MAKITA DVC155LZX2 - Aspirapolvere

DVC155LZX2 - Aspirapolvere MAKITA - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DVC155LZX2 MAKITA in formato PDF.

📄 104 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice MAKITA DVC155LZX2 - page 35
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : MAKITA

Modello : DVC155LZX2

Categoria : Aspirapolvere

Scarica le istruzioni per il tuo Aspirapolvere in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DVC155LZX2 - MAKITA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DVC155LZX2 del marchio MAKITA.

MANUALE UTENTE DVC155LZX2 MAKITA

Aspirapolvere a batteria ISTRUZIONI PER L’USO 35

  • La presente macchina non è destinata all’utilizzo da parte di persone, inclusi i bambini, dalle capacità siche, sensoriali o mentali ridotte, o prive di esperienza e preparazione.
  • I bambini vanno tenuti sotto controllo per accertarsi che non giochino con l’aspiratore.
  • Per il riferimento sul tipo di batteria, vedere il capitolo “DATI TECNICI”.
  • Per istruzioni su come rimuovere o installare la batteria, vedere la sezione “Installazione o rimozione della cartuccia della batteria”.
  • Quando si intende smaltire la cartuccia della batteria, rimuoverla dall’utensile e smaltirla in un luogo sicuro. Attenersi alle normative locali relative allo smaltimento della batteria.
  • Se l’utensile non viene utilizzato per un periodo di tempo prolungato, la batteria deve essere rimossa dall’utensile.
  • Non cortocircuitare la cartuccia della batteria.
  • Per i dettagli appropriati relativi alle precauzioni durante la manutenzione da parte dell’utente, vedere il capitolo “MANUTENZIONE”. DATI TECNICI Modello: DVC865L DVC155L Tipo di ltro standard Filtro in tessuto (per polveri asciutte e umide) Volume d’aria massimo all’estremità del tubo essibile (con BL1850B e tubo essibile da ø32 mm x 1,7 m) 2,1 m

/min Pressione di vuoto (con BL1850B) 11 kPa Capacità di recupero Polveri 8 L 15 L Acqua 6 L 12 L Dimensioni (L x P x A) 366 mm x 334 mm x 368 mm 366 mm x 334 mm x 421 mm Tensione nominale 36 V C.C. Peso netto 7,0 - 7,7 kg 7,2 - 7,9 kg Grado di protezione IPX4

  • A causa del nostro programma continuativo di ricerca e sviluppo, i dati tecnici sono soggetti a modiche senza preavviso.
  • I dati tecnici e la cartuccia della batteria potrebbero di󰀨erire da nazione a nazione.
  • Il peso non comprende gli accessori ma comprende la cartuccia della batteria o le cartucce delle batterie. Nella tabella sono indicati il peso combinato minimo e massimo dell’apparecchio insieme alla cartuccia della batteria o alle cartucce delle batterie.
  • Per polveri umide, sono richiesti il galleggiante e il ltro dell’acqua o il ltro in tessuto. Cartuccia della batteria e caricabatterie applicabili Cartuccia della batteria BL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B Caricabatterie DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF / DC18SH / DC18WC
  • Alcune cartucce delle batterie e alcuni caricabatterie elencati sopra potrebbero non essere disponibili a seconda della propria area geograca di residenza. AVVERTIMENTO: Utilizzare solo le cartucce delle batterie e i caricabatterie elencati sopra. L’utilizzo di altre cartucce delle batterie e di altri caricabatterie potrebbe causare lesioni personali e/o un incendio.36 ITALIANO Simboli Le gure seguenti mostrano i simboli utilizzati per l’apparecchio. Accertarsi di comprenderne il signicato prima dell’uso. Leggere il manuale d’uso. Adottare cura e attenzione particolari. Avvertenza! L’aspiratore potrebbe conte- nere polveri pericolose. Non salire mai sull’aspiratore. Classe di polveri L (leggere). Gli aspiratori sono in grado di raccogliere polveri di classe L. Attenersi alle normative della propria nazione relative alle polveri e alla salute e alla sicurezza sul lavoro. Ni-MH Li-ion Solo per le nazioni dell’EU A causa della presenza di componenti pericolosi nelle apparecchiature, i riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche, accumulatori e batterie potrebbero pro- durre un impatto negativo sull’ambiente e sulla salute umana. Non smaltire elettrodomestici elettrici ed elettronici o batterie insieme ai riuti domestici! In conformità alla direttiva europea sui riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), sugli accumulatori e le batterie, nonché sui riuti di accumulatori e batterie, e al suo adattamento alle nor- mative nazionali, i riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche, batterie e accu- mulatori vanno conservati separatamente e conferiti a un punto di raccolta separato per i riuti comunali, operando in con- formità alle normative per la protezione dell’ambiente. Tale requisito viene indicato mediante il simbolo del bidone della spazzatura con ruote barrato apposto sull’apparecchio. Utilizzo previsto Questo utensile è destinato alla raccolta sia di polveri umide che di polveri secche. L’utensile è idoneo all’uti- lizzo commerciale, ad esempio in hotel, scuole, ospe- dali, fabbriche, negozi, u󰀩ci e noleggi. Rumore Livello tipico di rumore pesato A determinato in base allo standard IEC60335-2-69: Modello DVC865L Livello di pressione sonora (L

) : 70 dB (A) o inferiore Incertezza (K): 2,5 dB (A) Modello DVC155L Livello di pressione sonora (L

