CDX-GT410U - Autoradio SONY - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CDX-GT410U SONY in formato PDF.

📄 112 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice SONY CDX-GT410U - page 68
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT Nederlands NL
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SONY

Modello : CDX-GT410U

Categoria : Autoradio

Scarica le istruzioni per il tuo Autoradio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CDX-GT410U - SONY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CDX-GT410U del marchio SONY.

MANUALE UTENTE CDX-GT410U SONY

Istruzioni per l’uso

Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art.2, Comma l del D.M.28.08.1995 n.548. Per l’installazione e i collegamenti, fare riferimento al manuale di istruzioni per l’installazione e i collegamenti in dotazione. Avvertenza relativa all’installazione su un’auto sprovvista della posizione ACC (accessoria) sul blocchetto di accensione Assicurarsi di impostare la funzione di spegnimento automatico (pagina 14). In questo modo, l’apparecchio si spegne completamente e in modo automatico dopo l’intervallo di tempo impostato dal relativo spegnimento, per evitare lo scaricamento della batteria. Se non si imposta la funzione di spegnimento automatico, ogni volta che il motore viene spento tenere premuto (OFF) fino a quando il display non scompare. Questa etichetta è posta nella parte inferiore esterna. Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato. Accessorio utilizzabile: Telecomando

  • “ATRAC”, “ATRAC AD” SonicStage e i relativi loghi sono marchi di fabbrica di Sony Corporation. “WALKMAN” e il logo “WALKMAN” sono marchi di fabbrica registrati di Sony Corporation. Microsoft, Windows Media e il loro Windows sono marchi di fabbrica o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi. Indice Congratulazioni! p. 4
  • Altre funzioni Operazioni preliminari Modifica delle impostazioni audio Regolazione delle caratteristiche dell’audio p. 13
  • Dispositivi USB Dispositivi USB di riproduzione p. 11
  • Voci del display p. 11
  • Ascolto di musica tramite un dispositivo audio di memorizzazione di massa p. 12
  • Ascolto di musica tramite “Walkman” (dispositivo audio ATRAC) p. 12

Congratulazioni! Complimenti per l’acquisto del presente lettore CD Sony. Durante la guida, è possibile utilizzare le funzioni riportate di seguito.

  • Riproduzione di CD È possibile riprodurre CD-DA (contenenti anche CD TEXT*), CD-R/CD-RW (file MP3/ WMA/AAC contenenti anche registrazioni in multisessione (pagina 16)) e CD ATRAC (in formato ATRAC3 e ATRAC3plus (pagina 17)). Tipo di disco Etichetta sul disco Operazioni preliminari Azzeramento dell’apparecchio Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, dopo la sostituzione della batteria dell’auto o dopo avere effettuato modifiche ai collegamenti, è necessario azzerare l’apparecchio stesso. Rimuovere il pannello anteriore, quindi premere il tasto RESET utilizzando un oggetto appuntito, quale una penna a sfera. CD-DA Tasto RESET MP3 WMA AAC CD ATRAC
  • Ricezione radiofonica – È possibile memorizzare fino a 6 stazioni per banda (FM1, FM2, FM3, MW e LW). – BTM (memorizzazione automatica delle emittenti con sintonia migliore): l’apparecchio seleziona le stazioni con il segnale più potente e le memorizza.
  • Servizi RDS – È possibile ascoltare stazioni FM con RDS (sistema dati radio).
  • Regolazione audio – EQ3 stage2: è possibile scegliere una delle 7 curve dell’equalizzatore preimpostate.
  • Funzionamento di apparecchi opzionali È possibile collegare vari tipi di dispositivi audio da utilizzare tramite l’apparecchio. – Dispositivo USB: al terminale USB anteriore è possibile collegare un dispositivo USB di memorizzazione di massa o un “Walkman” (dispositivo audio ATRAC). Per ulteriori informazioni sui dispositivi utilizzabili, consultare la sezione Informazioni sui dispositivi USB (pagina 16) oppure visitare il sito Web di assistenza Sony (pagina 22). – Dispositivo audio portatile: la presa di ingresso AUX sulla parte anteriore dell’apparecchio consente il collegamento di un dispositivo audio portatile (collegamento analogico). – Cambia CD/MD: al terminale SONY BUS situato nella parte posteriore dell’apparecchio è possibile collegare cambia CD/MD.
  • Un disco CD TEXT è un CD-DA che include informazioni quali nome del disco, dell’artista e del brano. Nota Premendo il tasto RESET verranno cancellate le impostazioni dell’orologio e alcune funzioni memorizzate. Preparazione del telecomando a scheda Prima di utilizzare il telecomando a scheda per la prima volta, rimuovere la pellicola di protezione. Impostazione dell’orologio L’orologio mostra l’indicazione digitale dell’ora in base al sistema delle 24 ore.

Tenere premuto il tasto di selezione. Viene visualizzato il display di impostazione.

Premere più volte il tasto di selezione fino a visualizzare “CLOCK-ADJ”.

  • Non fare cadere il pannello anteriore né esercitare eccessiva pressione su quest’ultimo e sulla finestra del display.
  • Non esporre il pannello anteriore a calore, temperature elevate o umidità. Evitare di lasciarlo all’interno di auto parcheggiate e su cruscotti o ripiani posteriori.
  • Se il pannello anteriore viene rimosso senza impostare la chiave di accensione sulla posizione di disattivazione durante la riproduzione tramite un dispositivo USB, è possibile che i dati vengano danneggiati. Installazione del pannello anteriore Inserire la parte A del pannello anteriore con la parte B dell’apparecchio come illustrato, quindi spingere il lato sinistro verso l’interno fino a quando non scatta in posizione. Premere il tasto di selezione. L’impostazione è completata e l’orologio viene avviato. Per visualizzare l’orologio, premere (DSPL). Premere di nuovo (DSPL) per tornare al display precedente. Con il telecomando a scheda Al punto 4, per impostare l’ora e i minuti, premere M o Suggerimento È possibile regolare l’orologio automaticamente tramite la funzione RDS (pagina 11). Rimozione del pannello anteriore

Nota Non collocare alcun oggetto sulla superficie interna del pannello anteriore. Per evitare il furto dell’apparecchio, è possibile estrarne il pannello anteriore. Segnale di avvertimento Se la chiave di accensione viene impostata sulla posizione OFF senza che il pannello anteriore sia stato rimosso, viene emesso per alcuni secondi un segnale di avvertimento. Tale segnale viene emesso solo se è in uso l’amplificatore incorporato.

Premere , quindi estrarre il pannello anteriore.

