dispositif lu lorsque vous appuyez sur la touche BLUETOOTH.
2 Sur le dispositif Bluetooth, activez la fonction Bluetooth.
La liste des dispositifs Bluetooth apparait sur le dispositif Bluetooth.
3 Sélectionnez « ESB-1080 Yamaha » (ou « YamahaAV ») dans la liste.
Si un code (PIN) est nécessaire, tapez le numero « 0000 »

Lorsque la connexion entre le dispositif Bluetooth et l'unité est établie, un message de fin de connexion s'affiche sur le dispositif Bluetooth, et le témoin BLUETOOTH s'allume sur l'appareil.

BLUETOOTH
Allumé
4 Lisez un morceau sur le dispositif Bluetooth. L'appareil se met à dire le son depuis le dispositif Bluetooth.

NOTE
Pour arreter la connexion Bluetooth, effectuez l'une des opérations suivantes.
- Désactivez la fonction Bluetooth de votre dispositif Bluetooth.
- Maintenez la touche BLUETOOTH enfoncée pendant plus de 3 secondes.
- Sélectionnez une source d'entrée autre que Bluetooth au moyen des touches d'entrée sur l'unité.
- Eteignez l'appareil.
- Si la connexion Bluetooth est terminée lorsque l'entrée de l'unité est BLUETOOTH, le témoin BLUETOOTH clignote et l'unité passée à l'état d'attente de connexion.
- Reglez le volume sonore du dispositif Bluetooth à votre guise.
- Etablissez la connexion Bluetooth entre le dispositif Bluetooth et l'unité à une distance de 10 m l'un de l'autre.
- Consultez la documentation fournie avec votre dispositif Bluetooth pour en savoir plus.
Connexion simultanée de l'unité à deux dispositifs Bluetooth (connexion multipoint)
L'unité peut être connectée à deux disposilits Bluetooth en même temps.
Suivez ces instructions pour permuter entre les dispositifs Bluetooth utilisés pour la lecture.
1 Arretez la lecture sur le dispositif Bluetooth à partir duquel le son est actuellément lu.
2 Lance la lecture sur l'autre dispositif Bluetooth.
L'unité se met à生存 le son depuis l'autre dispositif Bluetooth.
NOTE
Lorsque vous connectez un dispositif Bluetooth n'avant pas deja eté connecté à l'unité, déconnectez le dispositif Bluetooth actuellément connecté à l'unité et connectez le nouveau dispositif Bluetooth.
Fonctionnalités pratiques pour la lecture
Utilisation d'une télécommande de téléviseur pour commander l'unité (Contrôle HDMI)
La fonction de contrôle HDMI coordonne le fonctionnement d'un téléviseur et de l'unité pour que l'apparéil puisse être commandé au moyen de la télécommande du téléviseur.
Lorsque l'unité est raccordée à un téléviseur avec un cable HDMI, la télécommande du téléviseur peut être utilisée pour executer les opérations suivantes.
Opérations pouvant être commandées via la télécommande du téléviseur

1 Mise sous/hors tension
Le téléviseur et l'unité sont mis sous/hors tension simultanément.
Basculer entre les sources d'entree
La source d'entrée de l'unité bascule en fonction de la source d'entrée du téléviseur.
Par exemple, lorsqu'un programme télévisé est sélectionné sur le téléviseur, la source d'entrée audio de l'unité bascule sur la prise HDMI OUT (ARC) au moyen de la fonction ARC ou de la prise d'entrée TV.
Et également, lorsqu'un lecteur BD/DVD est raccordé à la prise HDMI IN sur l'unité, la source d'entrée de l'unité bascule sur HDMI lorsque le lecteur BD/DVD est sélectionné avec la télécommande du téléviseur.
Changer d'appareil de sortie audio
Vou puez faire basculer l'appareil de sortie audio sur le televiseur ou l'unité.
Régier le volume
Le volume de l'unité peut être régle lorsque la sortie audio du téléviseur est régée sur l'unité.
NOTE
- Si vous n'étapes pas en mesure de commander l'unité avec la télécommande de votre téléviseur, configurerz la fonction de contrôle HDMI de votre téléviseur et de l'unité. Pour plus d'informations, reportez-vous à :
- Configuration de la fonction de contrôle HDMI (p.38)
- Vous pouvez basculer entre les sources d'entree lorsque I'unite est eteinte (Transmission du signal HDMI).
L'affichage du volume sur le téléviseur et l'unité peut ne pas etre identique.
Affichage des informations audio avec la lecture
Le type de signal audio lu, que Dolby Pro Logic II soit activé ou désactivé, et les réglages d'accentuation des graves ou Clear Voice peuvent être confirmés par le statut des témoins.
1 Appuyez sur INFO sur la télécommande.
Les témoins sur l'unité indiqueront les informations audio suivantes pendant trois secondes immédiatement après avoir enforcé INFO.



