CDX-GT410U - Autoradio SONY - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CDX-GT410U SONY als PDF.

📄 112 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice SONY CDX-GT410U - page 22
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT Nederlands NL
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SONY

Modell : CDX-GT410U

Kategorie : Autoradio

Laden Sie die Anleitung für Ihr Autoradio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CDX-GT410U - SONY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CDX-GT410U von der Marke SONY.

BEDIENUNGSANLEITUNG CDX-GT410U SONY

*1 If an error occurs during playback of a CD or MD, the disc number of the CD or MD does not appear in the display. *2 The disc number of the disc causing the error appears in the display. If these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer. If you take the unit to be repaired because of CD playback trouble, bring the disc that was used at the time the problem began. Support site If you have any questions or for the latest support information on this product, please visit the web site below: http://support.sony-europe.com Wichtig! Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um den Geräte-Pass vollständig auszufüllen. Dieser befindet sich auf der hinteren Umschlagseite dieser Bedienungsanleitung. Zur Installation und zum Anschluss siehe die mitgelieferte Installations-/Anschlussanleitung. Warnhinweis, wenn die Zündung Ihres Fahrzeugs nicht über eine Zubehörposition (ACC oder I) verfügt Aktivieren Sie unbedingt die Abschaltautomatik (Seite 14). Nach dem Ausschalten wird das Gerät dann nach der voreingestellten Zeit automatisch vollständig abgeschaltet, so dass der Autobatterie kein Strom mehr entzogen wird. Wenn Sie die Abschaltautomatik nicht aktivieren, müssen Sie jedes Mal, wenn Sie die Zündung ausschalten, die Taste (OFF) gedrückt halten, bis die Anzeige ausgeblendet wird. Dieses Etikett befindet sich an der Unterseite des Gehäuses. Entsorgung von gebrauchten elektrischen undElectrical elektronischen Disposal of Old Geräten (anzuwenden in den Electronic Equipment (Applicable Ländern der Europäischen Union the European Union and other und anderen europäischen Ländern European countries with separate mit einem systems) separaten Sammelsystem collection für diese Geräte) This symbol on the product or on its Das Symbol auf demthat Produkt oder seiner packaging indicates this product shallVerpackung not be treated weist darauf hin, dassInstead diesesitProdukt als over normaler as household waste. shall benicht handed to the Haushaltsabfall behandeln ist, sondern applicable collection point for the recycling ofeiner electrical Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und and electronic equipment. By ensuring this product is elektronischen Gerätenyou abgegeben Durch disposed of correctly, will helpwerden preventmuss. potential Ihren Beitrag zum korrekten dieses negative consequences for theEntsorgen environment andProdukts human schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer health, which could otherwise be caused by inappropriate Mitmenschen. und Gesundheit werden waste handlingUmwelt of this product. The recycling ofdurch materials falsches gefährdet. Materialrecycling den will helpEntsorgen to conserve natural resources. For morehilft, detailed Verbrauch von Rohstoffen verringern. Weitere information about recycling of this product, please contact Informationen das Recycling dieseswaste Produkts your local Civicüber Office, your household disposal erhaltenorSie Ihrer Gemeinde, den kommunalen service thevon shop where you purchased the product. Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Applicable accessory: Produkt gekauft haben.Remote commander

Geeignetes Zubehör: Fernbedienung „ATRAC“, „ATRAC AD“, SonicStage und die entsprechenden Logos sind Markenzeichen der Sony Corporation. „WALKMAN“ und das „WALKMAN“-Logo sind eingetragene Warenzeichen der Sony Corporation. Microsoft, Windows Media und das Windows-Logo sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. Inhalt Willkommen!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Weitere Funktionen Vorbereitungen Ändern der Klangeinstellungen . . . . . . . . . . . 13 Einstellen der Klangeigenschaften

— BAL/FAD/SUB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

  • Individuelles Einstellen der Equalizer-Kurve — EQ3 p. 13
  • Einstellen von Konfigurationsoptionen — SET p. 13
  • Verwenden gesondert erhältlicher Geräte p. 14
  • Zusätzliche Audiogeräte p. 14
  • CD/MD-Wechsler p. 15
  • Zurücksetzen des Geräts p. 4
  • Vorbereiten der Kartenfernbedienung p. 4
  • Einstellen der Uhr p. 5
  • Abnehmen der Frontplatte p. 5
  • Anbringen der Frontplatte p. 5
  • Lage und Grundfunktionen der Teile und Bedienelemente Hauptgerät p. 6
  • Kartenfernbedienung RM-X151 p. 6

Informationen im Display . . . . . . . . . . . . . . . 8 Repeat und Shuffle Play . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Radio Speichern und Empfangen von Sendern . . . . . . 9 Automatisches Speichern von Sendern — BTM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Manuelles Speichern von Sendern . . . . . . . . 9 Empfangen gespeicherter Sender . . . . . . . . . 9 Automatisches Einstellen von Sendern. . . . . 9 RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Übersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Einstellen von AF und TA . . . . . . . . . . . . . 10 Auswählen des Programmtyps (PTY) . . . . 11 Einstellen der Uhrzeit (CT). . . . . . . . . . . . . 11 Weitere Informationen Sicherheitsmaßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hinweise zu CDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . USB-Geräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wiedergabereihenfolge von MP3-/WMA-/ AAC-Dateien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MP3-Dateien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . WMA-Dateien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AAC-Dateien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ATRAC-Dateien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ausbauen des Geräts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Störungsbehebung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fehleranzeigen/Meldungen . . . . . . . . . . . .

  • USB-Geräte Wiedergabe mit USB-Geräten p. 11
  • Informationen im Display p. 11
  • Wiedergeben von Musik auf einem Audiogerät der Massenspeicherklasse p. 12
  • Wiedergeben von Musik auf einem „Walkman“ (ATRAC-Audiogerät) p. 12

Willkommen! Danke, dass Sie sich für diesen CD-Player von Sony entschieden haben. Mit diesem Gerät stehen Ihnen im Auto die folgenden Funktionen zur Verfügung.

  • CD-Wiedergabe Wiedergabe von CD-DAs (auch solche mit CD TEXT*), CD-Rs/CD-RWs (MP3-/WMA-/ AAC-Dateien, auch auf Multisession-CDs (Seite 16)) sowie ATRAC-CDs (ATRAC3- und ATRAC3plus-Format (Seite 18)). CD-Typ Beschriftung auf der CD CD-DA MP3 WMA AAC ATRAC-CD
  • Radioempfang – Für jeden Frequenzbereich (FM1 (UKW1), FM2 (UKW2), FM3 (UKW3), MW und LW) können Sie bis zu 6 Sender speichern. – BTM (Speicherbelegungsautomatik): Das Gerät wählt die Sender mit den stärksten Signalen aus und speichert diese.
  • RDS-Funktionen – Sie können die RDS-Dienste von UKWSendern nutzen, die RDS-Signale (Radiodatensystem) ausstrahlen.
  • Klangeinstellungen – EQ3 stage2: Sie können eine der 7 voreingestellten Equalizer-Kurven auswählen.
  • Bedienung eines gesondert erhältlichen Geräts Verschiedene Arten von Audiogeräten können angeschlossen und vom Gerät aus bedient werden. – USB-Gerät: Ein USB-Gerät der Massenspeicherklasse oder ein „Walkman“ (ATRAC-Audiogerät) kann an den USBAnschluss vorne angeschlossen werden. Einzelheiten zu den geeigneten Geräten finden Sie unter „USB-Geräte“ (Seite 17) oder auf der Support-Website von Sony (Seite 23). – Tragbares Audiogerät: An die AUXEingangsbuchse an der Vorderseite des Geräts können Sie ein tragbares Audiogerät anschließen (analoge Verbindung).

– CD/MD-Wechsler: CD/MD-Wechsler können an den SONY BUS an der Rückseite des Geräts angeschlossen werden.

  • Eine CD mit CD TEXT ist eine CD-DA, die Informationen wie den Namen der CD, den Namen des Interpreten und die Namen der Titel enthält. Vorbereitungen Zurücksetzen des Geräts Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen oder wenn Sie die Autobatterie ausgetauscht oder die Verbindungen gewechselt haben, müssen Sie das Gerät zurücksetzen. Nehmen Sie die Frontplatte ab und drücken Sie die Taste RESET mit einem spitzen Gegenstand, wie z. B. einem Kugelschreiber. Taste RESET Hinweis Wenn Sie die Taste RESET drücken, werden die eingestellte Uhrzeit und einige weitere gespeicherte Einstellungen gelöscht. Vorbereiten der Kartenfernbedienung Bevor Sie die Kartenfernbedienung zum ersten Mal verwenden, müssen Sie die Isolierfolie herausziehen. Einstellen der Uhr Die Uhr zeigt die Uhrzeit im 24-Stunden-Format digital an.

Halten Sie die Auswahltaste gedrückt. Die Einstellanzeige erscheint.

Drücken Sie die Auswahltaste so oft, bis „CLOCK-ADJ“ angezeigt wird.

Drücken Sie (SEEK) +. Die Stundenanzeige blinkt.

Drehen Sie den Lautstärkeregler, um die Stunden und Minuten einzustellen. Drücken Sie (SEEK) –/+, um zur jeweils nächsten Ziffer in der Digitalanzeige zu wechseln.

