CDX-GT410U - Autoradio SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CDX-GT410U SONY au format PDF.
| Type de produit | Autoradio CD/MP3 avec USB et radio FM/AM |
| Caractéristiques techniques principales | Lecture de CD, MP3, WMA, compatibilité USB, tuner FM/AM, affichage LCD |
| Alimentation électrique | 12V DC |
| Dimensions approximatives | 178 x 50 x 182 mm |
| Poids | 1,2 kg |
| Compatibilités | Compatible avec iPod/iPhone via USB, prise AUX |
| Puissance | 4 x 52 Watts (max) |
| Fonctions principales | Contrôle de la musique via USB, égaliseur 10 bandes, fonctions de lecture aléatoire et répétition |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces disponibles chez des revendeurs agréés |
| Sécurité | Installation recommandée par un professionnel, respecter les normes électriques |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité avec le véhicule avant l'achat, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - CDX-GT410U SONY
Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CDX-GT410U - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CDX-GT410U de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI CDX-GT410U SONY
En ce qui concerne l’installation et les connexions, consulter le manuel d’installation/raccordement fourni. Avertissement si le contact de votre voiture ne dispose pas d’une position ACC Veillez à régler la fonction Auto Off (page 13). L’appareil s’éteint complètement et automatiquement après le laps de temps défini une fois l’appareil mis hors tension afin d’éviter que la batterie ne se décharge. Si vous ne réglez pas la fonction Auto Off, maintenez la touche (OFF) enfoncée jusqu’à ce que l’affichage disparaisse à chaque fois que vous coupez le contact. Cette étiquette est située sur la partie inférieure du châssis. Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit. Accessoire compatible : Télécommande « ATRAC », « ATRAC AD », SonicStage et leurs logos sont des marques commerciales de Sony Corporation. « WALKMAN » et le logo « WALKMAN » sont des marques déposées de Sony Corporation.
- Microsoft, Windows Media et le logo Windows sont des marques de commerce ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. Table des matières Félicitations ! p. 4
- Autres fonctions Préparation Modification des caractéristiques du son Réglage des caractéristiques du son p. 12
— BAL/FAD/SUB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
- Personnalisation de la courbe de l’égaliseur — EQ3 p. 12
- Réglage des paramètres de configuration — SET p. 12
- Utilisation d’un appareil en option p. 13
- Appareil audio auxiliaire p. 13
- Changeur CD/MD p. 14
- Réinitialisation de l’appareil p. 4
- Préparation de la mini-télécommande p. 4
- Réglage de l’horloge p. 5
- Retrait de la façade p. 5
- Installation de la façade p. 5
- Emplacement des commandes et opérations de base Appareil principal p. 6
- Mini-télécommande RM-X151 p. 6
Rubriques d’affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Lecture répétée et aléatoire . . . . . . . . . . . . . . 8 Radio Mémorisation et réception des stations . . . . . . . 8 Mémorisation automatique — BTM. . . . . . . 8 Mémorisation manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Réception des stations mémorisées. . . . . . . . 8 Syntonisation automatique . . . . . . . . . . . . . . 9 Fonction RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Aperçu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Réglage de AF et TA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Sélection de PTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Réglage de CT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Informations complémentaires Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remarques sur les disques . . . . . . . . . . . . . A propos des périphériques USB . . . . . . . . Ordre de lecture des fichiers MP3/WMA/AAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A propos des fichiers MP3. . . . . . . . . . . . . A propos des fichiers WMA . . . . . . . . . . . A propos des fichiers AAC . . . . . . . . . . . . A propos des fichiers ATRAC . . . . . . . . . . Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Démontage de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Affichage des erreurs et messages . . . . . . .
- Périphériques USB Lecture des périphériques USB p. 11
- Rubriques d’affichage p. 11
- Ecoute de musique sur un périphérique audio de stockage de masse p. 11
- Ecoute de musique sur un « Walkman » (périphérique audio ATRAC) p. 11
Félicitations ! Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce lecteur de disques compacts Sony. Vous pouvez profiter de cet appareil grâce aux fonctions ci-dessous.
- Lecture de CD Possibilité de lecture de CD-DA (contenant également des informations CD TEXT*), de CD-R/CD-RW (fichiers MP3/WMA/AAC contenant également des multisessions (page 15)) et des CD ATRAC (formats ATRAC3 et ATRAC3plus (page 17)). Type de disque Symbole indiqué sur le disque CD-DA MP3 WMA AAC CD ATRAC
- Réception radio – Vous pouvez mémoriser jusqu’à 6 stations pour chaque bande de fréquences (FM1, FM2, FM3, MW (PO) et LW (GO)). – BTM (mémorisation des meilleurs accords) : l’appareil sélectionne les stations émettant des signaux et les mémorise.
- Services RDS – Vous pouvez utiliser une station FM disposant du système RDS (Radio Data System).
- Réglage du son – EQ3 stage2 : Vous pouvez choisir une des 7 courbes d’égaliseur prédéfinies.
- Fonctionnement de l’appareil en option Différents types d’appareils audio peuvent être raccordés et commandés depuis l’appareil. – Périphérique USB : Un périphérique USB de stockage de masse ou « Walkman » (périphérique audio ATRAC) peut être raccordé à la borne USB à l’avant. Pour plus de détails sur les périphériques pouvant être utilisés, veuillez vous référer à la section « A propos des périphériques USB » (page 16) ou au site Web d’assistance de Sony (page 22). – Appareil audio portatif : Une prise d’entrée AUX située à l’avant de l’appareil permet de raccorder un appareil audio portatif (raccordement analogique). – Changeurs CD/MD : Les changeurs CD/ MD peuvent être raccordés à SONY BUS à l’arrière de l’appareil.
- Un disque CD TEXT est un CD-DA contenant des informations, telles que le nom du disque, le nom de l’artiste et le nom des plages. Préparation Réinitialisation de l’appareil Avant la première mise en service de l’appareil, après avoir remplacé la batterie du véhicule ou modifié les raccordements, vous devez réinitialiser l’appareil. Retirez la façade et appuyez sur la touche RESET avec un objet pointu, comme un stylo à bille. Touche RESET Remarque Une pression sur la touche RESET remet l’heure à zéro et efface certaines informations mémorisées. Préparation de la minitélécommande Retirez la feuille isolante avant d’utiliser la minitélécommande pour la première fois. Réglage de l’horloge L’horloge numérique fonctionne suivant un cycle de 24 heures.
Appuyez sur la touche de sélection et maintenez-la enfoncée. La fenêtre de réglage s’affiche.
Appuyez plusieurs fois sur la touche de sélection jusqu’à ce que « CLOCKADJ » apparaisse.
Appuyez sur (SEEK) +. L’indication de l’heure clignote.
Tournez la molette de réglage du volume pour régler les heures et les minutes. Appuyez sur (SEEK) –/+ pour déplacer l’indication numérique.
Appuyez sur la touche de sélection. Le réglage est terminé et l’horloge démarre. Remarques
- N’exercez pas de pression excessive sur la façade ou sur la fenêtre d’affichage et ne la laissez pas tomber.
- N’exposez pas la façade à des températures élevées ou à l’humidité. Evitez de la laisser dans un véhicule en stationnement, sur le tableau de bord ou la plage arrière.
- Si la façade est retirée sans mettre le commutateur en position hors tension pendant la lecture d’un périphérique USB, il se peut que des données soient endommagées. Installation de la façade Insérez la partie A de la façade dans la partie B de l’appareil, tel qu’illustré, puis poussez sur le côté gauche jusqu’au déclic indiquant qu’il est en position. Pour afficher l’horloge, appuyez sur (DSPL). Appuyez de nouveau sur (DSPL) pour revenir à l’écran précédent. Avec la mini-télécommande A l’étape 4, appuyez sur M ou m pour régler l’heure et les minutes.