Indiquer le type de signal audio.
HDMI allume (blanc) : Dolby Digital
HDMI allumé (rouge) : DTS
TV allumé (blanc) : AAC
HDMI et TV eteints : PCM/entree analogue/pas d'entree
Indiquer si Dolby Pro Logic II est activé ou désactivé. Dolby Pro Logic II est automatiquement activé lorsque des signaux stéreo 2 canaux sont lus en surround.
Allumé:Activé
Éteint : Désactivé
Indiquer le réglage de la fonction d'accentuation des graves.
Allume: Active
Eteint:Desactive
Indiquer le réglage de la fonction Clear Voice.
Allumé: Active
Éteint : Désactivé
Commande de l'appareil avec l'application HOME THEATER CONTROLLER
Lorsque l'application HOME THEATER CONTROLLER est installée sur un dispositif mobile, comme un smartphone, l'unité peut être commandeé au moyen de ce dispositif mobile. Outre les opérations de base de l'unité, différentes fonctions, notamment la sélection du mode surround et le réglage de la tonalité, peuvent être configurées plus précisé au moyen de l'application qu'avac la télécommande.
Pour en savoir plus sur l'application HOME THEATER CONTROLLER, consultez les informations sur le produit sur le site Yamaha.
CONFIGURATIONS
Configuration des diverses fonctions
Modification de la luminosité des témoins (DIMMER)
Changez la luminosité des témoins sur l'unité.
Chaque fois que vous appuyez sur DIMMER, la luminosité des tiemoins change comme suit.
Faible (réglage par défaut) → Éteint → Intense → Faible → ...

Les térients s'allument intensément immédiatement après une opération et passent à la luminosité spécifiée au bout de quelques secondes.
Configuration de la fonction de contrôle HDMI
Activez ou désactive la fonction de contrôle HDMI de l'unité (fonction de liaison). Cette fonction coordonne le fonctionnement d'un télévisuer et de l'unité pour que l'unité puisse être commandée au moyen de la télécommande du télévisuer.
Cette fonction est activée par défaut.
1 Eteignez I'appareil.
2 Maintenez enforcé HDMI pendant au moins trois secondes.
La fonction de contrôle HDMI est activée ou désactivée, et l'unité s'allume. Le témoin indique le statut de la fonction de contrôle HDMI pendant plusieurs secondes immédiatement après la mise sous tension de l'unité.


Allume (activo; par défaut)
Eteinti (desacteive)
NOTE
- Activez la fonction de contrôle HDMI lorsque vous raccozerez un téléviseur prénant en charge Audio Return Channel (ARC) ou si vous utilisez la fonction de transmission du signal HDMI. Pour plus d'informations, reportez-vous à :
- « Connexion d'un télévisuer prénant en charge Audio Return Channel (ARC) » (p.24)
- « Utilisation d'une télécommande de télévisuer pour commander l'unité (Contrôle HDMI) » (p.35)
- Si l'unité ne peut pas être commandée avec la télécommande du téléviseur, confirmez que la fonction de contrôle HDMI de cette unité est activée et que la fonction de contrôle HDMI est activée sur le téléviseur. Pour plus d'informations, reportez-vous à :
- « L'unité ne peut pas être commandée avec la télécommande du téléviseur » (p.44)
- La consommation électrique de l'unité sera réduite si la fonction de contrôle HDMI est désactivée.
Configuration de la sortie audio HDMI audio
Selectionnez l'unité à partir duquel l'entrée audio via la prise HDMI IN de l'unité sera lui lorsque la fonction de contrôle HDMI est désactivée. Le son HDMI est émis depuis cette unité par défaut.
Réglages
L'unité (par défaut) Lire le signal d'entrée audio HDMI depuis l'unité.
Le téléviseur Lire le signal d'entree audio HDMI depuis le téléviseur.
1 Eteignez I'appareil.
2 Maintenez enforcé SURROUND pendant au moins trois secondes.
La sortie audio HDMI bascule entre l'unité et le téléviseur, et l'unité s'allume. Le témoin indique le statut de la sortie audio HDMI pendant plusieurs secondes immidiatement après la mise sous tension de l'unité.