Drücken Sie die Auswahltaste. Der Einstellvorgang ist damit abgeschlossen und die Uhr beginnt zu laufen. Hinweise

  • Lassen Sie die Frontplatte nicht fallen und drücken Sie nicht zu stark auf die Frontplatte und das Display.
  • Schützen Sie die Frontplatte vor Hitze bzw. hohen Temperaturen und vor Feuchtigkeit. Lassen Sie sie in geparkten Autos nicht auf dem Armaturenbrett oder auf der Hutablage liegen.
  • Wenn die Frontplatte bei eingeschaltetem Gerät abgenommen wird, während an einem USB-Gerät die Wiedergabe läuft, können Daten beschädigt werden. Anbringen der Frontplatte Setzen Sie Teil A der Frontplatte wie abgebildet an Teil B am Gerät an und drücken Sie dann die linke Seite hinein, bis sie mit einem Klicken einrastet. Zum Einblenden der Uhrzeit drücken Sie (DSPL). Drücken Sie (DSPL) erneut, um zur normalen Anzeige zurückzuschalten. Mit der Kartenfernbedienung Stellen Sie in Schritt 4 die Stunden und Minuten mit M oder m ein. Tipp Mithilfe der RDS-Funktion können Sie die Uhr auch automatisch einstellen lassen (Seite 11). Abnehmen der Frontplatte

Hinweis Legen Sie auf der Innenseite der Frontplatte nichts ab. Um zu verhindern, dass das Gerät gestohlen wird, können Sie die Frontplatte abnehmen. Warnton Wenn Sie den Zündschlüssel in die Position OFF stellen, ohne die Frontplatte abzunehmen, ertönt einige Sekunden lang ein Warnton. Der Warnton wird nur ausgegeben, wenn der integrierte Verstärker verwendet wird.

Drücken Sie (OFF). Das Gerät schaltet sich aus. Drücken Sie und ziehen Sie die Frontplatte auf sich zu und heraus.

Lage und Grundfunktionen der Teile und Bedienelemente Hauptgerät

qj qk CDX-GT410U Näheres finden Sie auf den angegebenen Seiten. Die entsprechenden Tasten auf der Kartenfernbedienung haben dieselbe Funktion wie die Tasten am Gerät. A Taste OFF Ausschalten bzw. Stoppen der Tonquelle. B Taste EQ3 (Equalizer) 13 Auswählen eines Equalizer-Typs (XPLOD, VOCAL, EDGE, CRUISE, SPACE, GRAVITY, CUSTOM oder OFF). C Lautstärkeregler/Auswahltaste 13 Einstellen der Lautstärke (drehen) bzw. Auswählen von Einstelloptionen (drücken und drehen). D Taste SOURCE Einschalten bzw. Wechseln der Tonquelle (Radio/CD/MD*1/USB/AUX). E CD-Einschub Legen Sie eine CD mit der beschrifteten Seite nach oben ein. Die Wiedergabe beginnt. F Display G USB-Anschluss Anschließen eines USB-Geräts. 11 H Taste Z (Auswerfen) Auswerfen der CD. I Taste PTY (Programmtyp) 11 Auswählen von PTY bei einem RDS-Sender. J Taste

(Lösen der Frontplatte) 5 K Tasten SEEK –/+ CD/MD*1/USB*2: Überspringen von Titeln (drücken), Überspringen mehrerer Titel hintereinander (drücken, dann innerhalb von 1 Sekunde erneut drücken und gedrückt halten) bzw. Rückwärts-/Vorwärtssuchen in einem Titel (gedrückt halten). Radio: Automatisches Einstellen von Sendern (drücken) bzw. manuelle Sendersuche (gedrückt halten). L Empfänger für die Kartenfernbedienung M Taste MODE 9, 15 Auswählen des Radiofrequenzbereichs (FM (UKW)/MW/LW) bzw. Auswählen des Geräts*3 bzw. Auswählen des Wiedergabemodus*4. N Taste DSPL (Anzeige)/DIM (Dimmer) 8, 9 Wechseln der angezeigten Informationen (drücken) bzw. Ändern der Helligkeit im Display (gedrückt halten). O Taste RESET (hinter der Frontplatte) 4 P Zahlentasten (Stationstasten) CD/MD*1/USB*2: (1)/(2): GP*5/ALBM*6 –/+ Überspringen von Alben (drücken) bzw. Überspringen mehrerer Alben hintereinander (gedrückt halten)*7. (3): REP 8 (4): SHUF 8 (6): PAUSE*8 Anhalten der Wiedergabe. Zum Beenden der Funktion drücken Sie die Taste erneut. Radio: Einstellen gespeicherter Sender (drücken); Speichern von Sendern (gedrückt halten). Q Taste AF (Alternativfrequenzen)/ TA (Verkehrsdurchsagen) 10 Einstellen von AF und TA bei einem RDS-Sender. R AUX-Eingangsbuchse 14 Anschließen eines tragbaren Audiogeräts. Die folgenden Tasten auf der Kartenfernbedienung unterscheiden sich außerdem hinsichtlich ihres Namens bzw. ihrer Funktion von denen am Gerät. Ziehen Sie vor dem Gebrauch die Isolierfolie heraus (Seite 4). ql Tasten < (.)/, (>) Beim Steuern von CD-, Radio-, MD- und USB-Funktionen entsprechen diese Tasten den Tasten (SEEK) –/+ am Gerät. w; Lautstärketaste VOL +/– Einstellen der Lautstärke. wa Taste ATT (Dämpfen des Tons) Dämpfen des Tons. Zum Beenden der Funktion drücken Sie die Taste erneut. ws Taste SEL (Auswählen) Diese Taste entspricht der Auswahltaste am Gerät. wd Tasten M (+)/m (–) Beim Steuern von CD-Funktionen entsprechen diese Tasten den Tasten (1)/(2) (GP/ALBM –/+) am Gerät. wf Bildlauftaste SCRL 8 Hiermit lassen Sie die Informationen im Display durchlaufen. wg Zahlentasten (Stationstasten) Einstellen gespeicherter Sender (drücken); Speichern von Sendern (gedrückt halten). Wenn ein MD-Wechsler angeschlossen ist. Wenn ein USB-Gerät angeschlossen ist. Wenn ein CD/MD-Wechsler angeschlossen ist. Wenn ein ATRAC-Audiogerät angeschlossen ist. Bei Wiedergabe einer ATRAC-CD. Bei Wiedergabe einer MP3-/WMA-/AAC-Datei. Wenn ein Wechsler/USB-Gerät angeschlossen ist, funktionieren die Tasten anders (siehe Seite 11, 15). *8 Bei der Wiedergabe mit diesem Gerät.

  • Wenn Sie eine CD auswerfen bzw. einlegen wollen, schließen Sie kein USB-Gerät an. Andernfalls kann die CD beschädigt werden.
  • Wenn Sie das Gerät ausschalten und die Anzeige ausgeblendet ist, können Sie es nicht mit der Kartenfernbedienung bedienen. Drücken Sie zunächst (SOURCE) am Gerät oder legen Sie eine CD ein, um das Gerät zu aktivieren. Tipp Einzelheiten zum Austauschen der Batterie finden Sie unter „Austauschen der Lithiumbatterie der Kartenfernbedienung“ auf Seite 18. Hinweis zur USB-Kappe Wenn der USB-Anschluss nicht verwendet wird (G), schützen Sie ihn mit der mitgelieferten USB-Kappe vor Staub und Schmutz. Bewahren Sie die USB-Kappe außerhalb der Reichweite von kleinen Kindern auf, damit diese sie nicht aus Versehen verschlucken.

Einzelheiten zum Auswählen eines CD/MD-Wechslers finden Sie auf Seite 15. Informationen im Display Repeat und Shuffle Play

Drücken Sie während der Wiedergabe so oft (3) (REP) oder (4) (SHUF), bis die gewünschte Einstellung im Display angezeigt wird. Einstellung A AAC-/WMA-/ATRAC-/MP3-Anzeige B Tonquelle C Titelnummer/Verstrichene Spieldauer, CD-/ Interpretenname, Album-/Gruppennummer*, Album-/Gruppenname, Titelname, Textinformationen, Uhrzeit Wiederholtes Wiedergeben eines Titels. ALBUM*1 Wiederholtes Wiedergeben eines Albums. GROUP*2 Wiederholtes Wiedergeben einer Gruppe. SHUF ALBUM*1 Wiedergeben eines Albums in willkürlicher Reihenfolge. SHUF GROUP*2 Wiedergeben einer Gruppe in willkürlicher Reihenfolge. SHUF DISC Wiedergeben einer CD in willkürlicher Reihenfolge.

  • Die Album-/Gruppennummer wird nur beim Wechseln des Albums angezeigt. Zum Wechseln der Informationen im Display C drücken Sie (DSPL). Damit die Informationen im Display C durchlaufen, drücken Sie (SCRL) auf der Kartenfernbedienung oder stellen „A.SCRL-ON“ ein (Seite 14). Tipp Je nach CD-Typ, Aufnahmeformat und Einstellungen werden unterschiedliche Informationen angezeigt. Erläuterungen zu MP3/WMA/AAC finden Sie auf Seite 17, Erläuterungen zu ATRAC-CDs finden Sie auf Seite 18.