Conseil Vous pouvez régler l’horloge automatiquement au moyen de la fonction RDS (page 10). Retrait de la façade Remarque Ne posez rien sur la face interne de la façade. Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour le protéger du vol. Alarme d’avertissement Si vous mettez la clé de contact en position OFF sans ôter la façade, l’alarme d’avertissement retentit pendant quelques secondes. L’alarme est émise uniquement lorsque l’amplificateur intégré est utilisé.
Appuyez sur (OFF). L’appareil est hors tension.
Appuyez sur , puis sortez la façade en tirant vers vous.
Emplacement des commandes et opérations de base Appareil principal
AF/ TA AUX CDX-GT414U 9 q; qa qs qdqfqg Mini-télécommande RM-X151
qj qk CDX-GT410U Pour plus de détails, reportez-vous aux numéros de pages indiqués entre parenthèses. Les touches correspondantes sur la mini-télécommande commandent les mêmes fonctions que celles de l’appareil. A Touche OFF Permet de mettre l’appareil hors tension ; d’arrêter la source. B Touche EQ3 (égaliseur) 12 Permet de sélectionner un type d’égaliseur (XPLOD, VOCAL, EDGE, CRUISE, SPACE, GRAVITY, CUSTOM ou OFF). C Molette de réglage du volume/touche de sélection 12 Permet de régler le volume (tournez) ; de sélectionner des paramètres de réglage (appuyez et tournez). D Touche SOURCE Permet de mettre l’appareil sous tension et de changer de source (Radio/CD/MD*1/ USB/AUX). E Fente d’insertion des disques Insérez le disque (côté imprimé vers le haut) ; la lecture démarre. F Fenêtre d’affichage G Borne USB Permet le raccordement à un périphérique USB. 11 H Touche Z (éjection) Permet d’éjecter le disque. I Touche PTY (type d’émission) 10 Permet de sélectionner PTY en mode RDS.
J Touche (déverrouillage de la façade) 5 K Touches SEEK –/+ CD/MD*1/USB*2 : Permet de sauter des plages (appuyez) ; de sauter des plages en continu (appuyez, puis appuyez de nouveau sur la touche dans un délai d’environ 1 seconde et maintenez-la enfoncée) ; pour effectuer une avance/un retour rapide dans une plage (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée). Radio : Permet de syntoniser automatiquement des stations (appuyez) ; de rechercher manuellement une station (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée). L Récepteur de la mini-télécommande M Touche MODE 8, 14 Permet de sélectionner la bande radio (FM/ MW (PO)/LW (GO)) ; de sélectionner l’appareil*3 ; de sélectionner le mode de lecture*4. N Touche DSPL (affichage)/DIM (régulateur de luminosité) 8, 9 Permet de changer les rubriques d’affichage (appuyez) ; de changer la luminosité de l’affichage (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée). O Touche RESET (située derrière la façade) 4 ql Touches < (.)/, (>) Permettent de commander le CD, la radio, le MD ou le périphérique USB, identiques à la commande (SEEK) –/+ sur l’appareil. w; Touche VOL (volume) +/– Permet de régler le niveau du volume. wa Touche ATT (atténuation du son) Permet d’atténuer le son. Appuyez de nouveau sur cette touche pour annuler. ws Touche SEL (sélection) Identique à la touche de sélection de l’appareil. wd Touches M (+)/m (–) Permettent de commander le lecteur CD, identiques aux touches (1)/(2) (GP/ALBM –/+) de l’appareil. wf Touche SCRL (défilement) 8 Permet de faire défiler les rubriques d’affichage. wg Touches numériques Permettent de recevoir les stations enregistrées (appuyez) ; de mémoriser des stations (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée). Lorsqu’un changeur MD est raccordé. Lorsqu’un périphérique USB est raccordé. Lorsqu’un changeur CD/MD est raccordé. Lorsqu’un appareil audio portatif ATRAC est raccordé. Lors de la lecture d’un CD ATRAC. Lors de la lecture d’un fichier MP3/WMA/AAC. Si le changeur ou le périphérique USB est raccordé, le fonctionnement est différent, reportezvous à la page 11, 14. Lors de la lecture sur cet appareil. P Touches numériques CD/MD*1/USB*2 : (1)/(2) : GP*5/ALBM*6 –/+ Permet de sauter des albums (appuyez) ; de sauter plusieurs albums de suite (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée)*7. (3) : REP 8 (4) : SHUF 8 (6) : PAUSE*8 Permet d’interrompre la lecture. Appuyez de nouveau sur cette touche pour annuler. Radio : Permet de recevoir les stations enregistrées (appuyez) ; de mémoriser des stations (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée).
Q Touche AF (fréquences alternatives)/ TA (messages de radioguidage) 9 Permet de régler AF et TA en RDS. Conseil Pour obtenir des informations détaillées sur la façon de remplacer la pile, reportez-vous à la section « Remplacement de la pile au lithium de la minitélécommande » à la page 17. R Prise d’entrée AUX 13 Permet de raccorder un appareil audio portatif. Les touches suivantes de la mini-télécommande ont également des touches/fonctions différentes de celles de l’appareil. Retirez la feuille isolante avant l’utilisation (page 4).
- Lors de l’éjection ou de l’insertion d’un disque, laissez les périphériques USB débranchés pour ne pas endommager le disque.
- Si vous mettez l’appareil hors tension et que l’affichage est désactivé, il ne peut plus être utilisé avec la mini-télécommande sauf si la touche (SOURCE) de l’appareil est enfoncée ou si un disque est inséré dans le lecteur pour l’activer. A propos du capuchon USB Si vous n’utilisez pas la borne USB (G), utilisez le capuchon USB fourni pour éviter qu’elle ne prenne la poussière ou qu’elle se salisse. Tenez le capuchon USB hors de la portée des enfants pour éviter toute ingestion accidentelle.
Radio Pour obtenir des informations détaillées sur le raccordement à un changeur CD/MD, reportezvous à la page 14. Rubriques d’affichage Mémorisation et réception des stations Attention Pour syntoniser des stations pendant que vous conduisez, utilisez la fonction de mémorisation des meilleurs accords (BTM) afin d’éviter les accidents. Mémorisation automatique — BTM A Indication AAC/WMA/ATRAC/MP3 B Source C Numéro de plage/Temps de lecture écoulée, Nom du disque/artiste, Numéro de l’album/ groupe*, Nom de l’album/groupe, Nom de la plage, Informations textuelles, Horloge
Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) jusqu’à ce que l’indication « TUNER » apparaisse. Pour changer de bande, appuyez plusieurs fois sur (MODE). Vous pouvez sélectionner FM1, FM2, FM3, MW (PO) ou LW (GO).
- Le numéro de l’album/groupe s’affiche uniquement lorsque vous changez d’album.
Appuyez sur la touche de sélection et maintenez-la enfoncée. La fenêtre de réglage s’affiche.
Appuyez plusieurs fois sur la touche de sélection jusqu’à ce que « BTM » s’affiche.
Appuyez sur (SEEK) +. L’appareil enregistre les stations sur les touches numériques dans l’ordre des fréquences. Un bip retentit lorsque le réglage est mémorisé. Pour modifier les rubriques d’affichage C, appuyez sur (DSPL) ; pour faire défiler les rubriques d’affichage C, appuyez sur (SCRL) sur la mini-télécommande ou réglez « A.SCRLON » (page 13). Conseil Les rubriques affichées diffèrent selon le type de disque, le format d’enregistrement et les réglages. Pour plus de détails sur le format MP3/WMA/AAC, voir la page 16 et voir la page 17 concernant le format CD ATRAC. Lecture répétée et aléatoire Mémorisation manuelle
En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur (3) (REP) ou (4) (SHUF) jusqu’à ce que le réglage souhaité apparaisse. Sélectionnez Pour lire TRACK une plage en boucle. ALBUM* un album en boucle.