) : 70 dB (A) o inferiore Incertezza (K): 2,5 dB (A) Il livello del rumore nelle condizioni di lavoro può supe- rare gli 80 dB (A). NOTA: Il valore o i valori dichiarati delle emissioni di rumori sono stati misurati in conformità a un metodo standard di verica, e possono essere utilizzati per confrontare un utensile con un altro. NOTA: Il valore o i valori dichiarati delle emissioni di rumori possono venire utilizzati anche per una valuta- zione preliminare dell’esposizione. AVVERTIMENTO: Indossare protezioni per le orecchie. AVVERTIMENTO: L’emissione di rumori durante l’utilizzo e󰀨ettivo dell’utensile elettrico può variare rispetto al valore o ai valori dichiarati, a seconda dei modi in cui viene utilizzato l’uten- sile e specialmente a seconda di che tipo di pezzo venga lavorato. AVVERTIMENTO: Accertarsi di identicare misure di sicurezza per la protezione dell’opera- tore che siano basate su una stima dell’esposi- zione nelle condizioni e󰀨ettive di utilizzo (tenendo conto di tutte le parti del ciclo operativo, ad esem- pio del numero di spegnimenti dell’utensile e di quando giri a vuoto, oltre al tempo di attivazione). Vibrazioni Valore totale delle vibrazioni (somma vettoriale trias- siale) determinato in base allo standard IEC60335-2-69: Emissione di vibrazioni (a h,M ): 2,5 m/s

o inferiore Incertezza (K): 1,5 m/s

NOTA: Il valore o i valori complessivi delle vibra- zioni dichiarati sono stati misurati in conformità a un metodo standard di verica, e possono essere utiliz- zati per confrontare un utensile con un altro. NOTA: Il valore o i valori complessivi delle vibrazioni dichiarati possono venire utilizzati anche per una valutazione preliminare dell’esposizione. AVVERTIMENTO: L’emissione delle vibra- zioni durante l’utilizzo e󰀨ettivo dell’utensile elettrico può variare rispetto al valore o ai valori dichiarati, a seconda dei modi in cui viene utiliz- zato l’utensile, specialmente a seconda di che tipo di pezzo venga lavorato. AVVERTIMENTO: Accertarsi di identicare misure di sicurezza per la protezione dell’opera- tore che siano basate su una stima dell’esposi- zione nelle condizioni e󰀨ettive di utilizzo (tenendo conto di tutte le parti del ciclo operativo, ad esem- pio del numero di spegnimenti dell’utensile e di quando giri a vuoto, oltre al tempo di attivazione). Dichiarazione di conformità CE Solo per i paesi europei La dichiarazione di conformità CE è inclusa nell’Alle- gato A al presente manuale di istruzioni.37 ITALIANO AVVERTENZE DI SICUREZZA Avvertenze di sicurezza dell’aspirapolvere a batteria

AVVERTIMENTO: IMPORTANTE! LEGGERE

CON ATTENZIONE tutte le avvertenze di sicurezza e tutte le istruzioni PRIMA DELL’USO. La man- cata osservanza delle avvertenze e delle istruzioni potrebbe risultare in scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni personali.

1. Prima dell’uso, accertarsi che il presente

aspiratore venga utilizzato esclusivamente da personale che sia stato istruito in modo ade- guato sull’utilizzo del presente aspiratore.

2. Prima dell’uso, è necessario fornire agli ope-

ratori informazioni, istruzioni e addestramento sull’utilizzo della macchina e delle sostanze per le quali deve essere utilizzata, incluso il metodo sicuro di rimozione e smaltimento dei materiali raccolti.

3. In caso di fuoriuscita di schiuma/liquido, spe-

gnere immediatamente l’apparecchio.

4. Pulire a intervalli regolari il dispositivo di limi-

tazione del livello dell’acqua e ispezionarlo alla ricerca di segni di danneggiamento.

5. Prima dell’uso, accertarsi sempre che i ltri

siano installati correttamente. Non utilizzare l’aspiratore senza i ltri installati. Sostituire immediatamente un ltro danneggiato. Si consiglia di procurarsi dei ricambi, in quanto i ltri sono articoli consumabili.

6. EVITARE L’AVVIO ACCIDENTALE. Accertarsi

che l’interruttore sia in posizione OFF (spento) durante l’installazione della/delle batteria/e.

7. Non tentare di raccogliere materiali inamma-

ESPLOSIVE. L’interruttore emette delle scin- tille quando viene attivato e disattivato. Anche il commutatore del motore emette scintille durante l’uso. Di conseguenza, potrebbe veri- carsi un’esplosione pericolosa.

9. Non aspirare mai materiali tossici, cance-

rogeni, combustibili o altri materiali perico- losi quali amianto, arsenico, bario, berillio, piombo, pesticidi o altri materiali nocivi.

10. Collocare sempre l’aspiratore su una super-

cie piana orizzontale, per evitarne la caduta o lo spostamento accidentali.

11. Non utilizzare mai l’aspiratore all’aperto sotto

12. Per la Finlandia, questa macchina non va uti-

lizzata all’aperto a basse temperature.

13. Non utilizzare in prossimità di fonti di calore

(cucine, e così via).

Qualora l’aria di scarico ritorni nella stanza, è necessario provvedere al ricambio dell’aria nella stanza con una frequenza adeguata. Se neces- sario, fare riferimento alle normative nazionali.

15. Non ostruire le feritoie della presa di aspira-

zione, dell’apertura di uscita o di ra󰀨redda- mento. Tali feritoie consentono il ra󰀨redda- mento del motore. Le ostruzioni vanno evitate con cura; in caso contrario, il motore si brucia a causa della mancanza di ventilazione.