Posizione dei comandi e operazioni di base Unità principale

qj qk CDX-GT410U Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle pagine indicate. I tasti del telecomando a scheda corrispondenti a quelli dell’apparecchio controllano le stesse funzioni. A Tasto OFF Per disattivare l’alimentazione; arrestare la riproduzione della sorgente. B Tasto EQ3 (equalizzatore) 13 Per selezionare un tipo di equalizzatore (XPLOD, VOCAL, EDGE, CRUISE, SPACE, GRAVITY, CUSTOM o OFF). C Manopola di controllo del volume/ tasto di selezione 13 Per regolare il volume (ruotare); per selezionare le voci di impostazione (premere, quindi ruotare). D Tasto SOURCE Per attivare l’alimentazione; per cambiare la sorgente (Radio/CD/MD*1/USB/AUX). E Alloggiamento del disco Inserire il disco (lato con l’etichetta rivolto verso l’alto). La riproduzione viene avviata. F Finestra del display G Terminale USB Per il collegamento al dispositivo USB. 11 H Tasto Z (espulsione) Per estrarre il disco. I Tasto PTY (tipo di programma) 11 Per selezionare PTY nel modo RDS. J Tasto

(rilascio pannello anteriore) 5 K Tasti SEEK –/+ CD/MD*1/USB*2: Per saltare i brani (premere); per saltare i brani in modo continuo (premere, quindi premere di nuovo entro 1 secondo e tenere premuto); per fare retrocedere/avanzare rapidamente un brano (tenere premuto). Radio: Per sintonizzare le stazioni in modo automatico (premere); per ricercare una stazione manualmente (tenere premuto). L Ricettore del telecomando a scheda M Tasto MODE 9, 15 Per selezionare la banda radio (FM/MW/ LW); selezionare l’apparecchio*3; selezionare il modo di riproduzione*4. N Tasto DSPL (display)/DIM (attenuatore di luminosità) 8, 9 Per cambiare le voci del display (premere); per regolare la luminosità del display (tenere premuto). O Tasto RESET (situato dietro il pannello anteriore) 4 P Tasti numerici CD/MD*1/USB*2: (1)/(2): GP*5/ALBM*6 –/+ Per saltare gli album (premere); per saltare gli album in modo continuo (tenere premuto)*7. (3): REP 8 (4): SHUF 8 (6): PAUSE*8 Per effettuare una pausa durante la riproduzione. Per annullare l’operazione, premere di nuovo il tasto. Radio: Per ricevere le stazioni memorizzate (premere); per memorizzare le stazioni (tenere premuto). Q Tasto AF (frequenze alternative)/ TA (notiziari sul traffico) 10 Per impostare AF e TA nel modo RDS. R Presa di ingresso AUX 14 Per il collegamento di un dispositivo audio portatile. I tasti del telecomando a scheda riportati di seguito corrispondono inoltre ad altri tasti/altre funzioni dell’apparecchio. Prima dell’uso, rimuovere la pellicola di protezione (pagina 4). ql Tasti < (.)/, (>) Per controllare il CD/la radio/il cambia MD/ il dispositivo USB. Stessa funzione di (SEEK) –/+ sull’apparecchio. w; Tasto VOL (volume) +/– Per regolare il volume. wa Tasto ATT (attenuazione audio) Per attenuare l’audio. Per annullare l’operazione, premere di nuovo il tasto. ws Tasto SEL (selezione) Dispone della stessa funzione del tasto di selezione sull’apparecchio. wd Tasti M (+)/m (–) Per controllare il CD. Questi tasti hanno la stessa funzione del tasto (1)/(2) (GP/ALBM –/+) sull’apparecchio. wf Tasto SCRL (scorrimento) 8 Per scorrere le voci del display. wg Tasti numerici Per ricevere le stazioni memorizzate (premere); per memorizzare le stazioni (tenere premuto). Se è collegato un cambia MD. Se è collegato un dispositivo USB. Se è collegato un cambia CD/MD. Se è collegato un dispositivo audio ATRAC. Durante la riproduzione di CD ATRAC. Durante la riproduzione di MP3/WMA/AAC. Se è collegato un cambia dischi/dispositivo USB, l’operazione è differente. Vedere a pagina 11, 15. *8 Durante la riproduzione mediante il presente apparecchio.

  • Prima di rimuovere/inserire un disco, assicurarsi di scollegare tutti i dispositivi USB, onde evitare di danneggiare il disco.
  • Se l’apparecchio viene spento e il display disattivato, non è possibile controllarlo mediante il telecomando a scheda a meno che non venga premuto (SOURCE) sull’apparecchio o inserito un disco per accendere l’apparecchio stesso. Suggerimento Per ulteriori informazioni sulle modalità di sostituzione della batteria, vedere “Sostituzione della batteria al litio del telecomando a scheda” a pagina 18. Informazioni sul cappuccio USB Quando il terminale USB (G) non viene utilizzato, applicare il cappuccio USB in dotazione onde evitare che al relativo interno penetrino polvere o sporcizia. Tenere il cappuccio USB fuori dalla portata dei bambini onde evitare che venga ingerito accidentalmente.

Per ulteriori informazioni sulla selezione di un cambia CD/MD, vedere pagina 15. Voci del display Riproduzione ripetuta e in ordine casuale

Durante la riproduzione, premere più volte (3) (REP) o (4) (SHUF) fino a visualizzare l’impostazione desiderata. Selezionare un brano in modo ripetuto. ALBUM*1 un album in modo ripetuto. A Indicazione AAC/WMA/ATRAC/MP3 B Sorgente C Numero di brano/tempo di riproduzione trascorso, nome del disco/dell’artista, numero di album/gruppo*, nome dell’album/del gruppo, titolo del brano, informazioni di testo, orologio GROUP*2 un gruppo in modo ripetuto. SHUF ALBUM*1 un album in modo casuale. SHUF GROUP*2 un gruppo in modo casuale.

  • Il numero dell’album/del gruppo appare solo se l’album viene modificato. SHUF DISC un disco in modo casuale. Per cambiare le voci del display C, premere (DSPL); scorrere le voci del display C, premere (SCRL) sul telecomando a scheda o impostare “A.SCRL-ON” (pagina 14). Suggerimento Le voci visualizzate potrebbero non corrispondere, a seconda del tipo di disco, del formato di registrazione e delle impostazioni effettuate. Per ulteriori informazioni sui file MP3/WMA/AAC, vedere pagina 17; su CD ATRAC, vedere pagina 17.

Per riprodurre TRACK *1 Durante la riproduzione di MP3/WMA/AAC. *2 Durante la riproduzione di CD ATRAC. Per tornare al modo di riproduzione normale, selezionare “ OFF” o “SHUF OFF”. Radio Memorizzazione e ricezione delle stazioni Attenzione Per la sintonizzazione delle stazioni durante la guida, utilizzare la funzione BTM (memorizzazione automatica delle emittenti con sintonia migliore) per evitare incidenti. Memorizzazione automatica — BTM

Premere più volte (SOURCE) fino a visualizzare “TUNER”. Per cambiare banda, premere più volte (MODE). È possibile selezionare FM1, FM2, FM3, MW o LW.

Tenere premuto il tasto di selezione. Viene visualizzato il display di impostazione.

Premere più volte il tasto di selezione fino a quando non viene visualizzato “BTM”.