GROUP*2 SHUF ALBUM* un groupe en boucle.
un album dans un ordre aléatoire. SHUF GROUP*2 un groupe dans un ordre aléatoire. SHUF DISC un disque dans un ordre aléatoire. *1 Lors de la lecture d’un fichier MP3/WMA/AAC. *2 Lors de la lecture d’un CD ATRAC.
Pour revenir au mode de lecture normal, sélectionnez « OFF » ou « SHUF OFF ». Lorsque vous recevez la station que vous souhaitez mémoriser, appuyez sur une touche numérique ((1) à (6)) et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que « MEM » apparaisse. Le numéro de la touche apparaît dans la fenêtre d’affichage. Remarque Si vous essayez de mémoriser une autre station sur la même touche numérique, la station mémorisée précédemment est effacée. Conseil Lorsqu’une station RDS est mémorisée, le réglage AF/TA est également mémorisé (page 9). Réception des stations mémorisées
Sélectionnez la bande, puis appuyez sur une touche numérique ((1) à (6)). Syntonisation automatique
Sélectionnez la bande, puis appuyez sur (SEEK) –/+ pour rechercher la station. Le balayage s’interrompt lorsque l’appareil capte une station. Répétez cette procédure jusqu’à ce que vous captiez la station souhaitée. Conseil Si vous connaissez la fréquence de la station que vous souhaitez écouter, appuyez sur la touche (SEEK) –/+ et maintenez-la enfoncée pour localiser la fréquence approximativement, puis appuyez plusieurs fois sur (SEEK) –/+ pour régler la fréquence souhaitée avec précision (syntonisation manuelle). Fonction RDS Aperçu Les stations FM disposant du système RDS (Radio Data System) transmettent des informations numériques inaudibles en même temps que le signal normal de leurs émissions radio. Rubriques d’affichage A TA/TP*1 B Bande radio, fonctionnement C Fréquence*2 (nom du service de l’émission), numéro de présélection, horloge, données RDS *1 L’indication « TA » clignote pendant les messages de radioguidage. L’indication « TP » s’allume lorsqu’une de ces stations est captée. *2 Lorsque vous captez la station RDS, « *» est affiché à gauche de l’indication de la fréquence. Pour modifier les rubriques d’affichage C, appuyez sur (DSPL). Services RDS Cet appareil propose automatiquement les services RDS, comme suit : AF (Fréquences alternatives) Permet de sélectionner et de régler de nouveau la station ayant le signal le plus fort sur un réseau. Cette fonction vous permet d’écouter la même émission en continu pendant un voyage de longue distance sans avoir à régler de nouveau cette station manuellement. TA (Messages de radioguidage)/ TP (Programme de radioguidage) Propose les messages/programmes de radioguidage disponibles à cet instant. Tout message/programme reçu interrompt la source sélectionnée en cours de diffusion. PTY (Types d’émission) Permet d’afficher le type de l’émission en cours et de rechercher votre type d’émission sélectionné. CT (heure) Les données CT (heure) accompagnant la transmission RDS assurent un réglage de l’horloge. Remarques
- Selon le pays ou la région où vous vous trouvez, il est possible que les services RDS ne soient pas tous disponibles.
- La fonction RDS ne fonctionne pas correctement si le signal de retransmission est faible ou si la station syntonisée ne transmet pas de données RDS. Réglage de AF et TA
Appuyez plusieurs fois sur (AF/TA) jusqu’à ce que le réglage souhaité apparaisse. Sélectionnez Pour AF-ON activer AF et désactiver TA. TA-ON activer TA et désactiver AF. AF, TA-ON activer AF et TA. AF, TA-OFF désactiver AF et TA. Mémorisation des stations RDS avec les réglages AF et TA Vous pouvez prérégler les stations RDS avec les réglages AF et TA. Si vous utilisez la fonction BTM, seules les stations RDS sont mémorisées avec le même réglage AF/TA. Si vous effectuez un préréglage manuel, vous pouvez prérégler à la fois des stations RDS et non-RDS, avec leurs réglages AF/TA respectifs. suite à la page suivante t
1 Réglez AF/TA, puis mémorisez la station à l’aide de la fonction BTM ou manuellement. Préréglage du volume sonore des messages de radioguidage Sélection de PTY
Appuyez sur (PTY) en cours de réception FM. Vous pouvez prérégler le niveau de volume des messages de radioguidage de façon à ne manquer aucune information. 1 Tournez la molette de réglage du volume pour régler le niveau de volume. 2 Appuyez sur la touche (AF/TA) et maintenezla enfoncée jusqu’à ce que l’indication « TA » apparaisse. Réception de messages d’urgence Lorsque la fonction AF ou TA est activée, les messages d’urgence interrompent automatiquement la source sélectionnée en cours de diffusion. Ecoute continue d’une émission régionale — REG Lorsque la fonction AF est activée : ce réglage par défaut restreint la réception à une région spécifique, afin qu’une station régionale ayant une fréquence plus puissante ne soit pas captée. Si vous quittez la zone de réception de cette émission régionale, réglez « REG-OFF » lors de la configuration en cours de réception FM (page 13). Remarque Cette fonction est inopérante au Royaume-Uni et dans certaines autres régions. Fonction de liaison locale (Royaume-Uni uniquement) Cette fonction vous permet de sélectionner d’autres stations locales de la région, même si elles ne sont pas mémorisées sur les touches numériques. 1 En réception FM, appuyez sur une touche numérique ((1) à (6)) sur laquelle une station locale est mémorisée. 2 Dans les 5 secondes qui suivent, appuyez de nouveau sur la touche numérique de la station locale. Répétez cette procédure jusqu’à ce que vous captiez la station locale souhaitée.
Le nom du type d’émission diffusé apparaît si la station transmet des données PTY.
Appuyez plusieurs fois sur (PTY) jusqu’à ce que le type d’émission souhaité s’affiche.
Appuyez sur (SEEK) –/+. L’appareil commence à rechercher une station diffusant le type d’émission sélectionné. Types d’émissions NEWS (Nouvelles), AFFAIRS (Dossiers d’actualité), INFO (Informations), SPORT (Sports), EDUCATE (Education), DRAMA (Théâtre), CULTURE (Culture), SCIENCE (Science), VARIED (Divers), POP M (Musique pop), ROCK M (Rock), EASY M (Musique légère), LIGHT M (Musique classique légère), CLASSICS (Musique classique), OTHER M (Autres styles de musique), WEATHER (Météo), FINANCE (Finance), CHILDREN (Emissions pour les enfants), SOCIAL A (Affaires sociales), RELIGION (Religion), PHONE IN (Émissions ligne ouverte), TRAVEL (Voyage), LEISURE (Loisirs), JAZZ (Jazz), COUNTRY (Musique country), NATION M (Musique nationale), OLDIES (Musique d’autrefois), FOLK M (Musique folk), DOCUMENT (Documentaires) Remarque Cette fonction est inopérante dans certains pays ou régions où les données PTY ne sont pas disponibles. Réglage de CT
Sélectionnez « CT-ON » lors de la configuration (page 12). Remarques
- Il est possible que la fonction CT ne fonctionne pas, même si une station RDS est captée.