Funktion TRACK *1 Bei Wiedergabe einer MP3-/WMA-/AAC-Datei. *2 Bei Wiedergabe einer ATRAC-CD. Wenn Sie wieder in den normalen Wiedergabemodus wechseln möchten, wählen Sie „ OFF“ bzw. „SHUF OFF“. Radio Speichern und Empfangen von Sendern Achtung Wenn Sie während der Fahrt Sender einstellen, sollten Sie die BTM-Funktion (Speicherbelegungsautomatik) verwenden. Andernfalls besteht Unfallgefahr. Automatisches Speichern von Sendern — BTM

Drücken Sie (SOURCE) so oft, bis „TUNER“ erscheint. Zum Wechseln des Frequenzbereichs drücken Sie mehrmals (MODE). Sie können zwischen

FM1 (UKW1), FM2 (UKW2), FM3

(UKW3), MW und LW wählen.

Halten Sie die Auswahltaste gedrückt. Die Einstellanzeige erscheint.

Drücken Sie die Auswahltaste so oft, bis „BTM“ angezeigt wird.

Drücken Sie (SEEK) +. Das Gerät speichert die Sender in der Reihenfolge der Frequenzen auf den Zahlentasten (Stationstasten). Ein Signalton ist zu hören und die Einstellung wird gespeichert. Manuelles Speichern von Sendern

Während des Empfangs des zu speichernden Senders halten Sie eine Stationstaste ((1) bis (6)) so lange gedrückt, bis „MEM“ angezeigt wird. Die Stationstastenanzeige wird im Display angezeigt. Hinweis Wenn Sie auf der gleichen Stationstaste einen anderen Sender speichern, wird der zuvor gespeicherte Sender ersetzt. Tipp Wenn ein RDS-Sender gespeichert wird, wird auch die AF/TA-Einstellung gespeichert (Seite 10). Automatisches Einstellen von Sendern

Wählen Sie den Frequenzbereich aus und starten Sie mit (SEEK) –/+ die Suche nach dem Sender. Der Suchlauf stoppt, wenn ein Sender empfangen wird. Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis das Gerät den gewünschten Sender empfängt. Tipp Wenn Sie die Frequenz des gewünschten Senders kennen, halten Sie (SEEK) –/+ gedrückt, bis die Frequenz in etwa erreicht ist, und drücken Sie (SEEK) –/+ dann so oft, bis die gewünschte Frequenz genau eingestellt ist (manuelle Sendersuche). RDS Übersicht UKW-Sender, die RDS (Radiodatensystem) unterstützen, senden neben den normalen Radioprogrammsignalen nicht hörbare, digitale Informationen. Informationen im Display A TA/TP*1 B Radiofrequenzbereich, Funktion C Frequenz*2 (Programmdienstname), Speichernummer, Uhrzeit, RDS-Daten *1 „TA“ blinkt während einer Verkehrsdurchsage. „TP“ leuchtet, wenn ein Sender mit Verkehrsdurchsagen empfangen wird. *2 Beim Empfang eines RDS-Senders wird „ *“ links neben der Frequenz angezeigt. Zum Wechseln der angezeigten Informationen C drücken Sie (DSPL). Fortsetzung auf der nächsten Seite t Empfangen gespeicherter Sender

Wählen Sie den Frequenzbereich aus und drücken Sie eine Stationstaste ((1) bis (6)).

RDS-Funktionen Mit diesem Gerät stehen folgende RDSFunktionen automatisch zur Verfügung: AF (Alternativfrequenzen) In einem Netzwerk wird der Sender mit den stärksten Signalen ausgewählt und neu eingestellt. So können Sie auch bei einer langen Fahrt über eine große Entfernung hinweg ununterbrochen denselben Sender empfangen, ohne ihn manuell neu einstellen zu müssen. TA (Verkehrsdurchsagen)/ TP (Verkehrsfunksender) Aktuelle Verkehrsinformationen bzw. Verkehrsfunksender werden empfangen. Wenn solche Informationen bzw. Sendungen empfangen werden, wird die gerade ausgewählte Tonquelle unterbrochen. PTY (Programmtypen) Der gerade empfangene Programmtyp wird angezeigt. Außerdem kann nach dem ausgewählten Programmtyp gesucht werden. CT (Uhrzeit) Mit den CT-Daten (Uhrzeitdaten), die von RDS-Sendern ausgestrahlt werden, lässt sich die Uhr einstellen. Hinweise

  • Je nach Land bzw. Region stehen möglicherweise nicht alle RDS-Funktionen zur Verfügung.
  • Die RDS-Funktion arbeitet möglicherweise nicht, wenn die Sendesignale zu schwach sind oder wenn der eingestellte Sender keine RDS-Daten ausstrahlt. 1 Stellen Sie AF/TA ein und speichern Sie die Sender dann mit BTM oder manuell ab. Speichern der Lautstärke von Verkehrsdurchsagen Sie können die Lautstärke für die Verkehrsdurchsagen voreinstellen, so dass Sie sie nicht überhören. 1 Stellen Sie durch Drehen des Lautstärkereglers die Lautstärke ein. 2 Halten Sie (AF/TA) gedrückt, bis „TA“ erscheint. Empfangen von Katastrophenwarnungen Wenn AF oder TA aktiviert ist, unterbrechen Katastrophenwarnungen automatisch die ausgewählte Tonquelle. Unveränderter Empfang eines Regionalsenders — REG Wenn die AF-Funktion aktiviert ist: Der Empfang wird bei diesem Gerät werkseitig auf die Regionalsender einer bestimmten Region beschränkt, so dass nicht zu einem anderen Regionalsender mit einer stärkeren Frequenz gewechselt wird. Wenn Sie den Empfangsbereich des betreffenden Regionalsenders verlassen, stellen Sie während des UKW-Empfangs „REG-OFF“ ein (Seite 14). Hinweis Diese Funktion steht in Großbritannien und in einigen anderen Regionen nicht zur Verfügung. Einstellen von AF und TA

Drücken Sie (AF/TA) so oft, bis die gewünschte Einstellung angezeigt wird. Einstellung Funktion AF-ON AF wird aktiviert und TA wird deaktiviert. TA-ON TA wird aktiviert und AF wird deaktiviert. AF, TA-ON AF und TA werden aktiviert. AF, TA-OFF AF und TA werden deaktiviert. Speichern von RDS-Sendern zusammen mit der AF- und TAEinstellung

Sie können zusammen mit den RDS-Sendern die AF/TA-Einstellung speichern. Mit der BTMFunktion werden nur RDS-Sender mit derselben AF/TA-Einstellung gespeichert. Beim manuellen Speichern von Sendern können Sie RDS- und Nicht-RDS-Sender mit unterschiedlicher AF/TA-Einstellung speichern. Lokalsenderfunktion (nur Großbritannien) Mithilfe dieser Funktion können Sie andere Lokalsender auswählen, auch wenn diese zuvor nicht unter einer Stationstaste gespeichert wurden. 1 Drücken Sie während des UKW-Empfangs eine Stationstaste ((1) bis (6)), unter der ein Lokalsender gespeichert ist. 2 Drücken Sie innerhalb von 5 Sekunden erneut die Stationstaste des Lokalsenders. Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis das Gerät den Lokalsender empfängt. Auswählen des Programmtyps (PTY)

Drücken Sie während des UKW-Empfangs (PTY). USB-Geräte Wiedergabe mit USB-Geräten Der Name des aktuellen Programmtyps erscheint, wenn der Sender PTY-Daten ausstrahlt.

Drücken Sie (PTY) so oft, bis der gewünschte Programmtyp angezeigt wird. Drücken Sie (SEEK) –/+. Das Gerät beginnt, nach einem Sender zu suchen, der den ausgewählten Programmtyp ausstrahlt. Programmtypen NEWS (Nachrichten), AFFAIRS (Aktuelles Zeitgeschehen), INFO (Informationen), SPORT (Sport), EDUCATE (Erziehung und Bildung), DRAMA (Hörspiele), CULTURE (Kultur), SCIENCE (Wissenschaft), VARIED (Verschiedenes), POP M (Pop-Musik), ROCK M (Rock-Musik), EASY M (Unterhaltungsmusik), LIGHT M (Leichte Klassik), CLASSICS (Klassik), OTHER M (Sonstige Musik), WEATHER (Wetter), FINANCE (Finanzberichte), CHILDREN (Kinderprogramme), SOCIAL A (Magazinsendungen), RELIGION (Religion), PHONE IN (Hörertelefon), TRAVEL (Reiseinformationen), LEISURE (Freizeitprogramm), JAZZ (Jazz), COUNTRY (Country-Musik), NATION M (Volksmusik), OLDIES (Oldies), FOLK M (Folk-Musik), DOCUMENT (Dokumentarbeiträge) Hinweis Sie können diese Funktion in Ländern/Regionen, in denen keine PTY-Daten zur Verfügung stehen, nicht verwenden. Einstellen der Uhrzeit (CT)

Stellen Sie bei der Konfiguration „CT-ON“ ein (Seite 13).