Allumé (le son est lu depuis l'unité; par défaut)
Étant (le son est lu depuis le téléoperator)
NOTE
- Lors de la lecture des signaux d'entrée audio HDMI depuis le téléviseur, l'unité ne peut pas etre utiliser pour regler le volume. Le volume doit etre regle avec les commandes du téléviseur.
Pour plus d'informations sur la fonction de contrôle HDMI, reportez-vous à : - « Configuration de la fonction de contrôle HDMI » (p.38) - Pour configurer la sortie audio HDMI avec la fonction de contrôle HDMI activée, sélectionnez le péripérisque de sortie audio configuré pour le téléviseur raccordé à l'unité.
- Les signaux videoi HDMI reçus via la prise HDMI IN de l'unité sont toujours émis par la prise HDMI OUT (ARC) de l'unité.
Réglage de la fonction de veille automatique
En activant la fonction de veille automatique, vous empêchez l'unité de rester allumée lorsqu'elle n'est pas utilisé. Lorsque la fonction de veille automatique est activée, l'unité se met automatiquement hors tension dans l'un des cas suivants.
Aucune operation executee pendant 8 heures
- Pas d'entrée audio et aucune opération executée pendant 20 minutes lorsque Bluetooth ou HDMI est sélection comme source d'entrée.
1 Éteignez l'appareil.
2 Touchez et maintenez enforcé , puis touchez et maintenez enforcé /CONNECT sur I'unité pendant au moins trois secondes.
La fonction de veille automatique est activée ou désactivée. Le tímoin indique le statut de la fonction de veille automatique pendant plusieurs secondes immédiatement après la mise sous tension de l'unité.

Activation/désactivation de la commande de l'écran tactile (fonction de verrouillage infant)
Désactivez la commande de l'écran tactile pour empêcher les enfants de faire fonctionner accidentellement l'unité. Lorsque la commande de l'écran tactile est désactiver, les opérations ne peuvent être effectuees que via la télécommande ou l'application « HOME THEATER CONTROLLER » gratuite dédiée. Cette fonction est activée par défaut.
1 Eteignez I'appareil.
2 Maintenez enfoncée la touche INFO pendant au moins 3 secondes.
La commande de l'écran tactile est activée ou désactivée, et l'unité s'allume. Le témoin indique le statut de la commande de l'écran tactile pendant plusieurs secondes immédiatement après la mise sous tension de l'unité.


HDMI
Allumé (acteive ; par défaut)
Etant (désaïvee)
Configuration de la fonction de veille Bluetooth
Si la fonction de veille Bluetooth est activée, l'unité s'allumera et sera prête à rîre le son depuis le dispositif Bluetooth une fois qu'une connexion Bluetooth a été établie sur un dispositif Bluetooth. Cette fonction est activée par défaut.
Maintenez enforcé BLUETOOTH STANDBY au moins trois secondes pour permuter le statut des fonctions entre activée et désactivée.
Les tériouns sur l'unité indiquent le statut de la fonction de veille Bluetooth pendant plusieurs secondes immédiatement après avoir permute le statut des fonctions.


Réinitialisation de l'unité
Les réglages de l'unité sont raménés aux prépréglages en usine.
1 Eteignez I'appareil.
2 Maintenez enfoncés et sur l'unité jusqu'à ce que tous les tiemoins clignotent.