- Il peut y avoir une différence entre l’heure réglée par la fonction CT et l’heure réelle. Périphériques USB Lecture des périphériques USB Ecoute de musique sur un périphérique audio de stockage de masse Lecture répétée et aléatoire 1 En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur (3) (REP) ou (4) (SHUF) jusqu’à ce que le réglage souhaité apparaisse. Sélectionnez
Raccordez le périphérique USB à la borne USB. La lecture commence. Si un périphérique USB est déjà raccordé, appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) jusqu’à ce que l’indication « USB » s’affiche pour lancer la lecture. Pour lire TRACK une plage en boucle. ALBUM un album en boucle. SHUF ALBUM un album dans un ordre aléatoire. SHUF DEVICE un périphérique dans un ordre aléatoire. Pour revenir au mode de lecture normal, OFF » ou « SHUF OFF ». sélectionnez « Appuyez sur (OFF) pour arrêter la lecture. Remarques
- Avant de retirer un périphérique USB, vous devez arrêter la lecture. Si vous retirez votre périphérique USB pendant la lecture, les données stockées sur celui-ci peuvent être endommagées.
- N’utilisez pas de périphériques USB de grande taille ou lourd pouvant tomber lors de vibrations ou entraîner un raccordement peu fiable. Rubriques d’affichage Ecoute de musique sur un « Walkman » (périphérique audio ATRAC)
En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur (MODE) jusqu’à ce que le réglage souhaité apparaisse. Le paramètre change comme suit : ALB (Album) t ART (Artiste) t PLY (Liste de lecture) Lecture répétée et aléatoire 1 En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur (3) (REP) ou (4) (SHUF) jusqu’à ce que le réglage souhaité apparaisse. A Indication AAC/WMA/ATRAC/MP3 B « Walkman » (périphérique audio ATRAC) :
Stockage de masse : USB C Numéro de plage/album/artiste/liste de lecture, nom de la plage/album/artiste/liste de lecture, temps de lecture écoulé, horloge Remarque L’affichage varie selon qu’il s’agit d’un périphérique USB de stockage de masse ou d’un « Walkman » (périphérique audio ATRAC). Sélectionnez Pour lire TRACK une plage en boucle. ALBUM un album en boucle. ARTIST un artiste en boucle. PLAYLIST une liste de lecture en boucle. SHUF ALBUM un album dans un ordre aléatoire. SHUF ARTIST un artiste dans un ordre aléatoire. SHUF PLAYLIST une liste de lecture dans un ordre aléatoire. SHUF DEVICE un périphérique dans un ordre aléatoire. Pour revenir au mode de lecture normal, sélectionnez « OFF » ou « SHUF OFF ».
Répétez les étapes 2 et 3 pour régler la courbe de l’égaliseur. Pour restaurer la courbe de l’égaliseur par défaut, appuyez sur la touche de sélection avant la fin du réglage et maintenez-la enfoncée. Le réglage est terminé après 3 secondes et la fenêtre d’affichage revient au mode de lecture/réception normal. Autres fonctions Modification des caractéristiques du son Réglage des caractéristiques du son — BAL/FAD/SUB Vous pouvez régler la balance gauche/droite, l’équilibre avant/arrière, ainsi que le volume du caisson de graves.
Appuyez plusieurs fois sur la touche de sélection jusqu’à ce que « BAL », « FAD » ou « SUB » apparaisse. Le paramètre change comme suit : LOW*1 t MID*1 t HI*1 t BAL (gauche-droite) t FAD (avant-arrière) t SUB (volume du caisson de graves)*2 t AUX*3 *1 Lorsque EQ3 est activé (page 12). *2 Lorsque la sortie audio est réglée sur « SUB » (page 13). « ATT » est affiché au réglage le plus bas et peut être réglé par incréments de 20. *3 Lorsque la source AUX est activée (page 13).
Tournez la molette de réglage du volume pour régler le paramètre sélectionné. Le réglage est terminé après 3 secondes et la fenêtre d’affichage revient au mode de lecture/réception normal. Avec la mini-télécommande A l’étape 2, pour ajuster le paramètre sélectionné, appuyez sur <, M, , ou sur m. Personnalisation de la courbe de l’égaliseur — EQ3 Le paramètre « CUSTOM » de EQ3 vous permet d’effectuer vos propres réglages de l’égaliseur.
Choisissez une source, puis appuyez plusieurs fois sur (EQ3) pour sélectionner « CUSTOM ».
Appuyez plusieurs fois sur la touche de sélection jusqu’à ce que « LOW », « MID » ou « HI » apparaisse.
Tournez la molette de réglage du volume pour régler le paramètre sélectionné. Le niveau de volume peut être réglé par incréments de 1 dB, de – 10 dB à + 10 dB. Conseil Vous pouvez également régler d’autres types d’égaliseur. Avec la mini-télécommande A l’étape 3, pour ajuster le paramètre sélectionné, appuyez sur <, M, , ou sur m. Réglage des paramètres de configuration — SET
Appuyez sur la touche de sélection et maintenez-la enfoncée. La fenêtre de réglage s’affiche.
Appuyez plusieurs fois sur la touche de sélection jusqu’à ce que le paramètre souhaité s’affiche.
Tournez la molette de réglage du volume pour sélectionner le réglage (exemple « ON » ou « OFF »).
Appuyez sur la touche de sélection et maintenez-la enfoncée. Le réglage est terminé et la fenêtre d’affichage revient au mode de lecture/ réception normal. Remarque Les rubriques affichées diffèrent selon la source et le réglage. Avec la mini-télécommande A l’étape 3, pour sélectionner le réglage, appuyez sur < ou ,. Les paramètres suivants peuvent être réglés (reportez-vous à la page indiquée pour plus de détails) : « z » indique les réglages par défaut. CLOCK-ADJ (réglage de l’horloge) (page 5) CT (heure) Pour régler « CT-ON » ou « CT-OFF » (z) (page 9, 10). BEEP Pour régler « BEEP-ON » (z) ou « BEEP-OFF ». AUX-A*1 (son AUX) Pour régler l’affichage de la source AUX sur « AUX-A-ON » (z) ou « AUX-A-OFF » (page 13). A.OFF (arrêt automatique) Pour éteindre automatiquement après un laps de temps choisi lorsque l’appareil est mis hors tension. – « A.OFF-NO » (z), « A.OFF-30S (secondes) », « A.OFF-30M (minutes) » ou « A.OFF-60M (minutes) ». SUB/REAR*1 Pour commuter la sortie audio. – « SUB-OUT » (z) : pour émettre vers un caisson de graves. – « REAR-OUT » : pour émettre vers un amplificateur de puissance. DEMO*1 (démonstration) Pour régler « DEMO-ON » (z) ou « DEMO-OFF ». DIM (régulateur de luminosité) Pour modifier la luminosité de l’affichage. – « DIM-ON » : pour réduire la luminosité de l’affichage. – « DIM-OFF » (z) : pour désactiver le régulateur de luminosité. ILM (éclairage) Pour modifier la couleur de l’éclairage : « ILM-1 » (z) ou « ILM-2 ». A.SCRL (défilement automatique) Pour faire défiler automatiquement les rubriques d’affichage longues lorsque le disque, l’album ou la plage est modifié(e). – « A.SCRL-ON » (z) : pour faire défiler les rubriques. – « A.SCRL-OFF » : pour ne pas faire défiler les rubriques. LOCAL (mode de recherche locale) – « LOCAL-ON » : pour régler uniquement les stations dont les signaux sont plus puissants. – « LOCAL-OFF » (z) : pour syntoniser en réception normale. MONO*2 (mode monaural) Sélectionnez le mode de réception mono pour améliorer une mauvaise réception FM. – « MONO-ON » : pour écouter des émissions stéréo en mode mono. – « MONO-OFF » (z) : pour écouter les émissions stéréo en stéréo. REG*2 (régional) Pour régler « REG-ON » (z) ou « REG-OFF » (page 10). LPF*3 (filtre passe-bas) Pour sélectionner la fréquence de coupure du caisson de graves : « LPF OFF » (z), « LPF125Hz » ou « LPF 78Hz ». BTM (page 8) *1 Lorsque l’appareil est hors tension. *2 Lorsqu’une station FM est captée. *3 Lorsque la sortie audio est réglée sur « SUB ». Utilisation d’un appareil en option Appareil audio auxiliaire En raccordant un appareil audio portatif en option à la prise d’entrée AUX (mini-prise stéréo) de l’appareil, puis en sélectionnant simplement la source, vous pouvez écouter le son par l’intermédiaire des haut-parleurs de votre véhicule. Vous pouvez régler le niveau du volume quelle que soit la différence de son entre l’appareil et l’appareil audio portatif. Suivez la procédure ci-dessous : Raccordement de l’appareil audio portatif 1 Mettez l’appareil audio portatif hors tension. 2 Baissez le volume sur l’appareil. 3 Raccordez l’appareil. AUX AUX Cordon de raccordement* (non fourni)