Schließen Sie das USB-Gerät an den USB-Anschluss an. Die Wiedergabe beginnt. Wenn bereits ein USB-Gerät angeschlossen ist, drücken Sie zum Starten der Wiedergabe (SOURCE) so oft, bis „USB“ erscheint. Drücken Sie zum Stoppen der Wiedergabe (OFF). Hinweise

  • Bevor Sie ein USB-Gerät vom Gerät trennen, müssen Sie zuerst die Wiedergabe stoppen. Wenn Sie das USB-Gerät während der Wiedergabe vom Gerät trennen, können die Daten auf dem USB-Gerät beschädigt werden.
  • Verwenden Sie keine USB-Geräte, die so groß oder schwer sind, dass sich bei einer Erschütterung die Verbindung lösen bzw. das Gerät herunterfallen kann. Informationen im Display A AAC-/WMA-/ATRAC-/MP3-Anzeige B „Walkman“ (ATRAC-Audiogerät):

Massenspeicherklasse: USB C Nummer von Titel/Album/Interpret/Playlist, Name von Titel/Album/Interpret/Playlist, verstrichene Spieldauer, Uhrzeit Hinweis Je nach USB-Gerät der Massenspeicherklasse oder „Walkman“ (ATRAC-Audiogerät) werden unterschiedliche Informationen angezeigt. Hinweise

  • Die CT-Funktion steht möglicherweise nicht zur Verfügung, auch wenn ein RDS-Sender empfangen wird.
  • Die mit der CT-Funktion eingestellte Uhrzeit ist nicht immer korrekt.

Wiedergeben von Musik auf einem Audiogerät der Massenspeicherklasse Repeat und Shuffle Play 1 Drücken Sie während der Wiedergabe so oft (3) (REP) oder (4) (SHUF), bis die gewünschte Einstellung im Display angezeigt wird. Einstellung TRACK ALBUM SHUF ALBUM 1 Drücken Sie während der Wiedergabe so oft (3) (REP) oder (4) (SHUF), bis die gewünschte Einstellung im Display angezeigt wird. Einstellung Funktion TRACK Wiederholtes Wiedergeben eines Titels. Funktion ALBUM Wiederholtes Wiedergeben eines Titels. Wiederholtes Wiedergeben eines Albums. ARTIST Wiederholtes Wiedergeben eines Albums. Wiederholtes Wiedergeben der Titel eines Interpreten. PLAYLIST Wiederholtes Wiedergeben einer Playlist. Wiedergeben eines Albums in willkürlicher Reihenfolge. SHUF ALBUM Wiedergeben eines Albums in willkürlicher Reihenfolge. SHUF ARTIST Wenn Sie wieder in den normalen Wiedergabemodus wechseln möchten, wählen Sie „ OFF“ bzw. „SHUF OFF“. Wiedergeben der Titel eines Interpreten in willkürlicher Reihenfolge. SHUF PLAYLIST Wiedergeben einer Playlist in willkürlicher Reihenfolge. Wiedergeben von Musik auf einem „Walkman“ (ATRAC-Audiogerät) SHUF DEVICE Wiedergeben des Inhalts auf einem Gerät in willkürlicher Reihenfolge. SHUF DEVICE

Wiedergeben des Inhalts auf einem Gerät in willkürlicher Reihenfolge. Drücken Sie während der Wiedergabe (MODE) so oft, bis die gewünschte Einstellung im Display erscheint. Die Anzeige wechselt folgendermaßen: ALB (Album) t ART (Interpret) t PLY (Playlist)

Repeat und Shuffle Play Wenn Sie wieder in den normalen Wiedergabemodus wechseln möchten, wählen Sie „ OFF“ bzw. „SHUF OFF“. Gehen Sie wie in Schritt 2 und 3 erläutert vor, wenn Sie weitere Frequenzbereiche der Equalizer-Kurve einstellen möchten. Wenn Sie die werkseitig eingestellte Equalizer-Kurve wiederherstellen wollen, halten Sie die Auswahltaste gedrückt, bevor die Einstellung abgeschlossen ist. Nach 3 Sekunden ist die Einstellung abgeschlossen und im Display erscheint wieder die Anzeige für den normalen Wiedergabemodus bzw. Empfangsmodus. Weitere Funktionen Ändern der Klangeinstellungen Einstellen der Klangeigenschaften

Sie können die Balance, den Fader und die Lautstärke des Tiefsttonlautsprechers einstellen.

Drücken Sie die Auswahltaste so oft, bis „BAL“, „FAD“ oder „SUB“ angezeigt wird. Die Anzeige wechselt folgendermaßen: LOW*1 t MID*1 t HI*1 t BAL (links-rechts) t FAD (vorne-hinten) t SUB (Lautstärke des Tiefsttonlautsprechers)*2 t AUX*3 *1 Wenn EQ3 eingeschaltet ist (Seite 13). *2 Wenn als Audioausgang „SUB“ eingestellt ist (Seite 14). „ATT“ wird bei der niedrigsten Einstellung angezeigt. Die Lautstärke lässt sich in 20 Stufen einstellen. *3 Wenn die AUX-Tonquelle aktiviert ist (Seite 14).

Stellen Sie durch Drehen des Lautstärkereglers die ausgewählte Option ein. Nach 3 Sekunden ist die Einstellung abgeschlossen und im Display erscheint wieder die Anzeige für den normalen Wiedergabemodus bzw. Empfangsmodus. Mit der Kartenfernbedienung Drücken Sie in Schritt 2 die Taste <, M, , oder m, um die ausgewählte Option einzustellen. Individuelles Einstellen der Equalizer-Kurve — EQ3 Mit „CUSTOM“ unter EQ3 können Sie Ihre individuellen Equalizer-Einstellungen vornehmen.

Wählen Sie eine Tonquelle aus und drücken Sie mehrfach (EQ3), um „CUSTOM“ auszuwählen.

Drücken Sie die Auswahltaste so oft, bis „LOW“, „MID“ oder „HI“ erscheint.

Stellen Sie durch Drehen des Lautstärkereglers die ausgewählte Option ein. Die Lautstärke lässt sich in Schritten von 1 dB auf einen Wert zwischen –10 dB und +10 dB einstellen. Tipp Andere Equalizer-Typen lassen sich ebenfalls einstellen. Mit der Kartenfernbedienung Drücken Sie in Schritt 3 die Taste <, M, , oder m, um die ausgewählte Option einzustellen. Einstellen von Konfigurationsoptionen — SET

Halten Sie die Auswahltaste gedrückt. Die Einstellanzeige erscheint.

Drücken Sie die Auswahltaste so oft, bis die gewünschte Option angezeigt wird.

Wählen Sie durch Drehen des Lautstärkereglers die Einstellung aus (beispielsweise „ON“ oder „OFF“).

Halten Sie die Auswahltaste gedrückt. Die Einstellung ist damit abgeschlossen und im Display erscheint wieder die Anzeige für den normalen Wiedergabemodus bzw. Empfangsmodus. Hinweis Die angezeigten Optionen unterscheiden sich je nach Tonquelle und Einstellung. Mit der Kartenfernbedienung Drücken Sie in Schritt 3 die Taste < oder ,, um die Einstellung auszuwählen. Folgende Optionen können eingestellt werden (Einzelheiten finden Sie jeweils auf den angegebenen Seiten): „z“ gibt die Standardeinstellung an. CLOCK-ADJ (Uhr einstellen) (Seite 5) CT (Uhrzeit) Zum Einstellen von „CT-ON“ oder „CT-OFF“ (z) (Seite 10, 11). BEEP (Signalton) Zum Einstellen von „BEEP-ON“ (z) oder „BEEP-OFF“. Fortsetzung auf der nächsten Seite t

AUX-A*1 (AUX Audio) Zum Einstellen der AUX-Tonquellenanzeige auf „AUX-A-ON“ (z) oder „AUX-A-OFF“ (Seite 14). A.OFF (Abschaltautomatik) Das Gerät kann nach dem Ausschalten nach einer voreingestellten Zeit automatisch vollständig abgeschaltet werden. – „A.OFF-NO“ (z), „A.OFF-30S (Seconds)“, „A.OFF-30M (Minutes)“ oder „A.OFF-60M (Minutes)“. SUB/REAR*1 Zum Wechseln des Audioausgangs. – „SUB-OUT“ (z): Ausgabe an einen Tiefsttonlautsprecher. – „REAR-OUT“: Ausgabe an einen Endverstärker. DEMO*1 (Demo-Modus) Zum Einstellen von „DEMO-ON“ (z) oder „DEMO-OFF“. DIM (Dimmer) Zum Wechseln der Helligkeit im Display. – „DIM-ON“: Das Display wird dunkler. – „DIM-OFF“ (z): Der Dimmer wird deaktiviert. ILM (Beleuchtung) Zum Wechseln der Farbe der Beleuchtung: „ILM-1“ (z) oder „ILM-2“. A.SCRL (Automatischer Bildlauf) Zum Einstellen des automatischen Bildlaufs für lange Informationen beim Wechseln der CD, des Albums oder des Titels. – „A.SCRL-ON“ (z): Bildlauf wird durchgeführt. – „A.SCRL-OFF“: Kein Bildlauf wird durchgeführt. LOCAL (Lokaler Suchmodus) – „LOCAL-ON“: Es werden nur Sender mit starken Signalen eingestellt. – „LOCAL-OFF“ (z): Normaler Empfang wird eingestellt. MONO*2 (Monauraler Modus) Wählen Sie bei schlechtem UKW-Empfang den monauralen Modus, um den Empfang zu verbessern. – „MONO-ON“: Stereosender werden monaural wiedergegeben. – „MONO-OFF“ (z): Stereosender werden in stereo wiedergegeben. REG*2 (Regional) Zum Einstellen von „REG-ON“ (z) oder „REGOFF“ (Seite 10). LPF*3 (Niedrigpassfilter) Zum Auswählen der Grenzfrequenz des Tiefsttonlautsprechers: „LPF OFF“ (z), „LPF125Hz“ oder „LPF 78Hz“. BTM (Speicherbelegungsautomatik) (Seite 9) *1 Bei ausgeschaltetem Gerät. *2 Wenn ein UKW-Sender empfangen wird. *3 Wenn als Audioausgang „SUB“ eingestellt ist. Verwenden gesondert erhältlicher Geräte Zusätzliche Audiogeräte Wenn Sie ein gesondert erhältliches tragbares Audiogerät an die AUX-Eingangsbuchse (Stereominibuchse) am Gerät anschließen und dann einfach die Tonquelle auswählen, können Sie den Ton über die Lautsprecher des Fahrzeugs wiedergeben lassen. Unterschiede im Lautstärkepegel zwischen diesem Gerät und dem tragbaren Audiogerät können korrigiert werden. Gehen Sie wie im Folgenden erläutert vor: Anschließen eines tragbaren Audiogeräts 1 Schalten Sie das tragbare Audiogerät aus. 2 Drehen Sie die Lautstärke an diesem Gerät herunter. 3 Schließen Sie das Audiogerät an dieses Gerät an. AUX AUX Verbindungskabel* (nicht mitgeliefert)