Clignote (reinitialisé)
ANNEXE
En cas de problème (Généralités)
Vérifiez tout d'abord les points suivants en cas de problème :
Reportez-vous aux éléments suivants si l'unité ne fonctionne pas convenablement.
- Les cordons d'alimentation de l'unité du téléviseur et des appeareils de lecture (teils que des lecteurs BD/DVD) sont correctement raccordés aux prises secteur.
- L'unité, le téléviseur et les apparèils de lecture (teils que les lecteurs BD/DVD) sont sous tension.
- Les connecteurs de chaque cable sont fermement insérés dans les prises de chaque apparéil.
En l'absence de problème avec l'alimentation et les câbles, reportez-vous à :
- « En cas de problèmes (alimentation et fonction du système) » (p.42)
- « En cas de problème (Audio) » (p.45)
- En cas de problème (Bluetooth®) (p.47)
Si vous problème n'est pas mentionné dans la liste, ou si la solution proposée ne résout pas le problème, mettez l'unité hors tension, débranchez le cordon d'alimentation et contactez le revendeur ou le service après-vente/agree Yamaha le plus proche.
En cas de problèmes (alimentation et fonction du système)
L'unité s'éteint brusquement
- La fonction de veille automatique est activée.
Lorsque la fonction de veille automatique est activée, l'unité se met automatiquement hors tension dans l'un des cas suivants :
Aucune operation n'a ete executee pendant 8 heures
- BLUETOOTH ou HDMI est sélectionné comme source d'entrée, mais le son n'est pas reçu par l'unité ou aucune opération n'a été effectue sur l'unité depuis plus de 20 minutes.
Remettez l'unité sous tension. Si la fonction de veille automatique n'est pas utilisée, désactive-la. Pour plus d'informations, reportez-vous à :
Réglage de la fonction de veille automatique » (p.39)
- Le circuit de protection a eté activé. (Le témoin HDMI clignote en blanc ou en rouge.)
Après avoir confirmé que toutes les connexions ont été correctement effectuees, remettez l'unité sous tension. Si l'unité s'éteint encore fréquemment, débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur et contactez le revendeur ou le service après-vente/agree Yamaha le plus proche.
L'unité ne peut pas être mise sous tension
- Le circuit de protection a été activé trois fois de suite. (Si vous essayez demettre l'unité sous tension dans cet état, le témoin HDMI clignotera.)
L'unité ne peut pas être mise sous tension par mesure de protection. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur et contactez le revendeur ou le service après-vente agreeé Yamaha le plus proche.
Aucune opération ne peut être effectuee depuis I'ecran tactile de I'unite.
La commande de I'ecran tactile est desactivée.
Activez la commande de I'ecran tactile. Pour plus d'informations, reportez-vous a :
- « Activation/désactivation de la commande de l'écran tactile (fonction de verrouillage infant) » (p.40)
Tous les témoins s'éteignent alors que l'unité est sous tension (on pourrait penser que l'unité est éteinte)
L'unité est configurée pour que les témoins ne s'allument ou ne clignotent que si elle est utilisé.
Appuyez sur DIMMER pour selectionner la luminosite souhaite. Pour plus d'informations, reportez-vous a :
-“Modification de la luminosité des témoins (DIMMER)”(p.38)
L'unité ne fonctionne pas correctement
- Le microprocesseur interne s'est figé en raison d'une décharge électrique externe (provoquee par un orage ou une décharge d'électricité statique), ou d'une baisse importante de la tension d'alimentation.
Débranche le cordon d'alimentation de l'unité de la prise secteur et rebranche-ile.
L'unité s'allume toute seule
- Un autre dispositif Bluetooth est utilisé à proximé.
Mettez fin à la connexion Bluetooth avec l'unité. Pour plus d'informations, reportez-vous à :
- Connexion simultanée de l'unité à deux disposits Bluetooth (connexion multipoint) (p.34)
Les lunettes 3D du téléviseur ne fonctionnent pas
L'unité bloque l'émetteur des lunettes 3D du téléviseur.
Confirmez la position de l'émetteur des lunettes 3D du télévisueur et placez l'unité de sorte qu'elle ne bloque pas l'émetteur.
La video HDMI ne s'affiche pas sur l'écran du téléviseur
Le cable HDMI n'est pas correctement raccordé.
Raccordez le cable HDMI comme il convient. Pour plus d'informations, reportez-vous à :
-“Connexion d'un téléviseur prenatal en charge Audio Return Channel (ARC)”(p.24)
- “Connexion d'un téléviseur ne prendant pas en charge Audio Return Channel (ARC)” (p.25)
Lorsque l'unité est mise hors tension, la video et/ou l'audio de l'appareil de lecture ne sont pas émis sur le télévisuer
La fonction de contrôle HDMI est désactivée.
Activez la fonction de contrôle HDMI. Pour plus d'informations, reportez-vous à :
- Configuration de la fonction de contrôle HDMI (p.38)
L'unité ne peut pas être commandée avec la télécommande
L'unité se trouve hors du rayon d'action.