16. Mantenere sempre un corretto appoggio sui

Non piegare, tirare o calpestare il tubo essibile.

18. Arrestare immediatamente l’aspiratore qualora

si notino prestazioni scadenti o qualsiasi ano- malia durante l’uso.

19. RIMUOVERE LA/LE BATTERIA/E quando non

si utilizza l’apparecchio, prima di interventi di assistenza e quando si intende sostituire gli accessori.

20. Pulire e sottoporre a manutenzione l’aspiratore

subito dopo ciascun utilizzo per mantenerlo in condizioni operative ottimali.

21. SOTTOPORRE A MANUTENZIONE

L’ASPIRATORE CON CURA. Mantenere l’a- spiratore pulito per prestazioni migliori e più sicure. Seguire le istruzioni per la sostituzione degli accessori. Mantenere le maniglie pulite, asciutte e prive di olio e grasso.

DANNEGGIATE. Prima di utilizzare ulteriormente l’aspiratore, controllare con cura protezioni o altre parti che siano danneggiate per accertarsi che funzionino correttamente e che svolgano la funzione a cui sono destinate. Controllare l’allineamento delle parti mobili, la presenza di eventuali inceppamenti delle parti mobili o rottura dei componenti, il mon- taggio ed eventuali altre condizioni che potrebbero inuenzare il funzionamento. Una protezione o un’altra parte che siano danneggiate vanno riparate correttamente o sostituite da un centro di assistenza autorizzato, se non diversamente indicato altrove nel presente manuale di istruzioni. Far sostituire gli interruttori difettosi da un centro di assistenza autorizzato. Non utilizzare l’aspiratore qualora l’in- terruttore non consenta di accenderlo e spegnerlo.

23. Per la manutenzione eseguita dall’utente, la

macchina va smantellata, pulita e sottoposta a manutenzione, entro i limiti ragionevolmente praticabili, senza causare rischi al personale di manutenzione e ad altri.

Almeno una volta all’anno, il produttore o una per- sona appositamente preparata devono sottoporre la macchina a un’ispezione tecnica che comprenda, ad esempio, l’ispezione dei ltri alla ricerca di even- tuali danni, l’ermeticità della macchina e il funziona- mento corretto del meccanismo di controllo.

25. Quando si intende eseguire operazioni di

manutenzione o di riparazione, tutti gli ele- menti contaminati che non possano venire puliti in modo soddisfacente devono essere smaltiti; tali elementi vanno smaltiti in sac- chetti impenetrabili, in conformità a qualsiasi normativa corrente relativa allo smaltimento di tali riuti.38 ITALIANO

26. PEZZI DI RICAMBIO. Quando si e󰀨ettuano

interventi di assistenza, utilizzare esclusiva- mente pezzi di ricambio identici.

27. RIPORRE L’ASPIRATORE QUANDO NON

VIENE UTILIZZATO. Quando l’aspiratore non è in uso, dovrebbe venire riposto al chiuso.

I ltri per liquidi e la parte interna del contenitore per liquidi vanno asciugati prima di conservarli.

29. Maneggiare con delicatezza l’aspiratore.

Anche l’aspiratore più robusto può rompersi a causa dell’incuria nel maneggiarlo.

30. Non tentare di pulire la supercie esterna o

interna con benzina, solventi o prodotti chi- mici di pulizia. In caso contrario, si potrebbero causare spaccature e scolorimenti.

31. Non utilizzare l’aspiratore in spazi chiusi in cui

siano presenti emissioni di vapori inamma- bili, esplosivi o tossici dovute a vernici a olio, diluenti per vernici, benzina, alcune sostanze per trattamenti antitarmici, e così via, o in aree in cui siano presenti polveri inammabili.

32. Non utilizzare questo utensile o altri utensili

sotto l’e󰀨etto di droghe o alcolici.

33. Come regola di base per la sicurezza, utilizzare

occhialoni oppure occhiali di sicurezza con paraocchi laterali.

34. Utilizzare una maschera antipolvere in condi-

zioni di lavoro che presentino polveri.

35. La presente macchina non è destinata all’u-

tilizzo da parte di persone, inclusi i bambini, dalle capacità siche, sensoriali o mentali ridotte, o prive di esperienza e preparazione.

36. I bambini vanno tenuti sotto controllo per

accertarsi che non giochino con l’aspiratore.

37. Non maneggiare mai la/le batteria/e e l’aspira-

tore con le mani bagnate.

38. Adottare estrema cautela durante la pulizia

39. Non utilizzare l’aspiratore come sgabello o

piano di lavoro. In caso contrario, la macchina potrebbe cadere, causando lesioni personali. Uso e manutenzione degli strumenti a batterie

1. Ricaricare solo con il caricabatterie specicato

dal produttore. Un caricabatterie appropriato per un tipo di batteria potrebbe creare un rischio di incendio, se utilizzato con un’altra batteria.

2. Utilizzare gli utensili elettrici solo con le batte-

rie specicamente designate. L’uso di qualsiasi altra batteria potrebbe creare un rischio di lesioni personali e incendi.

3. Quando la batteria non è in uso, tenerla lon-

tana da altri oggetti metallici, quali gra󰀨ette, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti metallici, che potrebbero fare contatto tra terminali diversi. Il cortocircuito dei terminali della batteria può causare ustioni o incendi.

