HSIP5700 - Telecamera di sorveglianza SWITEL - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HSIP5700 SWITEL in formato PDF.

📄 76 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice SWITEL HSIP5700 - page 38
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL

Domande degli utenti su HSIP5700 SWITEL

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Telecamera di sorveglianza in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HSIP5700 - SWITEL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HSIP5700 del marchio SWITEL.

MANUALE UTENTE HSIP5700 SWITEL

PANORAMICA Monitor (ricevitore) 1 Monitor LCD: Visualizza il video dalla telecamera o l'interfaccia utente del sistema 2 Microfono 3 Pulsante ON/OFF / Tasto scansione: Premere e tenere premuto per accendere o spegnere il monitor. Premere e rilasciare mentre l’apparecchio è acceso, per attivare o disattivare la modalità di scansione 4 Antenna 5 Altoparlante 6 Presa di collegamento per alimentatore di rete in dotazione 7 Reset: Utilizzare una graffetta o qualcosa di simile e premere il tasto reset al fine di ripristinare il sistema sulle impostazioni predefinite 8 Collegamento ethernet (rete) 9 Supporto 10 Vano batterie 11 Volume + 12 Volume - 13 Tasto PTT. Premere e tenere premuto per parlare dalla telecamera. Rilasciare per ascoltare. 14 Slot per schede SD: Inserire una scheda SD per registrare video Telecamera (trasmettitore)

1 LED IR: I LED infrarossi permettono l'osservazione senza luce/con scarsa luce 2 Obiettivo telecamera 3 Sensore di movimento 4 Microfono 5 Altoparlante 6 Antenna 7 Piedistallo: per fissare la telecamera alla parete o a un’altra superficie piana

8 Allacciamento di rete 9 Tasto accoppiamento: Il tasto di accoppiamento si trova sul retro della telecamera Avvertenza: Questa telecamera include un filtro IR-cut meccanico automatico. Se si commuta la telecamera dalla modalità giorno alla modalità notte o viceversa, è possibile avvertire un rumore proveniente dalla telecamera. Questo clic è normale e indica che il filtro della telecamera è funzionante.

MESSA IN SERVIZIO DELL’APPARECCHIO

Monitor 1 Aprire il supporto sul retro del monitor e posizionare l'antenna. 2 Collegare l’alimentatore di rete alla presa sul lato del monitor. Collegare l’altra estremità alla presa di rete domestica. 3 Per accendere tenere premuto il pulsante ON/OFF sulla parte superiore del monitor per 3 - 4 secondi. 4 Il monitor visualizza per alcuni secondi la sequenza di avvio e poi passa alla modalità live view. Lo schermo resta scuro finché le telecamere sono accese. Telecamera Informazioni generali La telecamera è resistente agli agenti atmosferici secondo la classe IP54. È resistente agli spruzzi, ma non deve essere immersa in acqua. Sebbene la telecamera possa essere esposta direttamente alla pioggia, si raccomanda, quando viene utilizzata all'aperto, di installarla sotto un tetto o una sporgenza del tetto. Quando le gocce di pioggia sul vetro protettivo della telecamera asciugano, possono lasciare delle macchie, che riflettono la luce dei LED a infrarossi utilizzati per la visione notturna. Questo può pregiudicare la qualità del video. Anche la polvere, la sporcizia e le ragnatele che si depositano sul vetro protettivo della telecamera possono riflettere la luce dei LED a infrarossi e compromettere la qualità video. Pulire periodicamente il vetro protettivo con un panno morbido. Scelta della posizione Quando si sceglie la posizione della telecamera tenere conto di quanto segue:

  • La cosa migliore è una linea di visibilità libera tra telecamera e monitor. - Le pareti, in particolare i mattoni e il calcestruzzo, accorciano la via di trasmissione. - Il posizionamento accanto a una finestra consente una trasmissione migliore.
  • L'area di rilevamento di movimento ottimale è di ca. 2 ... 6 m davanti alla telecamera. Più lontano è un oggetto, più impreciso è il rilevamento di movimento.
  • Evitare una fonte di luce diretta nel campo visivo della telecamera, compresa l’illuminazione stradale, le plafoniere o lampade da terra, faretti dell’ingresso, ecc.
  • Le precipitazioni, le onde/riflessi della piscina, le foglie mosse dal vento di alberi e cespugli o le ombre che essi provocano, possono causare falsi allarmi durante il rilevamento di movimento. IT38 Installazione della telecamera Prendere il monitor per installare la telecamera. Ciò facilita il posizionamento. 1 Posizionare la telecamera nella posizione desiderata, collegare l'alimentatore e controllare l'immagine sul monitor. Muovere la telecamera se la visione non corrisponde a quella desiderata. 2 Tenere la pedana nel punto desiderato e segnare la posizione dei fori di avvitamento. 3 Utilizzare le viti e tasselli forniti per fissare il piede alla parete o al soffitto. 4 Avvitare la telecamera al fissaggio e assicurarsi che sia ben fissata.

SCHERMATA DEL MONITOR

La schermata del monitor è composta da 3 elementi:

  • Area Live View. Lo schermo principale mostra il video live della telecamera.
  • Menù pop-out. Toccare il tab per visualizzare i 4 menù con i quali gestire il sistema.
  • Linee icona. Simboli sul bordo superiore e inferiore dello schermo. Viste L’area live view mostra i video live della telecamera. Ciascuna telecamera può essere visualizzata nella propria sezione dello schermo (quadrante) oppure sullo schermo intero.

Esistono 4 modalità di visualizzazione:

  • La modalità Quattro divide l'area dell'immagine dello schermo in quattro quadranti e visualizza il video attivo della telecamera in ogni quadrante. Toccare il centro del quadrante per accedere alla modalità mono-canale.
  • La modalità mono-canale mostra una sola telecamera. Toccare su per commutare tra i canali. Toccare il centro dell’immagine per tornare alla modalità Quattro.
  • Nella modalità di scansione lo schermo del monitor e gli altoparlanti restano spenti finché la telecamera non rileva un movimento. Questa telecamera mostra quindi lo schermo intero (audio e video), finché non rileva più alcun movimento per ca. 15 secondi. Il monitor torna scuro. Premere il pulsante ON / OFF per tornare alla modalità di scansione.
  • Sequenza automatica. Mostra automaticamente uno dopo l’altro ogni canale nella visualizzazione a schermo intero. Il sistema viene impostato di serie sulla modalità di sequenza automatica quando viene disattivata la modalità di scansione. Toccare su SEQ per spegnere la modalità di sequenza automatica e tornare alla modalità Quattro.USO Schermo live view Lo schermo live view è la schermata principale del monitor, che visualizza il video della vostra telecamera. Potete decidere di visualizzare una singola telecamera oppure tutte le telecamere. Potete anche navigare tra tutti i video live. Toccare sul simbolo per modificare la visualizzazione della schermata live. Icone Live screen Sullo schermo del monitor appaiono varie icone a seconda dello stato delle telecamere. L’esempio seguente mostra le varie possibilità.

Indicatore dell’intensità di ricezione. Max. 4 barre fino a 0 barre (fuori portata). Questo simbolo viene visualizzato quando s’inserisce una scheda SD nel monitor. Se è blu, è disponibile spazio di memoria. Se è rosso, la scheda SD è piena. Toccare questo simbolo per visualizzare i file registrati. Nuova registrazione su scheda SD. Se lampeggia questo simbolo in rosso, indica che è in corso una registrazione. Spia stato della rete. Verde = il sistema è collegato a Internet e il monitor è in modalità Internet. Giallo = il sistema è collegato a Internet e il monitor è in modalità Intranet. Rosso = nessun collegamento a Internet. Luce a LED. Toccare questo simbolo per attivare/disattivare la luce a LED. Indica se è consentito sovrascrivere la scheda SD, quando questa è piena. Indica il numero di canale attuale che si sta vedendo. Se si vedono più telecamere simultaneamente, compare l’indicatore della telecamera sopra ogni indicatore video. Indicatore dello stato di carica della batteria: Rosso lampeggiante - batteria scarica Blu - batteria piena Blu lampeggiante - batteria in carica