Utilisez la télécommande dans le rayon d'action. Pour plus d'informations, reportez-vous à :
-“Rayon d'action de la télécommande”(p.18)
- Les piles sont usages.
Remplacez les piles. Pour plus d'informations, reportez-vous à : - « Remplacement de la pile dans la télécommande » (p.18) - Le capteur de la télécommande de l'unité est exposé au rayon direct du soleil ou à un éclairage violent.
Réglez l'angle d'éclairage ou repositionnéz l'unité.
Le téléviseur ne peut pas etre commande avec la telecommande du téléviseur
L'unité bloque le capteur de la télécommande du télévisuer.
Placez l'unité de sorte qu'elle ne bloque pas le capteur de la télécommande du téléviseur.
L'unité ne peut pas être commandée avec la télécommande du téléviseur
La fonction de contrôle HDMI est incorrecte.
Confirmez que les réglages sont correctement configurés comme suit.
-La fonction de contrôle HDMI de I'unité est activée.
-La fonction de contrôle HDMI est activée sur le téléviseur.
- Reglez la sortie audio sur toute autre option que TV.
Si l'unité ne peut pas être commandée avec la télécommande du téléviseur même après que les réglages ont été appliqués correctement :
-Mettez l'unité et le téléviseur hors tension, puis de nouveau sous tension.
- Débranche le cordon d'alimentation de l'unité et déconnectez les appareils externes raccordés à l'unité via un cable HDMI. Patientez 30 secondes environ, puis raccordez à nouveau ces équipements.
- Le téléviseur et le lecteur BD/DVD ne sont pas du même fabricant.
Nous youse conseillons d'utiliser des appareils, comme un telleviseur et un lecteur BD/DVD du meme fabricant.
- Le téléviseur ne prend pas en charge les fonctions de l'unité.
Meme si votre téléviseur est compatible avec la fonction de contrôle HDMI, il se pourrait que certaines fonctions ne soient pas disponibles. Pour en savoir plus, consultez la documentation accompagnant le téléviseur.
En cas de problème (Audio)
Absence de son
- Une autre source d'entrée est seLECTIONnée.
Sélectionnez une source d'entrée appropriée. Pour plus d'informations, reportez-vous à :
-“Proceduredebase pourla lecture”(p.28)
- La fonction de sourdine est activée.
Annulez la fonction de sourdine. Pour plus d'informations, reportez-vous à :
-“Procedurede base pour la lecture”(p.28)
Le niveau sonore est trop bas.
Augmentez le niveau de volume. Pour plus d'informations, reportez-vous à :
-
« Procédure de base pour la lecture » (p.28)
-
Le cordon d'alimentation de l'unité n'est pas correctement connecté.
Assurez-vous que le cordon d'alimentation de l'unité est fermement connecté à une prise secteur. Pour plus d'informations, reportez-vous à :
Branchement du cordon d'alimentation" (p.27)
- Les prises d'entrée sur un apparéil de lecture sont raccordées.
Raccordez la prise d'entrée sur l'unité et la prise de sortie sur l'appareil de lecture.
- Des signaux que l'unité ne peut pas dire sont reçus.
Changez le réglage de sortie audio numérique sur l'appareil de lecture à PCM, Dolby Digital ou DTS.
L'unité est configurée de sorte que les signaux de l'entrée audio HDMI soient émis depuis le téléviseur.
Configurez l'unité de sorte que les signaux de l'entrée audio HDMI soient émis depuis l'unité. Pour plus d'informations, reportez-vous à :
-“Configuration de la sortie audio HDMI audio” (p.39)
La fonction de contrôle HDMI est désactivée.
Lorsque vous raccordez un téléviseur prénant en charge ARC (Audio Return Channel) à l'unité au moyen d'un cable HDMI uniquement, activez la fonction de contrôle HDMI.
Pour émettre des signaux audio depuis l'unité avec la fonction de contrôle HDMI désactivée, raccordez la prise de sortie audio du télévisur à la prise d'entrée TV de l'unité (numérique optique) via le cable audio numérique optique.
Pour plus d'informations, reportez-vous à:
-
« Configuration de la fonction de contrôle HDMI » (p.38)
-
« Connexion d'un téléviseur ne prendant pas en charge Audio Return Channel (ARC) » (p.25)
-
Le son d'un téléviseur compatible avec le contrôle HDMI est régèle pour partager sur les haut-parleurs intégrés du téléviseur.
Utilisez les réglages HDMI du téléviseur pour régler la sortie audio sur n'importe qu'elle option autre que les haut-parleurs intégrés du téléviseur.
Le caisson de graves n'émet:aucun son
Le volume du caisson de graves est definite un niveau trop bas.
Augmentez le volume du caisson de graves. Pour plus d'informations, reportez-vous à :
-“Procedurede base pour la lecture”(p.28)
- La source de lecture ne renferme pas de signaux basses fréquences.
Lisez une source sonore renferment des signaux basses fréquences et confirmez que le son est émis du caisson de graves.
Le volume diminue lorsquel l'unité est mise sous tension
- La fonction de réglage automatique du volume est activée.
Pour éviter un bruit trop fort, l'unité contrôle automatiquement son volume à un certain niveau lorsqu'elle est mise sous tension. Augmentede le niveau de volume à votre guise. Pour plus d'informations, reportez-vous à :