4. In condizioni di uso improprio, la batteria

potrebbe emettere un liquido: evitare il con- tatto con tale liquido. Qualora si verichi un contatto accidentale con il liquido, lavare abbondantemente con acqua. Qualora il liquido entri in contatto con gli occhi, richie- dere anche assistenza medica. Il liquido espulso dalla batteria può causare irritazioni o ustioni.

5. Non utilizzare una batteria o un utensile che

siano danneggiati o che siano stati modicati. Batterie danneggiate o modicate potrebbero mostrare un comportamento imprevedibile che può risultare in incendi, esplosioni o nel rischio di lesioni personali.

6. Non esporre una batteria o un utensile al

fuoco o a temperature eccessive. L’esposizione al fuoco o a temperature superiori ai 130 °C potrebbe causare un’esplosione.

Attenersi a tutte le istruzioni relative alla carica e non caricare la batteria o l’utensile al di fuori della gamma di temperature specicata nelle istruzioni. Una carica inappropriata o a temperature al di fuori della gamma specicata potrebbe danneggiare la batteria e incrementare il rischio di incendio.

CONSERVARE LE PRESENTI

ISTRUZIONI. AVVERTIMENTO: NON lasciare che la comodità o la familiarità d’uso con il prodotto (acquisita con l’uso ripetuto) sostituiscano la stretta osservanza delle norme di sicurezza. L’USO IMPROPRIO o la mancata osservanza delle norme di sicurezza riportate nel presente manuale manuale di istruzioni potrebbero causare lesioni personali gravi. Istruzioni di sicurezza importanti per la cartuccia della batteria

1. Prima di utilizzare la cartuccia della batteria,

leggere tutte le istruzioni e le avvertenze ripor- tate (1) sul caricabatteria, (2) sulla batteria e (3) sul prodotto che utilizza la batteria.

2. Non smantellare né manomettere la cartuccia

della batteria. In caso contrario, si potrebbe causare un incendio, calore eccessivo o un’esplosione.

3. Qualora il tempo di utilizzo si riduca ecces-

sivamente, interrompere immediatamente l’utilizzo dell’utensile. In caso contrario, si può incorrere nel rischio di surriscaldamento, possibili ustioni e persino un’esplosione.

4. Qualora l’elettrolita entri in contatto con gli

occhi, sciacquarli con acqua pulita e richie- dere immediatamente assistenza medica. Questa eventualità può risultare nella perdita della vista.

5. Non cortocircuitare la cartuccia della batteria:

(1) Non toccare i terminali con alcun mate- riale conduttivo. (2) Evitare di conservare la cartuccia della batteria in un contenitore insieme ad altri oggetti metallici quali chiodi, monete, e così via. (3) Non esporre la cartuccia della batteria all’acqua o alla pioggia. Un cortocircuito della batteria può causare un grande usso di corrente, un surriscalda- mento, possibili ustioni e persino un guasto.

Non conservare e utilizzare l’utensile e la cartuccia della batteria in ubicazioni in cui la temperatura possa raggiungere o superare i 50°C.39 ITALIANO

7. Non incenerire la cartuccia della batteria anche

qualora sia gravemente danneggiata o com- pletamente esaurita. La cartuccia della batteria può esplodere se a contatto con il fuoco.

8. Non inchiodare, tagliare, schiacciare, lanciare

o far cadere la cartuccia della batteria, né farla urtare con forza contro un oggetto duro. Questi comportamenti potrebbero risultare in un incendio, calore eccessivo o un’esplosione.

9. Non utilizzare una batteria danneggiata.

10. Le batterie a ioni di litio contenute sono

soggette ai requisiti del regolamento sul tra- sporto di merci pericolose (Dangerous Goods Legislation). Per trasporti commerciali, ad esempio da parte di terzi o spedizionieri, è necessario osservare dei requisiti speciali sull’imballaggio e sull’etichetta. Per la preparazione dell’articolo da spedire, è richiesta la consulenza di un esperto in materiali pericolosi. Attenersi anche alle normative nazio- nali, che potrebbero essere più dettagliate. Nastrare o coprire i contatti aperti e imballare la batteria in modo tale che non si possa muovere liberamente all’interno dell’imballaggio.

11. Quando si intende smaltire la cartuccia della

batteria, rimuoverla dall’utensile e smaltirla in un luogo sicuro. Attenersi alle normative locali relative allo smaltimento della batteria.

12. Utilizzare le batterie esclusivamente con i

prodotti specicati da Makita. L’installazione delle batterie in prodotti non compatibili potrebbe risultare in incendi, calore eccessivo, esplosioni o perdite di liquido elettrolitico.

13. Se l’utensile non viene utilizzato per un

periodo di tempo prolungato, la batteria deve essere rimossa dall’utensile.

14. Durante e dopo l’uso, la cartuccia della batte-

ria potrebbe assorbire calore, che può causare ustioni o ustioni a bassa temperatura. Fare attenzione a come si maneggiano le cartucce delle batterie estremamente calde.

15. Non toccare i terminali dell’utensile subito

dopo l’uso, in quanto potrebbero diventare estremamente caldi al punto da causare ustioni.

16. Evitare di far incastrare schegge, polveri o ter-

reno nei terminali, nei fori e nelle scanalature della cartuccia della batteria. In caso contrario, l’utensile o la cartuccia della batteria potrebbero riscaldarsi, prendere fuoco, scoppiare o guastarsi, causando ustioni o lesioni personali.

17. A meno che l’utensile supporti l’uso in pros-

simità di linee elettriche ad alta tensione, non utilizzare la cartuccia della batteria in prossi- mità di linee elettriche ad alta tensione. In caso contrario, si potrebbe causare un malfunziona- mento o la rottura dell’utensile o della cartuccia della batteria.