- Veillez à utiliser une fiche droite. Réglage du niveau de volume Veillez à régler le volume de chaque appareil audio raccordé avant la lecture. 1 Baissez le volume sur l’appareil. 2 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) jusqu’à ce que « AUX » s’affiche. « AUX FRONT IN » apparaît. 3 Lancez la lecture de l’appareil audio portatif à un volume modéré. 4 Réglez votre niveau d’écoute habituel sur l’appareil. suite à la page suivante t
5 Appuyez plusieurs fois sur la touche de sélection jusqu’à ce que « AUX » apparaisse, puis tournez la molette de réglage du volume pour ajuster le niveau d’entrée (– 8 dB à + 18 dB). Lecture répétée et aléatoire 1 En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur (3) (REP) ou (4) (SHUF) jusqu’à ce que le réglage souhaité apparaisse. Sélectionnez Changeur CD/MD Sélection du changeur 1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) jusqu’à ce que l’indication « CD » ou « MD » apparaisse. 2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE) jusqu’à ce que le changeur souhaité s’affiche. Numéro de Numéro de l’appareil disque La lecture commence. Saut d’albums et de disques 1 En cours de lecture, appuyez sur (1)/(2) (GP/ALBM –/+). Pour sauter Appuyez sur (1)/(2) (GP/ALBM –/+) un album puis relâchez (maintenez la touche enfoncée brièvement). un album en continu dans les 2 secondes après avoir relâché la touche pour la première fois. des disques de façon répétée. des disques en et appuyez de nouveau sur la continu touche dans les 2 secondes, puis maintenez-la enfoncée.
DISC*1 Pour lire un disque en boucle. SHUF CHANGER*1 des plages du changeur dans un ordre aléatoire. SHUF ALL*2 des plages de tous les appareils dans un ordre aléatoire. *1 Lorsqu’un ou plusieurs changeurs CD/MD sont raccordés. *2 Lorsqu’au moins deux changeurs MD sont raccordés. Pour revenir au mode de lecture normal, sélectionnez « OFF » ou « SHUF OFF ». Informations complémentaires Précautions
- Si votre véhicule est resté stationné en plein soleil, laissez l’appareil refroidir avant de l’utiliser.
- L’antenne électrique se déploie automatiquement lorsque l’appareil est en fonctionnement. Condensation Par temps de pluie ou dans des régions très humides, de l’humidité peut se condenser à l’intérieur des lentilles et dans la fenêtre d’affichage de l’appareil. Si cela se produit, l’appareil ne fonctionne pas correctement. Dans ce cas, retirez le disque et attendez environ une heure que l’humidité se soit évaporée. Pour conserver un son de haute qualité Veillez à ne pas renverser de jus de fruit ni d’autres boissons sucrées sur l’appareil ou sur les disques. Remarques sur les disques
- Pour que le disque reste propre, ne touchez pas sa surface. Manipulez le disque en le tenant par les bords.
- Rangez vos disques dans leurs boîtiers ou dans des chargeurs lorsque vous ne vous en servez pas.
- Ne soumettez pas les disques à des températures élevées. Evitez de les laisser dans un véhicule en stationnement, sur le tableau de bord ou la plage arrière.
- Ne collez pas d’étiquettes sur les disques et n’utilisez pas de disques rendus collants par de l’encre ou des résidus. De tels disques peuvent s’arrêter de tourner en cours de lecture et provoquer des problèmes de fonctionnement ou être endommagés.
- N’utilisez pas de disques sur lesquels sont collés des étiquettes ou des autocollants. L’utilisation de tels disques peut entraîner les problèmes de fonctionnement suivants : – impossibilité d’éjecter un disque parce que l’étiquette ou l’autocollant se décolle et bloque le mécanisme d’éjection ; – erreurs de lecture des données audio (p. ex. sauts de lecture ou aucune lecture) provoquées par une déformation du disque suite au rétrécissement de l’étiquette ou de l’autocollant sous l’effet de la chaleur.
- Les disques de forme non standard (p. ex. en forme de cœur, de carré ou d’étoile) ne peuvent pas être lus avec cet appareil. Vous risquez d’endommager votre appareil si vous essayez de le faire. N’utilisez pas de tels disques.
- Ce lecteur ne permet pas la lecture des CD de 8 cm.
- Avant la lecture, nettoyez les disques avec un chiffon de nettoyage disponible dans le commerce. Essuyez chaque disque en partant du centre. N’utilisez pas de solvants tels que de l’essence, du diluant, des produits de nettoyage vendus dans le commerce ou des sprays antistatiques destinés aux disques analogiques. Remarques sur les disques CD-R/ CD-RW
- Il est possible que cet appareil ne puisse pas lire certains CD-R/CD-RW (en fonction de l’appareil utilisé pour l’enregistrement ou de l’état du disque).
- Cet appareil ne permet pas la lecture des CD-R/ CD-RW non finalisés.
- L’appareil est compatible avec le format ISO 9660 niveau 1/niveau 2, avec les extensions Joliet/ Romeo et les multisessions.
- Nombre maximal de : – dossiers (albums) : 150 (y compris le répertoire de base et les dossiers vides). – fichiers (plages) et dossiers contenus dans un disque : 300 (lorsqu’un nom de fichier ou de dossier contient un grand nombre de caractères, ce nombre peut être inférieur à 300). – caractères affichables pour un nom de dossier/ fichier : 32 (Joliet) ou 64 (Romeo).
- Lors de l’enregistrement d’un disque en multisession, seule la première plage du premier format de session est reconnue et lue (tout autre format est ignoré). La priorité du format est CD-DA, CD ATRAC et MP3/WMA/AAC. – Lorsque la première plage est un CD-DA, seul le CD-DA de la première session est lu. – Lorsque la première plage n’est pas un CD-DA, seule une session CD ATRAC ou MP3/WMA/ AAC est lue. Si le disque ne contient aucune information dans ces formats, l’indication « NO MUSIC » apparaît. suite à la page suivante t
Disques de musique encodés à l’aide d’une technologie de protection des droits d’auteur Cet appareil est conçu pour la lecture des disques conformes à la norme Compact Disc (CD). Dernièrement, certaines maisons de disques ont lancé sur le marché divers types de disques de musique encodés selon des technologies de protection des droits d’auteur. Notez que, parmi ces types de disques, certains ne sont pas conformes à la norme CD. La lecture de ces disques avec cet appareil peut être impossible. Ordre de lecture des fichiers MP3/ WMA/AAC
Dossier (album) Fichier MP3/ WMA/AAC (plage) Remarque sur les DualDiscs Un DualDisc est un disque double face qui comporte les données d’un DVD sur une face et des données audio numériques sur l’autre face. La face du contenu audio des DualDiscs n’étant pas conforme à la norme Compact Disc (CD), la lecture de ces disques sur cet appareil n’est pas garantie. A propos des périphériques USB
- Vous pouvez utiliser des périphériques USB de stockage de masse et audio ATRAC conformes à la norme USB. Toutefois, cet appareil ne peut pas reconnaître les périphériques USB raccordés via un HUB USB. Il n’est pas non plus compatible avec les périphériques dotés d’une fonction de HUB. Pour plus de détails sur la compatibilité de votre périphérique USB, visitez le site Web d’assistance de Sony (page 22).