Premere (SEEK) +. L’apparecchio memorizza le stazioni in corrispondenza dei tasti numerici in base all’ordine delle frequenze. Quando l’impostazione è stata memorizzata, viene emesso un segnale acustico. Memorizzazione manuale

Durante la ricezione della stazione che si desidera memorizzare, tenere premuto un tasto numerico (da (1) a (6)) fino a visualizzare “MEM”. L’indicazione del tasto numerico appare nel display. Nota Se un’altra stazione viene memorizzata in corrispondenza dello stesso tasto numerico, la stazione memorizzata precedentemente viene sostituita. Sintonizzazione automatica

Selezionare la banda, quindi premere (SEEK) –/+ per ricercare una stazione. La ricerca si arresta non appena l’apparecchio riceve una stazione. Ripetere questa procedura fino alla ricezione della stazione desiderata. Suggerimento Se si conosce la frequenza della stazione che si desidera ascoltare, tenere premuto (SEEK) –/+ per individuare la frequenza approssimativa, quindi premere più volte (SEEK) –/+ per regolare in modo fine la frequenza desiderata (sintonizzazione manuale). RDS Panoramica L’RDS (sistema dati radio) è un servizio che consente alle stazioni radio FM di trasmettere informazioni digitali aggiuntive oltre al normale segnale in radiofrequenza. Voci del display A TA/TP*1 B Banda radio, funzione C Frequenza*2 (nome del servizio programmi), numero di preselezione, orologio, dati RDS *1 “TA” lampeggia durante la ricezione di notiziari sul traffico. “TP” si illumina durante la ricezione di una stazione che trasmette programmi sul traffico. *2 Durante la ricezione della stazione RDS, “ *” è visualizzato a sinistra dell’indicazione della frequenza. Per modificare le voci del display C, premere (DSPL). continua alla pagina successiva t Suggerimento Se viene memorizzata una stazione RDS, viene inoltre memorizzata l’impostazione AF/TA (pagina 10). Ricezione delle stazioni memorizzate

Selezionare la banda, quindi premere un tasto numerico (da (1) a (6)).

Servizi RDS Il presente apparecchio fornisce i servizi RDS in modo automatico come segue: AF (frequenze alternative) Consente di selezionare e sintonizzare di nuovo la stazione con il segnale più potente. Utilizzando questa funzione, è possibile riprodurre in modo continuo lo stesso programma durante un viaggio di lunga durata, senza la necessità di sintonizzare di nuovo la stessa stazione manualmente. TA (notiziari sul traffico)/ TP (programma sul traffico) Fornisce le informazioni/i programmi correnti relativi al traffico. Qualsiasi informazione/ programma ricevuta/o interrompe la riproduzione della sorgente selezionata. PTY (tipo di programma) Consente di visualizzare il tipo di programma in fase di ricezione. Consente inoltre di ricercare il tipo di programma selezionato. CT (ora) L’orologio viene regolato mediante i dati CT della trasmissione RDS. Note

  • È possibile che non tutte le funzioni RDS siano disponibili, a seconda del paese/della regione.
  • La funzione RDS non è disponibile quando il segnale è troppo debole o se la stazione sintonizzata non trasmette dati RDS. Impostazione dei modi AF e TA

Premere più volte (AF/TA) fino a visualizzare l’impostazione desiderata. Selezionare Per AF-ON attivare AF e disattivare TA. TA-ON attivare TA e disattivare AF. AF, TA-ON attivare entrambi i modi AF e TA. AF, TA-OFF disattivare entrambi i modi AF e TA. Memorizzazione di stazioni RDS con impostazione AF e TA È possibile preselezionare le stazioni RDS insieme all’impostazione AF/TA. Se viene utilizzata la funzione BTM, vengono memorizzate solo le stazioni RDS con la stessa impostazione AF/TA. Se si utilizza il modo di preselezione manuale, è possibile preselezionare le stazioni RDS e non RDS con impostazioni AF/TA distinte.

1 Impostare AF/TA, quindi memorizzare la stazione mediante la funzione BTM o manualmente. Preimpostazione del volume dei notiziari sul traffico È possibile preimpostare il livello del volume dei notiziari sul traffico in modo da poterli udire chiaramente. 1 Ruotare la manopola di controllo del volume per regolare il livello di volume. 2 Tenere premuto (AF/TA) fino a visualizzare “TA”. Ricezione dei notiziari di emergenza Se è attivato il modo AF o TA, gli annunci di emergenza interrompono automaticamente la riproduzione della sorgente selezionata. Mantenimento di un programma regionale — REG Quando la funzione AF è attivata: le impostazioni predefinite di questo apparecchio limitano la ricezione a una regione specifica, in modo che la stazione sintonizzata non venga sostituita da una stazione regionale dal segnale più potente. Se si intende lasciare tale area di ricezione regionale, impostare “REG-OFF” nel menu (pagina 14). Nota Questa funzione non è disponibile nel Regno Unito e in altre aree. Funzione Local Link (solo per il Regno Unito) Questa funzione consente di selezionare altre stazioni locali della stessa area, anche se non sono memorizzate in corrispondenza dei tasti numerici. 1 Durante la ricezione FM, premere un tasto numerico (da (1) a (6)) in corrispondenza del quale è memorizzata una stazione locale. 2 Entro 5 secondi, premere nuovamente il tasto numerico della stazione locale. Ripetere questa procedura fino alla ricezione della stazione locale desiderata. Selezione del modo PTY

Premere (PTY) durante la ricezione FM. Dispositivi USB Dispositivi USB di riproduzione Se la stazione sta trasmettendo dati PTY, viene visualizzato il nome del tipo di programma corrente.

Premere più volte (PTY) fino a quando non viene visualizzato il tipo di programma desiderato.

Premere (SEEK) –/+. L’apparecchio avvia la ricerca di una stazione che trasmette il tipo di programma selezionato. Tipi di programma NEWS (Notiziario), AFFAIRS (Attualità), INFO (Informazioni), SPORT (Sport), EDUCATE (Educazione), DRAMA (Teatro), CULTURE (Cultura), SCIENCE (Scienza), VARIED (Vari), POP M (Musica pop), ROCK M (Musica rock), EASY M (Musica leggera), LIGHT M (Classica leggera), CLASSICS (Classica), OTHER M (Altri tipi di musica), WEATHER (Meteo), FINANCE (Finanza), CHILDREN (Programmi per bambini), SOCIAL A (Sociale), RELIGION (Religione), PHONE IN (Chat show), TRAVEL (Viaggi), LEISURE (Divertimento e tempo libero), JAZZ (Musica jazz), COUNTRY (Musica country), NATION M (Musica nazionale), OLDIES (Musica anni 50/60), FOLK M (Musica folk), DOCUMENT (Documentari) Nota Non è possibile utilizzare questa funzione in paesi/ regioni in cui non sono disponibili i dati PTY. Impostazione di CT

Impostare “CT-ON” nelle impostazioni (pagina 13). Note

  • La funzione CT potrebbe non essere disponibile anche durante la ricezione di una stazione RDS.
  • L’ora impostata mediante la funzione CT e l’ora corrente potrebbero non corrispondere.

Collegare il dispositivo USB al terminale USB. Viene avviata la riproduzione. Se è già collegato un dispositivo USB, premere più volte (SOURCE) fino a visualizzare “USB” per avviare la riproduzione. Premere (OFF) per arrestare la riproduzione. Note

  • Prima di scollegare un dispositivo USB, assicurarsi di arrestare la riproduzione. Diversamente, i dati contenuti nel dispositivo USB possono venire danneggiati.
  • Non utilizzare dispositivi USB caratterizzati da dimensioni o peso eccessivi che potrebbero cadere a causa di vibrazioni o causare un collegamento non sufficientemente saldo. Voci del display A Indicazione AAC/WMA/ATRAC/MP3 B “Walkman” (dispositivo audio ATRAC):

Memorizzazione di massa: USB C Numero di brano/album/artista/playlist, nome di brano/album/artista/playlist, tempo di riproduzione trascorso, orologio Nota I dati visualizzati variano in base al dispositivo USB di memorizzazione di massa e al “Walkman” (dispositivo audio ATRAC).