-“Proceduredebase pour la lecture”(p.28)
Pas d'effet surround
- La lecture stéreo est sélectionnée.
Selectionnez la lecture surround ou la lecture surround 3D. Pour plus d'informations, reportez-vous à :
- "Lecture avec un son Surround 3D" (p.30)
- « Lecture avec un son surround » (p.30)
Le niveau sonore est trop bas.
Augmentez le niveau de volume. Pour plus d'informations, reportez-vous à :
-“Proceduredebasepourlalecture”(p.28)
- Le télévisuer ou l'appareil de lecture est reglé pour émettre uniquement l'audio 2 canaux (PCM par exemple).
Changez le réglage de sortie audio numérique sur le téléviseur ou l'appareil de lecture à BitStream.
Le son est également entendu des enceintes intégrées du téléviseur.
Réglez le volume du télévisuer au minimum. Pour plus d'informations, reportez-vous à :
-“Proceduredebasepourlalecture”(p.28)
- La position d'écoute est trop proche de l'unité.
La position d'ecoute doit etre a une certaine distance de l'unité.
On entend du bruit
- L'unité est trop pres d'un autre dispositif numérique ou à haute fréquence.
Eloignez ces dispositifs de I'appareil.
En cas de problème (Bluetooth®)
L'unité ne peut pas être connectée à un dispositif Bluetooth®
- Bluetooth n'est pas seLECTIONné comme source d'entrée.
Selectionnez Bluetooth comme source d'entrée. Pour plus d'informations, reportez-vous à :
- “Connexion simultanée de l'unité à deux disposits Bluetooth (connexion multipoint)” (p.34)
L'unité est trop éloignée du dispositif Bluetooth.
Rapprochez le dispositif Bluetooth de I'unité.
- Il se peut qu'un dispositif émettant des ondes electromagnétiques ( comme un micro-ondes, un apparéil sans fil, etc.) soit situé à proximité.
N'utilise pas l'unité à proximé de dispositifs qui émettent des ondes electromagnétiques.
- Le dispositif Bluetooth que vous utilisez peut ne pas prendre en charge le profil A2DP.
Utilizez un dispositif Bluetooth qui prend en charge le profil A2DP.
- Le profil de connexion enregistré sur le dispositif Bluetooth peut ne pas fonctionner correctement pour une raison ou une autre.
Supprimez le profil de connexion sur le dispositif Bluetooth, puis connectez le dispositif Bluetooth et l'unité.
- Le code pour les dispositifs comme un adaptateur Bluetooth n'est pas « 0000 ».
Utilizez un dispositif Bluetooth dont le code est « 0000 »
- L'unité est déjà connectée à un autre dispositif Bluetooth. (Utiliser un dispositif Bluetooth qui n'a jamais été connecté à l'unité.)
Mettez fin à la connexion Bluetooth en cours, puis connectez-vous au nouveau dispositif.
- L'unité est déjà connectée à deux dispositifs Bluetooth. (Utiliser un dispositif Bluetooth qui a déjà été connecté à l'unité.)
Mettez fin à l'une des connexions Bluetooth, puis connectez-vous au nouveau dispositif.
Aucun son n'est restitué ou le son est saccadé depuis un dispositif Bluetooth®
- Le volume sur le dispositif Bluetooth peut être trop faible.
Augmentez le volume sur le dispositif Bluetooth.
- Bluetooth n'est pas sélectionné comme source d'entrée.
Selectionnez Bluetooth comme source d'entrée. Pour plus d'informations, reportez-vous à :
-
Connexion simultanee de I'unité à deux disposits Bluetooth (connexion multipoint) (p.34)
-
La lecture ne se fait pas sur le dispositif Bluetooth.
Lancez la lecture sur le dispositif Bluetooth
- Le son émis sur le dispositif Bluetooth peut ne pas être régle sur l'unité.
Selectionnez l'unité comme destination de la sortie audio sur le dispositif Bluetooth.
- La connexion avec le dispositif Bluetooth a pris fin.
Connectez encore une fois le dispositif Bluetooth
L'unité est peut-être trop éloignée du dispositif Bluetooth.
Rapproche le dispositif Bluetooth de l'unité
- Il se peut qu'un dispositif émettant des ondes electromagnétiques ( comme un micro-ondes, un apparéil sans fil, etc.) soit situé à proximité.
N'utilise pas l'unité à proximé de dispositifs qui émettent des ondes electromagnétiques.
Le son d'un autre dispositif Bluetooth est lu.
Arrêtez la lecture sur le dispositif Bluetooth à partir duquel le son est actuellement lu, et lancez la lecture sur l'autre dispositif Bluetooth.
Caracteristiques techniques
\section*{Caracteristiques techniques}
Les caractéristiques techniques de l'unité sont les suivantes.
Section Amplificateur
Puisance de sortie nominale maximale
Avant G/D 30 W × 2 canaux
Caisson de graves 60 W
Section Enceinte
Avant G/D
- Type
Type suspension acoustique (blindage non magnétique)
Excitatour Membrane conique de 5,5 cm x 2
- Réponse en fréquence 160 Hz à 20 kHz
Impedance 6Ω
Haut-parleur d'aigus
Excitatour Dome de 25 mm x 2
- Réponse en fréquence 4 kHz à 23 kHz
Impedance 6Ω
Caisson de graves
- Type
Type bass-reflex (blindage non magnétique)
Excitatour Membrane conique de 7,5 cm x 2
- Réponse en fréquence 60 Hz à 160 Hz
