TC 242TX - Trattore da giardino HUSQVARNA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo TC 242TX HUSQVARNA in formato PDF.
Domande degli utenti su TC 242TX HUSQVARNA
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Trattore da giardino in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale TC 242TX - HUSQVARNA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. TC 242TX del marchio HUSQVARNA.
MANUALE UTENTE TC 242TX HUSQVARNA
IT Manuale dell'operaore 137-182
Risoluzione dei problemi. 172
Trasporto, stoccaggio e smaltimento. 178
Archivazione 178
Smaltimento. 179
Dati tecnici 179
Assistenza. 181
Dichiarazione di conformità 181
Appendice 276
Introduzione
Ispezione di preconsegna e numeroi di prodotto
firmata del documento di ispezione pre-consegnal 边 rivenditore.
Nota: Un'ispezione di preconsegna è stata effettuata per questo prodotto. Assicurarsi di ricevere una copia
| Informazioni di contatto dell'offi-cina: | |
| Il presente manuale operatore si riferisce al prodotto con codice/Numero di serie: | |
| / | |
| Motore: | |
| Trasmissione: | |
Descrizione del prodotto
Trattore da giardino con piatto di taglio installato tra l'asse anteriore e l'asse posteriore. Dotato di motore a quattro tempi a benzina.
Accessor opzionali:
Raccoglierba
Tappodi pacciamatura
Uso previsto
Questo prodotto è destinato esclusivamente al taglio dell'erba in giardini privati e su pendenze non superiori a 15^ all'interno dei giardini privati. Non deve essere utilizzato in parchi pubblici e campi sportivi, nel settore agricolo o nella silvicoltura. Utilizzato il prodotto solo con gli accessori approvati dal produttore.
Un diverso utilizzato del prodotto rappresenta un uso improprio. Questo invaliderà la garanzia e il produttore non si assumerà alcuna responsabilità per eventuali danni causati a terzi dall'utilizzatore.
Fare riferimento alle direttive locali per l'utilizzo dei rasaerba.
Supporto / Aiuto
Per ricevere assistenza o porre fornando relative all'applicazione, al funzionamento, alla manutenzione o alle parti di ricambio del prodotto:
- visitare il nostro除去: www.husqvarna.com
- Chiamare il numero verde: 1-800-487-5951

- Comando dell'acceleratore
- Interruttore luci
- Contatore
- Amperometro
- Comando di innesto frizione
- Interruttore di accensione
- Pedale di marcia avanti
- Pedale di retromarcia
- Leva di lavoro del regolatore di velocità
- Leva EZ Mulch
- Leva del freno di stazionamento
- Comando della valvola dell'aria
- Pedale del freno
- Leva di sollevamento dell'accessorio
- Leva della ruota libera
Simboli riportati sul prodotto

Avvertenza! Prestare attenzione e utilizzare il prodotto correttamente. Il prodotto cui potò causare gravi lesioni o morte dell'operatore o altre persone.

ATTENZIONE: Un uso errato cui causei danni al prodotto o lesioni personali.

Leggere attendamente il Manuale dell'operaatore e accertarsi di aver compreso le istruzioni prima di utilizzato quello prodotto.

Retromarcia.

Folle.

Alta.

Bassa.
Comando dell'aria.

Velocity.

Lento.

Interruttore di accensione.

Arrestare il motore.

Avviamento del motore.

Accensione del motore.

Bloccaggio differenziale.

Pedale del freno/frizione.

Freno di stazionamento.

Altezza di taglio.

Sollevamento del piatto di taglio.

Sistema per operazioni in retromarcia (ROS).

Retromarcia.

Marcia avanti.

Luci accese.

Batteria.

Le lame sono disinserite.

Le lame sono inserte.

Pericolo, tenere le mani e i piedi lontani da quest'area.

Carburante.

Funzionamento valvola riserva carburante.

Protezione acustica consigliata.

Mantenere l'area libera durante la marcia avanti.

Nonutilizzare il prodotto in prossimitadi persone(specialmente bambini) o animali.

Rischio di pendenza. Non utilizzato il prodotto per risalire pendenze superiori a 15^

Rischio di pendenza. Non utilizzato il prodotto su una pendenza.

Rischio di pendenza. Non utilizzato il prodotto per descendere su pendenze superiori a 15^ .

Il simbolo della superficie surriscaldata indica un rischio che, se ignorato, potrebbe causare morte, gravi lesioni e/o danni.

Il simbolo del fuoco indica un rischio che, se ignorato, potrebbe causare morte, gravi lesioni e/o danni.

Livello potenza acustica.

Il prodotto è conforme alle direttive CE vigenti.

Il presente prodotto è conforme alle direttive del Regno Unito vigenti.

Regolatore di velocità.




Ruota libera (solo modelli automatici).
Contatore
Il contaore在哪il numero di ore di funzionamento del motore. Fare riferimento a Panorama cde prodotto alla pagina 138per la posizione del contaore.
Ogni 50 ore un significolo del livello dell'olio viene visualizzato per 2 ore. Fare riferimento a Programma di lubrificazione alla pagina 160.
Per azzerare manualmente il contaore, ruotare la chiave di accensione in posizione ON, quando in posizione "STOP" per 5 volte.
Note: Il contaore si arresta solo quando la chiave di accensione è in posizione "STOP". Assicurarsi che la chiave di accensione rimanga in posizione "STOP" quando il motore si è arrestato.
Responsabilità del prodotto
Come individato nelle leggi vigenti in materia di responsabilità obbligatoria sul prodotto, non siamo responsabili per eventuali danni causati dal nostro prodotto se:
- Il prodotto viene riparato in modo errato.
- Il prodotto viene riparato con parti che non provengono o non sono omologate dal produttore.
- Il prodotto contiene un accessorio che non proviene o non è omologato dal produttore.
- Il prodotto non viene riparato presso un centro di assistenza autorizzato o presso un'autorità competente.
Emissioni Euro V

AVVERTENZA: La manomissione del motore rende nulla l'omologazione UE del prodotto.
Sicurezza
Definizioni di sicurezza
Le avventenze, le precauzioni e le note sono utilizzate per evidenziare le parti importanti del manuale.

AVVERTENZA: Utilizzato se è presente un rischio di lesioni o morte dell'operaore o di passanti nel caso in cui le istruzioni del manuale non vengano rispettate.

ATTENZIONE: Utilizzato se è presente un rischio di danni al prodotto, ad altri materiali oppure alla zona adiacente nel caso in cui le istruzioni del manuale non vengano rispetto.
Note: Utilizzato per fornire ulteriori informazioni necessarie in una determinata situazione.
Norme di sicurezza per i trattori tagliaerba

AVVERTENZA: Il prodotto ha una potenza sufficiente per amputare mani o piedi e scagliare violentamente gli oggetti. La mancata osservanza delle seguenti norme di sicurezza cui sono essere causa di lesionsi gravi o addirittura mortali.

AVVERTENZA: Scollegare sempre il cavo candelà e collocarlo dove non possa venire a contatto con quest'ultima per non provocare inavvertamente l'accensione durante la preparazione, il trasporto, la regolazione o la riparazione.

AVVERTENZA: Non percorrere tratti in discesa in folle, perché si potrebbe perdere il controllo del trattore.

AVVERTENZA: Trainare solo accessori consigliati dal costruttore del trattore e conformi alle specifiche. Durante il traino, usare buon senso. Azionare solo alla velocità più Bassa possibile su una pendenza. Su una pendenza, un carico troppo pesante è pericoloso. Gli pneumatici sono perdere trazione col terreno e causare la perdita di controllo del trattore.

AVVERTENZA: I gas di scarico, alcuni loro componenti e determinati componenti del veicolo contengono o emettono sostanze chimiche ritenute dallo Stato della California causa di cancro, difetti congeniti o altri danni alsystema riproduittivo.
I. BAMBINI

AVVERTENZA: QUESTA APPARECCHIATURA PUO CAUSARE LESIONI AI BAMBINI. L'American Academy of Pediatrics raccomanda che i bambini abbiano un'età minima di 12 anni prima di azionare un tagliaerba con operatore a piedi e un minimo di 16 anni prima di azionare un tagliaerba con operatore seduto.

AVVERTENZA: QUESTA APPARECCHIATURA PUO CAUSARE GRAVI LESIONI, ANCHE MORTALI, AI BAMBINI. Leggere attentamente e osservare tutte le istruzioni di sicurezza indicate di seguito.
La mancata attenzione a bambini nelle vicinanze della macchina cui provocare tragici incidenti. I bambini sono spesso attratti alla macchina e delle attività di taglio. Non presumere mai che i bambini resteranno nel punto in cui sono stati visti l'ultimaolta.
- Tenere i bambini lontani dall'area di taglio e farli sorvegliare da un adulto responsabile che non sia l'operatore.
- Prestare attenzione e spegnere la macchina se nell'area di lavoro entrano bambini.
- Prima e durante la retromarcia, guardare indietro e in basso accertandosi che non vi siano bambini piccoli.
- Non trasportare mai bambini, nemmeno con le lame disinserite. Potrebbero cadere e subire gravi lesioni oppure impedire una manovra sicura della macchina. I bambini che sono stati fatti salire sulla macchina in precedenza possono comparire improvisamente nell'area di taglio per ripetere l'esperienza e possono essere travolti in marcia avanti o retromarcia.
- Non permettere che la macchina sia utilizzata da bambini.
- Prestare particolare attenzione nelle vicinanze di angoli ciechi, cespugli, alberi o altri oggetti che potrebbero limitare la visibilità in presenza di bambini.
- Leggere, comprehende e seguire tutte le istruzioni riportate sulla macchina e nel presente manuale prima di avviare la macchina.
- Non infrilare mani o piedi nelle parti rotanti o sotto la macchina. Restare sempre lontani dall'apertura di scarico.
- La macchina deve essere utilizzata esclusivamente da adulti responsabili che abbiano dimestichezza con le istruzioni.
- Eliminare dall'area oggetti quali pietre, giocattoli, fili ecc. che potrebbero essere raccolti e scagliati dalle lame.
- Accertarsi che non vi sia nessuno nell'area di lavoro prima di avviare la macchina. Fermare la macchina se entra qualcuno nell'area di lavoro.
- Non trasportare mai passeggeri.
- Non tagliare in retromarcia a meno che non sia assolutamente necessario. Durante le manovre in retromarcia, controllare sempre l'area sottostante e circostante la macchina.
Non dirigere lo scarico verso altre persone. Evitare di scaricare il materiale contro un muro o un'ostruzione. Il materiale può rimbalzare nella direzione dell'operatore. Fermare le lame prima di attraversare superfici ghiaiate. - Non azionare la macchina se il raccoglitore per l'erba, il deflettore di scarico o gli altri dispositivi di sicurezza non sono installati e funzionanti.
- Rallentare prima di svoltare.
- Non lasciare mai incustodita una macchina accesa. Fermare sempre le lame, applicare il freno di stazionamento e spegnere il motore prima di lasciare la macchina incustodita.
- Fermare le lame quando non si taglia. Spagnere il motore a attendere che tutte le parti si siano completamente fertame prima di pulire la macchina, rimuovere il raccoglierba o stasare lo scivolo di scarico.
- Azionare la macchina solo nelle ore diurne o in buone condizioni di illuminazione artificiale.
- Non utilizzato la macchina sotto l'effetto di farmaci o alcolici.
- Prestare attenzioneagli utenti della strada quando si proceedsuccanto auna strada o la siattraversa.
- In sede di carico e scarico della macchina su un rimorchio o camion, procedere con la massima cautela.
- Indossare sempre occhiali protettivi durante l'uso della macchina.
- Per evitare danni all'udito, utilizzato sempre cuffie protettive.
- Le statistiche indicano che gli operatori di età parl o superiore a 60 anni sono i più soggetti a infortuni associati all'uso di tagliaerba. Questi operatori devono valutare le proprie capacità di utilizzato il tagliaerba in modo sufficientemente sicuro per proteggere se stessi e gli altri da gravi lesioni.
-
Rispettore le raccomandazioni del produttore relativamente a pesi delle ruote o contrappesi.
-
Tenere la macchina pulita da depositi di erba, foglie o altri detriti che al contatto con componenti caldi del condotto di scarico o del motore potrebbero incendiarsi. Non lasciare che il coprilama trascini foglie o altri detriti formando accumuli. Rimuovere l'eventuale olio o carburante fuoriuscito prima di utilizzato la macchina o del suo rimessaggio. Lasciare raffreddare la macchina prima del rimessaggio.
Istruzioni di sicurezza per il funzionamento
Abbiglamento protettivo personale

AVVERTENZA: Leggere le seguenti avventenze prima di utilizzato il prodotto.
- Usare sempre abbligiamo protettivo personale omologato quando si utilizes il prodotto. L'uso di abbligiamo protettivo personale non elimina il rischio di lesioni, ma ne riduce la gravità in caso di incidente. Farsi consigliare dal rivenditore per la scelta dell'attrezatura adatta.
- Usare sempre cuffie protettive omologate. Una lunga esposizione al rumore può comportare lesioni permanenti all'udito.
- Indossare sempre scarpe o stivali protettivi. Si raccomanda l'uso di punte in acciaio. Non utilizzato il prodotto a piedi nudi.