- Le codec correspondant dépend du type de périphérique. – Stockage de masse : MP3/WMA/AAC – Périphérique audio ATRAC : ATRAC/MP3/ WMA/AAC
- Il est impossible de lire des fichiers DRM (Digital Rights Management) d’un format autre que ATRAC.
- Les données suivantes sont affichables. Stockage de masse : – dossiers (albums) : 512, fichiers (plages) : Périphérique audio ATRAC : ATRAC/MP3/ WMA/AAC – Albums/Artistes/Listes de lecture : 65 535, plages : 65 535 Remarques sur les périphériques USB
- Si vous utilisez un câble, utilisez le câble fourni avec le périphérique USB pour les raccordements.
- N’utilisez pas de périphériques USB de grande taille ou lourd pouvant gêner la conduite.
- Ne laissez pas de périphérique USB dans un véhicule garé, car cela pourrait entraîner des problèmes de fonctionnement.
- Selon la quantité de données enregistrées, la lecture peut mettre quelques instants à démarrer.
- Il est recommandé d’effectuer des copies de sauvegarde des données contenues dans les périphériques USB.
A propos des fichiers MP3
- MP3, qui est l’abréviation de MPEG-1 Audio Layer-3, est un format standard de compression de fichiers musicaux. Il comprime les données de CD audio à environ 1/10e de leur taille initiale.
- Les versions 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 et 2.4 de tags ID3 s’appliquent au format MP3 uniquement. L’étiquette ID3 compte 15/30 caractères (1.0 et 1.1) ou 63/126 caractères (2.2, 2.3 et 2.4).
- Lors de l’identification d’un fichier MP3, veillez à ajouter l’extension « .mp3 » au nom de chaque fichier.
- Lors de la lecture d’un fichier MP3 VBR (à débit variable) ou pendant l’avance ou le retour rapide, le temps de lecture écoulé qui s’affiche peut être inexact. Remarque sur le MP3 Il est possible que le son soit intermittent lors de la lecture d’un fichier MP3 à haut débit binaire (par exemple 320 kbit/s). A propos des fichiers WMA
- WMA, qui signifie Windows Media Audio, est une norme de format de compression des fichiers audio. Elle comprime les données de CD audio à environ 1/22e* de leur taille initiale.
- Le tag WMA comporte 63 caractères.
- Lors de l’identification d’un fichier WMA, veillez à ajouter l’extension « .wma » au nom de chaque fichier.
- Lors de la lecture d’un fichier WMA (VBR - à débit variable) ou pendant l’avance ou le retour rapide, le temps de lecture écoulé qui s’affiche peut être inexact.
- uniquement pour 64 kbit/s Remarque sur le format WMA La lecture des fichiers WMA suivants n’est pas prise en charge. – fichiers comprimés sans perte – fichiers contenant une protection des droits d’auteur A propos des fichiers AAC
- AAC, qui signifie Advanced Audio Coding, est une norme de format de compression des fichiers audio. Elle comprime les données de CD audio à environ 1/11e* de leur taille initiale.
- Le tag AAC comporte 126 caractères.
- Lors de l’identification d’un fichier AAC, veillez à ajouter l’extension « .m4a » au nom de chaque fichier.
- Lors de la lecture d’un fichier AAC VBR (à débit variable) ou pendant l’avance ou le retour rapide, le temps de lecture écoulé qui s’affiche peut être inexact.
- uniquement pour 128 kbit/s Entretien Remplacement de la pile au lithium de la mini-télécommande Dans des conditions d’utilisation normales, la pile dure environ 1 an. (En fonction des conditions d’utilisation, sa durée de vie peut être plus courte.) Lorsque la pile est faible, la portée de la minitélécommande diminue. Remplacez la pile par une nouvelle pile au lithium CR2025. L’utilisation de tout autre type de pile pose un risque d’incendie ou d’explosion. Remarque sur le AAC La lecture des fichiers protégés par des droits d’auteur n’est pas prise en charge. Pôle + vers le haut
A propos des fichiers ATRAC Format ATRAC3plus La norme ATRAC3 (Adaptive Transform Acoustic Coding3) est une technologie de compression des données audio. Il comprime les données de CD audio à environ 1/10e de leur taille initiale. ATRAC3plus, qui est un format étendu de ATRAC3, comprime les données de CD audio à environ 1/20e de leur taille initiale. L’appareil accepte les formats ATRAC3 et ATRAC3plus.
- Le format ATRAC comporte une hiérarchie à 2 niveaux ; un dossier (groupe), deux fichiers (plages). – CD ATRAC Le nombre maximal de dossiers (groupes) est de 255, et le nombre maximal de fichiers (plages) de 999. – Périphérique audio ATRAC Le nombre maximal d’albums/d’artistes/de listes de lecture est de 65 535, et le nombre maximal de plages de 65 535.
- Les caractères d’un nom de dossier ou de fichier et les informations textuelles écrites par SonicStage sont affichés. Pour plus de détails sur le format CD ATRAC et sur les périphériques audio ATRAC, reportez-vous au manuel SonicStage. Remarque
- Créez les fichiers ATRAC à l’aide d’un logiciel autorisé, tel que le logiciel SonicStage.
- Il est impossible de lire les fichiers ATRAC sur des périphériques USB autres que les périphériques audio ATRAC. Si vous avez des questions ou des problèmes concernant cet appareil qui ne sont pas abordés dans ce mode d’emploi, contactez votre revendeur Sony.
Remarques sur la pile au lithium
- Tenez la pile au lithium hors de la portée des enfants. En cas d’ingestion de la pile, consultez immédiatement un médecin.
- Essuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer un bon contact.
- Veillez à respecter la polarité lors de l’installation de la pile.
- Ne tenez pas la pile avec des pinces métalliques, car cela pourrait entraîner un court-circuit. ATTENTION Utilisée de façon incorrecte, la pile peut exploser. Ne pas la recharger, la démonter ni la jeter au feu. Remplacement du fusible Lorsque vous remplacez le fusible, veillez à utiliser un fusible dont la capacité, en ampères, correspond à la valeur indiquée sur l’ancien fusible. Si le fusible fond, vérifiez le branchement de l’alimentation et remplacez le fusible. Si le Fusible (10 A) nouveau fusible fond également, il est possible que l’appareil soit défectueux. Dans ce cas, consultez votre revendeur Sony le plus proche. suite à la page suivante t
Nettoyage des connecteurs L’appareil peut ne pas fonctionner correctement si les connecteurs entre l’appareil et la façade sont souillés. Pour éviter cette situation, enlevez la façade (page 5) et nettoyez les connecteurs à l’aide d’un coton-tige. N’exercez pas une pression trop forte, sinon les connecteurs peuvent être endommagés. Appareil principal Arrière de la façade Remarques
- Pour plus de sécurité, coupez le moteur avant de nettoyer les connecteurs et retirez la clé du contact.
- Ne touchez jamais les connecteurs directement avec les doigts ou avec un objet métallique.