  • Verwenden Sie unbedingt einen Stecker ohne Überkreuzung. Einstellen des Lautstärkepegels Repeat und Shuffle Play Stellen Sie unbedingt vor der Wiedergabe die Lautstärke der einzelnen angeschlossenen Audiogeräte ein. 1 Drücken Sie während der Wiedergabe so oft (3) (REP) oder (4) (SHUF), bis die gewünschte Einstellung im Display angezeigt wird. 1 Drehen Sie die Lautstärke an diesem Gerät herunter. 2 Drücken Sie mehrmals (SOURCE), bis „AUX“ angezeigt wird. „AUX FRONT IN“ erscheint. 3 Starten Sie die Wiedergabe am tragbaren Audiogerät mit gemäßigter Lautstärke. 4 Stellen Sie die gewohnte Hörlautstärke an diesem Gerät ein. 5 Drücken Sie die Auswahltaste so oft, bis „AUX“ erscheint, und stellen Sie durch Drehen des Lautstärkereglers den Eingangspegel (–8 dB bis +18 dB) ein. CD/MD-Wechsler Auswählen des Wechslers Einstellung DISC*1 Funktion Wiederholte Wiedergabe einer CD/MD. SHUF CHANGER*1 Wiedergabe der Titel im Wechsler in willkürlicher Reihenfolge. SHUF ALL*2 Wiedergabe der Titel in allen Geräten in willkürlicher Reihenfolge. *1 Wenn mindestens ein CD/MD-Wechsler angeschlossen ist. *2 Wenn mindestens zwei MD-Wechsler angeschlossen sind. Wenn Sie wieder in den normalen Wiedergabemodus wechseln möchten, wählen Sie „ OFF“ bzw. „SHUF OFF“. 1 Drücken Sie (SOURCE) so oft, bis „CD“ oder „MD“ angezeigt wird. 2 Drücken Sie (MODE) so oft, bis der gewünschte Wechsler angezeigt wird. Gerätenummer CD/MD-Nummer Die Wiedergabe beginnt. Überspringen von Alben und CDs 1 Drücken Sie während der Wiedergabe (1)/(2) (GP/ALBM –/+). Zum Drücken Sie (1)/(2) Überspringen (GP/ALBM –/+) eines Albums und lassen Sie die Taste nach einem Moment los. mehrerer Alben innerhalb von 2 Sekunden nach hintereinander dem Loslassen erneut. von CDs wiederholt. mehrerer CDs und drücken Sie die Taste hintereinander innerhalb von 2 Sekunden erneut und halten Sie sie dann gedrückt.

Weitere Informationen Sicherheitsmaßnahmen

  • Wenn das Fahrzeug längere Zeit in direktem Sonnenlicht geparkt war, lassen Sie das Gerät etwas abkühlen, bevor Sie es einschalten.
  • Motorantennen werden automatisch ausgefahren, wenn das Gerät eingeschaltet wird. Feuchtigkeitskondensation Bei Regen oder bei sehr hoher Luftfeuchtigkeit kann sich auf den Linsen im Inneren des Geräts und im Display Feuchtigkeit niederschlagen. In diesem Fall funktioniert das Gerät nicht mehr richtig. Nehmen Sie die CD heraus und warten Sie etwa eine Stunde, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist. So bewahren Sie die hohe Tonqualität Achten Sie darauf, keine Säfte oder andere zuckerhaltige Getränke auf das Gerät oder die CDs zu verschütten. Hinweise zu CDs
  • Berühren Sie nicht die Oberfläche von CDs, damit diese nicht verschmutzt werden. Fassen Sie CDs nur am Rand an.
  • Bewahren Sie CDs in ihrer Hülle oder in den CDMagazinen auf, wenn sie nicht abgespielt werden.
  • Schützen Sie CDs vor Hitze bzw. hohen Temperaturen. Lassen Sie sie nicht in geparkten Autos, auf dem Armaturenbrett oder auf der Hutablage liegen.
  • Bringen Sie keine Aufkleber auf CDs an und verwenden Sie keine CDs mit Rückständen von Tinte oder Klebstoffen. Solche CDs drehen sich beim Betrieb möglicherweise nicht mehr und führen zu einer Fehlfunktion oder können beschädigt werden.
  • Verwenden Sie keine CDs, an denen Etiketten oder Aufkleber angebracht sind. Bei Verwendung solcher CDs kann es zu folgenden Fehlfunktionen kommen: – Die CD lässt sich nicht auswerfen, weil sich ein Etikett oder Aufkleber gelöst hat und den Auswurfmechanismus blockiert. – Die Audiodaten werden nicht korrekt gelesen (z. B. Tonsprünge bei der Wiedergabe, keine Wiedergabe), weil ein Etikett oder Aufkleber durch Wärmeeinwirkung geschrumpft ist und die CD sich verzogen hat.
  • CDs mit außergewöhnlichen Formen (z. B. herzförmige, quadratische oder sternförmige CDs) können mit diesem Gerät nicht wiedergegeben werden. Falls Sie es doch versuchen, kann das Gerät beschädigt werden. Verwenden Sie solche CDs nicht.
  • Single-CDs (8-cm-CDs) können ebenfalls nicht verwendet werden.
  • Reinigen Sie CDs vor dem Abspielen mit einem handelsüblichen Reinigungstuch. Wischen Sie dabei von der Mitte nach außen. Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin oder Verdünner und keine handelsüblichen Reinigungsmittel oder Antistatik-Sprays für Schallplatten. Hinweise zu CD-Rs/CD-RWs
  • Je nach dem Gerät, mit dem die CD-R/CD-RW bespielt wurde, oder dem Zustand der CD-R/CDRW selbst ist eine Wiedergabe mit diesem Gerät nicht in jedem Fall möglich.
  • Eine noch nicht abgeschlossene CD-R/CD-RW kann nicht wiedergegeben werden.
  • Das Gerät ist mit dem Format ISO 9660, Stufe 1/ Stufe 2, dem erweiterten Joliet- bzw. RomeoFormat sowie dem Multisession-Format kompatibel.
  • Höchstzahl an: – Ordnern (Alben): 150 (einschließlich Stammordner und leerer Ordner). – Dateien (Titeln) und Ordnern auf einer CD: 300 (Wenn ein Ordner-/Dateiname viele Zeichen enthält, ist die maximale Anzahl möglicherweise geringer als 300). – anzeigbaren Zeichen für einen Ordner-/ Dateinamen: 32 (Joliet) bzw. 64 (Romeo).
  • Bei einer Multisession-CD wird nur das Format des ersten Titels der ersten Session erkannt und wiedergegeben (alle anderen Formate werden übersprungen). Das CD-DA-Format hat Vorrang vor dem ATRAC-CD-Format und dieses hat Vorrang vor dem MP3-/WMA-/AAC-Format. – Wenn der erste Titel das CD-DA-Format aufweist, werden nur die CD-DA-Titel der ersten Session wiedergegeben. – Wenn der erste Titel nicht das CD-DA-Format aufweist, wird eine ATRAC-CD- oder MP3-/ WMA-/AAC-Session wiedergegeben. Wenn auf der CD keine Daten in einem dieser Formate enthalten sind, wird „NO MUSIC“ angezeigt. Musik-CDs mit Urheberrechtsschutzcodierung Dieses Gerät ist auf die Wiedergabe von CDs ausgelegt, die dem Compact Disc-Standard (CD) entsprechen. Seit neuestem bringen einige Anbieter Musik-CDs mit Urheberrechtsschutzcodierung auf den Markt. Beachten Sie bitte, dass einige dieser CDs nicht dem CD-Standard entsprechen und mit diesem Produkt möglicherweise nicht wiedergegeben werden können. Wiedergabereihenfolge von MP3-/ WMA-/AAC-Dateien

AAC-Datei (Titel) Hinweis zu DualDiscs Eine DualDisc ist eine zweiseitig bespielte Disc, auf der DVD-Aufnahmen auf der einen und digitale Audiodaten auf der anderen Seite aufgezeichnet sind. Da jedoch die Audiomaterialseite nicht dem Compact Disc (CD)Standard entspricht, kann einwandfreie Wiedergabe auf diesem Produkt nicht garantiert werden. USB-Geräte