Ascolto di musica tramite un dispositivo audio di memorizzazione di massa Riproduzione ripetuta e in ordine casuale 1 Durante la riproduzione, premere più volte (3) (REP) o (4) (SHUF) fino a visualizzare l’impostazione desiderata. Selezionare 1 Durante la riproduzione, premere più volte (3) (REP) o (4) (SHUF) fino a visualizzare l’impostazione desiderata. Selezionare Per riprodurre TRACK un brano in modo ripetuto. ALBUM un album in modo ripetuto. Per riprodurre TRACK un brano in modo ripetuto. ARTIST un artista in modo ripetuto. ALBUM un album in modo ripetuto. PLAYLIST una playlist in modo ripetuto. SHUF ALBUM un album in modo casuale. SHUF ALBUM un album in modo casuale. SHUF DEVICE un dispositivo in modo casuale. SHUF ARTIST un artista in modo casuale. SHUF PLAYLIST una playlist in modo casuale. SHUF DEVICE un dispositivo in modo casuale. Per tornare al modo di riproduzione normale, selezionare “ OFF” o “SHUF OFF”. Ascolto di musica tramite “Walkman” (dispositivo audio ATRAC)

Durante la riproduzione, premere più volte (MODE) fino a visualizzare l’impostazione desiderata. La voce cambia come riportato di seguito: ALB (Album) t ART (Artista) t PLY (Playlist)

Riproduzione ripetuta e in ordine casuale Per tornare al modo di riproduzione normale, selezionare “ OFF” o “SHUF OFF”. Ripetere i punti 2 e 3 per regolare la curva dell’equalizzatore. Per ripristinare la curva dell’equalizzatore predefinita, tenere premuto il tasto di selezione prima del completamento dell’impostazione. Dopo 3 secondi, l’impostazione è completata e il display torna al modo di riproduzione/ ricezione normale. Altre funzioni Modifica delle impostazioni audio Regolazione delle caratteristiche dell’audio — BAL/FAD/SUB È possibile regolare il bilanciamento, l’attenuazione e il volume del subwoofer.

Premere più volte il tasto di selezione fino a visualizzare “BAL”, “FAD” o “SUB”. La voce cambia come riportato di seguito: LOW*1 t MID*1 t HI*1 t BAL (sinistra-destra) t FAD (anteriore-posteriore) t SUB (volume subwoofer)*2 t AUX*3 *1 Se è attivato EQ3 (pagina 13). *2 Quando l’uscita audio è impostata su “SUB” (pagina 14). “ATT” viene visualizzato con il valore minimo e può essere regolato fino a un massimo di 20 incrementi. *3 Se è attivata la sorgente AUX (pagina 14).

Ruotare la manopola di controllo del volume per regolare la voce desiderata. Dopo 3 secondi, l’impostazione è completata e il display torna al modo di riproduzione/ ricezione normale. Con il telecomando a scheda Al punto 2, per regolare la voce selezionata, premere <, M, , o m. Personalizzazione della curva dell’equalizzatore — EQ3 L’opzione “CUSTOM” di EQ3 consente di effettuare impostazioni dell’equalizzatore personalizzate.

Selezionare una sorgente, quindi premere più volte (EQ3) per selezionare “CUSTOM”.

Premere più volte il tasto di selezione fino a visualizzare “LOW”, “MID” o “HI”.

Ruotare la manopola di controllo del volume per regolare la voce desiderata. Il livello del volume può essere regolato per unità di 1 dB da –10 dB a +10 dB. Suggerimento È inoltre possibile regolare altri tipi di equalizzatore. Con il telecomando a scheda Al punto 3, per regolare la voce selezionata, premere <, M, , o m. Regolazione delle voci di impostazione — SET

Tenere premuto il tasto di selezione. Viene visualizzato il display di impostazione.

Premere più volte il tasto di selezione fino a visualizzare la voce desiderata.

Ruotare la manopola di controllo del volume per selezionare l’impostazione (ad esempio “ON” o “OFF”).

Tenere premuto il tasto di selezione. L’impostazione è completata e il display torna al modo di riproduzione/ricezione normale. Nota Le voci visualizzate sono diverse, a seconda della sorgente e dell’impostazione. Con il telecomando a scheda Al punto 3, premere < o , per selezionare l’impostazione. È possibile impostare le seguenti voci (per ulteriori informazioni, consultare la pagina di riferimento): “z” indica l’impostazione predefinita. CLOCK-ADJ (regolazione dell’orologio) (pagina 5) CT (ora) Per impostare “CT-ON” o “CT-OFF” (z) (pagina 10, 11). BEEP Consente di impostare “BEEP-ON” (z) o “BEEP-OFF”. AUX-A*1 (audio AUX) Consente di impostare il display della sorgente AUX su “AUX-A-ON” (z) o su “AUX-A-OFF” (pagina 14). continua alla pagina successiva t

A.OFF (spegnimento automatico) Per spegnere automaticamente l’apparecchio dopo un intervallo di tempo prestabilito dallo spegnimento dell’apparecchio stesso. – “A.OFF-NO” (z), “A.OFF-30S (secondi)”, “A.OFF-30M (minuti)” o “A.OFF-60M (minuti)”. SUB/REAR*1 Consente di impostare l’uscita audio. – “SUB-OUT” (z): per trasmettere a un subwoofer. – “REAR-OUT”: per trasmettere a un amplificatore di potenza. DEMO*1 (dimostrazione) Consente di impostare “DEMO-ON” (z) o “DEMO-OFF”. DIM (attenuatore di luminosità) Consente di modificare la luminosità del display. – “DIM-ON”: per attenuare la luminosità del display. – “DIM-OFF” (z): per disattivare l’attenuatore di luminosità. ILM (illuminazione) Per cambiare il colore dell’illuminazione: “ILM-1” (z) o “ILM-2”. A.SCRL (scorrimento automatico) Consente di fare scorrere automaticamente le voci visualizzate composte da molti caratteri quando si cambia disco/album/brano. – “A.SCRL-ON” (z): per attivare lo scorrimento. – “A.SCRL-OFF”: per disattivare lo scorrimento. LOCAL (modo di ricerca locale) – “LOCAL-ON”: per sintonizzare solo le stazioni con segnali più forti. – “LOCAL-OFF” (z): per eseguire la ricezione normale. MONO*2 (modo monofonico) Per migliorare la qualità di ricezione FM, selezionare il modo di ricezione monofonico. – “MONO-ON”: per ascoltare le trasmissioni stereo in monofonia. – “MONO-OFF” (z): per ascoltare le trasmissioni stereo in stereofonia. REG*2 (regionale) Per impostare “REG-ON” (z) o “REG-OFF” (pagina 10). LPF*3 (filtro passa basso) Per selezionare la frequenza di taglio del subwoofer: “LPF OFF” (z), “LPF125Hz” o “LPF 78Hz”. BTM (pagina 9)

*1 Se l’apparecchio è spento. *2 Durante la ricezione FM. *3 Quando l’uscita audio è impostata su “SUB”. Uso di apparecchi opzionali Apparecchio audio ausiliario Collegando un dispositivo audio portatile opzionale alla presa di ingresso AUX (minipresa stereo) dell’apparecchio, quindi selezionando la sorgente, è possibile ascoltare l’audio di tale dispositivo attraverso i diffusori dell’auto. Il livello del volume può essere regolato per qualsiasi differenza tra l’apparecchio e il dispositivo audio portatile. Seguire la procedura descritta di seguito: Collegamento del dispositivo audio portatile 1 Spegnere il dispositivo audio portatile. 2 Abbassare il volume dell’apparecchio. 3 Effettuare il collegamento all’apparecchio. AUX AUX Cavo di collegamento* (non in dotazione)