- Indossare i guanti quando è necessario, per esempio durante il collegamento, l'ispezione o la pulizia dell'attrezzatura di taglio.
- Non indossare abbigliamento non aderente, gioielli o altri oggetti che potrebbero impigliarsi nelle parti in movimento.
- Tenere a portata di mano il kit di primo socorro o un estintore.
Dispositivi di sicurezza sul prodotto

AVVERTENZA: Leggere le seguenti avvertenze prima di utilizzato il prodotto.
- Non utilizzato un prodotto con dispositivi di sicurezza difettosi. Effettuare un controllo dei dispositivi
di sicurezza con regolarità. Se i dispositivi di sicurezza sono difettosi, rivolgersi alla propria officina Husqvarna.
- Non apportare modifiche ai dispositivi di sicurezza. Non utilizzare il prodotto se le piastre di protezione, le copertura, gli interrupttori di sicurezza o altri dispositivi di protezione non sono collegati o sono difettosi.
Verifica del controllo presenza operatore (OPC)

AVVERTENZA: Non azionare il prodotto se il controllo presenza operatore (OPC) è difettioso. Se l'OPC è difettioso, ripararlo immediatamente. Contattare un'officina autorizzata.
- Assicurarsi che il motore non si avvii se non quando il pedale del freno è completamente premuto e il piatto di taglio è disinnestato.
- Assicurarsi che il motore si arresti quando l'operatore si alza dal sedile con il freno di stazionamento disinserito.
- Assicurarsi che il motore si arresti quando l'operatore si alza dal sedile con il piatto di taglio innestato.
- Assicurarsi che il dato della frizione del piatto di taglio non sia in funzione quando l'operatore è lontano dal sedile di guida.
Verifica del sistema per operazioni in retromarcia (ROS)
Se ilsystemaper operazioni in retromarcia non funzional correttamente, riparare immediatamente il prodotto. Contattare un'officina autorizzata.
- Avviare il prodotto. Fare riferimento a Avviamento dell'unità alla pagina 152.
- Innestare il piatto di taglio. Fare riferimento a Innesto e disinnesto del piatto di taglio alla pagina 156.
- Verificare che il motore si arresti quando si tenta di eseguire la retromarcia con la chiave di accensione in posizione ON (A).

- Avviare il prodotto e innestare nuovamente il piatto di taglio.
-
Portare l'interruttore di accensione in posizione ROS ON (B).
-
Assicurarsi che il motore si arresti quando si esegue la retromarcia con la chiave di accensione in posizione ROS ON.
Controllo del freno

AVVERTENZA: La manutenzione del freno è necessaria quando il prodotto ha bisogno di altre 1,5 metri (5 piedi) per l'arresto alla velocità massima nella marcia più alta su una superficie pianà e asciutta.
- Parcheggiare il prodotto su una superficie piana e asciutta in cemento o pavimentata. Premere a fondo il pedale del freno e insere il freno di stazionamento.
- Portare il dato della ruota libera nella posizione di "trasmissione disinnestata" per disinnestare la trasmissione.
- Quando si tenta di spingere manualmente in avanti il prodotto, le ruote posteriori devono bloccarsi e slittare. Se le ruote posteriori ruotano, è necessario eseguire la manutenzione del freno.
- Rivolgersi a un centro assistenza autorizzato.
Freno di stazionamento

AVVERTENZA: Se il freno di stazionamento non funziona, il prodotto cui iniziare a muoversi e causare lesioni o danni. Assicurarsi che il freno di stazionamento venga controllato e regolato periodicamente.
Fare riferimento a Controllo del freno alla pagina 143.
Marmitta
La marmitta assicura il minimo livello acustico e allontana i fumi di scarico dall'opereatore.
Non utilizzare il prodotto se la marmitta è mancante o difettosa. Una marmitta difettosa aumento il livello acustico e il rischio di incendio.

AVVERTENZA: La marmitta si surriscalda durante e dopo l'uso e quando il motore funziona al regime minimo. Prestare attenzione in prossimità di materiali infiammabili e/o fumi per evitare incendi.
Controllo della marmitta
- Esaminare la marmitta periodicamente per assicurarsi che sua collegata correttamente e che non sua danneggiata.

AVVERTENZA: Leggere le seguenti avventenze prima di utilizzato il prodotto.
- La falcatura dell'erba su terreni in pendenza aumenta il rischio di perdita di controllo e di ribaltamento del prodotto. Ciò può causare lesioni anche mortali. è necessario falciate l'erba con cautela su qualsiasi terreno in pendenza. Se non è possible effettuare la retromarcia su un terreno in pendenza o se ci si sente insicuri, non effettuare la falcatura.
- Rimuovere pietre, rami o altri ostacoli.
- Eseguire il taglio guidando parallelamente alla direzione di inclinazione del piano, non lateralemente.
- Non spostarsi su un perdio con il piatto di taglio sollevato.
- Non azionare il prodotto su terrelli con pendenze superiori a 15^ .

- Non avviare o arrestare il prodotto su terreini in pendenza.
- Spostarsi gradualmente e lentamente su terreini in pendenza.
- Non effettuare bruschi cambiamenti di velocità o di direzione di marcia.
- Non effettuare più svolte del necessario. Girare lentamente e gradualmente quando ci si sposta su un perdio. Viaggiare a Bassa velocità. Girare la ruota con cautela.
- Evitare di attraversare solchi, buche e dalli. Vi è un rischio più elevato che il prodotto si ribalti su un terreno non piano. L'erba alta può essere eventuali ostacoli.
- Non tagliare in prossimità di bordi, fossi o argini. Il prodotto più ribaltarsi improvisamente se una ruota si muove或者其他 il bordo di una pendenza ripida o un fosso, o se un bordo cede.
- Non tagliare l'erba bagnata. è scivolosa e gli pneumatici possono perdere aderenza facendo slittare il prodotto.
-
Non appoggiare il piede a terra per tentare di renderere il prodotto più stabile.
-
Spostarsi con molta attenzione nel caso in cui un accessorioso o un qualsiasi altri oggetto si sua impigliato, rendendo il prodotto meno stabile.
Sicurezza nell'uso del carburante

AVVERTENZA: Leggere le seguenti avvertenze prima di utilizzato il prodotto.
- Il carburante è infiammabile e i vapori sono esplosivi. Prestare attenzione al carburante per evitare lesioni, incendi ed esplosioni.
Non respirare i vapori del carburante. I vapori del carburante sono velenosi e possono causare lesioni. Accertarsi che ci sua un sufficiente flusso di aria. - Non rimuovere il tappo del carburante, né rabboccare il serbatoio del carburante a motore acceso.
- Lasciare che il motore si raffreddi prima di effettuare il rifornimento.
Non rifornire il carburante in locali interni. Un flusso d'aria insufficiente cui cause lesioni o la morte dovvute ad asfissia o al monossido di carbonio. - Non fumare in prossimità del carburante o del motore.
- Non posizionare oggetti caldi in prossimità del carburante o del motore.
Non effettuare il rifornimento di carburante in prossinità di scintille o fiamme. - Prima di effettuare il rifornimento, après lentamente il tappo del serbatoio del carburante e rilasciare la pressione con cautela.
- Il carburante sulla pelle può causare lesioni. In caso di contatto del carburante con il corpo, rimuoverlo con acqua e sapone.
- In caso di perdite di carburante sugli indumenti, cambiarsi immediatamente.
- Non riempire completamente il serbatoio del carburante. Il calore provoca l'espansione del carburante. Lasciare dello spazio nella parte superiore del serbatoio del carburante.
- Stringere completeness il tappo del serbatoio del carburante. Se il tappo del serbatoio carburante non è serrato, vi è il rischio di incendio.
- Prima di avviare il prodotto, spostarlo a minimo 3 m/10 ft dal punto di rifornimento.
- Non avviare il prodotto nel caso in cui vi sia carburante o olio motore su diesso. Rimuovere il carburante e l'olio motore indesiderati e lasciare asciugare il prodotto prima di avviare il motore.
- Esaminare regolarmente il motore per verificare la presenza di eventuali perdite. In caso di perdite del sistema di alimentazione, non avviare il motore sono a quando le perdite non sono state riparate.
- Non usare le dita per verificare se il motore presente eventuali perdite.
-
Conservare il carburante solo in contentitori omologati.
-
Quando il prodotto e il carburante sono in magazzino, assicurarsi che il carburante e i vapori del carburante non possano causare danni.
- Versare il carburante in un contentatore omologato, all'aperto e lontano da scintille e fiamme libere.
Sicurezza batterie

AVVERTENZA: Una batteria danneggiata può esplodere e causare lesionsi. Se la batteria presenta una deformazione o è danneggiata, rivolgersi a un'officina autorizzata Husqvarna.

AVVERTENZA: Leggere le seguenti avventenze prima di utilizzato il prodotto.
- Utilizzare occhiali protettivi quando si è in prossimità delle batterie.
- Non indossare orologi, gioielli o altri oggetti metallici nelle vicinanze della batteria.
- Tenere la batteria fuori alla portata dei bambini.
- Caricare la batteria in un luogo con buon ricambio d'aria.
- Tenere i materiali infiammabili a una distanza minima di 1 m quando si carica la batteria.
Smaltire le batterie sostituite. Vedere Smaltimento alla pagina 179
Gas esplosivi possono fuoriuscire alla batteria. Non fumare in prossimità della batteria. Tenere la batteria lontano da fiamme libero e scintille.
Sicurezza per il trasporto
- Utilizzare un veicolo omologato per il trasporto del prodotto.
- Le normative nazionali o locali di un mercato possono prevedere limitazioni per il trasporto del prodotto.
- L'opercatore del veicolo di trasporto è responsable del fissaggio sicuro del prodotto durante il trasporto. Fare riferimento a Trasporto alla pagina 178.
Istruzioni di sicurezza per la manutenzione

AVVERTENZA: Il prodotto ha un peso elevato e può causare lesioni o danni alle cose o alla zona adiacente. Non eseguire la manutenzione del motore o del piatto di taglio perché queste condizioni vengano soddisfatte:
Il motore è spento.
- Il prodotto è parcheggiato su una superficie pianà.
- Il freno di stazionamento è azionato.
- La chiave di accensione è stata rimossa.
- Il piatto di taglio è disinserito.
- I cavi di accensione sono stati rimossi dalle candele.

AVVERTENZA: I fumi di scarico del motore contengono monossido di carbonio, un gas inodore, velenoso ed extremamente pericoloso. Non utilizzato il prodotto in spazi chiusi oenza un flusso d'aria sufficiente.

AVVERTENZA: Leggere le avvertenze seguenti prima di esquire la manutenzione del prodotto.
- Per garantire le migliorie prestazioni e la sicurezza, effettuare la manutenzione del prodotto a intervalli regolari come indicate nel programma di manutenzione. Fare riferimento a Programma di manutenzione alla pagina 159.
- Le scosse elettriche possono provocare lesioni. Non toccare i cavi quando il motore è acceso. Non effettuare una prova di funzionamento dell'impianto di accensione con le dita.
- Non avviare il motore se i coperchi protettivi sono stati rimossi. Vi è un alto rischio di lesioni provocate da parti calde o in movimento.
- Attendere che il prodotto si raffreddi prima di eseguire la manutenzione vicino al motore.
- Le lame sono affiliate e possono causare tagli. Posizionare paraventi attorno alle lame o usare guanti protettivi quando si lavora su di esse.
- Mettere sempre il piatto di taglio in posizione di manutenzione per pulirlo. Non parcheggiare il prodotto vicino al bordo di un fosso o in pendenza per accedere al piatto di taglio.

ATTENZIONE: Leggere le seguenti istruzioni prima di utilizzato il prodotto.
Non ribaltare il motore se la candela o il cavo di accensione è stato rimioso.
- Assicurarsi che tutti i dadi e i bulloni siano serrati correttamente e che l'attrezzatura sa in buone condizioni.
- Non modificare la regolazione dei limitatori. Se il regime del motore è troppo alto, i componenti del prodotto sono danneggiarsi.
- Il prodotto è testato e APPROVATO solo con l'attrezzatura in dotazione o raccomandata dal produttore.
Montaggio
Introduzione

AVVERTENZA: Leggere e comprehende il capitolo sulla sicurezza prima di montare il prodotto.
Per rimuovere il prodotto alla confezione
- Rimuovere le parti sfuse incluse con il prodotto.
- Rimuovere i pannelli terminali.
- Rimuovere i pannelli laterali e posizionarli su una superficie pianà.
- Rimuovere tutto il materiale da imballaggio.
- Rimuovere il prodotto alla confezione e assicurarsi che non vi siano lasciate parti sfuse.
Utensili di montaggio
Chiave da 1/2" (13 mm)
Chiavi da 7/16" (11 mm) (2 pezzi)
Manometro per pneumatici
Coltello
Pinze
- Set di chiavi a brugola (opzionale)
Componenti non montati che necessitano di montaggio
Il prodotto non è completamente montato. I seguito componenti sono sfusi al momento dell'acquisto del prodotto.

Chiave, 2 pz

Foglio delle pendenze, 1 pz

Bullone a testa esagonale, 2 pz

Dadi, 2 pz
Parti allentate per il raccoglierba
Il prodotto non è completamente montato. I seguenti componenti sono sfusi al momento dell'acquisto del prodotto.

Fermo

Leva cesto pieno/prolunga

Staffe di supporto

Montante disassato

Molla ad estensione del fermo

Leva presenza raccoglierba

Bulloni di trasporto 5 / 16 × 18 × 1,5

Controdadi 5 / 16× 18

Protezione completa della leva

Vite a esago incassato 10-24 x 1/2

Rinforzo traversale

Impugnatura raccoglierba

Perno con testa

Fascetta

Vite 3 / 8× 16× 3 / 4

Dado 10-24

Telaio anteriore

Pivottante

Dado 3 / 8× 16× 1

Bulloni di trasporto 3/8 × 16 × 1
Per assemblare il raccoglierba
-
Dispiegare il sacco e posizionarlo con il lato destro rivolto verso l'alto.
-
Rimuovere le 2 viti e i 2 dadi (A) alla parte anteriore del telao superiore.

- Posizionare il raccoglierba sul lato.
- Spingere le estremita (B) del telao anteriore (C) attenuoso gli anelli nel tessuto.