  • Sie können USB-Geräte der Massenspeicherklasse und USB-ATRAC-Audiogeräte verwenden, die dem USB-Standard entsprechen. Dieses Gerät kann USB-Geräte allerdings nicht über einen USB-HUB erkennen und es ist nicht mit Geräten kompatibel, die über eine HUB-Funktion verfügen. Einzelheiten zur Kompatibilität Ihres USB-Geräts finden Sie auf der Support-Website von Sony (Seite 23).
  • Der entsprechende Codec unterscheidet sich je nach Gerätetyp. – Massenspeicherklasse: MP3/WMA/AAC – ATRAC-Audiogerät: ATRAC/MP3/WMA/AAC
  • Andere DRM-Dateien (digitale Rechteverwaltung) als ATRAC-Dateien lassen sich nicht wiedergeben.
  • Folgende Daten können angezeigt werden. Massenspeicherklasse: – Ordner (Alben): 512, Dateien (Titel): 65.535 ATRAC-Audiogerät: ATRAC/MP3/WMA/AAC – Alben/Interpreten/Playlists: 65.535, Titel: Hinweise zu USB-Geräten
  • Verwenden Sie zum Anschließen, falls Sie ein Kabel verwenden, das mit dem USB-Gerät gelieferte Kabel.
  • Verwenden Sie keine USB-Geräte, die so groß und schwer sind, dass sie beim Fahren hinderlich sind.
  • Lassen Sie USB-Geräte nicht in einem geparkten Fahrzeug liegen. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen.
  • Je nach Menge der aufgezeichneten Daten kann es etwas dauern, bis die Wiedergabe beginnt.
  • Es empfiehlt sich, eine Sicherungskopie der Daten auf USB-Geräten zu erstellen. MP3-Dateien
  • MP3 steht für MPEG-1 Audio Layer-3. Dabei handelt es sich um einen Formatstandard zum Komprimieren von Musikdateien. Hierbei werden Audio-CD-Daten auf etwa 1/10 ihrer ursprünglichen Größe komprimiert.
  • ID3-Tags der Versionen 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 und 2.4 stehen nur bei MP3 zur Verfügung. Ein ID3-Tag besteht aus 15/30 Zeichen (1.0 und 1.1) bzw. 63/126 Zeichen (2.2, 2.3 und 2.4).
  • Fügen Sie beim Benennen einer MP3-Datei unbedingt die Dateierweiterung „.mp3“ zum Dateinamen hinzu.
  • Bei der Wiedergabe bzw. beim Vorwärts-/ Rückwärtssuchen in einer VBR-MP3-Datei (VBR = variable Bitrate) wird die verstrichene Spieldauer möglicherweise nicht richtig angezeigt. Hinweis zu MP3 Wenn Sie eine MP3-Datei mit einer hohen Bitrate, wie z. B. 320 Kbps, wiedergeben, kommt es möglicherweise zu Tonaussetzern. WMA-Dateien
  • WMA steht für Windows Media Audio. Dabei handelt es sich um einen Formatstandard zum Komprimieren von Musikdateien. Hierbei werden Audio-CD-Daten auf etwa 1/22* ihrer ursprünglichen Größe komprimiert.
  • WMA-Tags bestehen aus 63 Zeichen.
  • Fügen Sie beim Benennen einer WMA-Datei unbedingt die Dateierweiterung „.wma“ zum Dateinamen hinzu.
  • Bei der Wiedergabe bzw. beim Vorwärts-/ Rückwärtssuchen in einer VBR-WMA-Datei (VBR = variable Bitrate) wird die verstrichene Spieldauer möglicherweise nicht richtig angezeigt.
  • nur für 64 Kbps Fortsetzung auf der nächsten Seite t

Hinweis zu WMA Die Wiedergabe folgender WMA-Dateien wird nicht unterstützt: – Dateien mit verlustfreier Komprimierung – kopiergeschützte Dateien AAC-Dateien

  • AAC steht für Advanced Audio Coding. Dabei handelt es sich um einen Formatstandard zum Komprimieren von Musikdateien. Hierbei werden Audio-CD-Daten auf etwa 1/11* ihrer ursprünglichen Größe komprimiert.
  • AAC-Tags bestehen aus 126 Zeichen.
  • Fügen Sie beim Benennen einer AAC-Datei unbedingt die Dateierweiterung „.m4a“ zum Dateinamen hinzu.
  • Bei der Wiedergabe bzw. beim Vorwärts-/ Rückwärtssuchen in einer VBR-AAC-Datei (VBR = variable Bitrate) wird die verstrichene Spieldauer möglicherweise nicht richtig angezeigt. Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, auf die in dieser Anleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. Wartung Austauschen der Lithiumbatterie der Kartenfernbedienung Unter normalen Bedingungen hält die Batterie etwa 1 Jahr. Die Lebensdauer der Batterie kann je nach Gebrauch des Geräts jedoch auch kürzer sein. Wenn die Batterie schwächer wird, verkürzt sich die Reichweite der Kartenfernbedienung. Tauschen Sie die Batterie gegen eine neue CR2025-Lithiumbatterie aus. Bei Verwendung einer anderen Batterie besteht Feuer- oder Explosionsgefahr.
  • nur für 128 Kbps Mit der Seite + nach oben Hinweis zu AAC Die Wiedergabe kopiergeschützter Dateien wird nicht unterstützt.

ATRAC-Dateien ATRAC3plus-Format ATRAC3 steht für „Adaptive Transform Acoustic Coding3“ und ist eine Komprimierungstechnologie für Tonsignale. Hierbei werden Audio-CD-Daten auf etwa 1/10 ihrer ursprünglichen Größe komprimiert. Bei ATRAC3plus, einem erweiterten ATRAC3-Format, werden Audio-CD-Daten auf etwa 1/20 ihrer ursprünglichen Größe komprimiert. Dieses Gerät unterstützt das ATRAC3- und das ATRAC3plus-Format.

  • Bei ATRAC besteht die Struktur aus 2 Ebenen: ein Ordner (Gruppe), zwei Dateien (Titel). – ATRAC-CD Die Höchstzahl an Ordnern (Gruppen) beträgt 255, die Höchstzahl an Dateien (Titeln) 999. – ATRAC-Audiogerät Die Höchstzahl an Alben/Interpreten/Playlists beträgt 65.535, die Höchstzahl an Titeln ebenfalls 65.535.
  • Die mit SonicStage eingegebenen Ordner- bzw. Dateinamen und Textinformationen werden angezeigt. Weitere Informationen zu ATRAC-CDs und ATRAC-Audiogeräten finden Sie im Handbuch zu SonicStage. Hinweis
  • Erstellen Sie ATRAC-Dateien unbedingt mit autorisierter Software, wie z. B. SonicStage.
  • ATRAC-Dateien können auf anderen USB-Geräten als ATRAC-Audiogeräten nicht wiedergegeben werden.

Hinweise zur Lithiumbatterie

  • Bewahren Sie die Lithiumbatterie außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Sollte eine Lithiumbatterie verschluckt werden, ist umgehend ein Arzt aufzusuchen.
  • Wischen Sie die Batterie mit einem trockenen Tuch ab, um einen guten Kontakt zwischen den Batteriepolen und -anschlüssen sicherzustellen.
  • Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die richtige Polarität.
  • Halten Sie die Batterie nicht mit einer Metallpinzette. Dies könnte zu einem Kurzschluss führen. VORSICHT Die Batterie kann bei falscher Handhabung explodieren! Auf keinen Fall darf sie aufgeladen, auseinandergenommen oder ins Feuer geworfen werden. Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen. Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät abschaltet und „Batterie leer“ signalisiert oder nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien nicht mehr einwandfrei funktioniert. Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z. B. mit einem Klebestreifen ab oder geben Sie die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel. Austauschen der Sicherung 3 Ziehen Sie die Schutzumrandung mithilfe der Löseschlüssel heraus. Wenn Sie eine Sicherung austauschen, achten Sie darauf, eine Ersatzsicherung mit dem gleichen Ampere-Wert wie die Originalsicherung zu verwenden. Dieser ist auf der Originalsicherung angegeben. Wenn die Sicherung Sicherung (10 A) durchbrennt, überprüfen Sie den Stromanschluss und tauschen die Sicherung aus. Brennt die neue Sicherung ebenfalls durch, kann eine interne Fehlfunktion vorliegen. Wenden Sie sich in einem solchen Fall an Ihren Sony-Händler.