Retirez l’appareil. 1 Insérez simultanément deux clés de déblocage jusqu’au déclic. Tournez le crochet vers l’intérieur. 2 Tirez sur les clés de déblocage pour extraire l’appareil. 3 Faites glisser l’appareil en dehors de son support. Démontage de l’appareil
Retirez le tour de protection. 1 Retirez la façade (page 5). 2 Insérez les clés de déblocage dans le tour de protection. Spécifications Lecteur CD Orientez correctement la clé de déblocage comme illustré. 3 Tirez sur les clés de déblocage pour retirer le tour de protection. Rapport signal/bruit : 120 dB Réponse en fréquence : 10 à 20 000 Hz Pleurage et scintillement : en dessous de la limite mesurable Radio Plage de syntonisation : 87,5 à 108,0 MHz Borne d’antenne : connecteur d’antenne externe Fréquence intermédiaire : 10,7 MHz/450 kHz Sensibilité utile : 9 dBf Sélectivité : 75 dB à 400 kHz Rapport signal/bruit : 67 dB (stéréo), 69 dB (mono) Distorsion harmonique à 1 kHz : 0,5 % (stéréo), 0,3 % (mono) Séparation : 35 dB à 1 kHz Réponse en fréquence : 30 à 15 000 Hz MW (PO)/LW (GO) Plage de syntonisation : MW (PO) : 531 à 1 602 kHz LW (GO) : 153 à 279 kHz Borne d’antenne : connecteur d’antenne externe Fréquence intermédiaire : 10,7 MHz/450 kHz Sensibilité : MW (PO) : 30 µV, LW (GO) : 40 µV Lecteur USB
Interface : USB (haute vitesse) Courant maximal : 500 mA Amplificateur de puissance Sorties : sorties de haut-parleurs (connecteurs de sécurité) Impédance des haut-parleurs : 4 – 8 ohms Puissance de sortie maximale : 50 W × 4 (à 4 ohms) Généralités Sortie : Borne de sorties audio (commutation caisson de graves/arrière) Borne de commande de relais d’antenne électrique Borne de commande d’amplificateur de puissance Entrées : Borne de commande ATT téléphone Borne d’entrée de commande BUS Borne d’entrée audio BUS Borne d’entrée de l’antenne Prise d’entrée AUX (mini-prise stéréo) Commandes de tonalité : Graves : ± 10 dB à 60 Hz (XPLOD) Médiums : ± 10 dB à 1 kHz (XPLOD) Aigus : ± 10 dB à 10 kHz (XPLOD) Alimentation : batterie de véhicule 12 V CC (masse négative) Dimensions : environ 178 × 50 × 179 mm (l/h/p) Dimensions du support : environ 182 × 53 × 162 mm (l/h/p) Poids : environ 1,2 kg Accessoires fournis : Capuchon USB Mini-télécommande : RM-X151 Composants destinés à l’installation et au raccordement (1 jeu) Appareils/accessoires en option : Câble BUS (fourni avec un cordon à broche RCA) : RC-61 (1 m), RC-62 (2 m) Changeur CD (10 disques) : CDX-757MX Changeur CD (6 disques) : CDX-T70MX, CDX-T69 Sélecteur de source : XA-C40 Sélecteur AUX-IN : XA-300 Adaptateur d’interface pour iPod : XA-110IP Il est possible que votre revendeur ne dispose pas de certains accessoires décrits ci-dessus. Veuillez vous adresser à lui pour tout renseignement complémentaire. Brevets américains et internationaux sous licence de Dolby Laboratories. Licence de la technologie de codage audio MPEG Layer-3 et des brevets obtenue de Fraunhofer IIS et Thomson. La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
- Aucun retardateur de flamme halogéné n’est utilisé dans certaines cartes à circuits imprimés.
- Aucun retardateur de flamme halogéné n’est utilisé dans la composition des coques.
- Du papier est utilisé pour les cales d’emballage.
- Carton imprimé avec de l’encre à base d’huile végétale sans COV (composés organiques volatils). Dépannage La liste de contrôle suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil. Avant de passer en revue la liste de contrôle cidessous, vérifiez les procédures de raccordement et d’utilisation. Généralités L’appareil n’est pas alimenté.
- Vérifiez le raccordement. Si tout est en ordre, vérifiez le fusible.
- Si vous mettez l’appareil hors tension et que l’affichage disparaît, vous ne pouvez pas le commander avec la mini-télécommande. t Mettez l’appareil sous tension. L’antenne électrique ne se déploie pas. L’antenne électrique ne dispose pas de relais. Aucun son.
- Le volume est trop faible.
- La fonction ATT est activée ou la fonction ATT téléphone (lorsque le câble d’interface d’un téléphone embarqué est raccordé au fil ATT) est activée.
- La position de la commande de balance « FAD » n’est pas réglée pour un système à 2 enceintes.
- Le changeur CD est incompatible avec le disque (MP3/WMA/AAC/CD ATRAC). t Effectuez la lecture sur cet appareil. Aucun bip n’est émis.
- Le bip est désactivé (page 12).
- Un amplificateur de puissance en option est raccordé et vous n’utilisez pas l’amplificateur intégré. Le contenu de la mémoire a été effacé.
- La touche RESET a été enfoncée. t Recommencez la procédure d’enregistrement dans la mémoire.
- Le cordon d’alimentation ou la batterie a été déconnecté.
- Le cordon d’alimentation n’est pas raccordé correctement. suite à la page suivante t
Les stations mémorisées et l’heure sont effacées. Le fusible a fondu. Emission de bruit lorsque la position de la clé de contact est modifiée. Les fils ne sont pas raccordés correctement au connecteur d’alimentation du véhicule destiné aux accessoires. L’affichage disparaît de la fenêtre d’affichage ou il ne s’affiche pas.
- Le régulateur de luminosité est réglé sur « DIM-ON » (page 13).
- L’affichage est désactivé si vous maintenez la touche (OFF) enfoncée. t Maintenez la touche (OFF) de l’appareil enfoncée jusqu’à ce que l’affichage apparaisse.
- Les connecteurs sont sales (page 18). La fonction Auto Off ne fonctionne pas. L’appareil est sous tension. La fonction Auto Off s’active une fois l’appareil éteint. t Mettez l’appareil hors tension. Toute commande à partir de la minitélécommande est impossible. Assurez-vous que la feuille isolante a été retirée (page 4). Lecture de CD ou de MD Impossible d’introduire le disque.
- Un autre disque est déjà en place.
- Le disque a été introduit de force à l’envers ou dans le mauvais sens. La lecture du disque ne commence pas.
- Le disque est défectueux ou sale.
- Les CD-R/CD-RW ne sont pas destinés à un usage audio (page 15).
- Le format du disque et la version du fichier sont incompatibles avec cet appareil (pour plus de détails, reportez-vous aux page 4 et 15). Impossible de lire des fichiers MP3/WMA/AAC. Le disque n’est pas compatible avec le format ou la version MP3/WMA/AAC (page 16). Certains fichiers MP3/WMA/AAC exigent un délai plus long que d’autres avant le début de la lecture. La lecture des types de disques ou des appareils suivants exige un délai de démarrage plus long : – disques/appareils comportant une hiérarchie de dossiers complexe ; – disques/appareils enregistrés en multisession ; – disques/appareils auxquels il est possible d’ajouter des données. La lecture du CD ATRAC ne commence pas.
- Le disque n’a pas été créé par un logiciel autorisé, tel que le logiciel SonicStage ou SonicStage Simple Burner.
- Les plages qui ne sont pas incluses dans le groupe ne peuvent pas être lues.
Les rubriques d’affichage ne défilent pas.
- Pour les disques contenant un grand nombre de caractères, le défilement peut être inopérant.