- Spingere le 2 viti (A) atraverso il tessuto (D) e i telai.
- Montare i 2 dadi.

ATTENZIONE: Utilizzare una
copbia massima di 11 Nm.
- Spingere il telaio anteriore nei fermagli (A) nella parte anteriore del pianale del raccoglierba.
- Spingere i 4 perni a testa piana (F) atraverso i telai e i 2 supporti trasversali (G).

-
Installare le 2 molle di tenuta (H).
-
Spingere la maniglia del raccoglierba (I) atraverso il foro nella parte superiore del raccoglierba.

- Installare il perno a testa piana (J) e il fermaglio (K).
Montaggio delle staffe del raccoglierba
- Installare la staffa (A) del raccoglierba e serrare le 2 viti e i 2 dadi (B). Verificare che i bordi superiori delle staffe (C) siano allineati.

- Installare il montante disassato (D) e i 4 bulloni di trasporto (E).

3.Installare i 2 perni (F).

-
Installare i 2 bulloni con testa a rondella (G).
-
Montare i 4 dadi (H).
Regolazione delle staffe del raccoglierba
E possibile regolare la posizione delle staffe del raccoglierba.
- Procedere come segue per regolare la posizione verticale delle staffe del raccoglierba.
a) Allentare i 4 dadi.

b) Spostare le staffe nella posizione corretta.
c) Serrare completeness i 4 dadi (B).
d) Assicurarsi che non vi sia spazio tra il raccoglierba e il parafango.

- Eseguire le operazioni seguenti per regolare la posizione orizzontale del raccoglierba.
a) Misurare la distanza (A) tra il parafango e la parte superiore del raccoglierba.

b) Rimuovere il raccoglierba (B).
c) Allentare i 2 dadi (C).
d) Spostare il telaio del raccoglierba nella posizione corretta. La distanza corretta (A) è di circa 0,25" (6 mm).
e) Serrare completeness i 2 dadi (B).
Montaggio dei dispositivi di aggancio per il raccoglierba
I dispositiivi di aggancio per il raccoglierba si trovano sulla piastra posteriore, 1 su ciascuno degli angoli inferiori.
Note: Se si regola la posizione verticale del raccoglierba, cui è necessario regolare i dispositivi di aggancio per il raccoglierba.
- Arrestare il motore e insere il freno di stazionamento.
- Rimuovere le 4 viti dai dispositivi di aggancio.

- Installare i dispositivi di aggancio (A) nei fori della piastra posteriore (B).

- Verificare che i dispositivi di aggancio siano collegati alle fissure (C) della piastra posteriore.
- Montare le 4 viti (D).
- Fissare le 2 molle (E).

Montaggio e regolazione della leva cesto pieno/prolunga del raccoglierba
- Arrestare il motore e insere il freno di stazionamento.
-
Rimuovere lo scivolo di scarico centrale. Fare riferimento a Rimozione e installmente dello scivolo centrale alla pagina 166.
-
Rimuovere il bullone (A).

-
Inserire la protezione della leva completa (B) nelle fissure (C).
-
Spingere la leva (D) atraverso la protezione completa della leva e installare il bullone (A).

- Se occorre regolare la leva cesto pieno, procedere come indicato di seguito.
a) Se l'erba è pesante o bagnata, rimuovere il bullone e portare la leva cesto piano in posizione completeness retratta. Installare nuovamente il bullone.
b) Se l'erba è leggera o asciutta, rimuovere il bullone e portare la leva cesto piano in posizione completeness estesa. Installare nuovamente il bullone.
Montaggio della leva di presenza per il raccoglierba
- Arrestare il motore e insere il freno di stazionamento.
- Inserire la leva di presenza (A) nelle fissure della piastra posteriore.

- Installare la vite (B) e il dato (C).
Montaggio del gancio di traino

- Rimuovere le 3 viti (A) dal gancio di traino (B).
- Inserire il gancio di traino nella fessura (C) della piastra posteriore (D).
- Avvitare le 3 viti atraverso la piastra posteriore e serrarle.
Regolazione del sedile
- Sollevare il sedile e rimuovere la manopola di regolazione (A).
- Allentare la manopola di regolazione del sedile (B).

- Spostare il sedile fino a una posizione in cui è possibile premere i pedali del freno e della frizione.
- Allineare il foro nella piastra del sedile per la manopola di regolazione (A) con il foro nel sedile.
- Montare e serrare la manopola di regolazione del sedile (A).
- Serrare la manopola di regolazione del sedile (B).
Collegamento della batteria

AVVERTENZA: Rischio di scosse elettriche. Assicurarsi che l'interruttore di accensione sa in posizione OFF e che la chiave di accensione sua rimossa.
I collegamenti cablati si trovano sulla piastra sul lato destro del prodotto, sopra la ruota posteriore.
- Verificare che il cavo rosso (A) sia saldamente installato sull'elettrovalvola di avviamento.

- Assicurarsi che il manicotto protettivo (B) non tocchi l'estremità (C) del morsetto sul cavo nero (D).
- Utilizzare una chiave da 13 mm (½") o una chiave a bussola per rimuovere la vite di messa a terra (E) e il cavo nero (F).

- Ritrarre il manicotto protettivo (G) dall'estremità del morsetto (H).
- Montare l'estremità del morsetto sulla piastra con la vite di messa a terra.
-
Serrare la vite di messa a terra.
-
Esaminare visivamente il cavo nero per assicurarsi che nessuna parte del manicotto protettivo tocchi la testa della vite di messa a terra.
- Se necessario, allentare la vite di messa a terra e ritrarre il manicotto protettivo e serrare nuovamente la vite di messa a terra.
Rimozione del prodotto alla piastra discorrimento
- Sollevare il piatto di taglio nella posizione più alta. Utilizzare la leva di sollevamento.
- Spingere verso il basso il pedale del freno/della frizione per disinserire il freno di stazionamento.
- Portare il dato della ruota libera nella posizione di "trasmissione disinnestata", far riferimento a Trasporto, stoccaggio e smaltimento alla pagina 178.
- Spingere in avanti il prodotto per rimuoverlo alla piastra di scorrimento.
- Rimuovere la cinghia che trattiene la protezione del deflettore contro il prodotto.
- Assicurarsi che tutte le istruzioni di montaggio siano state complete.
- Assicurarsi che nell'imballaggio non siano rimasti componenti.
- Accertarsi che la batteria si a preparata e caricata correttamente.
- Assicurarsi che i bulloni del sedile siano serrati e che il sedile sia regolato correttamente.
- Assicurarsi che gli pneumatici sono correttamente gonfiati.
- Per ottenere risultati di taglio ottimali, verificare il corretto bilanciamento laterale e anteriore/posteriore del piatto di taglio. Assicurarsi che gli pneumatici siano gonfiati correttamente per garantire un piatto di taglio bilanziato.
- Controllare il piatto di taglio e le cinghie di trasmissione. Assicurarsi che le cinghie di trasmissione siano installate correttamente intorno alle pulegge e alla parte interna di tutti gli apposti fermi.
- Controllare i cavi elettrici. Assicurarsi che tutti i cavi e i collegamenti siano al sicuro.
- Assicurarsi che il dato della ruota libera sa sua nella posizione di "Trasmissione innestata". Fare riferimento a Trasporto alla pagina 178.
- Assicurarsi che l'olio motore sia al livello corretto.
- Assicurarsi che il serbatoio sia riempito con il tipo di carburante correto.
- Assicurarsi di conoscere la posizione e la funzione di tutti i comandi.
-
Assicurarsi che il systema frenante sia in condizioni operative sicure.
-
Assicurarsi che il controllo presenza operatore (OPC) e il sistema per operazioni in retromarcia (ROS) funzionino correttamente. Fare riferimento a Verifica del controlo presenza operatore (OPC) alla pagna 143 e Verifica del sistema per operazioni in retromarcia (ROS) alla pagna 143.
-
Rimuovere l'aria alla trasmissione prima del primo utilizzato. Fare riferimento a Rimozione dell'aria alla trasmissione alla pagina 171.
Utilizzo
Introduzione

AVVERTENZA: Leggere e comprehende il capitolo sulla sicurezza prima di utilizzato la macchina.
Per il rifornimento del carburante

AVVERTENZA: La benzina è
altamente infiamabile. Prestare attenzione
e fare rifornimento all'aperto. Fare
riferimento a Sicurezza nell'uso del
carburante alla pagna 144.

ATTENZIONE: Utilizzato sempre il tipo di carburante corretto. Un tipo di carburante errato più danneggiare il prodotto.
- Utilizzare benzina del tipo corretto. Fare riferimento a. Per ulteriori informazioni sul carburante,fare riferimento al manuale del motore fornito dal relativo produttore.
- Controllare il livello di carburante prima di agli uso ed effettuare un rifornimento, se necessario.
Non riempire completeness il serbatoio del carburante. Lasciare uno spazio di almeno 2,5 cm.
Avviamento dell'unità
Cosa fare prima di accendere il prodotto

AVVERTENZA: Prima di utilizzato il prodotto, leggere attendamente e assicurarsi di aver compreso le istruzioni di sicurezza e di funzionamento.
- Effettuare un controllo del livello dell'olio motore. Fare riferimento a Controllo del livello dell'olio motore alla pagina 169.
- Rabboccare il serbatoio del carburante con carburante. Fare riferimento a Per il rifornimento del carburante alla pagina 152.
- Disinserire la modalità ruota libera. Fare riferimento a Modalità ruota libera del prodotto alla pagina 157.
-
Sedersi sul sedile in posizione operativa.
-
Inserire il freno di stazionamento. Fare riferimento a Inserimento e disinserimento del freno di stazionamento alla pagina 154.
- Assicurarsi che il piatto di taglio sia disinnestato. Fare riferimento a Innesto e disinnesto del piatto di taglio alla pagina 156.
Avviamento di un motore caldo

- Sedere sul sedile.
- Assicurarsi che il piatto di taglio sia disinnestato. Fare riferimento a Innesto e disinnesto del piatto di taglio alla pagina 156.
- Mettere il piatto di taglio in posizione di trasporto. Fare riferimento a Impostazione del piatto di taglio in posizione di trasporto o di taglio alla pagina 154.
- Portare il dato dell'acceleratore nella posizione "veloce".
- Spingere completeness versus il basso il pedale del freno e tenerlo premuto.
- Inserire la chiave di accensione nell'interruttore.
- Ruotare la chiave di accensione in posizione "START" e rilasciarla all'avviamento del motore.

ATTENZIONE: Non far funzionare ininterrottamente il motorino di avviamo per più di 15 secondi al minuto.
- Se la temperatura è Bassa, lasciare riscaldare il motore prima di iniziare a tagliare l'erba.
Avviamo del motore a freddo
Assicurarsi che il pedale del freno siarilasciato completeness.

- Sedere sul sedile.
- Assicurarsi che il piatto di taglio sia disinnestato. Fare riferimento a Innesto e disinnesto del(piatto di taglio alla pagina 156.
- Mettere il piatto di taglio in posizione di trasporto. Fare riferimento a Impostazione del piatto di taglio in posizione di trasporto o di taglio alla pagina 154.
- Posizione are il dato dell'acceleratore nella posizione media.
- Tirare il dato della valvola dell'aria.

- Spingere completeness versus il basso il pedale del freno e tenerlo premuto.
- Inserire la chiave di accensione nell'interruttore.
- Ruotare la chiave di accensione in posizione "START" e rilasciarla all'avviamento del motore.

ATTENZIONE: Non far funzionare ininterrottamente il motorino di avviamo per più di 15 secondi al minuto.
- Quando il motore si avvia, portare il commando dell'acceleratore nella posizione "veloce" per riscaldare il motore. Se la temperature è Bassa, sono necessari alcuni minuti affinché il motore si riscaldi.

ATTENZIONE: Se la temperatura ambiente è inferiore a 4 °C (40 °F), è necessario lasciare il motore al regime minimo per 1 minuto prima di azionare il prodotto. Cio consente il riscaldamento della trasmissione.
- Premere il dato della valvola dell'aria.
Avviamento del motore con batteria scarica

Se la batteria è troppo scarica per avviare il motore, deve essere caricata.
Se siutilizzano dei cavi per l'avviamento di emergenza, procedere come segue:

- Collegare un'estremita del cavo ROSSO al morsetto POSITIVO (+) di ciascuna batteria (B-C).

ATTENZIONE: Prestare attenzione affinché non si verificchi un cortocircuito sul telaio del prodotto.
- Collegare un'estremita del cavo NERO al morsetto NEGATIVO (-) (D) di una batteria complemente carica.
- Collegare l'altra estremità del cavo NERO (A) a un buon punto di massa del telaio, a distanza dal serbatoio del carburante e alla batteria.
- Rimuovere il cavo NERO dal telaio quando la batteria scarica risultta completeness carica.
- Rimuovere il cavo NERO alla batteria completeness carica.
- Rimuovere il cavo ROSSO dalle due batterie.
Per rimuovere i cavi di avviamento
Note: Rimuovere i cavi di avviamento nella sequenza opposta rispetto alla modalità di collegamento.
- Rimuovere il cavo NERO dal telaio.
-
Rimuovere il cavo NERO alla batteria completeness carica.
-
Rimuovere il cavo ROSSO/DDLE 2 batterie.
Impostazione del piatto di taglio in posizione di trasporto o di taglio
Il piatto di taglio deve essere in posizione di trasporto durante il trasporto.
- Per impostare il prodotto in posizione di trasporto, tirare la leva dell'altezza di taglio nella direzione del sedile e posizionarla all'altezza di taglio più alta.
Per impostare il prodotto in posizione di taglio, impostare l'altezza di taglio corretta. Fare riferimento a Impostazione dell'altezza di taglio alla pagina 154.
Impostazione dell'altezza di taglio

- Tirare la leva di sollevamento nella direzione del sedile e metterla in 1 delle scalanature per la corretta altezza di taglio.
Marcia avanti e retromarcia
La direzione e la velocità di movimento vengono controllate mediante i pedali di marcia avanti e retromarcia.
- Avviare il motore.
-
Disinserire il freno di stazionamento. Fare riferimento a Inserimento e disinserimento del freno di stazionamento alla pagina 154.
-
Per avviare il movimento, premere lentamente verso il basso il pedale di marcia avanti (A) o il pedale di retromarcia (B).