Nehmen Sie das Gerät heraus. 1 Setzen Sie beide Löseschlüssel gleichzeitig so ein, dass sie mit einem Klicken einrasten. Der Haken muss nach innen weisen. Reinigen der Anschlüsse Das Gerät funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn die Anschlüsse zwischen dem Gerät und der Frontplatte verschmutzt sind. Um dies zu vermeiden, nehmen Sie die Frontplatte ab (Seite 5) und reinigen Sie die Anschlüsse mit einem Wattestäbchen. Drücken Sie dabei nicht zu fest auf die Anschlüsse. Andernfalls können sie beschädigt werden. Hauptgerät Rückseite der Frontplatte Hinweise

  • Schalten Sie aus Sicherheitsgründen vor dem Reinigen der Anschlüsse die Zündung aus und ziehen Sie den Schlüssel aus dem Zündschloss.
  • Berühren Sie die Anschlüsse unter keinen Umständen direkt mit den Händen oder einem Metallgegenstand. Ausbauen des Geräts

Entfernen Sie die Schutzumrandung. 1 Nehmen Sie die Frontplatte ab (Seite 5). 2 Setzen Sie beide Löseschlüssel an der Schutzumrandung an. 2 Ziehen Sie an den Löseschlüsseln, um das Gerät zu lösen. 3 Ziehen Sie das Gerät aus seiner Halterung heraus. Technische Daten CD-Player Signal-Rauschabstand: 120 dB Frequenzgang: 10 – 20.000 Hz Gleichlaufschwankungen: Unterhalb der Messgrenze Tuner FM (UKW) Richten Sie die Löseschlüssel wie in der Abbildung dargestellt aus. Empfangsbereich: 87,5 – 108,0 MHz Antennenanschluss: Anschluss für Außenantenne Zwischenfrequenz: 10,7 MHz/450 kHz Nutzbare Empfindlichkeit: 9 dBf Trennschärfe: 75 dB bei 400 kHz Signal-Rauschabstand: 67 dB (stereo), 69 dB (mono) Fortsetzung auf der nächsten Seite t

Harmonische Verzerrung bei 1 kHz: 0,5 % (stereo), 0,3 % (mono) Kanaltrennung: 35 dB bei 1 kHz Frequenzgang: 30 – 15.000 Hz MW/LW Empfangsbereich: MW: 531 – 1.602 kHz LW: 153 – 279 kHz Antennenanschluss: Anschluss für Außenantenne Zwischenfrequenz: 10,7 MHz/450 kHz Empfindlichkeit: MW: 30 µV, LW: 40 µV US-amerikanische Patente und Patente anderer Länder lizenziert von Dolby Laboratories. MPEG Layer-3 Audiocodiertechnologie und Patente lizenziert von Fraunhofer IIS und Thomson. Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. USB-Player Schnittstelle: USB (Full-Speed) Maximale Stromstärke: 500 mA Endverstärker Ausgänge: Lautsprecherausgänge (versiegelte Anschlüsse) Lautsprecherimpedanz: 4 – 8 Ohm Maximale Ausgangsleistung: 50 W × 4 (an 4 Ohm)

  • In bestimmten Leiterplatten werden keine halogenierten Flammschutzmittel verwendet.
  • Im Gehäuse werden keine halogenierten Flammschutzmittel verwendet.
  • Papier wird als Verpackungsfüllmaterial verwendet.
  • Die Druckfarbe basiert auf Pflanzenölen, frei von leicht flüchtigen organischen Substanzen. Allgemeines Ausgang: Audioausgänge (Tiefsttonlautsprecher/hinten umschaltbar) Motorantennen-Steueranschluss Steueranschluss für Endverstärker Eingänge: Steueranschluss für Stummschaltung beim Telefonieren BUS-Steuereingang BUS-Audioeingang Antenneneingang AUX-Eingangsbuchse (Stereominibuchse) Klangregler: Bässe: ±10 dB bei 60 Hz (XPLOD) Mitten: ±10 dB bei 1 kHz (XPLOD) Höhen: ±10 dB bei 10 kHz (XPLOD) Betriebsspannung: 12 V Gleichstrom, Autobatterie (negative Erdung) Abmessungen: ca. 178 × 50 × 179 mm (B/H/T) Einbaumaße: ca. 182 × 53 × 162 mm (B/H/T) Gewicht: ca. 1,2 kg Mitgeliefertes Zubehör: USB-Kappe Kartenfernbedienung: RM-X151 Montageteile und Anschlusszubehör (1 Satz) Sonderzubehör/gesondert erhältliche Geräte: BUS-Kabel (mit einem Cinchkabel geliefert): RC-61 (1 m), RC-62 (2 m) CD-Wechsler (10 CDs): CDX-757MX CD-Wechsler (6 CDs): CDX-T70MX, CDX-T69 Signalquellenwähler: XA-C40 AUX IN-Signalquellenwähler: XA-300 Schnittstellenadapter für iPod: XA-110IP Ihr Händler führt unter Umständen nicht alle der oben genannten Zubehörteile. Fragen Sie Ihren Händler nach ausführlichen Informationen.

Störungsbehebung Anhand der folgenden Checkliste können Sie die meisten Probleme, die möglicherweise an Ihrem Gerät auftreten, selbst beheben. Bevor Sie die folgende Checkliste durchgehen, überprüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Gerät richtig angeschlossen und bedient haben. Allgemeines Das Gerät wird nicht mit Strom versorgt.

  • Überprüfen Sie die Kabelverbindungen. Wenn die Anschlüsse in Ordnung sind, überprüfen Sie die Sicherung.
  • Wenn Sie das Gerät ausschalten und die Anzeige ausgeblendet ist, können Sie es nicht mit der Kartenfernbedienung bedienen. t Schalten Sie das Gerät ein. Die Motorantenne wird nicht ausgefahren. Die Motorantenne hat kein Relaiskästchen. Es ist kein Ton zu hören.
  • Die Lautstärke ist zu niedrig.
  • Die Funktion zum Dämpfen des Tons oder die Stummschaltfunktion zum Telefonieren (wenn das Schnittstellenkabel eines Autotelefons mit der ATTLeitung verbunden ist) ist aktiviert.
  • Der Fader-Regler „FAD“ ist nicht für ein 2Lautsprecher-System eingestellt.
  • Der CD-Wechsler unterstützt die CD (MP3-/WMA-/ AAC-/ATRAC-CD) nicht. t Lassen Sie die CD mit diesem Gerät wiedergeben. Kein Signalton ertönt.
  • Der Signalton ist deaktiviert (Seite 13).
  • Ein gesondert erhältlicher Endverstärker ist angeschlossen und Sie verwenden nicht den integrierten Verstärker. Der Speicherinhalt wurde gelöscht.
  • Die Taste RESET wurde gedrückt. t Speichern Sie die Einstellungen erneut.
  • Die Stromversorgungsleitung wurde gelöst oder die Verbindung zur Batterie besteht nicht mehr.
  • Die Stromversorgungsleitung ist nicht richtig angeschlossen. Gespeicherte Sender und die korrekte Uhrzeit werden gelöscht. Die Sicherung ist durchgebrannt. Störgeräusche sind zu hören, wenn der Zündschlüssel gedreht wird. Die Leitungen sind nicht korrekt an den Stromanschluss für Zubehörgeräte angeschlossen. Die Anzeige wird ausgeblendet bzw. erscheint nicht im Display.
  • Der Dimmer ist auf „DIM-ON“ eingestellt (Seite 14).
  • Die Anzeige wird ausgeblendet, wenn Sie (OFF) gedrückt halten. t Halten Sie (OFF) am Gerät gedrückt, bis die Anzeige eingeblendet wird.
  • Die Anschlüsse sind verschmutzt (Seite 19). Die Abschaltautomatik funktioniert nicht. Das Gerät ist eingeschaltet. Die Abschaltautomatik wird nach dem Ausschalten des Geräts aktiviert. t Schalten Sie das Gerät aus. Die Kartenfernbedienung funktioniert nicht. Vergewissern Sie sich, dass die Isolierfolie herausgezogen wurde (Seite 4). CD/MD-Wiedergabe Es lässt sich keine CD einlegen.
  • Es ist bereits eine andere CD eingelegt.
  • Die CD wurde mit Gewalt falsch herum oder falsch eingelegt. Die CD lässt sich nicht abspielen.
  • Die CD ist beschädigt oder verschmutzt.
  • Die CD-R/CD-RW ist nicht als Audio-CD konzipiert (Seite 16).
  • Das CD-Format und die Dateiversion sind nicht mit diesem Gerät kompatibel (Einzelheiten dazu finden Sie auf Seite 4 und 16). MP3-/WMA-/AAC-Dateien können nicht wiedergegeben werden. Die CD ist nicht mit dem MP3-/WMA-/AAC-Format bzw. der Version kompatibel (Seite 17). Es dauert länger, bis die Wiedergabe von MP3-/ WMA-/AAC-Dateien beginnt. Bei folgenden CDs/Geräten dauert es länger, bis die Wiedergabe beginnt: – CDs/Geräte mit einer komplizierten Datei-/ Ordnerstruktur. – Multisession-CDs/-Geräte. – CDs/Geräte, zu denen noch Daten hinzugefügt werden können. Eine ATRAC-CD kann nicht abgespielt werden.
  • Die CD wurde nicht mit autorisierter Software wie SonicStage oder SonicStage Simple Burner erstellt.
  • Titel, die nicht in einer Gruppe enthalten sind, können nicht abgespielt werden. Im Display angezeigte Informationen laufen nicht automatisch durch.
  • Bei CDs mit sehr viel Textinformationen laufen diese im Display möglicherweise nicht durch.
  • „A.SCRL“ ist auf „OFF“ eingestellt. t Stellen Sie „A.SCRL-ON“ ein (Seite 14) oder drücken Sie (SCRL) auf der Kartenfernbedienung. Tonsprünge treten auf.
  • Das Gerät ist nicht richtig installiert. t Installieren Sie das Gerät in einem Winkel von unter 45° an einem stabilen Teil des Fahrzeugs.
  • Die CD ist beschädigt oder verschmutzt. Die Funktionstasten funktionieren nicht. Die CD lässt sich nicht auswerfen. Drücken Sie die Taste RESET (Seite 4). Radioempfang Sender lassen sich nicht empfangen. Der Ton ist stark gestört.
  • Schließen Sie eine Motorantennen-Steuerleitung (blau) oder eine Stromversorgungsleitung für Zubehörgeräte (rot) an die Stromversorgungsleitung für den Antennenverstärker des Fahrzeugs an (nur, wenn das Fahrzeug mit einer in der Heck-/ Seitenfensterscheibe integrierten FM (UKW)/MW/ LW-Antenne ausgestattet ist).
  • Prüfen Sie die Verbindung der Autoantenne.
  • Die Autoantenne wird nicht ausgefahren. t Prüfen Sie die Verbindung der MotorantennenSteuerleitung.
  • Überprüfen Sie die Frequenz. Gespeicherte Sender lassen sich nicht einstellen.
  • Speichern Sie den/die Sender unter der korrekten Frequenz ab.
  • Das Sendesignal ist zu schwach. Der automatische Sendersuchlauf funktioniert nicht.
  • Die Einstellung für den lokalen Suchmodus ist nicht korrekt. t Der automatische Sendersuchlauf stoppt zu oft: Stellen Sie „LOCAL-ON“ ein (Seite 14). t Der automatische Sendersuchlauf hält bei keinem Sender an: Stellen Sie „MONO-ON“ ein (Seite 14).
  • Das Sendesignal ist zu schwach. t Stellen Sie die Sender manuell ein. Während des UKW-Empfangs blinkt die Anzeige „ST“.
  • Stellen Sie die Frequenz genau ein.
  • Das Sendesignal ist zu schwach. t Stellen Sie „MONO-ON“ ein (Seite 14). Eine UKW-Stereosendung ist nur monaural zu hören. Das Gerät ist in den monauralen Empfangsmodus geschaltet. t Stellen Sie „MONO-OFF“ ein (Seite 14). Fortsetzung auf der nächsten Seite t