Esempio live screen Microfono IndicatoreNuova registrazioneStato di rete di connessioneIndicatore di controllo della luce del LED Indicatore di registrazione Telecamera Numero Livello batteria Zoom VolumeData e ora Cambio canale Registrazione per rilevamento di movimento Pop-Up Tab menù Potenza del segnale Indicatore Scheda SD Scheda SD sovrascrivere Download firmware disponibile Modalità visualizzazione SEQ40 Se si tocca questo simbolo sullo schermo, il monitor divide l'immagine in 5 aree. Toccare l’area che si desidera visualizzare ingrandita. Quest’area viene visualizzata in un formato doppio. Toccare nuovamente il simbolo per uscire dalla modalità zoom. Indica il volume attuale. Occorre essere in modalità di visualizzazione mono-canale per modificare il volume. Cliccare su + o - per alzare o abbassare il volume. Indica Se il volume è spento (muto). Indica se viene premuto il pulsante PTT. Tenere premuto il pulsante PTT sul lato del monitor per parlare tramite la telecamera. Per ascoltare la risposta, rilasciare pulsante PTT. Indica la disponibilità di un aggiornamento del software. Indica se il monitor si trova in modalità sequenza automatica (cambio telecamera automatico). Toccare questo simbolo per modificare il canale visualizzato. Indica lo stato del rilevamento di movimento. Blu - registrazione automatica OFF. Rosso - registrazione automatica ON. Toccare questo simbolo per espandere il menù. FUNZIONI Toccare questo simbolo per espandere il menù. Riproduzione Gestione dei file registrati. Potete vedere, riprodurre o cancellare i file registrati. 1 Toccare su . 2 Nei giorni contrassegnati vengono registrati i file. Toccare sul giorno che si desidera controllare e compare un elenco delle registrazioni di quel giorno. 3 Toccare la voce desiderata e questa verrà riprodotta sul bordo interiore dello schermo con una barra di controllo. 4 Quando la riproduzione termina, il monitor mostra nuovamente l’elenco di registrazione dettagliata. 5 Toccare su , per cancellare la voce interessata. Allarme Se la telecamera si attiva a causa del rilevamento di movimento, per avviare la registrazione, sul monitor si avverte un tono di allarme. Regolare il volume di questo tono. 1 Toccare su . 2 Toccare su + o - per regolare il volume. Per terminare toccare su . Luminosità Con questa funzione si può regolare la luminosità della telecamera. 1 Toccare su . 2 Toccare su + o - per regolare la luminosità. Per terminare toccare su .Impostazioni generali Con le impostazioni generali si possono regolare le funzioni del sistema. Potete ad esempio accendere e spegnere le telecamere, stabilire una pianificazione degli orari specifica per determinate telecamere, impostare la data e l’ora e la sensibilità del rilevamento di movimento. 1 Toccare su .

Voce principale Sottovoce Descrizione Impostazioni telecamera Accoppiamento Questo sistema viene fornito con telecamere già accoppiate. Utilizzare l’accoppiamento per assegnare queste telecamere a canali diversi oppure per registrare nel monitor telecamere aggiuntive. Accensione/spegnimen to (on/off) Rende visibili le telecamere al monitor. Risoluzione Regola la qualità video di ciascuna telecamera.