  • Assicurarsi di utilizzare una spina diritta. Regolazione del livello del volume Prima di avviare la riproduzione, assicurarsi di regolare il volume per ogni dispositivo audio. 1 Abbassare il volume dell’apparecchio. 2 Premere più volte (SOURCE) fino a visualizzare “AUX”. Viene visualizzato “AUX FRONT IN”. 3 Avviare la riproduzione del dispositivo audio portatile a un livello di volume moderato. 4 Impostare il volume di ascolto desiderato sull’apparecchio. 5 Premere più volte il tasto di selezione fino a visualizzare “AUX”, quindi ruotare la manopola di controllo del volume per regolare il livello di ingresso (da –8 dB a +18 dB). Cambia CD/MD Informazioni aggiuntive Selezione del cambia dischi Precauzioni 1 Premere più volte (SOURCE) fino a visualizzare “CD” o “MD”. 2 Premere più volte (MODE) fino a visualizzare il cambia dischi desiderato. Numero Numero del disco dell’apparecchio Viene avviata la riproduzione. Come saltare album e dischi 1 Durante la riproduzione, premere (1)/(2) (GP/ALBM –/+). Per saltare album Premere (1)/(2) (GP/ALBM –/+) (tenere premuto un istante) e rilasciare. album in modo entro 2 secondi dal momento in continuo cui viene rilasciato la prima volta. dischi più volte. dischi in modo quindi premere di nuovo entro 2 continuo secondi e tenere premuto. Riproduzione ripetuta e in ordine casuale 1 Durante la riproduzione, premere più volte (3) (REP) o (4) (SHUF) fino a visualizzare l’impostazione desiderata. Selezionare
  • Se l’auto è stata parcheggiata in un luogo esposto a luce solare diretta, attendere che l’apparecchio si raffreddi prima di utilizzarlo.
  • Le antenne elettriche si estendono automaticamente durante il funzionamento dell’apparecchio. Formazione di condensa Nei giorni di pioggia o in zone estremamente umide, è possibile che all’interno delle lenti e del display dell’apparecchio si formi della condensa. Di conseguenza, l’apparecchio potrebbe non funzionare correttamente. In tal caso, rimuovere il disco e attendere per circa un’ora fino a quando l’umidità non sia evaporata completamente. Per mantenere una qualità audio elevata Prestare attenzione a non versare bibite o altri liquidi sull’apparecchio o sui dischi. Note sui dischi
  • Per mantenere puliti i dischi, non toccarne la superficie. Afferrare i dischi dal bordo.
  • Riporre i dischi nell’apposita custodia o nell’apposito contenitore quando non vengono utilizzati.
  • Non esporre i dischi a calore o a temperature elevate. Evitare di lasciarli all’interno di auto parcheggiate e su cruscotti/ripiani posteriori.
  • Non incollare etichette né utilizzare dischi con residui di colla o inchiostro. Se vengono utilizzati questi tipi di disco, i residui possono causare l’arresto del disco, provocando problemi di funzionamento o rovinando il disco stesso. Per riprodurre DISC*1 un disco in modo ripetuto. SHUF CHANGER*1 i brani nel cambia dischi in ordine casuale. SHUF ALL*2 i brani in tutti gli apparecchi in ordine casuale. *1 Se sono collegati uno o più cambia CD/MD. *2 Se sono collegati due o più cambia MD. Per tornare al modo di riproduzione normale, selezionare “ OFF” o “SHUF OFF”.
  • Non utilizzare dischi su cui sono applicati etichette o adesivi. Utilizzando tali dischi, è possibile che si verifichino i seguenti problemi di funzionamento: – Impossibilità di estrarre il disco (staccandosi dal disco, l’etichetta o l’adesivo causano l’inceppamento del meccanismo di espulsione). continua alla pagina successiva t

– Impossibilità di leggere correttamente i dati audio (ad esempio, la riproduzione salta oppure è impossibile riprodurre) poiché il restringimento dovuto al calore dell’etichetta o dell’adesivo ha provocato la deformazione del disco.

  • Non riprodurre dischi dalla forma irregolare (ad esempio a forma di cuore, quadrato o stella) con questo apparecchio, onde evitare problemi di funzionamento all’apparecchio stesso. Non utilizzare questo genere di dischi.
  • Non è possibile riprodurre CD da 8 cm.
  • Prima della riproduzione, pulire i dischi con un panno apposito disponibile in commercio. Pulire il disco procedendo dal centro verso l’esterno. Non utilizzare solventi quali benzene, acquaragia, detergenti disponibili in commercio o spray antistatici per dischi analogici. Dischi audio codificati mediante tecnologie di protezione dei diritti d’autore Note sui dischi CD-R/CD-RW Informazioni sui dispositivi USB
  • È possibile che alcuni CD-R/CD-RW (a seconda dell’apparecchio utilizzato per la registrazione o delle condizioni del disco) non possano essere riprodotti mediante il presente apparecchio.
  • Non è possibile riprodurre dischi CD-R/CD-RW non finalizzati.
  • L’apparecchio è compatibile con il formato ISO 9660 livelli 1/2, Joliet/Romeo nel formato di espansione e multisessione.
  • Numero massimo di: – cartelle (album): 150 , incluse la cartella radice e le cartelle vuote. – file (brani) e cartelle contenuti in un disco: 300 (se il nome di una cartella/di un file contiene molti caratteri, è possibile che tale numero sia inferiore a 300). – caratteri visualizzabili per un nome di cartella/ file: 32 (Joliet) o 64 (Romeo).
  • Se il disco è registrato in multisessione, viene riconosciuto e riprodotto solo il primo brano nel formato della prima sessione (tutti gli altri formati vengono ignorati). La priorità del formato è CDDA, ATRAC CD e MP3/WMA/AAC. – Se il primo brano è un CD-DA, solo il CD-DA della prima sessione viene riprodotto. – Diversamente, viene riprodotta una sessione ATRAC CD o MP3/WMA/AAC. Se il disco non contiene dati nei formati di cui sopra, viene visualizzato “NO MUSIC”.
  • È possibile utilizzare dispositivi USB di memorizzazione di massa e audio ATRAC conformi allo standard USB. Tuttavia, il presente apparecchio non è in grado di riconoscere i dispositivi USB tramite un USB HUB e non è compatibile con i dispositivi dotati di funzione HUB. Per ulteriori informazioni sulla compatibilità dei dispositivi USB, visitare il sito Web Sony di assistenza clienti (pagina 22).
  • Il codec corrispondente varia in base al tipo di dispositivo. – Memorizzazione di massa: MP3/WMA/AAC – Dispositivo audio ATRAC: ATRAC/MP3/ WMA/AAC
  • I file DRM (gestione dei diritti digitali) diversi dal formato ATRAC non possono essere riprodotti.
  • Di seguito è indicata la quantità di dati visualizzabili. Memorizzazione di massa: – Cartelle (album): 512, file (brani): 65.535 Dispositivo audio ATRAC: ATRAC/MP3/WMA/ AAC – Album/Artisti/Playlist: 65.535, brani: 65.535 Questo prodotto è stato progettato per la riproduzione di dischi conformi allo standard CD (Compact Disc). Recentemente, alcune case discografiche hanno lanciato sul mercato vari dischi audio codificati mediante tecnologie di protezione dei diritti d’autore. Si noti che alcuni di questi dischi non sono conformi allo standard CD e pertanto non è possibile riprodurli utilizzando il presente prodotto. Nota sui DualDisc Un DualDisc è un disco a due lati che abbina materiale registrato su DVD su un lato e materiale audio digitale sull’altro. Tuttavia, poiché il lato del materiale audio non è conforme allo standard del Compact Disc (CD), la riproduzione su questo prodotto non è garantita. Note sui dispositivi USB
  • Per i collegamenti, utilizzare esclusivamente il cavo in dotazione con i dispositivi USB.
  • Non utilizzare dispositivi USB di dimensioni o peso tali da interferire con le operazioni di guida.
  • Non lasciare i dispositivi USB all’interno di auto parcheggiate, onde evitare problemi di funzionamento.
  • A seconda della quantità di dati registrati, è possibile che l’avvio della riproduzione richieda alcuni istanti.
  • Si consiglia di eseguire copie di backup dei dati contenuti nei dispositivi USB. Ordine di riproduzione dei file MP3/ WMA/AAC