Nota: I pedali di marcia avanti e retromarcia tornano in posizione folle quando non sono premuti.
- Premere più a fondo il pedale di marcia avanti o il pedale di retromarcia per augmentare la velocità.
Inserimento e disinserimento del freno di stazionamento
- Per inserire il freno di stazionamento, spingere completeness verso il basso il pedale del freno (A) nella posizione più Bassa.

- Con il pedale del freno spinto verso il basso, tirare verso l'alto la leva del freno di stazionamento (B).
- Rilasciare il pedale del freno.
- Bilasciare la leva del freno di stazionamento.
Nota: Assicurarsi che il freno di stazionamento mantenga fermo il prodotto in modo sicuro.
- Per rilasciare il freno di stazionamento, spingere il pedale del freno verso il basso.
Arresto del prodotto

AVVERTENZA: Arrestare sempre il prodotto, innestare il freno di stazionamento e rimuovere la chiave di accensione prima di allontanarsi.

ATTENZIONE: I gas di scarico provenienti dal motore caldo posso nando neggiare l'erba bruciandola. Per assicurarsi che questo non avvenga, spagnere sempre il motore quando si arresta il prodotto su aree erbose.
- Premere a fondo il pedale del freno (A) fino all'arresto completo del prodotto.

- Disinnestare il piatto di taglio. Fare riferimento a Innesto e disinnesto del piatto di taglio alla pagina 156
- Portare il dato dell'acceleratore nella posizione lenta e lasciare che il motore funzioni al regime minimo per alcuni minuti.
- Portare il piatto di taglio in posizione di trasporto. Fare riferimento a Impostazione del piatto di taglio in posizione di trasporto o di taglio alla pagina 154
- Ruotare la chiave di accensione sulla posizione "STOP" e rimuoverla dall'accensione.

Utilizzo del dato dell'acceleratore
Il dato dell'acceleratore regola il regime motore e la velocità delle lame nel piatto di taglio.

- Quando si avvia un motore freddo, portare il commando dell'acceleratore in posizione di starter (A). Fare riferimento a Avviamento del motore a freddo alla pagina 153.
- Portare il dato dell'acceleratore in posizione veloce (B) per far funzionare il motore al regime massimo. Quando si taglia l'erba, il dato dell'acceleratore delve sempre essere in posizione veloce.
- Portare il comando dell'acceleratore in posizione lenta (B) per far funzionare il motore al regime minimo.
Utilizzo del regolatore di velocità
Utilizzare il controllo della velocità solo per la marcia avanti su superfici lisce e rettilinee. Il regolatore di velocità si disinnesta automaticamente se non sussistono più le condizioni per l'utilizzo del regolatore di velocità.
- Premere il pedale di marcia avanti (B). Mantenerlo in una posizione che garantisce la velocità corretta per il terrero.

- Tirare verso l'alto la leva di lavoro (A) e mantenerla in questa posizione quando si rilascia il pedale.
- Rilasciare la leva per innestare il regolatore di velocità.
- Premere il pedale del freno o toccare il pedale di marcia avanti per disinnestare il regolatore di velocità.
Utilizzo del faro anteriore
- Portare l'interruttore di corrente in posizione (A) per accendere il faro anteriore.

- Portare l'interruttore di corrente in posizione (B) per spegnere il faro anteriore.
Innesto e disinnesto del piatto di taglio
Il prodotto è dotato di un controllo presenza operatore (OPC). Quando ci si alza dal sedile con il motore acceso e il piatto di taglio innestato, il motore si arresta.
Rimanere completeness seduti al centro del sedile per assicurarsi che il motore funzioni correttamente e non si arresti su terrelli accidentati o in pendenza.
- Impostare l'altezza di taglio corretta. Fare riferimento a Impostazione dell'altezza di taglio alla pagina 154.
- Spostare il dato di innesto frizione.

a) Tirare il comando di inesto frizione verso l'alto per innestare il piatto di taglio.
b) Spingere il dato di innesto frizione verso il basso per disinnestare il pietto di taglio.
Per azionare la leva EZ Mulch

- Spostare la leva Mulch (A) in basso per attivare la funzione mulching.
- Spostare la leva Mulch (A) in alto per disattivare la funzione mulching.
Utilizzato del sistema per operazioni in retromarcia (ROS)
Note: Se si tenta di spostarsi all'indietro con il prodotto quando il piatto di taglio è inestato, il motore si arresta immediatamente. Inserire il ROS per muoversi all'indietro con il prodotto quando il piatto di taglio è inestato.

AVVERTENZA: Per la sicurezza delle altre persone, prima e durante l'utilizzo del prodotto in retromarcia, guardare in basso e dietro al prodotto.
- Ruotare la chiave di accensione in senso antorario nella posizione di ROS ON (A) per insereire il ROS.

- Premere lentamente il pedale di retromarcia per avviare il movimento.
- Ruotare la chiave di accensione in senso orario nella posizione ON (B) del motore per disinnestare il ROS.
Per ottener un buon risultato di taglio
- Per garantire le migliorie prestazioni, effettuire la manutenzione del prodotto a intervalli regolari come indicate nel programma di manutenzione. Fare riferimento a Programma di manutenzione alla pagina 159.
- Non tagliare il prato bagnato. L'erba bagnata può dare un cattivo risultato di taglio.
Non utilizzato catene per pneumatici quando il piatto di taglio viene fissato al prodotto. - Assicurarsi che il piatto di taglio sia a livello. Fare riferimento a Per regolare il parallelismo del piatto di taglio alla pagina 166.
- Se l'erba è alta, iniziare con un'altezza di taglio elevata e ridurla gradualmente.
- Spostare il prodotto in avanti a bassa velocità se l'erba è alta e folta.
- Utilizzare l'acceleratore al massimo quando si taglia l'erba.
- Tagliare l'erba seguendo un pattern irregolare.
- Utilizzato il lato sinistro del piatto di taglio quando si taglia in prossimità di alberi, cespugli o sentieri. La lama taglia circa 15 mm dal lato del piatto di taglio.
- Quando si tagliano aree di grande dimensioni, spostare il prodotto verso destra nelle s gira 1 o 2 volte intorno all'area di lavoro. Questa procedura consente di mantenere lo scarico dell'erba lontano da arbusti, recinzioni e vialetti. Dopo circa 2 giri intorno all'area di lavoro, tagliare nella direzione opposa.

- Per ottener i migliori risultati di taglio, tagliare l'erba frequentemente.
Svuotamento del raccoglierba
Il prodotto è dotato di un allarme che si attiva se il raccoglierba è piano. Per arrestare l'allarme, disinnestare il piatto di taglio. Fare riferimento a Innesto e disinnesto del piatto di taglio alla pagina 156.
- Spostare il prodotto in una posizione in cui è possibile svuotare il raccoglierba.
-
Assicurarsi che ilchio differenziale sa in posizione di folle e insertire il freo di stazionamento.
-
Tirare verso l'alto l'impugnatura del raccoglierba fino alla posizione più alta.

4. Tirare l'impugnatura in avanti per inclinarre il raccoglierba e svuotarlo dall'erba.

5. Spingere l'impugnatura all'dinetro per abbassare il raccoglierba. Assicurarsi che il raccoglierba sia completeness abbassato e nella posizione corretta.
Modalità ruota libera del prodotto
Se occorre spostare o trainare il prodotto perché l'ausilio del motore, è necessario impostare il prodotto in modalità ruota libera.

AVVERTENZA: Non portare il prodotto in modalità ruota libera su una pendenza.
- Spingere la leva di lavoro della ruota libera (A) per portare il prodotto in modalità ruota libera.

- Estrarre la leva di lavoro della ruota libera per azionare il prodotto con il motore.
Installazione del tappo per mulching (accessorio)
Il prodotto più essere utilizzato con un tappo per mulching.
- Portare il piatto di taglio in posizione di trasporto. Fare riferimento a Impostazione del piatto di taglio in posizione di trasporto o di taglio alla pagina 154.
- Rimuovere il raccoglierba o il deflettore di scarico posteriore (accessorio), se installato.
- Inserire il tappo per mulchingattraverso la piatra posteriori e nell'adattatore del deflettore per il piatto di taglio.
- Collegare le 2 cinghie ai fori sui bracci di supporto del raccoglierba.
- Installare il raccoglierba o il deflettore di scarico posteriore.
- Rimuovere il tappo per mulching seguendo la procedura in ordine inverso.
Montaggio del deflettore di scarico posteriori (accessorio)
Il prodotto più essere utilizzato con un deflettore di scarico posteriori.
- Portare il piatto di taglio in posizione di trasporto. Fare riferimento a Impostazione del piatto di taglio in posizione di trasporto o di taglio alla pagina 154.
- Rimuovere il raccoglierba.
- Rimuovere il tappo per mulching (accessorio), se installato.
- Montare lo scivolo di scaricoattraverso I'apertura nella piatra posteriore e spostare su diesso I'adattatore del pietto di taglio.
- Montare i 2 dadi ad alette.
- Montare il deflettore di scarico posteriore sulla piastra posteriore con le 4 viti.
- Serrare completeness le viti.
- Rimuovere il deflettore di scarico posteriore seguendo la procedura in ordine inverso.
Installazione del raccoglierba (accessorio)
Il prodotto può essere utilizzato con un raccoglierba.
- Portare il piatto di taglio in posizione di trasporto. Fare riferimento a Impostazione del piatto di taglio in posizione di trasporto o di taglio alla pagina 154.
- Rimuovere il deflettore di scarico posteriore (accessorio) o il tappo per mulching (accessorio), se installato.
- Inserire lo scivolo di scaricoattraverso la piatra posteriore e nell'adattatore del deflettore per il pietto di taglio.
- Montare i 2 dadi ad alette.
- Montare il raccoglierba.
- Rimuovere il raccoglierba seguating la procedura in ordine inverso.
Manutenzione
Introduzione

AVVERTENZA: Leggere
attentamente il capitolo sulla sicurezza
prima di eseguire la manutenzione del prodotto.
Programma di manutenzione
| Programma di manutenzione Prima di | ogni utilazzo | Ogni 8 ore | Ogni 25 ore | Ogni 50 ore | Ogni 100 ore | Ogni stagione | Prima del ri-messagio | ||
| Prodotto | Verificare il funzionamento del freno. | X | X | ||||||
| Controllare la pressione degli pneumatici. | X | X | |||||||
| Verificare il controllo pre-senza operatore (OPC). | X | ||||||||
| Verificare il sistema di funzionamento in retro-marcia (ROS). | X | ||||||||
| Controllare eventuali dispositivi di fissaggioAllen-tati. | X X X | ||||||||
| Esaminare le lame per verificare la presenza di usura e danni. | X² | ||||||||
| Lubricare il prodotto. Fa-re riferimento a Programma di lubrificazione alla pagina 160. | X | X | |||||||
| Verificare il livello di carica della batteria. | X | ||||||||
| Pulire la batteria e i mor-setti. | X | X | |||||||
| Rimuovere i detriti alla piatra dello sterzo. Fare riferimento a Pulizia del prodotto alla pagina 161. | X | ||||||||
| Controllare la ventola di raffreddamento del cam-bio differenziale. | X | ||||||||
| Assicurarsi che il piatto di taglio sia a livello. | X | ||||||||
| Controllare le cinghie tra-pezoidali. | X | ||||||||
| Programma di manutenzione Prima di | ogni utilazzo | Ognio 8 ore | Ognio 25 ore | Ognio 50 ore | Ognio 100 ore | Ognistagione | Primal del ri-messagio | ||
| Motore Effettuare un controllo del livello dell'olio motore. | X | X | |||||||
| Cambiare l'olio motore (modelli conhetto dell'o-lio). | X1 | X | |||||||
| Cambiare l'olio motore (modelli senzahetto dell'o-lio). | X1 | X | |||||||
| Pulire ilhetto dell'aria. X | 3 | ||||||||
| Pulire la griglia dell'aria. X | 3 | ||||||||
| Ispezionare la marmitta e il parascintille. | X | ||||||||
| Sostituire ilhetto dell'olio (se equipaggiato). | X1 | X | |||||||
| Pulire le alette di raffreddamento del motore. | X3 | ||||||||
| Sostituire la candela. X X | |||||||||
| Sostituire la cartuccia di carta delhetto dell'aria. | X3 | ||||||||
| Sostituire ilhetto del carburante | X | ||||||||
| Controllare la marmitta.Fare riferimento a Controllo della marmitta alla pagina 143 | X | ||||||||
Programma di lubrificazione

ATTENZIONE: Non lubricicare puniti
di articolazione dotati di speciali cuscinetti in nylon. I lubricanti appicciciosi sono far attaccare lo sporco. La sporcia riduce la durata degli speciali cuscinetti in nylon. Se occorre lubricare i cuscinetti in nylon, utilizzare solo una piccola quantità di lubricamente del tipo a secco.