- Impedance 3 Ω (6 Ω×2)
Décodeur
Signal audio pris en charge PCM (jusqu'a 5.1 canaux)
Dolby Digital (jusqu'à 5.1 canaux)
DTS Digital Surround (jusqu'a 5.1 canaux)
Prises d'entrée
HDMI 1 (HDMI IN)
Numérique (Optique) 1 (TV)
Analogue (mini stereo 3,5 mm) 1 (ANALOG)
Prises de sortie
HDMI 1 (HDMI OUT (ARC))
Analogique (RCA/mono) 1 (SUBWOOFER OUT)
Autres prises
USB 1 (UPDATE ONLY)
Bluetooth
Bluetooth version Ver 5.0
Profils pris en charge A2DP
SBC, MPEG-4 AAC
Categore Bluetooth Bluetooth Class2
Portee (igne de mire) Environ 10 m
Méthode de protection du contenu pris en charge SCMS-T
[Modèle pour le Royaume-Uni et l'Europe]
- Fréquence radio (fréquence opérationnelle) 2402 MHz à 2480 MHz
Puisssance de sortie maximale (EIRP) 20 dBm (100 mW)
Généralités
Alimentation
- [Modèle pour les États-Unis et le Canada]
CA 120 V, 60 Hz
- [Modèle pour l'Australie] CA 240 V, 50/60 Hz
[Modèle pour l'Europe, l'Amerique centrale et du Sud et l'Asie]
CA 110 à 240 V, 50/60 Hz
[Modèle pour le Royaume-Uni] CA 230 V, 50 Hz
- [Modèle pour Taiwan] CA 110 V, 60 Hz
[Modèle pour la Chine] CA 220 V, 5
- [Modèle pour la Coree] CA 220 V, 60 Hz
Consummation 27 W
Consummation en veille
- [Modèle pour les États-Unis, le Canada et Taiwan]
- Contrôle HDMI désacté 0,3 W
- Contrôle HDMI activé 1,2 W
- [Modèle pour le Royaume-Uni et l'Europe, et autres modèle]
-ContrôleHDMIdésactivé0,4W
-ControleHDMIactive1.2W
- Installation de l'unité devant un téléviseur, etc. 890 × 53 × 131 mm
Fixation de I'unité à un mur, avec des entreprises 890 × 131 × 62 mm
Poids
3.2kg
NOTE
Le contenu de ce mode d'emploi s'applique aux dernières caractéristiques techniques connues à la date de publication du manuel. Pour Obtir la version la plus récente du manuel, accédé au site Web de Yamaha puis téléchargez le fjichier du manuel concerné.
Formats audio et video HDMI pris en charge
Les formats audio et video HDMI suivants peuvent être utilisés par l'unité.
Signaux audio
| Types de signaux audio | Format de signaux audio | Support compatible |
| PCM linéaire à 2 voies | 2ch, 32 kHz à 192 kHz, 16/20/24 bits | CD, DVD video, DVD audio, etc. |
| PCM linéaire multivoies | 6ch, 32 kHz à 192kHz, 16/20/24 bits | DVD audio, disque Blu-ray, DVD HD, etc. |
| Train binaire | Dolby Digital, DTS | DVD video, etc. |
Signaux videoo
L'unité est compatible avec les signaux videoisuivants.
- Deep Color
x.v.Color - Signal video en 3D
- Video HDR (High Dynamic Range)
-HDR10
-HLG
L'unité est compatible avec les résolutions suivantes.
VGA
480j/60 Hz
- 480p/60 Hz
- 576i/50 Hz
- 576p/50 Hz
- 720p/60 Hz, 50 Hz
- 1080i/60 Hz, 50 Hz
- 1080p/60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz
- 4K/60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz
NOTE
- Consultez la documentation accompagnant l'appareil de lecture et reglez l'appareil en conséquence.
- Lors de la lecture d'un DVD audio CPPM protégé contre la copie, il est possible que les signaux video et audio ne soient pas diffusés selon le type de lecteur DVD.
L'unité n'est pas compatible avec des appareils HDMI ou DVI qui ne prennt pas en charge le système HDCP. Consultez la documentation accompagnant le périsphérique HDMI ou DVI pour plus d'informations sur la compatibilité HDCP.
Pour decoder les signaux audio a train binaire sur l'appareil, reglez correctement l'appareil sourc de sorte qu'il transmette directement les signaux audio a train binaire (sans les decoder). Consultez la documentation accompagnant le péripéroidque pour en savoir plus. - La résolution du signal video émis varie selon les specifications du téléviseur raccordé à l'unité.
- Le contenu de ce mode d'emploi s'applique aux dernières caractéristiques techniques connues à la date de publication du manuel. Pour obtenir la version la plus récente du manuel, accedez au site Web de Yamaha puis téléchargez le fisquier du manuel concerné.
Formats audio numériques pris en charge
Les formats audio numériques suivants peuvent être utilisés par l'unité.
Optique
| Types de signaux audio | Format de signaux audio | Support compatible |
| PCM linéaire à 2 voies | 2ch, 32 kHz à 96 kHz, 16/20/24 bits | CD, DVD video, DVD audio, etc. |
| Train binaire Dolby Digital | DTS DVD video, etc. |
HDMI (ARC)
| Types de signaux audio | Format de signaux audio | Support compatible |
| PCM linéaire à 2 voies | 2ch, 32 kHz à 96 kHz, 16/20/24 bits | Téléviseur |
| Train binaire Dolby Digital | DTS Téléviseur |
NOTE
Le contenu de ce mode d'emploi s'applique aux dernières caractéristiques techniques connues à la date de publication du manuel. Pour Obtir la version la plus récente du manuel, accédé au site Web de Yamaha puis téléchargez le fjichier du manuel concerné.
Informations pour les entrepreneurs qualifiés ou les revendeurs
Fixation de l'unité à un mur
Fixez l'unité à un mur de sorte que l'écran tactile soit tourné vers l'avant.