Impostazioni registrazione Durata Impostare la lunghezza della registrazione prevista non appena il sensore di movimento ha innescato la telecamera. Si può scegliere tra 15 secondi, 30 secondi oppure 1 minuto (standard 15 secondi). Registrazione programmata Impostate una pianificazione per gli orari di registrazione prestabiliti. Sovrascrivere dati Sovrascrivete i dati più vecchi registrati sulla scheda SD, appena questa è piena. Impostazioni sistema Data & orario Impostate la data e l’ora. Zona orario

  • Impostazione della fascia oraria per il proprio sistema.

Attivazione/disattivazione della conversione ora legale/ora solare. Lingua Impostazione della lingua. Impostazioni standard Ripristinare le impostazioni predefinite. Formattare scheda di memoria Formatta la scheda SD e cancella tutti i dati. Informazioni Indicatore della versione del firmware per il monitor e ciascuna telecamera. Impostazioni sensore di movimento Impostare la sensibilità del rilevamento di movimento di ciascuna telecamera. Inoltre, è possibile impostare quali aree di visualizzazione per ciascuna telecamera devono essere monitorate dal rilevamento del movimento.INSERIRE UNA NUOVA TELECAMERA Il vostro monitor supporta in totale quattro telecamere attive. Se desiderate aggiungere una telecamera, dovete registrarla nel monitor affinché queste possano comunicare tra di loro.

  • il monitor sovrascrive il collegamento con la telecamera esistente a quella nuova.
  • Registrare una sola telecamera alla volta! Il monitor si collega alla prima telecamera che rileva. Se due o più telecamere solo in modalità registrazione, voi non potete controllare quale telecamera rileva per prima il monitor. Registrazione della telecamera 1 Toccare sullo schermo "Impostazioni telecamera/ Accoppiamento" sul simbolo della telecamera che desiderate registrare. Viene visualizzato un simbolo di elaborazione per un conto alla rovescia di 30 secondi. 2 Durante il conto alla rovescia di 30 secondi premere brevemente il tasto di accoppiamento sulla telecamera. 3 Il sistema adatta automaticamente lo schermo live view. Supporto per la registrazione di una nuova telecamera

Se … Fate così … l’indicatore dell’intensità di segnale non mostra nessuna barra

  • Accertarsi che sulla telecamera sia presente tensione.
  • Controllare se l’antenna della telecamera è allacciata e l’antenna del monitor è aperta.
  • Controllare se la telecamera è collegata al canale corretto.
  • Effettuare ancora una volta la registrazione. non si riesce a registrare la telecamera.
  • Accertarsi che sulla telecamera sia presente tensione.
  • Premere solo brevemente il tasto di accoppiamento, non tenerlo premuto. Voce principale Sottovoce Descrizione Impostazione di rete Impostazioni avanzate Selezionare “indirizzo IP dinamico” oppure inserire un indirizzo IP statico. Ripristino della pass- word Riportare la password dell’APP MyCam View alle impostazioni di fabbrica (000000). Informazioni Mostra le informazioni di rete e consente di apportare modifiche alla propria rete e di modificare l'UID del monitor. Upgrade firmware In questa sede è possibile selezionare la modalità di aggiornamento del proprio firmware (dalla schedina SD o dal server).USO SUL MONITOR (GUIDA RAPIDA)

Avvio/arresto manuale della registrazione 1 Toccare sul simbolo blu del monitor. Il simbolo rosso lampeggiante indica che è iniziata la registrazione. 2 Per fermare toccare ancora una volta il simbolo. Creare una pianificazione automatica degli orari di registrazione 1 Nel menù Impostazioni generali/Impostazioni registrazione toccare sul simbolo . Viene visualizzata la schermata “Registrazione programmata”. 2 Toccare su Modificare, per visualizzare la schermata delle impostazioni di registrazione. Cancellare la pianificazione degli orari di registrazione. 1 Nel menù Impostazioni generali/Impostazioni registrazione toccare sul simbolo . Viene visualizzata la schermata “Registrazione programmata”. 2 Scegliere il giorno per il quale si desidera modificare le impostazioni e toccate su Modificare per vedere le impostazioni di quel giorno. 3 Scegliere la(e) telecamera(e) per cui si vuole cancellare le impostazioni. Inserire la pianificazione degli orari (oppure la parte di una pianificazione) che si desidera cancellare e toccare su Cancellare. Vedere la registrazione 1 Toccare il simbolo della schedina SD sul monitor. Nell’elenco vengono visualizzati i file registrati. 2 Scegliere il giorno e poi la registrazione che si desidera vedere. 3 La riproduzione si avvia. Cancellare la registrazione 1 Toccare nell’elenco delle registrazioni 2 Toccare Si per confermare. Intercomunicazione Premere e tenere premuto il pulsante PTT sul lato del monitor durante l’immagine live, l’altoparlante della telecamera emette la vostra voce. Per ascoltare, rilasciare il pulsante PTT. Cambio canale (visualizzare un’altra telecamera) 1 Toccare su . 2 Viene visualizzato il canale successivo.44