- « A.SCRL » est réglé sur « OFF ». t Réglez « A.SCRL-ON » (page 13) ou appuyez sur (SCRL) de la mini-télécommande. Le son saute.
- L’installation est incorrecte. t Installez l’appareil suivant un angle de moins de 45 ° dans un endroit stable de la voiture.
- Le disque est défectueux ou sale. Les touches de commande sont inopérantes. Le disque ne s’éjecte pas. Appuyez sur la touche RESET (page 4). Réception radio Impossible de capter des stations. Le son comporte des parasites.
- Raccordez un câble de commande d’antenne électrique (bleu) ou un câble d’alimentation d’accessoire (rouge) au câble d’alimentation de l’amplificateur d’antenne de la voiture (uniquement si votre voiture est équipée d’une antenne FM/MW (PO)/LW (GO) intégrée dans la vitre arrière/latérale).
- Vérifiez le raccordement de l’antenne de la voiture.
- L’antenne automatique ne se déploie pas. t Vérifiez le raccordement du câble de commande de l’antenne électrique.
- Vérifiez la fréquence. Impossible de capter une présélection.
- Enregistrez la fréquence correcte dans la mémoire.
- Le signal capté est trop faible. Le syntonisation automatique est impossible.
- Le réglage du mode de recherche locale est incorrect. t La syntonisation automatique s’arrête trop fréquemment : Réglez « LOCAL-ON » (page 13). t La syntonisation automatique ne s’arrête sur aucune station : Réglez « MONO-ON » (page 13).
- Le signal capté est trop faible. t Réglez manuellement la fréquence. En cours de réception FM, l’indication « ST » clignote.
- Réglez la fréquence correctement.
- Le signal capté est trop faible. t Réglez « MONO-ON » (page 13). Un programme FM émis en stéréo est entendu en mono. L’appareil est en mode de réception mono. t Réglez « MONO-OFF » (page 13). Fonction RDS Une recherche (SEEK) commence après quelques secondes d’écoute. La station ne diffuse pas de programmes de radioguidage (fonction TP désactivée) ou le signal capté est faible. t Désactivez TA (page 9). Aucun message de radioguidage.
- Activez TA (page 9).
- La station n’émet pas de messages de radioguidage, malgré l’indication TP. t Réglez la fréquence pour capter une autre station. PTY affiche « - - - - - - - - ».
- La station actuellement captée n’est pas une station RDS.
- Les données RDS n’ont pas été reçues.
- La station ne spécifie pas le type d’émission. Lecture USB Ce lecteur ne permet pas la lecture d’éléments via un HUB USB. Cet appareil ne peut pas reconnaître les périphériques USB raccordés via un HUB USB. Il n’est pas non plus compatible avec les périphériques dotés d’une fonction de HUB. Impossible de lire certains éléments.
- Les fichiers de musique lus sont protégés par la technologie Digital Rights Management (DRM) (page 16).
- Eléments lus enregistrés sur des périphériques de stockage USB uniquement.
- Si un périphérique USB ne fonctionne pas, raccordez-le de nouveau. Un bip est émis. Le périphérique USB a été déconnecté en cours de lecture. t Avant de déconnecter un périphérique USB, arrêtez la lecture afin de ne pas endommager les données. Le son est intermittent. Il est possible que le son soit intermittent à un haut débit binaire supérieur à 320 kbit/s. Affichage des erreurs et messages BLANK*1 Le MD ne contient aucune plage enregistrée.*2 t Insérez un MD contenant des plages enregistrées. CHECKING L’appareil confirme le raccordement d’un périphérique USB. t Attendez la fin de la confirmation du raccordement. ERROR*1
- Le disque est sale ou inséré à l’envers.*2 t Nettoyez le disque ou insérez-le correctement.
- Un disque vierge a été inséré.
- Le disque ne peut pas être lu en raison d’un problème. t Insérez-en un autre.
- Le périphérique USB n’a pas été automatiquement reconnu. t Raccordez-le de nouveau. FAILURE Les haut-parleurs ou les amplificateurs ne sont pas raccordés correctement. t Reportez-vous au manuel d’installation de ce modèle pour vérifier les raccordements.
Les hub USB ou les appareils ne possédant pas de fonction de hub ne sont pas compatibles avec cet appareil. LOAD Le changeur est en train de charger le disque. t Attendez que cette opération soit terminée. L. SEEK +/– Le mode de recherche locale est activé en cours de syntonisation automatique. NO AF Il n’existe aucune fréquence alternative pour la station actuelle. t Appuyez sur (SEEK) –/+ pendant que le nom du service de programme clignote. L’appareil commence à rechercher une autre fréquence avec les mêmes données d’identification de programme (PI) (l’indication « PI SEEK » apparaît). NO DEV (pas de périphérique) (SOURCE) est sélectionné mais aucun périphérique USB n’est raccordé. Un périphérique USB ou un câble USB a été déconnecté en cours de lecture. t Raccordez un périphérique USB et un câble USB. NO DISC Le disque n’est pas inséré dans le changeur CD ou MD. t Insérez un disque dans le changeur. NO INFO Les informations textuelles ne sont pas écrites dans les fichiers MP3/WMA/AAC ou le CD ATRAC. NO MAG Le chargeur n’a pas été inséré dans le changeur CD. t Insérez le chargeur dans le changeur. NO MUSIC Le disque/le périphérique USB ne contient pas de fichiers de musique. t Insérez un CD audio dans cet appareil ou un changeur compatible MP3. t Raccordez un périphérique USB contenant des fichiers de musique. NO NAME Aucun nom de plage/groupe/album/disque n’est écrit dans la plage. NO TP L’appareil continue à rechercher les stations diffusant des messages de radioguidage. NOT READ Les informations du disque n’ont pas encore été lues par l’appareil. t Chargez le disque, puis sélectionnez-le dans la liste. NOTREADY Le couvercle du changeur MD est ouvert ou les MD ne sont pas insérés correctement. t Fermez le couvercle ou insérez correctement les MD. suite à la page suivante t
OFFSET Il est possible qu’il y ait un problème de fonctionnement. t Vérifiez le raccordement. Si le message d’erreur reste affiché, contactez votre revendeur Sony le plus proche. OVERLOAD Le périphérique USB est surchargé. t Déconnectez le périphérique USB, puis changez la source en appuyant sur (SOURCE). t Indique que le périphérique USB ne fonctionne plus, ou qu’un périphérique non pris en charge est raccordé. READ L’appareil lit toutes les informations de plage et d’album/groupe sur le disque/le périphérique USB. t Attendez que la lecture soit terminée et la lecture commence automatiquement. Selon la structure du disque/du périphérique USB, cette opération peut prendre plus d’une minute. RESET Le lecteur CD et le changeur CD/MD ne peuvent pas être utilisés suite à un problème. t Appuyez sur la touche RESET (page 4). USB NO SUPRT (USB non pris en charge) Le périphérique USB raccordé n’est pas pris en charge. t Raccordez un périphérique de stockage de masse USB (page 16). » ou « Pendant le retour ou l’avance rapide, vous avez atteint le début ou la fin du disque et vous ne pouvez pas aller plus loin.
Le caractère ne peut pas être affiché. *1 Si une erreur se produit lors de la lecture d’un CD ou d’un MD, le numéro de disque du CD ou du MD ne s’affiche pas. *2 Le numéro du disque qui a provoqué l’erreur apparaît dans la fenêtre d’affichage. Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la situation, contactez votre revendeur Sony le plus proche. Si vous portez l’appareil à réparer en raison d’un problème de lecture de CD, apportez le disque utilisé au moment où le problème s’est produit. Site d’assistance Pour toute question ou pour obtenir les dernières informations d’assistance sur ce produit, visitez le site Web suivant : http://support.sony-europe.com
Notice Facile