ATTENTION
Pour empêcher l'unité de tomber, fixez-la à un mur fait de cloison seche (placoplatre).
- Veiliez à utiliser des vis (vendues séparation) capables de supporter le poids de l'installation. Si vous utilisez des pieces de fixation autres que les vis spécifiées, comme des vis courtes, des clous ou du ruban adhésif double face, l'unité risque de tomber.
Fixez les cables de manière à ce qu'ils ne se détenant pas. Si vous trabuchez accidentellement sur un cable lâche ou vous prenez la main dedans, l'unité risque de tomber.
- Ne vous appuyez pas sur l'unité, ni n'exercez une force excessive sur le haut de l'appareil, sous peine de le faire tomber.
- Verifiez que l'unité est solidement fixée après l'installation. Yamaha n'assumera aucune responsabilité pour tout accident decouulant d'une installation incorrecte.

Fixez le gabarit de fixation (fourni) à un mur et marquez les orifices des vis.

2 Retirez le gabarit de fixation du mur, puis installez les vis (vendues séparément) sur les points marqués sur le mur.

3 Decollez le papier support des entreprises (fournies) et collez la face adhésive au bas de l'unité.

4 Accrochez l'unité aux vis.

INHALTSVERZEICHNIS
Ajuste de la fonction de reposo automatico 38
N^ de série
(bottomes_01)