18. Tenere la batteria lontana dai bambini.

CONSERVARE LE PRESENTI

ISTRUZIONI. ATTENZIONE: Utilizzare solo batterie origi- nali Makita. L’utilizzo di batterie Makita non originali, o di batterie che siano state alterate, potrebbe risul- tare nello scoppio della batteria, causando incendi, lesioni personali e danni. Inoltre, ciò potrebbe invali- dare la garanzia Makita per l’utensile e il caricabatte- rie Makita. Suggerimenti per preservare la durata massima della batteria

1. Caricare la cartuccia della batteria prima che si

scarichi completamente. Smettere sempre di utilizzare l’utensile e caricare la cartuccia della batteria quando si nota che la potenza dell’u- tensile è diminuita.

2. Non ricaricare mai una cartuccia della batteria

completamente carica. La sovraccarica riduce la vita utile della batteria.

3. Caricare la cartuccia della batteria a una tem-

peratura ambiente compresa tra 10 °C e 40 °C. Lasciar ra󰀨reddare una cartuccia della batteria prima di caricarla.

4. Quando non si utilizza la cartuccia della

batteria, rimuoverla dall’utensile o dal caricabatterie.

5. Caricare la cartuccia della batteria se non la si

è utilizzata per un periodo di tempo prolungato (più di sei mesi). DESCRIZIONE DELLE PARTI ► Fig.1: 1. Coperchio del serbatoio 2. Galleggiante

3. Gabbia del galleggiante 4. Filtro in tessuto

DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI ATTENZIONE: Accertarsi sempre che l’uten- sile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa prima di regolare o di controllare il funzionamento dell’utensile.40 ITALIANO Installazione o rimozione della cartuccia della batteria ATTENZIONE: Spegnere sempre l’utensile prima di installare o rimuovere la cartuccia della batteria. ATTENZIONE: Quando si intende installare o rimuovere la cartuccia della batteria, mante- nere saldamente l’aspiratore e la cartuccia della batteria. Qualora non si mantengano saldamente l’aspiratore e la cartuccia della batteria, questi ultimi potrebbero scivolare dalle mani, con la possibilità di causare un danneggiamento dell’aspiratore e della cartuccia della batteria, nonché lesioni personali. ATTENZIONE: Fare attenzione a non far restare incastrate le dita durante l’apertura o la chiusura dello sportellino delle batterie. In caso contrario, si potrebbero causare lesioni personali. Per installare la cartuccia della batteria, sbloccare innanzitutto la chiusura, quindi aprire lo sportellino delle batterie. Dopodiché, inserire la cartuccia della batteria. ► Fig.2: 1. Chiusura 2. Sportellino delle batterie Allineare la linguetta sulla cartuccia della batteria con la scanalatura nell’alloggiamento, quindi far scivolare la batteria in sede. Inserirla completamente no a quando si innesta in sede con un piccolo scatto. Quindi, bloc- care lo sportellino delle batterie. ► Fig.3: 1. Cartuccia della batteria Per rimuovere la cartuccia della batteria, farla scorrere via dall’utensile mentre si fa scorrere allo stesso tempo il pulsante sul lato anteriore della cartuccia. ATTENZIONE: Installare sempre no in fondo la cartuccia della batteria, no a quando l’indica- tore rosso non è più visibile. In caso contrario, la batteria potrebbe cadere accidentalmente dall’aspira- tore, causando lesioni personali all’operatore o a chi gli è vicino. ATTENZIONE: Non installare forzatamente la cartuccia della batteria. Qualora la batteria non si inserisca scorrendo agevolmente, vuol dire che non viene inserita correttamente. NOTA: L’aspiratore non funziona con una sola cartuc- cia della batteria. Indicazione della carica residua della batteria Solo per cartucce delle batterie dotate di indicatore ► Fig.4: 1. Indicatori luminosi 2. Pulsante di controllo Premere il pulsante di controllo sulla cartuccia della batteria per indicare la carica residua della batteria. Gli indicatori luminosi si illuminano per alcuni secondi. Indicatori luminosi Carica residua Illuminato Spento Lampeg- giante Dal 75% al 100% Dal 50% al 75% Dal 25% al 50% Dallo 0% al 25% Caricare la batteria. La batteria potrebbe essersi guastata. NOTA: A seconda delle condizioni d’uso e della temperatura ambiente, l’indicazione potrebbe variare leggermente rispetto alla carica e󰀨ettiva. NOTA: Il primo indicatore luminoso (all’estremità sinistra) lampeggia quando il sistema di protezione della batteria è in funzione. Indicazione della carica residua della batteria ► Fig.5: 1. Indicatore della batteria 2. Pulsante di controllo ► Fig.6 Premere il pulsante di controllo per indicare le cariche residue delle batterie. Gli indicatori delle batterie corri- spondono alle rispettive batterie. Stato dell’indicatore della batteria Carica residua della batteria Acceso Spento Lampeg- giante Dal 50% al 100% Dal 20% al 50% Dallo 0% al 20%41 ITALIANO Stato dell’indicatore della batteria Carica residua della batteria Acceso Spento Lampeg- giante Caricare la batteria Sistema di protezione strumento/ batteria L’utensile è dotato di un sistema di protezione dell’u- tensile stesso e della batteria. Tale sistema interrompe automaticamente l’alimentazione al motore per prolun- gare la vita utile dell’utensile e della batteria. L’utensile si arresta automaticamente durante il funzionamento, qualora l’utensile o la batteria vengano a trovarsi in una delle condizioni seguenti: Protezione dal sovraccarico Quando l’utensile viene utilizzato in un modo che causa un assorbimento di corrente elevato in modo anomalo, lo strumento si arresta automaticamente senza alcuna indicazione. In questa situazione, spegnere l’utensile e interrompere l’applicazione che ne ha causato il sovrac- carico. Quindi, accendere l’utensile per ricominciare. Protezione dal surriscaldamento Acceso Lampeggiante Quando l’utensile è surriscaldato si arresta automatica- mente, e l’indicatore della batteria lampeggia per circa 60 secondi. In tal caso, lasciar ra󰀨reddare l’utensile prima di riaccenderlo. Protezione dalla sovrascarica Quando la carica della batteria diventa bassa, l’utensile si arresta automaticamente. Qualora il prodotto non fun- zioni anche quando si attivano gli interruttori, rimuovere le batterie dall’utensile e caricarle. Funzionamento dell’interruttore ► Fig.7: 1. Commutatore di standby 2. Pulsante di accensione 3. Manopola di regolazione della forza di aspirazione Per avviare l’aspiratore:

1. Impostare il commutatore di standby sul lato “I”.

L’aspiratore si dispone nello stato di standby.

2. Premere il pulsante di accensione.

Per far sì che l’aspiratore si disponga nello stato di stan- dby, premere di nuovo il pulsante di accensione. Per spegnere l’aspiratore, impostare il commutatore di standby sul lato “O”. È possibile regolare la forza di aspirazione a seconda delle esigenze del lavoro. È possibile aumentare la forza di aspirazione ruotando la manopola di regolazione della forza di aspirazione dal simbolo al simbolo . AVVISO: Impostare sempre il commutatore di standby sul lato “O” quando non si intende utilizzare l’aspiratore per un periodo di tempo prolungato. L’aspiratore consuma energia quando è nello stato di standby. Arresto automatico dell’aspirazione durante il funzionamento con aspirazione a umido AVVERTIMENTO: Non utilizzare per un periodo di tempo prolungato quando è in funzione il galleggiante. L’utilizzo dell’aspiratore quando il galleggiante è in funzione per un periodo di tempo prolungato può causare un surriscaldamento e, di conseguenza, la deformazione dell’aspiratore. AVVERTIMENTO: Non aspirare schiuma o liquidi saponosi. L’aspirazione di schiuma o liquidi saponosi può causare la fuoriuscita di schiuma dall’uscita dell’aria prima che il galleggiante entri in funzione. Il proseguimento dell’utilizzo in queste con- dizioni potrebbe causare scosse elettriche e il guasto dell’aspiratore. L’arresto automatico dell’aspirazione funziona solo quando si utilizzano il galleggiante e la gabbia del galleggiante. L’aspiratore dispone di un meccanismo con galleg- giante che impedisce la penetrazione dell’acqua nel motore quando si aspira più di una determinata quantità d’acqua. Quando il serbatoio è pieno e l’aspiratore non raccoglie più l’acqua, spegnere l’aspiratore e svuotare il serbatoio. Blocco o sblocco della rotella girevole ► Fig.8: 1. Rotella girevole 2. Leva del freno

3. Posizione di MOVIMENTO LIBERO

4. Posizione di BLOCCO

Il blocco della rotella girevole è pratico quando si intende riporre l’aspiratore, interrompere il lavoro lungo il percorso e per mantenere fermo l’aspiratore. Per utilizzare il freno, spostarlo a mano. Per bloccare la rotella girevole con il freno, abbassare la leva del freno: la rotella girevole smette di girare. Per sbloccare la rotella girevole dalla posizione bloccata, sollevare la leva del freno. NOTA: Quando si intende spostare l’aspiratore, accertarsi che la rotella girevole sia sbloccata. Qualora si sposti l’aspiratore con la rotella girevole nella posizione bloccata, si potrebbe danneggiare la rotella girevole.42 ITALIANO Maniglia da trasporto Quando si intende trasportare l’aspiratore, trasportarlo a󰀨errandolo per la maniglia sul lato superiore. La mani- glia è retrattile sul lato superiore, quando non è in uso. ► Fig.9 MONTAGGIO ATTENZIONE: Accertarsi sempre che l’uten- sile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa, prima di e󰀨ettuare qualsiasi inter- vento sull’utensile. ATTENZIONE: Indossare sempre una mascherina antipolvere durante il montaggio o la manutenzione. Installazione del ltro antipolveri (HEPA) e del preltro (per polveri asciutte) Accessorio opzionale ATTENZIONE: Non raccogliere mai acqua o altri liquidi né polveri bagnate quando si uti- lizza il ltro antipolveri. La raccolta di oggetti di questo genere potrebbe causare la rottura del ltro antipolveri. Per utilizzare il ltro antipolveri:

1. Rimuovere la gabbia del galleggiante e il galleg-

giante rimuovendo i bulloni. ► Fig.10: 1. Galleggiante 2. Gabbia del galleggiante

2. Posizionare il preltro nel serbatoio allineando gli

indicatori delle posizioni di montaggio.

3. Montare il ltro in spugna sul ltro antipolveri e

quindi sistemare questi ultimi nel preltro allineando gli indicatori delle posizioni di montaggio.