UTILIZZO CON L’APP MYCAM VIEW

1 Scaricare MyCam View sul proprio smartphone o tablet dall’AppStore o da Google Play. 2 Collegare il monitor con il proprio router tramite un cavo ethernet in modo che abbia un collegamento a Internet (il simbolo si illumina di verde). Nel seguente esempio viene descritto l'uso tramite APP Android. Se si utilizza un dispositivo con iOS, po- trebbero sussistere delle leggere discordanze dovute al sistema. Tuttavia, non dovrebbe essere complicato utilizzare le medesime funzioni sul proprio dispositivo iOS. Aggiunta di una telecamera 1 Aprire MyCam View e toccare il simbolo oppure il testo riportato di fianco. 2 Vi sono due possibili opzioni per aggiungere la telecamera:

  • inserire nel campo UID il codice UID (si trova sotto al codice QR nella parte posteriore del monitor);
  • toccare Scansiona ed eseguire la scansione del codice QR nella parte posteriore del monitor. 3 Nella riga Nome è possibile inserire un nome a propria scelta per la telecamera. 4 Nella riga Password inserire la password della telecamera (nelle impostazioni di fabbrica 000000). 5 Toccare il simbolo OK. 6 Apparirà un elenco dei dispositivi con i relativi codici UID e lo stato online. 7 Toccare la telecamera desiderata per visualizzare le relative immagini in tempo reale. Utilizzo dell’APP Durante la rappresentazione dell’immagine in tempo reale è possibile accedere tramite i simboli raffigurati sul bordo inferiore del display alle seguenti funzioni: - accesso alle istantanee/foto scattate fino a quel momento (tramite l’APP); - esecuzione di un’istantanea; - attivazione/disattivazione della trasmissione del suono dalla telecamera; - attivazione dell’altoparlante sulla telecamera (comunicazione bilaterale); Se tramite l’APP si accede a più telecamere, con i simboli , ecc. sul bordo superiore del display è possibile selezionare la telecamera desiderata per visualizzarne le immagini in tempo reale.45 Impostazioni nell’APP Durante la raffigurazione dell'elenco delle telecamere collegate (raggiungibile con il tasto "Indietro" del proprio cellulare durante la rappresentazione dell’immagine in tempo reale) è possibile eseguire le se- guenti impostazioni: - instaurazione di un nuovo collegamento alla telecamera qualora il collegamento dovesse interrom- persi; - modifica delle impostazioni del dispositivo. Viene mostrato l’UID della telecamera ed è possibile modificare il nome della stessa. Impostazioni avanzate: - codice di sicurezza: modifica della password per accedere alla telecamera - impostazione della qualità del video - impostazioni allarme - informazioni sui dispositivi - visualizzazione dell’elenco di eventi registrati. Toccando il simbolo è possibile esaminare determinati intervalli temporali; - visualizzazione dell’elenco di istantanee registrate; - eliminazione dispositivo: la telecamera viene eliminata dall’APP.