A. Lubrificazione generale. Lubricare il collegamento di ingrassaggio dell'alberino, il cuscinetto della ruota anteriore, i denti degli ingranaggi dello sterzo.
B. Lubrificazione del motore. Fare riferimento a Lubrificazione del motore alla pagina 169.
Trattore
Pulizia del prodotto
Non utilizzato un tubo da giardino o un dispositivo di lavaggio a pressione per pulire la superficie, ad eccezione dell'apertura di lavaggio. Evitare che il motore e la trasmissione entrino in contatto con l'acqua. La presenza d'acqua all'interno del motore o della trasmissione può ridurre la durata del prodotto. Per rimuovere erba, foglie e rifiuti, utilizzato aria compressa o un soffiatore per foglie.
- Rimuovere tutto il materiale indesiderato dal motore, alla batteria, dal sedile e dagli altri componenti del prodotto.
Rimuovere sporcizia e detriti alla piatra dello sterzo. Questi limitano il movimento dell'asse del pedale del freno/frizione, causano l'allenamento della cinghia e riducono il movimento di avanzamento.

ATTENZIONE: Evitare tutti i punti di rischio e le parti mobili.
- Mantenere le superfici e le ruote prive di benzina, olio, ecc.
- Utilizzare della cera per automobili per evitare di danneggiare le superfici.
Utilizzo dell'apertura di lavaggio del piatto
Il piatto di taglio è dotato di un'apertura di lavaggio del piatto che fa parte delsystema di pulizia del piatto di taglio.

AVVERTENZA: Non utilizzato il prodotto se l'apertura di lavaggio del piatto è rota o mancante. Sussiste il rischio del lancio di oggetti. Sostituire immediatamente un'apertura di lavaggio del piatto rota o mancante.
Note: Per i modelli con protezioni, l'apertura di lavaggio del piatto è installata sulla protezione del lato sinistro di fronte allo pneumatico posteriori.
- Parcheggiare il prodotto in un'area libera sul prato, vicino a una fonte d'acqua con un tubo da giardino.

ATTENZIONE: Non dirigere lo scivolo di scarico del prodotto verso edifici o veicoli.
- Assicurarsi che il piatto di taglio sia disinnestato. Fare riferimento a Innesto e disinnesto del piatto di taglio alla pagina 156.
- Ruotare la chiave di accensione in posizione STOP per arrestare il motore.
- Inserire il freno di stazionamento.
- Rimuovere lo scivolo raccoglierba o il tappo per mulching, se installato.
- Inserire l'adattatore portagomma sull'estremita del tubo da giardino (A). Assicurarsi che il tubo da giardino sua collegato completeness all'adattatore portagomma.

- Tirare indietro il collare di bloccaggio dell'adattatore portagomma e spingere quest'ultimo sull'apertura di lavaggio del piatto (B).
- Tirare con cautela il tubo da giardino per assicurarsi che sua completeness collegato.
- Rilasciare il collare di blocco in modo da bloccare l'adattatore sull'apertura di lavaggio del piatto.
- Avviare I'impianto idrico domestico.
- Sedersi sul sedile e avviare il motore.

ATTENZIONE: Esaminare nuovamente l'area per assicurarsi che sia libera.
- Portare il dato dell'acceleratore nella posizione "veloce".
- Innestare il piatto di taglio e lasciarlo in funzione fino alla completeness pulizia. Fare riferimento a Innesto e disinnesto del piatto di taglio alla pagina 156.
- Disinnestare il piatto di taglio. Fare riferimento a Innesto e disinnesto del piatto di taglio alla pagina 156.
- Ruotare la chiave di accensione in posizione STOP per arrestare il motore.
- Interrompere l'erogazione dell'acqua.
- Tirare indietro il collare di bloccaggio dell'adattatore portagomma e scollegare quest'ultimo dall'apertura di lavaggio del piatto.
- Spostare il prodotto in un luogo asciutto.
- Innestare il piatto di taglio e lasciarlo in funzione fino alla completenessa ascugatura.
Regolazione del cavo di lavoro dell'acceleratore
Il dato dell'acceleratore è impostato in fabbrica e non dovrebbe essere necessaria alcuna regolazione. Nel caso in cui fosse necessaria la regolazione, consultare il manuale del motore.
Controllo di interblocchi e relè
Nota: Cavi allentati o danneggiati possono compromettere il funzionamento del prodotto, causare l'arresto o impedirne l'avviamento.
- Esaminare i cavi.
Sostituzione di una lampadina dei fari anteriorsi
- Apriere il cofano motore.
- Ruotate leggermente il portalampada in senso antiorario ed estrarlo dal supporto dietro alla griglia.
- Sostituire la lampadina nel portalampada.
- Spingere il portalampada nel supporto dietro alla griglia.
- Ruotare il portalampada leggermente in senso orario per installarlo.
- Chiudere il cofano.
Controllo degli pneumatici
Note: Per sigillare gli pneumatici forati e per evitare che si sgonfino a causa di lievi perdite, acquistare del sigillante presso il proprio rivenditore di ricambi locale. Il signilante per pneumatici impedisce inoltre la screpolatura, la perdita di elasticità e la corrosione degli pneumatici.
-
Assicurarsi che la pressione dell'aria di tutti gli pneumatici sia corretta (vedere la pressione corretta indica sui bianchi degli pneumatici).
-
Evitare che gli pneumatici entrino in contatto con benzina, olio o sostanze chimiche repellenti per insetti che potrebbero danneggiare la gomma.
- Mantenere gli pneumatici a distance da ceppi, pietre, radici, fossi, oggetti appuntiti e altri oggetti pericolosi che potrebbero danneggiare gli pneumatici.
Riparazione degli pneumatici
- Sollevare l'asse anteriore e sostenerlo in modosicuro.

ATTENZIONE: Sollevare e sostenere un asse alla volta.
- Rimuovere il parapolvere (A), I'E-clip (B), la rondella (C) e la chiavetta quadrata (D).

Note: Sono presenti chiavi quadrate solo sulle ruote posteriori.
- Rimuovere la ruota dall'assale.
- Rimuovere lo pneumatico alla ruota.
- Riparare lo pneumatico.
Nota: Utilizzare sigillante per pneumatici per sigillare i fori dello pneumatico. Il sigillante per pneumatici impedisce inoltre la screpolatura, la perdita di elasticità e la corrosione degli pneumatici.
- Installare lo pneumatico sulla ruota.
- Installare la ruota, la rondella, la chiave quadrata e l'E-clip sull'assale. Assicurarsi che l'E-clip sia installata correttamente nella scanalatura sull'assale.
- Installare il parapolvere.
Controllo delle cinghie trapezoidali
Le cinghie non sono regolabili.
- Esaminare le cinghie trapezoidali per verificare che non siano deteriorate e usurate agli 100 ore di funzionamento.
Sostituire le cinghie trapezoidali se iniziano a muoversi perché eccessivamente usurate.
Manutenzione della ventola di raffreddamento delchio differenziale

ATTENZIONE: Non pulire la ventola o la trasmissione quando il motore è in funzione o con trasmissione calda.

ATTENZIONE: Non utilizzato una lancia ad alta pressione o a vapore. L'acqua cui entrare nei cuscinetti e nei collegamenti elettrici e causare una corrosione che può danneggiare il prodotto.
Per mantenere fredda la trasmissione, tenere pulite la relativa ventola e le alette di raffreddamento.
- Prima di pulire con acqua, pulire con una spazzola. Rimuovere l'erba tagliata e lo sporco sopra e interno alla ventola e alle alette di raffreddamento del cambio differenziale.
- Controllare la ventola di raffreddamento per assicurarsi che le pale della ventola siano pulite e non danneggiate.
Controllo del fluido della pompa del cambio differenziale
- Assicurarsi che non vi siano perdite del fluido della pompa delchio differenziale.
- In caso di perdite del fluido della pompa delchio, rivolvergosi al più vicino centroassistenza o reparto specializzato autorizzato.
Regolazione della convergenza e della campanatura delle ruote anteriors
La convergenza e la campanatura delle ruote anteriors sono impostate correttamente in fabbrica. La convergenza e la campanatura delle ruote anteriors non sono regolabili.
- In caso di problemi, rivolgersi a un centro assistenza autorizzato per ripristinare la convergenza e la campanatura delle ruote anteriors impostate in fabbrica.
Sostituzione del fusibile
Questo prodotto è dotato di un fusibile di tipo automobilistico. Il portafusibili è posizionato dietro al cruscotto.
- Tenere fermo il portafusibili ed estrarre il fusabile bruciato.
- Inserire un nuovo fusabile nel portafusibili.
Rimuovere e installare il cofano e il gruppo griglia

- Sollevare il cofano motore.
- Scollegare il connettore del cavo del faro anteriore (A).
- Rimanere davanti al trattore. Tenere il cofano sui lati. Inclinare il cofano nella direzione del motore e sollevarlo per rimuoverlo dal prodotto.
- Montare, seguendo i passaggi nell'ordine inverso.
Rimozione della cinghia di trasmissione del movimento

- Parcheggiare il prodotto su una superficie pianà.
-
Inserire il freno di stazionamento. Fare riferimento a Inserimento e disinserimento del freno di stazionamento alla pagina 154.
-
Rimuovere il piatto di taglio. Fare riferimento a Rimozione e installazione del piatto di taglio alla pagina 166.
Nota: Prestare attenzione alla cinghia di trasmissione e alla posizione delle guide della cinghia e del relativo supporto.
- Scollegare il cablaggio della frizione (A).
- Rimuovere il supporto della cinghia (B) sul lato destro del prodotto.
- Rimuovere la cinghia di trasmissione del movimento alla puleggia del galoppino fissa (C) e alla puleggia del galoppino della frizione (D).
- Rimuovere la cinghia di trasmissione del movimento alla puleggia del galoppino centrale (C).
- Tirare la cinghia verso la parte posteriore del prodotto. Rimuovere con cautela la cinghia alla puleggia di ingressso della trasmissione e sopra le pale delle ventole di raffreddamento (F).
- Rimuovere la cinghia alla puleggia del motore e intorno alla puleggia della frizione (G).
- Spostare la cinghia verso la parte posteriore del prodotto e rimuoverla alla piastra dello sterzo (H).
- Rimuovere la cinghia di trasmissione del movimento dal prodotto.
Batteria
Pulizia della batteria e dei morsetti
Corrosione e sporcizia su batteria e morsetti sono ridurre la potenza della batteria.
- Rimuovere la protezione del morsetto.
- Scollegare il cavo della batteria NERO.
- Scollegare il cavo della batteria ROSSO e rimuovere la batteria dal prodotto.
- Spruzzare acqua sulla batteria e lasciare asciugare.
- Pulire imorsetti e le estremita dei cavi della batteria con una spazzola metallica.
- Lubricare i morsetti con grasso o simili.
- Installare la batteria. Fare riferimento a Collegamento della batteria alla pagina 151.
Sostituzione della batteria

AVVERTENZA: Rischio di scossa elettrica e uszioni. Non utilizzato bracciali o altri accessori in metallo. Gli oggetti metallici che toccano i terminali della batteria possono causare uszioni, scosse elettriche e il cortocircuito della batteria.
- Individuare la vite di messa a terra argentata (A) sulla piastra laterale destra del prodotto, sopra lo pneumatico posteriore destro.

- Utilizzare una chiave da 13 mm (1/2") o una chiave a bussola per rimuovere la vite di messa a terra argentata. Nongettare la vite di messa a terra argentata.
- Staccare il manicotto protettivo (B) dall'estremita (C) del morsetto sul cavo nero (negativo) della batteria.
- Utilizzare una chiave da 11 mm (7/16") o una chiave a bussola per rimuovere il cavo rosso (positivo) più grande della batteria (D) dall'elettrovalvola di avviamento.
Note: Non rimuovere il piccolo filo rosso dal cablaggio sull'elettrovalva.
- Da dietro il prodotto, après la piastra posteriore della batteria (E) e rimuovere il relativo supporto (F) dai portapiastrà (G).

- Posizione are il supporto della piastra posteriore della batteria nella fessura (H) sotto la piastra stessa.
- Estrarre la batteria (I), con i 2 cavi collegati, dal vano batteria.
- Inserire la batteria nella piastra posteriore della batteria.
- Scollegare il cavo nero (negativo) della batteria (J) rimuovere il bullone e il dato.
- Scollegare il cavo rosso (positivo) della batteria (K), rimuovere il bullone e il dato.
- Rimuovere con cautela la batteria dal prodotto.
- Montare una batteria nuova.
- Collegare il cavo rosso (positivo) della batteria (L) con il bullone (M) e il dato quadrato (N).

- Collegare il cavo nero (negativo) della batteria con il bullone e il dato quadrato.
- Chiudere la piastra posteriore della batteria e bloccarla con il relativo supporto nei portapiastrà.
Per collegare i cavi di avviamento

AVVERTENZA: Rischio di esplosione a causa di gas esplosivo che fuoriesce alla batteria. Non collegare il morsetto negativo della batteria carica al morsetto negativo della batteria scarica o in prossimità di quest'ultimo.

ATTENZIONE: Non utilizzato la batteria del prodotto per avviare altri veicoli.
- Collegare un'estremità del cavo rosso al morsetto POSITIVO (+) (A) della batteria alla batteria scarica.

- Collegare l'altra estremità del cavo rosso al morsetto POSITIVO (+) (B) della batteria alla batteria carica.