4. Montare il coperchio del serbatoio e bloccarlo.

► Fig.11: 1. Coperchio del serbatoio 2. Filtro antipol- veri (HEPA) 3. Filtro in spugna 4. Preltro

5. Serbatoio 6. Indicatore della posizione di

montaggio AVVISO: Prima di utilizzare il ltro antipolveri, accertarsi che il preltro e il ltro in spugna siano sempre utilizzati assieme. Non è consentito instal- lare il ltro antipolveri da solo. Installazione del ltro dell’acqua Accessorio opzionale AVVISO: Non raccogliere mai acqua o polveri bagnate senza il galleggiante e il ltro in tessuto o il ltro dell’acqua. AVVISO: Per raccogliere polveri bagnate, accer- tarsi che la gabbia del galleggiante e il galleg- giante siano installati sull’aspiratore. AVVISO: Quando si intende installare il ltro dell’acqua sul serbatoio, ssarlo saldamente all’apertura del serbatoio, in modo che il gancio del ltro dell’acqua si innesti saldamente sull’a- pertura del serbatoio e non resti spazio tra il ltro dell’acqua e il serbatoio. Per raccogliere solo acqua o polveri bagnate, il ltro dell’acqua è più adatto del ltro in tessuto. Quando si installa il ltro dell’acqua, allineare il suo indicatore della posizione di montaggio con quello sul serbatoio. ► Fig.12: 1. Filtro dell’acqua 2. Serbatoio 3. Indicatore della posizione di montaggio NOTA: Si consiglia l’utilizzo del ltro dell’acqua quando si intende raccogliere ripetutamente grandi quantitativi d’acqua. In caso contrario, con il ltro in tessuto, la capacità di aspirazione potrebbe venire ridotta. Installazione del pacchetto di carta Accessorio opzionale AVVERTIMENTO: Prima di utilizzare il pac- chetto di carta, accertarsi che il ltro in tessuto o il preltro siano utilizzati assieme. Il mancato utilizzo congiunto del ltro in tessuto o del preltro potrebbe causare rumore e calore anomali, e risultare in un incendio. AVVISO: Non raccogliere mai acqua o altri liquidi né polveri bagnate quando si utilizza il pacchetto di carta. La raccolta di oggetti di questo genere potrebbe causare la rottura del pacchetto di carta. AVVISO: Quando si intende utilizzare il ltro in tessuto, accertarsi che il galleggiante e la gabbia del galleggiante siano montati sul coperchio del serbatoio. AVVISO: Quando si intende utilizzare il preltro, accertarsi che il ltro antipolveri e il ltro in spu- gna siano utilizzati assieme.

1. Rimuovere il supporto in gomma.

► Fig.13: 1. Supporto in gomma

2. Allungare il pacchetto di carta.

3. Allineare l’apertura del pacchetto di carta con

l’apertura di aspirazione delle polveri dell’aspiratore.

4. Inserire il cartoncino del pacchetto di carta sul

supporto in modo da posizionarlo all’estremità, oltre- passando la sporgenza di arresto. ► Fig.14: 1. Pacchetto di carta 2. Supporto43 ITALIANO Installazione del sacchetto di polietilene È anche possibile utilizzare l’aspiratore senza il sac- chetto in polietilene. Tuttavia, se si utilizza il sacchetto in polietilene, è più facile svuotare il serbatoio senza sporcarsi le mani. Distendere il sacchetto in polietilene all’interno del ser- batoio. Inserirlo fra la piastra del supporto e il serbatoio, quindi tirarlo verso l’entrata del tubo essibile. ► Fig.15: 1. Piastra del supporto 2. Sacchetto in polietilene Distendere il sacchetto intorno alla parte superiore del serbatoio, in modo che il bordo del ltro in tessuto o del preltro possa agganciare e sostenere saldamente il sacchetto. ► Fig.16: 1. Filtro in tessuto/preltro NOTA: È possibile utilizzare un comune sacchetto in polietilene disponibile in commercio. Si consiglia di utilizzarne uno di spessore pari o superiore a 0,04 mm. NOTA: Una quantità eccessiva di polveri causa facilmente lo strappo del sacchetto; pertanto, evitare di superare la metà della capacità del sacchetto nel raccogliere le polveri. Svuotamento del sacchetto in polietilene AVVERTIMENTO: Prima di svuotare il sac- chetto in polietilene, accertarsi sempre che l’aspi- ratore sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa. In caso contrario, si potrebbero causare scosse elettriche e gravi lesioni personali. ATTENZIONE: Evitare forti impatti sulla gabbia del galleggiante e sul serbatoio. Qualora si verichi un forte impatto, si potrebbe causare la deformazione e il danneggiamento delle parti. ATTENZIONE: Svuotare il serbatoio almeno una volta al giorno, anche se la frequenza dipende dal volume delle polveri raccolte nel serbatoio. In caso contrario, la forza di aspirazione si riduce e il motore potrebbe rompersi. ATTENZIONE: Quando si intende svuotare il serbatoio, non a󰀨errare il gancio. Qualora si a󰀨erri il gancio, si potrebbe causarne la rottura. Sganciare e sollevare il coperchio del serbatoio. Scuotere via le polveri dal ltro in tessuto o dal preltro, quindi estrarre il sacchetto in polietilene dal serbatoio. ► Fig.17 NOTA: Estrarre con attenzione il sacchetto in polieti- lene dal serbatoio, in modo da evitare che il sacchetto in polietilene resti impigliato e si strappi a causa della sporgenza all’interno del serbatoio, quando lo si svuota. NOTA: Svuotare il sacchetto in polietilene prima che sia completamente pieno. Una quantità eccessiva di polveri nel serbatoio potrebbe causare lo strappo del sacchetto in polietilene. Installazione della cassetta degli attrezzi

1. Sbloccare la chiusura dello sportellino delle batte-

rie, quindi aprire lo sportellino delle batterie.