ALLEGATO Indicazioni di sicurezza

  • Leggere attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura.
  • Eviti sollecitazioni da fumo, polvere, urti, sostanze chimiche, umidità, calore o insolazione diretta.
  • Con il tempo la superficie lucida dei mobili può attaccare i piedini in gomma dell’apparecchio e ammorbidirli. Per evitare di lasciare macchie, mettere l’apparecchio su una base anti-scivolo.
  • Usare solo gli alimentatori in dotazione, poiché alimentatori diversi possono danneggiare l’apparecchio.
  • Non bloccare l’accesso agli alimentatori con mobili o altri oggetti. Utilizzo secondo le disposizioni Il sistema video serve per la sorveglianza degli ambienti. La telecamera trasmette dalla sua postazione immagini-video sul monitor. Qualsiasi altro utilizzo è da ritenersi improprio. Le modifiche non autorizzate o le trasformazioni non sono ammesse. Non aprire in nessun caso gli apparecchi e non effettuare tentativi personali di riparazione. Osservare le normative e disposizioni locali. Alimentatore Attenzione: usare solo gli alimentatori in dotazione, poiché gli alimentatori diversi possono danneggiare l’apparecchio. Fare attenzione che l’accesso all’alimentatore non sia ostacolato da mobili o altri oggetti. Fare attenzione, durante il funzionamento, che cavo e spina siano in perfette condizioni. I cavi piegati o logorati sono pericolosissimi! L’alimentatore soddisfa i requisiti di ecodesign dell'Unione Europea (direttiva 2009/125/EC). Ciò significa che sia durante il funzionamento che in stand-by il consumo di energia è nettamente inferiore se rapportato ad alimentatori di più vecchia generazione.46 Smaltimento Se desidera smaltire il Suo apparecchio, lo porti al punto di raccolta del Suo gestore comunale di smaltimento (ad es. punto di raccolta di materiali di valore). Secondo la legge delle apparecchiature elettriche e elettroniche i proprietari di apparecchi usati hanno l'obbligo legale di smaltire separatamente le apparecchiature elettriche e elettroniche usate. Il simbolo qui a lato indica che l'apparecchio non deve assolutamente essere smaltito nei rifiuti domestici! Pericolo per la salute e l'ambiente causato da accumulatori e batterie! Non aprire, danneggiare, ingerire o emettere nell'ambiente in nessun caso accumulatori e batterie. Potrebbero contenere metalli pesanti velenosi e dannosi per l'ambiente. Ha un obbligo per legge di smaltire in modo sicuro accumulatori e batterie presso rivenditori di batterie e presso punti di raccolta competenti che mettono a disposizione i rispettivi contenitori. Lo smaltimento è a titolo gratuito. I simboli a lati indicano che gli accumulatori e le batterie non devono assolutamente essere gettate nei rifiuti domestici e che devono essere consegnati presso i punti di raccolta addetti allo smaltimento. I materiali d'imballaggio deve smaltirli secondo le prescrizioni locali. Dichiarazione di conformità Quest'apparecchio corrisponde ai requisiti della direttiva UE: 2014/53/EU. La conformità con la direttiva sopra citata viene confermata con il simbolo CE sull'apparecchio. La dichiarazione di conformità completa la puo scaricare gratuitamente dal nostro sito web allo www.switel.com/support. Telgo AG, Route d’Agy 16, 1763 Granges-Paccot, Switzerland Indicazioni di manutenzione
  • Pulire le superfici dell’involucro con un panno morbido e che non lasci fibre.