AVVERTENZA: Evitare il contatto delle estremità del cavo rosso della batteria con il telaio. Ciò può causare un cortocircuito.
- Collegare un'estremita del cavo nero al morsetto NEGATIVO (-) (C) della batteria alla batteria carica.
- Collegare l'altra estremità del cavo nero a un PUNTO DI MASSA SUL TELAIO (D), Iontano dal serbatoio del carburante e alla batteria.
Per rimuovere i cavi di avviamento
Note: Rimuovere i cavi di avviamento nella sequenza opposta rispetto alla modalità di collegamento.
- Rimuovere il cavo NERO dal telaio.
- Rimuovere il cavo NERO alla batteria completeness carica.
- Rimuovere il cavo ROSSO dalle 2 batterie.
Piatto di taglio
Rimozione e installmente del piatto di taglio
Note: Se occorre utilizzato un accessorio diverso dal piatto di taglio, l'articolazione anteriore e le articolazioni di sollevamento posteriori devono essere rimoso dal prodotto. Inoltre, la molla del cavo della frizione devesseisserita nella guida del cavo sul bordo anteriore del cruscotto inferiore.
- Disinnestare il piatto di taglio. Fare riferimento a Innesto e disinnesto del piatto di taglio alla pagina 156.
- Arrestare il prodotto. Fare riferimento a Arresto del prodotto alla pagina 155.
- Abbassare il piatto di taglio nella posizione più Bassa.
- Rimuovere lo scivolo centrale. Fare riferimento a Rimozione e installmente dello scivolo centrale alla pagina 166.
- Rimuovere il coperchio del MOZzo porta lama (A).

- Rimuovere il cavo della frizione (B), spingere la linguetta (C) e rimuovere il cavo della frizione alla staffa.
- Rimuovere la cinghia di trasmissione alla puleggia della frizione (D).
- Rimuovere con cautela la molla del cavo della frizione (E) dal braccio del galoppino (F).
- Scollegare l'articolazione anteriore (G) dal piatto di taglio e rimuovere la molla di ritegno e la rondella.
- Rimuovere i fermi (H) e scollegare i bracci delle sospensioni (I) dai perni del telao.
- Scollegare le articolazioni di sollevamento posteriori (J) dalle staffe del piatto di taglio posteriori (K) su ciascun lato del piatto di taglio.
-
Rimuovere il piatto di taglio dal prodotto.
-
Installare il piatto di taglio seguito la procedura inversa. Accertarsi che lo scarico dell'erba si trovi sul lato destro del prodotto.
Nota: I bracci delle sospensioni devono essere in posizione avanzata prima di spostare il piatto di taglio al di fatto del prodotto.
Rimozione e installmente dello scivolo centrale
- Rimuovere il raccoglierba.
- Rimuovere i fermagli (A).

- Estrarre lo scivolo centrale (B) alla parte posteriore del prodotto.

- Procedere all'instrumentazione seguendo la procedura all'inverso.
Per regolare il parallelismo del pietto di taglio
Regolazione visiva laterale del piatto di taglio
Se l'altezza di taglio non è la stessa sul lato destro e sinistro del prodotto, è possibile regolare l'altezza di taglio. Regolare l'altezza di taglio sul lato del piatto di taglio con l'altezza di taglio minore.
- Assicurarsi che gli pneumatici siano completeness gonfiati.
- Parcheggiare il prodotto su una superficie piana.
- Mettersi sul lato del piatto di taglio con l'altezza di taglio minore.
Note: Alcuni modelli presentano la regolazione solo sul lato sinistro.
- Regolare l'altezza di taglio con una chiave da 3/4

Nota: Ogni giro completo del dato di regolazione del sollevamento modifica l'altezza del pietto di taglio di 4,7 mm (3/16 di pollice).
a) Ruotare verso sinistra il dato di regolazione del sollevamento (A) per abbassare il piatto di taglio.
b) Ruotare verso destra il dato di regolazione del sollevamento (A) per sollevare il piatto di taglio.
- Tagliare dell'erba ed esaminare i risultati. Regolare se necessario.
Regolazione laterale di precisione del pietto di taglio
- Assicurarsi che gli pneumatici siano completeness gonfiati.
- Parcheggiare il prodotto su una superficie pianà.
- Portare il piatto di taglio in posizione di trasporto. Fare riferimento a Impostazione del piatto di taglio in posizione di trasporto o di taglio alla pagina 154
- Girare tutte le punte delle lame esterne per allinearle lateralmente al piatto di taglio.

AVVERTENZA: Le lame sul piatto di taglio sono affiliate e possono causare lesioni. Usare guanti protettivi.
- Misurare la distanza (B) tra il bordo inferiore della lama e il suolo sul lato destro e sinistro.

Note: La distanza deve essere uguali su entrambi i lati.
- Regolare l'altezza di taglio con una chiave da 3/4
Nota: Ogni giro completo del dato di regolazione di sollevamento modifica l'altezza di taglio di 4,7 mm (3/16 di pollice).
a) Ruotare verso sinistra il dato di regolazione del sollevamento (A) per abbassare il piatto di taglio.

b) Ruotare verso destra il dato di regolazione del sollevamento (A) per sollevare il pietto di taglio.
- Misurare di nuovo la distance. Regolare sono a quando i 2 lati non sono uguali.
- Tagliare dell'erba ed esaminare i risultati. Regolare se necessario.
Regolazione anteriore/posteriore del piatto di taglio Il piatto di taglio deve essere a livello da lato a lato prima di eseguire una regolazione anteriore/posteriore. Fare riferimento a Regolazione visiva laterale del piatto di taglio alla pagina 166.
- Assicurarsi che gli pneumatici siano completeness gonfiati.
- Parcheggiare il prodotto su una superficie pianà.
- Mettere il piatto di taglio in posizione di trasporto. Fare riferimento a Impostazione del piatto di taglio in posizione di trasporto o di taglio alla pagina 154.
- Ruotare le lame fino a quando non puntano in avanti.

AVVERTENZA: Le lame sul piatto di taglio sono affiliate e possono causare lesioni. Usare guanti protettivi.
- Misurare la distanza da terra in corrispondenza dell'estremità posteriori (A) e anteriore (B) della lama.

Nota: Per ottenere i migliori risultati di taglio, le lame di taglio devono essere regolare fino a quando
l'estremità anteriore non è di 3,1-12,7 mm (1/8"-1/2") più in basso rispetto all'estremità posteriore quando il piatto di taglio si trova nella sua posizione più alta.
- Spostarsi verso la parte anteriore del prodotto per effettuare una regolazione.
- Servendosi di una chiave da 11/16", allentare il controdado (C) per liberare il dato di regolazione di sollevamento (D).

- Regolare l'altezza del piatto di taglio con una chiave da 3/4 .
Nota: Ogni giro completo del dato di regolazione di sollevamento modifica l'altezza del piatto di taglio di 3,1 mm (1/8 di pollice).
a) Ruotare il dato di regolazione del sollevamento in senso antiorario per abbassare il piatto di taglio.
b) Ruotare il dato di regolazione del sollevamento in senso orario per sollevare il pietto di taglio.
- Misurare nuovamente la distanza anteriore e posteriori.
- Regolare sono a quando l'estremita anteriore della lama non è 3,1-12,7 mm (1/8-1/2") più bassa dell'estremità posteriore.
- Tenere il dato di regolazione di sollevamento in posizione con la chiave e stringere il controdo.
Sostituzione delle lame
Per ottenere risultati ottimali, mantenere affiliate le lame di taglio. Sostituire le lame piegate o danneggiate.

ATTENZIONE:Utilizzare
esclusivamente lame di ricambio approvatedal produttore. estremamente pericolosoutilizzare una lama non approvata dalproduttore. Questa cui causare danni alprodotto e invalidare la garanzia.
-
Mettere il piatto di taglio in posizione di trasporto. Fare riferimento a Impostazione del piatto di taglio in posizione di trasporto o di taglio alla pagina 154.
-
Rimuovere il bullone (A) ruotandolo in senso antiorario e rimuovere la lama (B).



AVVERTENZA: Le lame sul piatto di taglio sono affiliate e possono causare lesioni. Usare quanti protettivi.
- Montare la lama nuova o affilata e il bullone.

ATTENZIONE: Il foro centrale (C) nella lama deve essere allineato alla stella (D) sul gruppo del mozzo porta lama (E).
- Serrare il bullone a 62-75 Nm (45-55 ft-lb).
Rimozione della cinghia di trasmissione per piatto di taglio
- Parcheggiare il prodotto su una superficie piana e inseire il freno di stazionamento. Fare riferimento a Arresto del prodotto alla pagina 155.
- Portare il piatto di taglio nella posizione più Bassa. Fare riferimento a Impostazione dell'altezza di taglio alla pagina 154.
- Rimuovere sporcizia ed erba dai mozzi porta lama e dalla superficie superiore del piatto di taglio.
- Rimuovere la cinghia di trasmissione (A) alla puleggia della frizione (B) sull'albero motore.

- Rimuovere la cinghia di trasmissione delle pulegge del MOZzo porta lama (C) e dalle pulegge del galoppino (D).
Installazione della cinghia di trasmissione per piatto di taglio
- Installare la cinghia di trasmissione (A) intorno alle pulegge del mozzo porta lama (B).


ATTENZIONE: Inserire
correttamente la cinghia di trasmissione in tutte le scanalature sulle pulegge del piatto di taglio. La cinghia di trasmissione può danneggiarsi se non è installata correttamente.
Nota: è necessario ruotare la cinghia di trasmissione di 180^ in 2 posizioni (X) per allnearla alle pulegge. Assicurarsi che la parte più sottile della cinghia di trasmissione sua nella direzione della scanalatura in ciascuna puleggia.
- Installare la cinghia di trasmissione intorno alle pulegge del galoppino (C).
- Installare la cinghia di trasmissione intorno alla puleggia della frizione (D) sull'albero motore.
- Mettere il piatto di taglio in posizione di trasporto. Fare riferimento a Impostazione del piatto di taglio in posizione di trasporto o di taglio alla pagina 154
Regolazione dei rulli antirasatura
I rulli antirasatura mantengono il piatto di taglio nella posizione corretta sul terreno e impediscono la rasatura del prato sulla maggior parte dei terreni. I rulli antirasatura sono regolati correttamente quando sono leggermente sollevati dal terreno con il piatto di taglio all'altezza di taglio necessaria.
- Parcheggiare il prodotto su una superficie piana e arrestare il motore.
-
Regolare il prodotto all'altezza di taglio necessaria. Fare riferimento a Impostazione dell'altezza di taglio alla pagina 154.
-
Rimuovere il dato, il bullone, la rondella e il rullo antirasatura.

- Installare il rullo antirasatura, il bullone, la rondella e il dato nella posizione corretta.
- Regolare tutti i rulli antirasatura e installarli seguendo la stessa procedura.
Motore
Lubrificazione del motore
Utilizzare esclusivamente olio detergente di alta qualita con classificazione API SJ-SN. Il grado di viscità SAE dell'olio si riferisce alla temperatura operativa corretta.

Note: Gli oli multigrado (5W30, 10W30, ecc.) facilitano l'avviamento del motore aasse temperature, ma determinano un aumento del consumo di olio se utilizzati a temperature superiori a 0^ / 32^ . Controllare spesso il livello dell'olio motore per evitare possibili danni al motore causati da un livello dell'olio insufficiente.
- Cambiare l'oliogni 50 ore di funzionamento. Se il prodotto noniene utilizzato per 50 ore in un anno, cambiare l'olio almeno 1 volta l'anno.
- Controllare il livello dell'olio nel carter motore prima di avviare il motore e agliotto (8) ore di funzionamento.
- Stringere il tappo di rifornimento dell'olio con l'asta di livello agli volta che si esegue il controllo del livello dell'olio.
Controllo del livello dell'olio motore
Il motore nel prodotto è riempito di olio motore per temperature ambiente superiori a 0^ (32°F). Per il funzionamento a temperature ambiente inferiori a 0
°C (32 °F), utilizes l'olio motore corretto per facilitare l'avviamento del prodotto. Fare riferimento a.
- Parcheggiare il prodotto su un terreno piano.
- Rimuovere il tappo di rifornimento dell'olio e l'asta di livello e pulirli con panno.
- Inserire l'asta di livello nel tubo di rifornimento dell'olio. Non ruotare il tappo di rifornimento dell'olio sul tubo di rifornimento dell'olio.
- Rimuovere l'asta di livello. Utilizzare il misuratore sull'asta di livello per controllare il livello dell'olio motore. Se necessario, rabboccare l'olio motore sono a raggiungere il segno "FULL" (piano) sull'asta di livello. Non riempireccessivamente con l'olio motore.

- Inserire l'asta di livello nel tubo di rifornimento dell'olio. Assicurarsi che il tappo di rifornimento dell'olio sia stretto saldamente.
Nota: Per cancellare l'olio motore, fare riferimento a Cambio dell'olio motore alla pagina 170.
Cambio dell'olio motore
Nota: Tutto I'olio utilizzato delve essere conforme alla classificazione API SJ-SN.
Nota: L'olio viene scaricato più facilemente quando il motore è caldo.
Prima diambiare l'olio motore, assicurarsi che il prodotto sia su una superficie pianà. Definire l'intervallo di temperatura possibile prima delchio dell'olio.
Raccogliere l'olio in un contentatore adatto.
- Sollevare il cofano.
- Rimuovere il dispositiivo di fissaggio (A) alla copertura inferiore del cruscotto (B).


ATTENZIONE: Rimuovere con cautela la copertura inferiore del cruscotto (A) per non rompere le linguette della copertura (C).
- Spostare la copertura inferiore del cruscotto (B) per liberare le linguette della copertura (C) dalle fessure coniche (D) nella copertura inferiore del cruscotto (B) ed estrarle.
- Rimuovere il tappo di rifornimento dell'olio e l'asta di livello.

ATTENZIONE: Prestare
attenzione a non lasciar entrare
sporcizia nel motore durante il cambio dell'olio.
- Posizione are il tubo di scarico (E) sulla valvola di scarico dell'olio.