Cartella (album) File MP3/ WMA/AAC (brano) Informazioni sui file AAC

  • AAC, l’acronimo di Advanced Audio Coding, è un formato standard di compressione dei file musicali che consente di comprimere i dati audio di un CD fino a circa 1/11* delle dimensioni originali.
  • Il tag AAC è composto da 126 caratteri.
  • Durante l’assegnazione di un nome a un file AAC, assicurarsi di aggiungere al nome del file l’estensione “.m4a”.
  • Durante la riproduzione di un file AAC VBR (velocità di trasmissione variabile) o mentre si procede rapidamente in avanti/all’indietro, è possibile che il tempo di riproduzione trascorso non venga visualizzato correttamente.
  • solo per 128 kbps Informazioni sui file MP3
  • MP3, l’acronimo di MPEG-1 Audio Layer-3, è un formato standard di compressione dei file musicali che consente di comprimere i dati audio di un CD fino a circa 1/10 delle dimensioni originali.
  • Le versioni tag ID3 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 e 2.4 sono pertinenti solo al formato MP3. I tag ID3 possono contenere 15/30 caratteri (1.0 e 1.1) o 63/126 caratteri (2.2, 2.3 e 2.4).
  • Durante l’assegnazione di un nome a un file MP3, assicurarsi di aggiungere al nome del file l’estensione “.mp3”.
  • Durante la riproduzione di un file MP3 VBR (velocità di trasmissione variabile) o mentre si procede rapidamente in avanti/all’indietro, è possibile che il tempo di riproduzione trascorso non venga visualizzato correttamente. Nota sul formato MP3 Se viene riprodotto un file MP3 ad alta velocità di trasmissione, ad esempio 320 kbps, è possibile che l’audio sia soggetto a interruzioni. Informazioni sui file WMA
  • WMA, l’acronimo di Windows Media Audio, è un formato standard di compressione dei file musicali che consente di comprimere i dati audio di un CD fino a circa 1/22* delle dimensioni originali.
  • Il tag WMA è composto da 63 caratteri.
  • Durante l’assegnazione di un nome a un file WMA, assicurarsi di aggiungere al nome del file l’estensione “.wma”.
  • Durante la riproduzione di un file WMA VBR (velocità di trasmissione variabile) o mentre si procede rapidamente in avanti/all’indietro, è possibile che il tempo di riproduzione trascorso non venga visualizzato correttamente.
  • solo per 64 kbps Nota sul formato WMA La riproduzione dei seguenti file WMA non è supportata. – compressione priva di perdite di dati – file protetti da copyright Nota sul formato AAC La riproduzione dei file protetti da copyright non è supportata. Informazioni sui file ATRAC Formato ATRAC3plus ATRAC3, l’acronimo di Adaptive Transform Acoustic Coding3, è una tecnologia di compressione audio che consente di comprimere i dati audio di un CD fino a circa 1/10 delle dimensioni originali. ATRAC3plus, un formato esteso di ATRAC3, comprime i dati di un CD audio fino a circa 1/20 delle dimensioni originali. Il presente apparecchio accetta entrambi i formati ATRAC3 e ATRAC3plus.
  • Il formato ATRAC è caratterizzato da una gerarchia a 2 livelli: una cartella (gruppo) e due file (brani). – CD ATRAC Numero massimo di cartelle (gruppi): 255; numero massimo di file (brani): 999. – Dispositivo audio ATRAC Numero massimo di album/artisti/playlist: 65.535; numero massimo di brani: 65.535.
  • Vengono visualizzati i caratteri relativi al nome di una cartella/di un file e le informazioni di testo create mediante SonicStage. Per ulteriori informazioni sui CD ATRAC e sui dispositivi audio ATRAC, consultare il manuale di SonicStage. Nota
  • Accertarsi di creare i file ATRAC utilizzando un prodotto software autorizzato, ad esempio SonicStage.
  • I file ATRAC non possono essere riprodotti su dispositivi USB diversi da quelli di tipo audio ATRAC. Per eventuali domande o problemi riguardanti l’apparecchio non trattati nel presente manuale, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.

Pulizia dei connettori Manutenzione Sostituzione della batteria al litio del telecomando a scheda In condizioni normali, la batteria dura circa 1 anno. Il ciclo di vita può risultare più breve in funzione delle condizioni di utilizzo. Quando la batteria si scarica, il raggio d’azione del telecomando a scheda risulta ridotto. Sostituire la batteria con una batteria al litio CR2025 nuova. L’uso di batterie diverse potrebbe comportare il rischio di incendi o esplosioni. Se i connettori tra l’apparecchio e il pannello anteriore sono sporchi, l’apparecchio potrebbe non funzionare correttamente. Per evitare questo problema, aprire il pannello anteriore, rimuoverlo (pagina 5), quindi pulire i connettori con un batuffolo di cotone. Non esercitare forza eccessiva. Diversamente, i connettori potrebbero venire danneggiati. Lato + verso l’alto

Note sulla batteria al litio

  • Tenere la batteria al litio fuori dalla portata dei bambini. Se la batteria viene ingerita, consultare immediatamente un medico.
  • Pulire la batteria con un panno asciutto per assicurare un perfetto contatto.
  • Assicurarsi di rispettare la corretta polarità durante l’inserimento della batteria.
  • Non afferrare la batteria con pinze di metallo, in quanto potrebbe verificarsi un corto circuito. Unità principale Lato posteriore del pannello anteriore Note
  • Per motivi di sicurezza, spegnere il motore prima di pulire i connettori e rimuovere la chiave dal blocchetto di accensione.
  • Non toccare mai direttamente i connettori con le dita o con oggetti di metallo. Rimozione dell’apparecchio

Rimuovere la cornice protettiva. 1 Rimuovere il pannello anteriore (pagina 5). 2 Inserire le chiavi di rilascio nella cornice protettiva. AVVERTENZA La batteria può esplodere se usata scorrettamente. Pertanto, non deve essere ricaricata, smontata o gettata nel fuoco. Sostituzione del fusibile Per la sostituzione del fusibile, assicurarsi di utilizzare un fusibile dello stesso amperaggio di quello indicato sull’originale. Se il fusibile si brucia, controllare i collegamenti dell’alimentazione e sostituire Fusibile (10 A) il fusibile. Se dopo la sostituzione il fusibile si brucia di nuovo, è possibile che si tratti di un problema interno. In tal caso, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.