2. Inserire i binari presenti sulla cassetta degli

attrezzi nelle scanalature presenti nell’alloggiamento.

3. Chiudere lo sportellino delle batterie e bloccare la

chiusura. ► Fig.18 La cassetta degli attrezzi è comoda per trasportare batterie, un tubo o risvolti. ► Fig.19 Collegamento del tubo essibile AVVISO: Non piegare mai forzatamente il tubo essibile né calpestarlo. Non spostare mail l’a- spiratore tirandolo per il tubo essibile. Qualora si forzi, si calpesti o si tiri il tubo essibile, si potrebbe causarne la rottura o la deformazione. AVVISO: Quando si intende raccogliere riuti di grandi dimensioni, ad esempio trucioli di piallatura, polveri di calcestruzzo o riuti simili che non siano di piccole dimensioni, utilizzare il tubo essibile con diametro interno di 38 mm (accessorio opzionale). L’uso di un tubo essibile con diametro interno di 28 mm (accessorio opzionale) potrebbe causare l’ostruzione e il danneggiamento del tubo essibile. Inserire il tubo essibile nell’apertura di montaggio del serbatoio, quindi ruotarlo in senso orario no a quando si blocca. ► Fig.20 Collegamento dell’accessorio dotato di funzione di blocco Accessorio opzionale Inserire l’accessorio nella presa di aspirazione no a sentire uno scatto. Per rimuovere l’accessorio, tirarlo mentre si tiene pre- muto il pulsante di sblocco. ► Fig.21: 1. Presa di aspirazione dotata di funzione di blocco 2. Pulsante di sblocco 3. Accessorio dotato di funzione di blocco NOTA: L’accessorio dotato di funzione di blocco è disponibile quando si utilizza la presa di aspirazione dotata di funzione di blocco. ► Fig.22: 1. Accessorio dotato di funzione di blocco

2. Presa di aspirazione dotata di funzione di

blocco 3. Presa di aspirazione senza fun- zione di blocco44 ITALIANO Regolazione della lunghezza della prolunga a scorrimento Accessorio opzionale Mentre si tiene premuto il pulsante di scorrimento, rego- lare la lunghezza della prolunga. La lunghezza viene bloccata quando si rilascia il pulsante di scorrimento. ► Fig.23: 1. Pulsante di scorrimento MANUTENZIONE ATTENZIONE: Accertarsi sempre che l’uten- sile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa prima di tentare di eseguire inter- venti di ispezione o manutenzione. AVVISO: Non utilizzare mai benzina, benzene, solventi, alcol o altre sostanze simili. In caso contrario, si potrebbero causare scolorimenti, deformazioni o crepe. Per preservare la SICUREZZA e l’AFFIDABILITÀ del prodotto, le riparazioni e qualsiasi altro intervento di manutenzione e di regolazione devono essere eseguiti da un centro di assistenza autorizzato Makita, utiliz- zando sempre ricambi Makita. Conservazione degli accessori È possibile posizionare i tubi nell’apposito supporto quando non si intende utilizzare l’aspiratore per un breve periodo di tempo. ► Fig.24 ► Fig.25 È possibile riporre il tubo essibile avvolto intorno all’u- tensile, collegando tra di loro le estremità. ► Fig.26 Pulizia del ltro in tessuto Un ltro in tessuto ostruito causa prestazioni di aspira- zione scadenti. Pulire il ltro in tessuto di tanto in tanto. Per rimuovere polveri o particelle attaccate al ltro in tessuto, scuotere rapidamente svariate volte la parte inferiore del telaio. ► Fig.27: 1. Filtro in tessuto Pulizia del ltro antipolveri (HEPA) e del preltro Accessorio opzionale L’ostruzione del ltro antipolveri, del preltro e del ltro in spugna causano prestazioni di aspirazione scadenti. Pulire i ltri e i ltri in spugna di tanto in tanto. Per rimuovere polveri o particelle attaccate ai ltri, scuotere rapidamente svariate volte la parte inferiore del telaio. Ogni tanto, lavare il ltro antipolveri in acqua, risciac- quarlo e farlo asciugare completamente all’ombra prima dell’uso. Non lavare mai i ltri in lavatrice. ► Fig.28 NOTA: Non stronare né gra󰀩are il ltro antipolveri, il preltro o il ltro in spugna con oggetti duri, quali spazzole o spatole. NOTA: I ltri si usurano con il passare del tempo. Si consiglia di avere a disposizione dei ricambi per i ltri. ACCESSORI OPZIONALI ATTENZIONE: Questi accessori o compo- nenti aggiuntivi sono consigliati per l’uso con l’u- tensile Makita specicato nel presente manuale. L’impiego di altri accessori o componenti aggiuntivi può costituire un rischio di lesioni alle persone. Utilizzare gli accessori o i componenti aggiuntivi solo per il loro scopo pressato. Per ottenere ulteriori dettagli relativamente a questi accessori, rivolgersi a un centro di assistenza Makita.

  • Bocchetta per angoli
  • Sacchetto in polietilene
  • Batteria e caricabatterie originali Makita NOTA: Alcuni articoli nell’elenco potrebbero essere inclusi nell’imballaggio dell’utensile come accessori standard. Tali articoli potrebbero variare da nazione a nazione.45 NEDERLANDS NEDERLANDS (Originele instructies) WAARSCHUWING