RDS Der Sendersuchlauf (SEEK) startet nach ein paar Sekunden Radioempfang. Der Sender ist kein Verkehrsfunksender (TP) oder die Sendesignale sind zu schwach. t Deaktivieren Sie TA (Seite 10). Es sind keine Verkehrsdurchsagen zu hören.

  • Aktivieren Sie TA (Seite 10).
  • Der Sender sendet keine Verkehrsdurchsagen, obwohl es sich um einen Verkehrsfunksender (TPSender) handelt. t Stellen Sie einen anderen Sender ein. Bei der PTY-Funktion wird „- - - - - - - -“ angezeigt.
  • Der aktuelle Sender ist kein RDS-Sender.
  • Es wurden keine RDS-Daten empfangen.
  • Der Sender gibt den Programmtyp nicht an. USB-Wiedergabe Sie können über einen USB-HUB nichts wiedergeben lassen. Dieses Gerät kann USB-Geräte nicht über einen USBHUB erkennen und es ist nicht mit Geräten kompatibel, die über eine HUB-Funktion verfügen. Die Wiedergabe ist nicht möglich.
  • Die wiederzugebenden Musikdateien sind mit der DRM-Technologie (digitale Rechteverwaltung) geschützt (Seite 17).
  • Die Wiedergabe wird auf einem USB-Gerät ausgeführt, das nicht der Massenspeicherklasse entspricht.
  • Wenn ein USB-Gerät nicht funktioniert, schließen Sie es nochmals an. Ein Signalton ist zu hören. Das USB-Gerät wurde während der Wiedergabe vom Gerät getrennt. t Vor dem Trennen eines USB-Geräts müssen Sie zuerst die Wiedergabe stoppen, um die Daten zu schützen. Der Ton setzt aus. Bei einer hohen Bitrate von über 320 Kbps kommt es möglicherweise zu Tonaussetzern. Fehleranzeigen/Meldungen BLANK*1 Die MD enthält keine Titel.*2 t Legen Sie eine MD ein, auf der Titel aufgezeichnet sind. CHECKING Das Gerät überprüft die Verbindung mit einem USBGerät. t Warten Sie, bis das Überprüfen der Verbindung beendet ist.
  • Die CD/MD ist verschmutzt oder falsch herum eingelegt.*2 t Reinigen Sie die CD bzw. legen Sie sie korrekt ein.
  • Eine leere CD wurde eingelegt.
  • Die CD kann aufgrund einer Störung nicht abgespielt werden. t Legen Sie eine andere CD ein.
  • Das USB-Gerät wurde nicht automatisch erkannt. t Schließen Sie es erneut an. FAILURE Die Lautsprecher-/Verstärkeranschlüsse sind nicht korrekt. t Schlagen Sie in der Installationsanleitung nach, wie die Anschlüsse korrekt vorgenommen werden müssen.

USB-HUBs bzw. Geräte mit HUB-Funktion werden von diesem Gerät nicht unterstützt. LOAD Der Wechsler lädt die CD/MD. t Warten Sie, bis der Ladevorgang abgeschlossen ist. L. SEEK +/– Beim automatischen Sendersuchlauf ist der lokale Suchmodus aktiviert. NO AF Für den aktuellen Sender gibt es keine Alternativfrequenz. t Drücken Sie (SEEK) –/+, solange der Programmdienstname blinkt. Das Gerät beginnt dann mit der Suche nach einer Frequenz mit denselben PI-Daten (Programmkennung) und „PI SEEK“ wird angezeigt. NO DEV (Kein Gerät) (SOURCE) wurde ausgewählt, aber es ist kein USBGerät angeschlossen. Ein USB-Gerät oder ein USBKabel wurde während der Wiedergabe von diesem Gerät getrennt. t Schließen Sie unbedingt USB-Gerät und USBKabel an. NO DISC Im CD/MD-Wechsler befindet sich keine CD/MD. t Legen Sie CDs/MDs in den Wechsler ein. NO INFO Die MP3-/WMA-/AAC-Datei oder ATRAC-CD enthält keine Textinformationen. NO MAG Das CD-Magazin ist nicht in den CD-Wechsler eingesetzt. t Setzen Sie das Magazin in den Wechsler ein. NO MUSIC Die CD bzw. das USB-Gerät enthält keine Musikdatei. t Legen Sie eine Musik-CD in dieses Gerät oder den MP3-kompatiblen Wechsler ein. t Schließen Sie ein USB-Gerät an, das eine Musikdatei enthält. NO NAME Für den Titel gibt es keinen CD-, Album-, Gruppenbzw. Titelnamen. NO TP Das Gerät sucht weiter nach verfügbaren Verkehrsfunksendern. NOT READ Die CD/MD-Informationen wurden vom Gerät nicht eingelesen. t Legen Sie die CD/MD ein und wählen Sie sie aus der Liste aus. NOTREADY Der Deckel des MD-Wechslers ist offen oder die MDs wurden nicht korrekt eingelegt. t Schließen Sie den Deckel bzw. legen Sie die MDs korrekt ein. OFFSET Es liegt möglicherweise eine interne Fehlfunktion vor. t Überprüfen Sie die Kabelverbindungen. Wenn die Fehleranzeige weiterhin im Display angezeigt wird, wenden Sie sich an einen Sony-Händler. OVERLOAD Das USB-Gerät ist überlastet. t Trennen Sie das USB-Gerät von diesem Gerät und wechseln Sie mit (SOURCE) die Tonquelle. t Zeigt an, dass das USB-Gerät nicht einwandfrei funktioniert oder dass ein nicht unterstütztes Gerät angeschlossen ist. READ Das Gerät liest gerade alle Titel- und Gruppen-/ Albuminformationen von der CD/MD bzw. vom USBGerät ein. t Bitte warten Sie, bis das Einlesen abgeschlossen ist. Die Wiedergabe beginnt danach automatisch. Je nach Struktur der CD bzw. des USB-Geräts kann das Einlesen länger als eine Minute dauern. RESET Das CD-Gerät bzw. der CD/MD-Wechsler kann wegen einer Störung nicht bedient werden. t Drücken Sie die Taste RESET (Seite 4). USB NO SUPRT (USB nicht unterstützt) Das angeschlossene USB-Gerät wird nicht unterstützt. t Schließen Sie ein USB-Gerät der Massenspeicherklasse an (Seite 17). “ oder „ Sie sind beim Rückwärts- oder Vorwärtssuchen am Anfang bzw. Ende der CD angelangt und können nicht weitersuchen. Das Zeichen kann mit diesem Gerät nicht angezeigt werden. Wenn sich das Problem mit diesen Abhilfemaßnahmen nicht beheben lässt, wenden Sie sich an einen Sony-Händler. Wenn Sie das Gerät aufgrund einer Störung bei der CD-Wiedergabe zur Reparatur bringen, bringen Sie bitte auch die CD mit, die eingelegt war, als das Problem zum ersten Mal auftrat. Support-Website Wenn Sie Fragen haben oder die neuesten Support-Informationen zu diesem Produkt abrufen möchten, rufen Sie folgende Website auf: http://support.sony-europe.com *1 Wenn während der Wiedergabe einer CD oder MD ein Fehler auftritt, wird die Nummer der CD bzw. MD nicht im Display angezeigt. *2 Die Nummer der CD/MD, die den Fehler verursacht, erscheint im Display.