- Ruotare la valvola in senso antiorario con una chiave da 10mm per aprire la valvola di scarico dell'olio (F).
- Ruotare la valvola di scarico in senso orario per chiuderla (G) dopo aver scaricato l'olio.
Note: Utilizzare una chiave da 10 mm per applicare una piccola quantità di coppi per mantenere chiusa la valvola di scarico. Non serrare eccessivamente.
- Rimuovere il tubo di scarico (E) e conservarlo.
- Riempire il motore con olio nuovo attraverso il tubo di rifornimento dell'olio in cui è insertita l'asta di livello.
Note: Versare lentamente l'olio nel motore. Non riempire il motore con troppo olio. Per la capacité approssimativa, videere Dati tecnici alla pagina 179.
- Utilizzare l'indicatore sull'asta di livello dell'olio per controllare il livello dell'olio.
a) Inserire l'asta di livello nel tubo e lasciare che il tappo di rifornimento dell'olio tocchi la parte superiore del tubo.
b) Non stringere il tappo sul tubo durante il controllo del livello dell'olio.
c) Assicurarsi che l'olio si trovi in corrispondenza della linea "FULL" (piano) sull'asta di livello.
d) Al terme del controllo, stringere completeness il tappo sul tubo.
Sostituzione del filtro dell'olio motore

AVVERTENZA: Usare guanti protettivi. In caso di sversamento occidentale dell'olio motore sul corpo, lavare con acqua e sapone.
- Scaricare l'olio motore dal serbatoio dell'olio. Fare riferimento a Cambio dell'olio motore alla pagina 170
- Ruotare il filtro dell'olio motore in senso antiorario per rimuoverlo.
- Lubricare leggermente la guarnizione in gomma sul nuovochio dell'olio con olio motore nuovo.
- Per installare il nuovo filtrò dell'olio, girarlo in senso orario fino a quando la guarnizione in gomma non sta correttamente in sede e stringere di un'alto mezzo giro.
- Rabboccare il serbatoio dell'olio con nuovoolio motore. Fare riferimento a Cambio dell'olio motore alla pagina 170.
- Avviare il motore e lasciarlo girare al regime minimo per 3 minuti.
- Arrestare il motore e assicurarsi che non vi siano perdite dalchio dell'olio.
Nota: In caso di perdite d'olio, serrare nuovamente il filtro dell'olio.
- Riempire il serbatoio dell'olio con più olio motore per sostituire quello assorbito dal nuovo filtrò dell'olio.
Pulizia del filtro dell'aria
Il motore non funzione correttamente con un filtro dell'aria sporco. Pulire il filtrlo dell'aria con magiore frequenza in caso di utilizzo in ambienti polverosi.
Pulizia della griglia dell'aria
Nota: La griglia dell'aria deve essere tenuta pulita per evitare danni al motore a causa del surriscaldamento.
- Pulire la griglia dell'aria con una spazzola metallica o con aria compressa per rimuovere lo sporco.
Manutenzione del sistema di raffreddamento del motore
Nota: Filtro dell'erba bloccato, alette di raffreddamento sporche od ostruite e/o alloggiamento
del soffiatore rimioso, ecc. possono far surriscaldare il motore e causare danni al motore.
- Assicurarsi che il filtro dell'erba, le alette di raffreddamento e le altre superfici esterne del motore siano sempre puliti.
- Ogni 100 ore di funzionamento (o più spesso in ambienti extremamente polverosi e sporchi), rimuovere l'alloggiamento del soffiatore e altri componenti delsystema di raffreddamento del motore. Pulire le alette di raffreddamento e le superfici esterne, se necessario. Assicurarsi che i componenti del systema di raffreddamento del motore siano installati correttamente.
Sostituzione delle candele
Il tipo di candela e il relative gioco (impostazione della distance) sono indicati in.
- Sostituire le candele all'inizio di anni stagione di taglio oppure agli 100 ore di funzionamento.
Sostituzione del filtro del carburante in linea
Nota: Sostituire il filtro del carburante in linea almeno una volta l'anno.
Sostituire il filtro in linea se è ostruito e interrompe il flusso di carburante al carburatore.
- Lasciar raffreddare il motore.
- Rimuovere il filtrlo del carburante in linea (B) e sigillare lesezioni della tubazione del carburante con dei tappi.
- Inserire in posizione il nuovo filtro del carburante in linea nella tubazione del carburante, con la freccia rivolta verso il carburatore.
- Assicurarsi che la tubazione del carburante non presenti perdite e che le fascette (A) siano nella posizione corretta.
- Se si versa del carburante, pulire immediamente il prodotto.

Rimozione dell'aria alla trasmissione

ATTENZIONE: Non innestare o disinnestare la leva della ruota libera a motore acceso.
Per mantenere prestazioni elevate, rimuovere l'aria presente nella trasmissione prima di utilizzato il prodotto per la primaolta.
In caso di sostituzione della trasmissione, rimuovere l'aria nella nuova trasmissione prima di azionare il prodotto.
- Parcheggiare il prodotto su una superficie piana, pulita e aperta.
- Arrestare il motore e insere il freno di stazionamento.
- Portare il dato della ruota libera in posizione disinserita. Fare riferimento a Trasporto alla pagina 178.
- Avviare il motore. Dopo che il motore è entrato in funzione, spostare il dato dell'acceleratore in posizione "lento" e disinserire il freno di stazionamento.
- Eseguire per 3 volte le operazioni specificate di seguito.
Nota: Durante esta procedura, cui verificarsi un movimento delle ruote motrici.
a) Premere il pedale di guida in avanti fino in fondo e tenerlo premuto per 5 secondi prima di rilasciarlo.
b) Premere il pedale di guida in retromarcia completeness e tenerlo premuto per 5 secondi prima di rilasciarlo.
- Arrestare il motore e insere il freno di stazionamento.
- Portare il dato della ruota libera in posizione insertita. Fare riferimento a Trasporto alla pagina 178.
- Sedersi sul sedile e avviare il motore. Quando il motore è avviato, portare il commando dell'acceleratore in posizione di mezza velocità.
- Disinserire il freno di stazionamento.
- Utilizzare il prodotto in marcia avanti per circa 1,5 metri (5 piedi), quindi in retromarcia per 1,5 metri (5 piedi). Ripetere questa procedura 3 volte.
Risoluzione dei problemi
| Problema Causa Azione | ||
| Il motore non si avvia. Non è presente | carburante nel serba- toio. | Riempire il serbatoio del carburante. |
| Il dato dell'acceleratore non è nella posizione corretta. | Fare riferimento alle istruzioni per l'avviamento. | |
| La candelà è difettosa. Sostituire la candelà. | ||
| Il filtrò dell'aria è sporco. Pulire o sostituiere il filtrò dell'aria. | ||
| Il filtrò del carburante è intasato. Sostituire il filtrò del carburante. | ||
| Presenza di acqua nel carburante. Svotare completeness il serbatoio del carburante e il carburatore. Riem- pire il serbatoio del carburante con carburante nuovo e sostituire il filtrò del carburante. | ||
| I cavi sono allentati o danneggiati. Controllare tutti i cavi. | ||
| Le valvole del motore non sono rego- late correttamente. | Contattare un'officina autorizzata. | |
| Il motore è ingolfato. Attendere 2-3 minuti prima di tentare nuovamente di avviare il motore. | ||
| Il carburante nel serbatoio è difetto- so. | Sostituire il carburante nel serbatoio. | |
| Il motorino di avviamento non fa gira- re il motore. | La batteria è troppo debole. Caricare la | batteria. |
| Il lavoro di inestno frizione è inse- rito. | Disinserire il lavoro di inestno fri- zione. | |
| Il pedale della frizione/del freno non è premuto completamente verso il bas- so. | Premere a fondo il pedale della frizio- ne/del freno quando si avvia il moto- re. | |
| Il collegamento in corrispondenza dei connettori del cavo sui morsetti della batteria è difettoso. | Controllare i collegamenti della batte- ria. | |
| Il fusibile principale è difettoso. Sostitu- re il fusibile principale. | ||
| Il blocco accensione è difettoso. Contattare un'officina autorizzata. | ||
| Il connettore di sicurezza del pedale della frizione/del freno è difettoso. | Contattare un'officina autorizzata. | |
| Il motorino di avviamento o l'elettro- valvola sono difettosi. | Contattare un'officina autorizzata. | |
| Il controllo presenza operatore (OPC) è difettoso. | Controllare cavi, interruttori e collega- menti. Se il problema persistsiste, rivol- gersi a un addetto all'assistenza au- torizzato. Non utilizzato il prodotto se il controllo presenza operatore è di- fettoso. | |
| Il motore gira in maniera irregolare. La | candela è difettosa. Sostituire la candelà. | |
| Il carburatore non è regolato corretta- mente. | Contattare un'officina autorizzata. | |
| Il filtrlo dell'aria è sporco. Pulire o sostit- uire il filtrlo dell'aria. | ||
| La valvola di ritegno sul tappo del serbatoio del carburante è difettosa. | Sostituire il tappo del serbatoio car- burante. | |
| Il serbatoio del carburante è quasi vuoto. | Rabboccare il serbatoio del carbu- rante con carburante. | |
| Presenza di acqua nel carburante. Sv- otare Completely il serbatoio del carburante e il carburatore. Riem- pire il serbatoio del carburante con carburante nuovo e sostitire il filtrlo del carburante. | ||
| Il lavoro dell'aria è inestato e il motore è caldo. | Disinserire il lavoro dell'aria. | |
| La miscela o il tipo di carburante non sono corretti. | Svotare Completely il serbatoio del carburante e il carburatore. Riem- pire il serbatoio del carburante con la miscela o il tipo di carburante corretti. | |
| Il filtrlo del carburante è intasato Sostitu- ire il filtrlo del carburante. | ||
| La candela è difettosa. Sostituire la candelà. | ||
| È presente dello sporco nel carbura- tore o nel tubo del carburante. | Pulire il carburatore e le tubazioni del carburante. | |
| Il motore si è surriscaldato. Vi è un sovraccarico nel motore. Ridurre il carico di lavoro. | ||
| L'ingresso dell'aria o le alette di raffreddamento sul motore sono bloccata. | Pulire l'ingresso dell'aria e le alette di raffreddamento sul motore. | |
| La ventola di raffreddamento è difet-tosa. | Contattare un'officina autorizzata. | |
| Il livello dell'olio motore è insufficiente. | Effettuire un controllo del livello del-olio motore. Rabboccare con olio motore, se necessario. | |
| Il blocco accensione è difettoso. Contàttare un'officina autorizzata. | ||
| La candela è difettosa. Sostituire la candela. | ||
| Vi è una perdita di potenza. Il prodotto | funzione a un regime trop-po elevato in avanti o in retromarcia quando si taglia l'erba. | Utilizzato la velocità minima. |
| Il dato dell'acceleratore è in posizione di avviamento. | Portare il dato dell'acceleratore nella posizione veloce. | |
| Sotto al piatto di taglio si è verificato un accumulo di erba, foglie o materiale indesiderato. | Pulire il piatto di taglio. | |
| Il filtrò dell'aria è sporco. Pulire o sostituiere il filtrò dell'aria. | ||
| Il livello dell'olio motore è insufficiente. | Effettuire un controllo del livello del-olio motore. Rabbocare con olio motore, se necessario. | |
| L'olio motore è sporco. Cambiare l'olio | motore. | |
| La candela è difettosa. Sostituire la candela. | ||
| Il filtr del carburante è sporco. Sostituire il filtr del carburante. | ||
| Il carburante nel serbatoio è difetto-so. | Sostituire il carburante nel serbatoio. | |
| Presenza di acqua nel carburante. Svotare completely il serbatoio del carburante e il carburatore. Riem-pire il serbatoio del carburante con carburante nuovo e sostituire il filtr del carburante. | ||
| Il cavo candelà è allentato. Collegare e serrare il cavo candela. | ||
| L'ingresso dell'aria o le alette di raf-freddamento sul motore sono bloccata. | Pulire l'ingresso dell'aria e le alette di raffreddamento sul motore. | |
| La marmitta è intasata o danneggia-ta. | Pulire o sostituire la marmitta. | |
| Vi sono cavi allentati o danneggiati. Controllare tutti i cavi. | ||
| Le valvole del motore non sono rego-late correttamente. | Contattare un'officina autorizzata. | |
| Si verificano vibrazioni nel prodotto. Le | lame sono allentate. Serrare i bulloni | sulle lame. |
| Una o più lame sono danneggiate o non bilanciate. | Bilanciare le lame o sostituirle. | |
| Il motore è allentato. Serrare i bulloni | del motore. | |
| La batteria non si ricarica. Il fusibile principale è difettoso. Sostituire il fusibile | principale. | |
| La batteria è difettosa. Sostituire la batteria. | ||
| Il cavo di ricarica è scollegato. Collegare il cavo di ricarica. | ||
| Il collegamento in corrispondenza dei connettori del cavo sui morsetti della batteria è difettoso. | Controllare i collegamenti della batteria. | |
| Quando l'operatore si alza dal sedile, con piatto di taglio innestato, il moto-re funziona. Il controllo presenza operatore (OPC) è difettoso. | OPEC è difettoso. | Controllare cavi, Interruttatori e collegamenti. Se il problema persistsiste, rivol-gersi a un addetto all'assistenza autorizzato. Non utilizzato il prodotto se il controllo presenza operatore è di-fettoso. |
| Le lame non possono girare. è presente un blocco nel meccanismo della frizione. | Rimuovere l'obstruzione. | |
| La cinghia di trasmissione per il piat-to di taglio è usurata o danneggiata. | Sostituire la cinghia di trasmissione per il piatto di taglio. | |
| Una puleggia del galoppino è conge-lata. | Sostituire la puleggia del galoppino. | |
| Un mozzo porta lampa è congelato. Sostituire il mozzo porta lampa. | ||
| Scarico dell'erba difettoso. Il regime mottore è troppo basso. Portare il commande dell'acceleratore nella posizione velocè. | Il prodotto funziona a un regime trop- po elevato in avanti o in retromarcia. | Utilizzato la velocità minima. |
| L'erba è bagnata. Lasciar asciugare l'erba prima di ta-gliarla. | La pressione degli pneumatici non è corretta. | |
| Le lame sono usurate, danneggiate o allentate. | Sostituire le lame o stringere i bulloni sulle lame. | |
| Accumulo di erba o sporco al di sotto del piatto di taglio. | Pulire il piatto di taglio. | |
| La cinghia di trasmissione per il piat- to di taglio è usurata o danneggiata. | Sostituire la cinghia di trasmissione per il piatto di taglio. | |
| Le lame non sono installate corretta- mente. | Installare le lame con il bordo affiliato rivolto verso il basso. | |
| Sono in uso lame non corrente. Sostitùre le lame con quale corrette nel manuale delle parti di ricambio. | Pulire l'area intorno ai MOZzi porta la- ma per aprire i fori per l'aria. | |
| Fori d'aria del piatto di taglio ostruti dall'accumulo di erba e sporcizia in- torno a MOZzi porta lama. | ||
| Il faro anteriore non funziona. L'interru-tore del faro anteriore è in posizione OFF". | Portare l'interruttore del faro anterio- re in posizione ON. | |
| La lampadina è difettosa. Sostituire la lampadina. | ||
| L'interruttore di corrente del faro an- teriore è difettoso. | Sostituire l'interruttore di corrente del faro anteriore. | |
| Il cavo del faro anteriore non è colleg- gato. | Controllare cavi e collegamenti. | |
| È presente un cortocircuito nel cavo del faro anteriore. | Contattare un'officina autorizzata. | |
| Il prodotto si muove lentamente, a velocità irregolare o non si muove afatto. | Il prodotto è in modalità ruota libera. Estrarre la leva di lavoro della ruota libera. Fare riferimento a Modalità ruota libera del prodotto alla paglia 157. | |
| Il freno di stazionamento è inserito. Disinserire il freno di stazionamento. | ||
| La cinghia di trasmissione è allentata o danneggiata. | Sostituire la cinghia di trasmissione. | |
| È presente aria nella trasmissione. Rimuovere l'aria alla trasmissione. Fare riferimento a Rimozione dell'aria alla trasmissione alla paglia 171. | ||
| Sulla piastra dello sterzo sono presenti materiali indesiderati (se la piastra dello sterzo è installata). | Pulire il prodotto. | |
| Manca la chiave quadrata sull'assale. | Installare la chiave quadrata. Fare riferimento a Riparazione degli pneumatici alla paglia 162. | |
| Il risultato del taglio è insoddisfacen-te. | Le lame sono smussate o danneggiate. | Affilare le lame o sostituirle. |
| Il piatto di taglio non è parallelo. Regolare il parallelismo del piatto di taglio. Fare riferimento a Per regolare il parallelismo del piatto di taglio alla paglia 166. | ||
| L'erba è bagnata. Lasciar asciugare l'erba prima di tagliarla. | ||
| L'erba è alta. Iniziare con un'altezza di taglio elevata gradualmente. | ||
| La pressione degli pneumatici non è corretta. | Effettuire un controllo della pressione degli pneumatici. Regolare la pressione degli pneumatici, se ne-cessario. | |
| Il prodotto funziona a un regime trop-po elevato in avanti o in retromarcia. | Utilizzare la velocità minima. | |
| La cinghia di trasmissione per il piatto di taglio è usurata o danneggiata. | Sostituire la cinghia di trasmissione per il piatto di taglio. | |
| Il motore ha un ritorno di fiamma quando si arresta. | Il dato dell'acceleratore non è nella posizione lenta. | Fare riferimento a Arresto del prodotto alla paglia 155. |
| Il motore si arresta quando si tenta di eseguire la retromarcia. | Ilsystema per operazioni in retromarcia (ROS) non è inserito. | Innestare il systema per operazioni in retromarcia (ROS). Fare riferimento a Utilizzo del systema per operazioni in retromarcia (ROS) alla paglia 156. |
Trasporto, stoccaggio e smaltimento
Trasporto
Note: Chiudere e fissare il cofano al prodotto durante il trasporto per evitare danni. Collegare il cofano al prodotto con gli strumenti corretti (corda, filo, ecc.).
Quando si sposta il prodotto, portare il commando della ruota libera in posizione di innesto della ruota libera per disinnestare la trasmissione. Il commando della ruota libera si trova sulla barra di trazione posteriore del prodotto.