  • Non utilizzare detergenti o solventi. Dati tecnici (monitor) Frequenza 2,400 ... 2,483.5 GHz Banda di frequenza 4 Mbps Sensibilità di ricezione -81dBm Modulazione GFSK con FHSS Monitor display 7“ (17,8 cm) Color LCD (800 x 480 px) Angolo di visione H: 140° V: 110° Scheda di memoria SDHC max. 128 GB Formato di registrazione ASF Batteria agli ioni di Litio 3.7V 2000 mAh Alimentazione di corrente 5 V DC 2 A +/- 5% Temperatura di esercizio -10°C ... +40°C / umidità 0% ... 85%Dati tecnici (telecamera) Portata fino a 250 m con linea di visibilità libera Sensore telecamera 1/4” Color CMOS image sensor Risoluzione effettiva O: 1280 V: 720 Image processing MPEG 4 Risoluzione / ripetizione Cam x 1 : 720p x 1 @ 10 fps Cam x 2 : VGA x 2 @ 25 fps Cam x 4 : QVGA x 4 @ 25 fps / VGA x 4 @ 15 fps Lente 3,6 mm / F2.0 (ICR cut Filter) Angolo di visione (diagonale) 72° (FOV) LED IR/ Ampiezza di visione notturna 12 x LED IR / 850 nm / 10 m di visione notturna Alimentazione di corrente 9.0 VDC 600 mA +/- 5% Consumo energetico 460 mA max. (con LED IR ON + Talk-Back attivo) 240 mA max. (con LED IR OFF / senza Talk-Back) Tipo di protezione IP54 Temperatura di esercizio -10°C ... +50°C / umidità 0% ... 85% Garanzia Gli apparecchi di SWITEL vengono prodotti e controllati secondo le procedure di produzione più innovative. L'uso di materiali selezionati con attenzione e di tecnologie altamente sviluppate garantisce un funzionamento privo di disturbi e un ciclo di vita lungo. La garanzia non si applica alle batterie ricaricabili, gli accumulatori o i pacchetti di batterie impiegate nei prodotti. La durata di garanzia ammonta a 24 mesi a partire dalla data d'acquisto. All'interno del periodo di garanzia tutte le carenze riconducibili a errori di materiale o di produzione vengono eliminate gratuitamente. Il diritto di garanzia si estingue dopo interventi del compratore o di terzi. Danni causati da uso o maneggio scorretti, posizionamento o conservazione errati, collegamenti scorretti o installazione errata, forza maggiore o altri influssi esterni non sono contenuti nella prestazione di garanzia. Ci riserviamo il diritto di riparare o sostituire parti difettose in caso di reclami e/o di mettere a disposizione un apparecchio sostitutivo. Parti o apparecchi sostituiti diventano di nostra proprietà. Diritti di risarcimento danni sono esclusi almeno che al produttore non si dimostri di aver agito con premeditazione e grave negligenza. Se il Suo apparecchio dovesse evidenziare un difetto durante il periodo di garanzia, La preghiamo di rivolgersi al negozio in cui ha acquistato il Suo apparecchio SWITEL, presentando il Suo scontrino di acquisto. Tutti i diritti di garanzia secondo queste normative sono da far valere esclusivamente presso il rivenditore specializzato. Due anni dopo l'acquisto dei prodotti non si possono più far valere diritti di garanzia. 47OVERZICHT Monitor (ontvanger) 1 LCD-monitor: Toont de videobeelden van de camera of het bedieningspaneel van het systeem 2 Microfoon 3 AAN/UIT-knop / Scan-knop: ingedrukt houden om de monitor in of uit te schakelen. Indrukken en loslaten terwijl het apparaat ingeschakeld is, om de scan-modus in of uit te schakelen 4 Antenne 5 Luidspreker 6 Ingang voor meegeleverde adapter 7 Reset: neem een paperclip of iets dergelijk en druk ermee op de Reset-knop om het systeem weer op de fabrieksinstellingen in te stellen. 8 Ethernet-aansluiting (netwerk) 9 Voet 10 Batterijvak 11 Volume + 12 Volume - 13 Spreek-knop: ingedrukt houden om via de camera te spreken. Loslaten om het antwoord te horen. 14 SD-kaartsleuf: Steek hier een SD-kaart in om videobeelden op te nemen Camera (zender)
Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SWITEL

Modello : HSIP5700

Categoria : Telecamera di sorveglianza