Orientare le chiavi di rilascio come illustrato. 3 Estrarre le chiavi di rilascio per rimuovere la cornice protettiva.

Rimuovere l’apparecchio. 1 Inserire contemporaneamente entrambe le chiavi di rilascio fino a farle scattare in posizione. Gancio rivolto verso l’interno.

  • di cui al par. 3 dell’Allegato A al D.M. 25/06/85 e al par. 3 dell’Allegato 1 al D.M. 27/08/87 Lettore USB Interfaccia: USB (massima velocità) Corrente massima: 500 mA Amplificatore di potenza Uscite: uscite diffusori (connettori a tenuta) Impedenza diffusori: 4 – 8 ohm Potenza di uscita massima: 50 W × 4 (a 4 ohm) Generali 2 Estrarre le chiavi di rilascio per sbloccare l’apparecchio. 3 Rimuovere l’apparecchio dalla struttura facendolo scorrere. Caratteristiche tecniche Lettore CD Rapporto segnale-rumore: 120 dB Risposta in frequenza: 10 – 20.000 Hz Wow e flutter: al di sotto del limite misurabile Sintonizzatore* Gamma di frequenze: 87,5 – 108,0 MHz Terminale dell’antenna: connettore dell’antenna esterna Frequenza intermedia: 10,7 MHz/450 kHz Sensibilità utilizzabile: 9 dBf Selettività: 75 dB a 400 kHz Rapporto segnale-rumore: 67 dB (stereo), 69 dB (mono) Distorsione armonica a 1 kHz: 0,5 % (stereo), 0,3 % (mono) Separazione: 35 dB a 1 kHz Risposta in frequenza: 30 – 15.000 Hz Uscita: Terminali di uscita audio (anteriori/posteriori commutabili) Terminale di controllo del relè dell’antenna elettrica Terminale di controllo dell’amplificatore di potenza Ingressi: Terminale di controllo ATT del telefono Terminale di ingresso controllo BUS Terminale di ingresso audio BUS Terminale di ingresso dell’antenna Presa di ingresso AUX (minipresa stereo) Comandi relativi al tono: Bassi: ±10 dB a 60 Hz (XPLOD) Medi: ±10 dB a 1 kHz (XPLOD) Alti: ±10 dB a 10 kHz (XPLOD) Requisiti di alimentazione: batteria auto da 12 V CC (massa negativa) Dimensioni: circa 178 × 50 × 179 mm (l/a/p) Dimensioni di montaggio: circa 182 × 53 × 162 mm (l/a/p) Peso: circa 1,2 kg Accessori in dotazione: Cappuccio USB Telecomando a scheda: RM-X151 Elementi per l’installazione e i collegamenti (1 set) Accessori/apparecchi opzionali: Cavo BUS (in dotazione con un cavo a piedini RCA): RC-61 (1 m), RC-62 (2 m) Cambia CD (10 dischi): CDX-757MX Cambia CD (6 dischi): CDX-T70MX, CDX-T69 Selettore di sorgente: XA-C40 Selettore AUX-IN: XA-300 Adattatore di interfaccia per iPod: XA-110IP È possibile che il rivenditore non supporti alcuni degli accessori di cui sopra. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al rivenditore. Brevetti degli Stati Uniti d’America e di altri Paesi concessi su licenza dai Dolby Laboratories. MW/LW Gamma di frequenze: MW: 531 – 1.602 kHz LW: 153 – 279 kHz Terminale dell’antenna: connettore dell’antenna esterna Frequenza intermedia: 10,7 MHz/450 kHz Sensibilità: MW: 30 µV, LW: 40 µV Tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 e brevetti su licenza del Fraunhofer IIS e della Thomson. continua alla pagina successiva t

Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.

  • Determinati circuiti stampati non contengono ritardanti alla fiamma alogenati.
  • Le parti estetiche non contengono ritardanti alla fiamma alogenati.
  • Come materiale di riempimento per l’imballaggio viene utilizzata carta.
  • La stampa del cartone è realizzata con inchiostro a base di olio vegetale e privo di composti organici volatili (VOC). Guida alla soluzione dei problemi Fare riferimento alla seguente lista di verifica per risolvere la maggior parte dei problemi che si potrebbero verificare durante l’uso di questo apparecchio. Prima di esaminare l’elenco che segue, verificare le procedure di collegamento e d’uso dell’apparecchio. Generali L’apparecchio non riceve alimentazione.
  • Verificare i collegamenti. Se questi sono corretti, controllare il fusibile.
  • Se l’apparecchio viene spento e il display disattivato, non è possibile utilizzarlo mediante il telecomando. t Accendere l’apparecchio. L’antenna elettrica non si estende. L’antenna elettrica non dispone di scatola a relè. L’audio non viene emesso.
  • Il volume è troppo basso.
  • È attivata la funzione ATT o la funzione ATT del telefono (se il cavo di interfaccia di un telefono per auto è collegato al cavo ATT).
  • La posizione del comando di attenuazione “FAD” non è appropriata per un sistema a 2 diffusori.
  • Il cambia CD non è compatibile con il disco (MP3/ WMA/AAC/ATRAC CD). t Effettuare la riproduzione con il presente apparecchio. Non viene emesso alcun segnale acustico.
  • Il segnale acustico è disattivato (pagina 13).
  • Un amplificatore di potenza opzionale è collegato e l’amplificatore incorporato non viene utilizzato. Il contenuto della memoria è stato cancellato.
  • È stato premuto il tasto RESET. t Reinserire i dati in memoria.
  • Il cavo di alimentazione o la batteria sono stati scollegati.
  • Il cavo di alimentazione non è collegato correttamente.

Le stazioni memorizzate e l’ora esatta sono cancellate. Si è bruciato il fusibile. Quando si cambia la posizione della chiave di accensione, viene emesso un disturbo. I cavi non sono collegati correttamente al connettore di alimentazione accessoria dell’auto. Il display viene disattivato/non viene visualizzato nella relativa finestra.