- Sollevare l'accessorio nella posizione più alta tramite il dato di sollevamento dell'accessorio.
- Tirare il dato della ruota libera, inserirlo nella fessura e rilasciarlo per mantenerlo nella posizione disinnestata.
- Non spostare il prodotto a velocità superiore a 3,2 km/h (2 mph).
- Per innestare di nuovo la trasmissione, procedere in ordine inverso.
Sicurezza per il traino
- Utilizzato esclusivamente attrezzature di traino approbate da Husqvarna.
- Utilizzato la barra di traino per fissare l'attrezzatura.
- Non trainare attrezzature più pesanti del peso massimo consentito.
- Accertarsi che non vi siano persone nelle vicinanzi del prodotto quando si traina l'attrezzatura.
- Non trainare l'attrezzatura su terreni in pendenza o accidentati.
- Azionare il prodotto a bassa velocità quando si训练 l'attrezzatura.
Archivazione
Preparare il prodotto per il rimessaggio al termine della stagione e in caso di inutilizzato per un periodo superiore a 30 giorni. Se si lascia il carburante all'interno del serbatoio del carburante per 30 giorni o più, le particelle appiccicose sono create intasamenti nel carburatore. Cio ha un effeto negativo sul funzionamento del motore.
Per evitare la formazione di particelle appiccicose durante il rimessaggio,aggiungere uno stabilizzatore. Se si utilizza benzina alchilata, lo stabilizzatore non è necessario. Se si utilizza benzina standard, non passare alla benzina alchilata. Ciò può causare l'indurimento dei componenti sensibili di gomma. Aggiungere lo stabilizzatore alla benzina nel serbatoio o nel contentitore utilizzato per lo stoccaggio. Utilizzato sempre i rapporti di miscelazione indicati dal produttore. Far girare il motore per almeno 10 minuti dopo aver aggiunto lo stabilizzatore sono a quando non scorre nel carburatore.

AVVERTENZA: Non conservare il prodotto con del carburante nel serbatoio in un luogo chiuso o in luoghi con scarsa circolazione d'aria. Se i vapori tossici entrano aicontatto con fiamme, scintille o fiamme pilota, come ad esempio in caldaie, serbatoi d'acqua calda e asciugatrici, sussiste il rischio di incendio.

AVVERTENZA: Rimuovere l'erba, le foglie e altri materiali infiammabili dal prodotto per ridurre il rischio di incendio. Lasciare che il prodotto si raffreddi prima del rimessaggio.
- Pulire il prodotto, vedere Pulizia del prodotto alla pagina 161. Ritoccare la vernice danneggiata per evitare la corrosione.
- Esaminare il prodotto per verificare la presenza di parti usurate o danneggiate e serrare le viti e i dadi allentati.
- Rimuovere la batteria. Pulirla, caricarla e conservarla in un luogo fresco durante il rimessaggio.
- Cambiare l'olio motore e smaltire l'olio di scarico.
- Svuotare il serbatoio del carburante. Avviare il motore e farlo girare fino a quando non si esaurisce tutto il carburante nel carburatore.
Note: Non svuotare il serbatoio del carburante e il carburatore se si è aggiunto lo stabilizzatore.
- Rimuovere i tappi e versare circa un cucchiaio di olio motore in agli cilindro. Ruotare manually l'albero motore per applicare uniformmente l'olio e riavvitare i tappi.
-
Lubricare tutti gli ingrassatori, i giunti e gli assali.
-
Conservare il prodotto in un'area pulita e asciutta e coprirlo per una maggiore protezione.
-
Un coperchio per proteggere il prodotto durante lo stoccaggio o il trasporto è disponibile presso il proprio rivenditore.
Smaltimento
- Le sostanje chimiche possono essere pericolose e non devono essere disperse nel suolo. Smaltire sempre le sostanje chimiche utilizzate presso un centro di assistenza o un centro di smaltimento autorizzato.
-
Quando il prodotto è usurato, inviarlo al rivenditore o a un centro di riciclaggio autorizzato.
-
Olio, filtri dell'olio, carburante e batteria possono contaminare l'ambiente. Rispettare le norme locali sul riciclaggio e le normative vigenti.
Non smaltire la batteria come un rifiuto domestico. - Inviare la batteria a un'officina Husqvarna o smaltirla in un centro specializzato nelso smaltimento delle batterie usate.
Dati tecnici
| TC 242TX | |
| Motore | |
| Marchio del motore KAWA | |
| Modello del motore FR651V- | |
| Potenza nominale motore, HP/kW13 | 18,9 / 14,1 |
| Massimo regime del motore, giri/min 2550 ± 100 | |
| Regime minimo del motore, giri/min 1550 ± 150 | |
| Velocità di avanzamento massima, mph / km/h 4,2 / 6,7 | |
| Velocità in retromarcia massima, mph / km/h 2,2 / 3,5 | |
| Combustibile, numero di ottano minimo, alla piombo, max 10% di etanolo e max 15% di MTBE, AKI/RON | 87 / 91 |
| Volume serbatoio carburante, galloni / I 3,5 / 13,25 | |
| Tipo di olio superiore a 32 °F / 0 °C (API: SJ-SN): SAE 10W30 | |
| Tipo di olio inferiore a 32 °F / 0 °C (API: SJ-SN): SAE 5W30 | |
| Volume dell'olio con filtrò dell'olio, once / I 64/1,89 | |
| Volume dell'olio alla negazione filtrò dell'olio, once / I 58 / 1,71 | |
| Sistema di lubrificazione Pressione con filtrò dell'olio | |
| Sistema di raffreddamento Raffreddato ad aria | |
| Filtro dell'aria Doppio | |
| Alternatore, V amp a 3.600 giri/min 12 V 15 amp a 3.600 giri/min | |
| Motorino di avviamento | Avviamento elettrico 12 V |
| Peso | |
| Peso, con serbatoi vuoti, lb / kg 633 / 287 | |
| Piatto di taglio | |
| Numero di lame 2 | |
| Lunghezza lama, pollici / cm 19,9 / 50,55 | |
| Larghezza di taglio, pollici / cm 42,5/108 | |
| Altezza di taglio, pollici / cm 1,5-3,8 / 3,8-10,2 | |
| Pneumatici | |
| Pressione degli pneumatici, posteriore - anteriore, kPa / PSI / bar | 103 / 15 / 1 |
| Pneumatici anteriors, pollici 15 x 6-6 | |
| Pneumatici posteriors, pneumatici per terreno erboso, pollici | 18 x 9,5-8 |
| Freni Freno di stazionamento meccanico | |
| Impianto elettrico | |
| Tipo 12 V | |
| Batteria 14 A | |
| Candela BPR4ES | |
| Distanza tra gli elettrodi, pollici/mm 0,030 / 0,76 | |
| Coppia della candela, Ib-ft / Nm 16/22 | |
| Emissioni di rumore 14 | |
| Livello potenza acustica, misurato dB(A) 99 | |
| Livello di potenza acustica, garantito LWA dB(A) 100 | |
| Livelli di rumorosità 15 | |
| Livello di pressione acustica all'orecchio dell'operatore, LpA dB(A) | 80 |
| Livelli di vibrazioni 16 | |
| Livello di vibrazioni sul volante, m/s2 | 3,40 |
| Livello di vibrazioni sul sedile, m/s2 | 0,41 |
Assistenza
Assistenza
Eseguire un controllo annuale presso un centro di assistenza autorizzato per assicurarsi che il prodotto funzioni in modo sicuro e al meglio durante l'alta stagione. Il momento migliorare per eseguire la manutenzione o la revisione del prodotto è la Bassa stagione.
Quando si ordinano i ricambi, fornire le informazioni sull'anno di acquirevo, il modello, il tipo e il numero di seri.
Utilizzare sempre ricambi originali.
Dichiarazione di conformità
Dichiarazione di conformità UE
Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SVEZIA, dichiara除去 la propria esclusiva responsabilità che il prodotto indicate:
| Descrizione Trattorino tagliaerba con motore a combustione e operatore seduto | |
| Marchio | Husqvarna |
| Piattaforma / Tipo / Modello | TC 242TX |
| Lotto A partire dal numero di serie 2022 e successivi | |
É pienamente conforme alle seguenti norme e direttive
UE:
| Direttiva/norma Descrizione | |
| 2006/42/CE "relativa alle machine" | |
| 2011/65/UE "restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose" | |
| 2014/30/UE "sulla compatibilità elettromagnetica" | |
| 2000/14/CE, 2005/88/CE "sul rumore esterno" |
Lenorme armonizzate e/o specifiche tecniche applicate
sono le seguenti:EN ISO 12100:2010,EN ISO
14982:2009,EN ISO 5395-1 e 3:2013,EN ISO
3744:2010,EN ISO 11094:1991,EN 1032:2009,EN IEC
63000:2018.
In conformità alla direttiva 2000/14/CE, Allegato VIII, i valori per i livelli sonori dichiarati sono riportati
nella sezione Dati tecnici del presente manuale e nel documento firmato Dichiarazione di conformità UE.
Il trattorino tagliaerba con motore a combustione e operatore seduto è conformeagli esemplari sottoposti a omologazione.
Per conto di Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, Svezia, 2021-06-07

Claes Losdal
Responsabile della documentazione tecnica

Contidente
Introduccion. 183
Seguridad 187
Montaje. 192
Funcionamento. 198
Mantenimiento. 204
DeteciOn de averias 218
Prasenzhebel Grasfanger

Istruzioni originali