  • L’attenuatore di luminosità è impostato su “DIMON” (pagina 14).
  • Il display scompare tenendo premuto (OFF). t Tenere di nuovo premuto (OFF) sull’apparecchio fino a visualizzare il display.
  • I connettori sono sporchi (pagina 18). La funzione di spegnimento automatico non è operativa. L’apparecchio è acceso. La funzione di spegnimento automatico si attiva dopo avere spento l’apparecchio. t Spegnere l’apparecchio. Il telecomando a scheda non funziona. Assicurarsi che la pellicola di protezione sia stata rimossa (pagina 4). Riproduzione di CD/MD Non è possibile inserire un disco.
  • Nell’alloggiamento è presente un altro disco.
  • Il disco è stato inserito forzatamente in senso contrario o nel modo sbagliato. Il disco non viene riprodotto.
  • Il disco è difettoso o sporco.
  • I CD-R/CD-RW non sono per uso audio (pagina 16).
  • Il formato del disco e la versione del file non sono compatibili con il presente apparecchio (per ulteriori informazioni, vedere a pagina 4 e 16). Non è possibile riprodurre file in formato MP3/ WMA/AAC. Il disco non è compatibile con il formato e la versione MP3/WMA/AAC (pagina 17). I file MP3/WMA/ACC necessitano di un tempo maggiore prima di poter essere riprodotti. Per i dischi/dispositivi indicati di seguito, l’avvio della riproduzione necessita di un tempo maggiore: – dischi/dispositivi registrati con una struttura ad albero complessa. – dischi/dispositivi registrati in multisessione. – dischi/dispositivi ai quali è possibile aggiungere dati. Non è possibile riprodurre il CD ATRAC.
  • Il disco non è stato creato mediante un software autorizzato, quale SonicStage o SonicStage Simple Burner.
  • I brani che non sono inclusi nel gruppo non possono essere riprodotti. Le voci del display non scorrono.
  • Per i dischi che presentano molti caratteri, tali voci potrebbero non scorrere.
  • La funzione “A.SCRL” è impostata su “OFF”. t Impostare “A.SCRL-ON” (pagina 14) o premere (SCRL) sul telecomando a scheda. L’audio salta.
  • L’installazione non è corretta. t Installare l’apparecchio con un’angolazione inferiore a 45° in una parte stabile dell’auto.
  • Il disco è difettoso o sporco. I tasti per le operazioni non funzionano. Il disco non viene espulso. Premere il tasto RESET (pagina 4). Ricezione radiofonica Non è possibile ricevere le stazioni. L’audio è disturbato.
  • Collegare il cavo di controllo dell’antenna elettrica (blu) o il cavo di alimentazione accessoria (rosso) al cavo di alimentazione di un amplificatore di potenza dell’antenna per auto (solo se l’auto dispone di antenna FM/MW/LW incorporata sul vetro posteriore/laterale).
  • Verificare il collegamento dell’antenna dell’auto.
  • L’antenna dell’auto non si estende. t Verificare il collegamento del cavo di controllo dell’antenna elettrica.
  • Verificare la frequenza. Non è possibile effettuare la sintonizzazione preselezionata.
  • Memorizzare la frequenza corretta.
  • Il segnale di trasmissione è eccessivamente debole. La sintonizzazione automatica non funziona.
  • L’impostazione del modo di ricerca locale non è corretta. t La sintonizzazione si arresta troppo di frequente: Impostare “LOCAL-ON” (pagina 14). t La sintonizzazione non si arresta in corrispondenza di una stazione: Impostare “MONO-ON” (pagina 14).
  • Il segnale di trasmissione è eccessivamente debole. t Eseguire la sintonizzazione manuale. Durante la ricezione FM, l’indicazione “ST” lampeggia.
  • Sintonizzare la frequenza in modo corretto.
  • Il segnale di trasmissione è eccessivamente debole. t Impostare “MONO-ON” (pagina 14). Un programma FM trasmesso in stereofonia viene ricevuto in monofonia. L’apparecchio è impostato sul modo di ricezione monofonico. t Impostare “MONO-OFF” (pagina 14). RDS Dopo alcuni secondi di ascolto, si avvia la funzione SEEK. La stazione non è TP oppure il segnale è debole. t Disattivare il modo TA (pagina 10). Non viene trasmesso alcun notiziario sul traffico.
  • Attivare il modo TA (pagina 10).
  • La stazione non trasmette notiziari sul traffico pur essendo una stazione TP. t Sintonizzarsi su un’altra stazione. PTY visualizza “- - - - - - - -”.
  • La stazione corrente non è una stazione RDS.
  • I dati RDS non vengono ricevuti.
  • La stazione non specifica il tipo di programma. Riproduzione USB Non è possibile effettuare la riproduzione tramite un USB HUB. Il presente apparecchio non è in grado di riconoscere i dispositivi USB tramite un USB HUB e non è compatibile con i dispositivi dotati di funzione HUB. Non è possibile effettuare la riproduzione.
  • I file musicali sono protetti dalla tecnologia DRM (gestione dei diritti digitali) (pagina 16).
  • Effettuare la riproduzione soltanto su dispositivi USB non di memorizzazione di massa.
  • Se un dispositivo USB non funziona, ricollegarlo. Viene emesso un segnale acustico. Durante la riproduzione, il dispositivo USB è stato scollegato. t Prima di scollegare un dispositivo USB, accertarsi di arrestare prima la riproduzione ai fini della protezione dei dati. L’audio viene trasmesso a intermittenza. È possibile che l’audio venga trasmesso a intermittenza a velocità di trasmissione elevate di oltre 320 kbps. Messaggi e indicazioni di errore BLANK*1 Sull’MD non sono stati registrati brani.*2 t Riprodurre un MD contenente brani registrati. CHECKING L’apparecchio sta verificando il collegamento di un dispositivo USB. t Attendere fino al termine della verifica. ERROR*1
  • Il disco è sporco o è stato inserito in senso contrario.*2 t Pulire il disco o inserirlo correttamente.
  • È stato inserito un disco vuoto.
  • Non è possibile riprodurre il disco. t Inserire un altro disco.
  • Il dispositivo USB non è stato riconosciuto automaticamente. t Ricollegarlo. FAILURE I collegamenti di diffusori/amplificatori non sono corretti. t Consultare la guida all’installazione del presente modello per verificare i collegamenti.

La presente unità non supporta USB HUB o i dispositivi dotati di funzione HUB. continua alla pagina successiva t

LOAD Il cambia dischi sta caricando il disco. t Attendere che il disco venga caricato. L. SEEK +/– Il modo di ricerca locale è attivato durante la sintonizzazione automatica. NO AF Non esiste alcuna frequenza alternativa per la stazione corrente. t Premere (SEEK) –/+ durante il lampeggiamento del nome del servizio programmi. L’apparecchio avvia la ricerca di un’altra frequenza con gli stessi dati PI (identificativo programma) (viene visualizzato “PI SEEK”). NO DEV (Nessun dispositivo) (SOURCE) è stato selezionato senza che fosse collegato un dispositivo USB. Durante la riproduzione, sono stati scollegati un dispositivo USB o un cavo USB. t Accertarsi di collegare un dispositivo USB e un cavo USB. NO DISC Nel cambia CD/MD non sono inseriti dischi. t Inserire i dischi nel cambia dischi. NO INFO Nel file MP3/WMA/AAC o nel CD ATRAC non sono presenti informazioni di testo. NO MAG Il contenitore di dischi non è inserito nel cambia CD. t Inserire il contenitore di dischi nel cambia dischi. NO MUSIC Il disco/dispositivo USB non contiene alcun file musicale. t Inserire un CD musicale nel presente apparecchio o in un cambia dischi compatibile con il formato MP3. t Collegare un dispositivo USB contenente un file musicale. NO NAME Il brano non contiene il titolo di un disco/album/ gruppo/brano. NO TP L’apparecchio continua la ricerca di stazioni TP disponibili. NOT READ Le informazioni sul disco non sono state lette dall’apparecchio. t Caricare il disco, quindi selezionarlo dall’elenco. NOTREADY Il coperchio del cambia MD è aperto o gli MD non sono inseriti correttamente. t Chiudere il coperchio o inserire gli MD correttamente. OFFSET Potrebbe essersi verificato un problema interno. t Verificare i collegamenti. Se l’indicazione di errore rimane visualizzata, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.