DVC156LZX1 - Aspirapolvere senza fili MAKITA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DVC156LZX1 MAKITA in formato PDF.
Domande degli utenti su DVC156LZX1 MAKITA
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Aspirapolvere senza fili in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DVC156LZX1 - MAKITA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DVC156LZX1 del marchio MAKITA.
MANUALE UTENTE DVC156LZX1 MAKITA
- La presente macchina non è destinata all'utilizzo da parte di persona, inclusi i bambini, dalle capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o preve diesperienza e preparazione.
- I bambini vanno tenuti sotto controlo per accertarsi che non giochino con l'aspiratore.
- Per il riferimento sul tipo di batteria, videere il capitolo "DATI TECNICI".
- Per istruzioni su come rimuovere o installare la batteria, videere la sezione "Installazione o rimozione della cartuccia della batteria".
- Quando si intende smaltire la cartuccia della batteria, rimuoverla dall'utensile e smaltirla in un luogo sicuro. Attenersi alle normative locali relative allo smaltimento della batteria.
- Se l'utensile non viene'utilizzato per un periodo di tempo prolongato, la batteria deve essere rimossa dall'utensile.
- Non cortocircuitare la cartuccia della batteria.
Per i dettagli appropriati relativi alle precauzioni durante la manutenzione da parte dell'utente, vedere il capitolo "MANUTENZIONE".
DATI TECHNICI
| Modello: DVC866L DVC156L | ||
| Tipo di filtering standard Filtro in tessuto (per polveri asciutte) | ||
| Volume d'aria massimo all'estremità del tubo flessibile (con BL1850B e tubo flessibile da ø32 mm x 1,7 m) | 2,1 m³/min | |
| Volume d'aria massimo alla turbina (con BL1850B) | 3,4 m³/min | |
| Pressione di vuoto (con BL1850B) | 11 kPa | |
| Capacità di recupero 8 L 15 L | ||
| Dimensioni (L x P x A) 366 mm x 334 mm x 368 mm 366 mm x 334 | mm x 421 mm | |
| Tensione nominale 36 V C.C. | ||
| Peso netto 7,1 - 7,7 kg 7,3 - 7,9 kg | ||
| Grado di protezione IPX4 | ||
- A causa del nostro programma continuativo di ricerca e sviluppo, i dati tecnici sono soggetti a modifiche sanza preavviso.
- I dati tecnici e la cartuccia della batteria potrebbero differire da nazione a nazione.
- Il peso non comprende gli accessori ma comprende la cartuccia della batteria o le cartucce delle batterie. Nella tabella sono indicate il peso combinato minimo e massimo dell'apparecchio insieme alla cartuccia della batteria o alle cartucce delle batterie.
Cartuccia della batteria e caricabatterie applicabili
| Cartuccia della batteria | BL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B |
| Caricabatterie | DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF / DC18SH / DC18WC |
- Alcune cartuce delle batterie e alcuni caricabatterie elencati sopra potrebbero non essere disponibili a seconda della propria area geografica di residenza.

AVERTIMENO: Utilizzare solo le cartucce delle batterie e i caricabatterie elencati sopra. L'utilizzo di le cartucce delle batterie e di altri caricabatterie potrebbe causare lesions personali e/o un incendio.
Simboli
Le figure seguenti molto strano i symboli utilizzati per l'apparecchio. Accertarsi di comprendre il significato prima dell'uso.

Leggere il manuale d'uso.
Adottare cura e attenzione particulari.
| Avvertenza! L'aspiratore potrebbe conte- nere polveri pericolose. | |
| Non salire mai sull'aspiratore. | |
| Classe di polveri L (leggere). Gli aspiratori sono in grado di raccogliere polveri di classe L. Attenersi alle normative della propria nazione relative alle polveri e alla salute e alla sicurezza sul lavoro. | |
| Ni-MH Li-ion | Solo per le nazioni dell'EU A causa della presenza di componenti pericolosi nelle apparetchiature, i rifiuti di apparetchiature elettriche ed elettroniche, accumulatori e batterie potrebbero pro- durre un impatto negativo sull'ambiente e sulla salute umana. Non smaltire elettrodomestici elettrici ed elettronici o batterie insieme ai rifiuti domestici! In conformità alla direttiva europea sui rifiuti di apparetchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), sugli accumulatori e le batterie, nonché sui rifiuti di accumulatorati e batterie, e al suo adattamento alle norm- matice nazionali, i rifiuti di apparetchiature elettriche ed elettroniche, batterie e accu- mulatori vanno conservati separatamente e conferiti a un punto di raccolta separato per i rifiuti comunali, operando in con- formità alle normative per la protezione dell'ambiente. Tale requisito viene indicatoro mediante il simbolo del bidone della spazzatura con ruote barrato apposto sull'apparechio. |
Utilizzo previsto
Questo utensile è progettato per la raccolta delle polveri secche. L'utensile è idoneo all'utilizzo commerciale, ad esempio in hotel, scuole, ospedali, fabbriche, negozi,UFFici e noleggi.
Rumore
Livello tipico di rumore pesato A determinato in base allo standard IEC60335-2-69:
Modello DVC866L
Livello di pressione sonora (L_pA):70 dB (A) o inferiore. Incertezza (K): 2,5 dB (A)
Modello DVC156L
Livello di pressione sonora (L_pA):70 dB (A) o inferiore. Incertezza (K): 2,5 dB (A)
Il livello del rumore nelle condizioni di lavoro più super-rare gli 80 dB (A).
NOTA: Il valore o i valori dichiarati delle emissioni di rumori sono stati misurati in conformità a un metodo standard di verifica, e possono essere utilizzati per confrontare un utensile con un'alto.
NOTA: Il valore o i valori dichiarati delle emissioni di rumori possono venire utilizzatianche per una valutazione preliminare dell'esposizione.
AVVERTIMENTO: Indossare protezioni per le orecchie.
AVVERTimento: L'émissione di rumori durante l'utilizzo effettivo dell'utensile elettrico cui sono variate rispetto al valore o ai valori dichiarati, a seconda dei modi in cui viene utilizzato l'utensile e specialmente a seconda di che tipo di pezzo venga lavorato.
AVVERTIMENTO: Accertarsi di identificare misure di sicurezza per la protezione dell'opera-tore che siano basate su una stima dell'esposizione nelle condizioni effettive di utilizzo (tenendo conta di tutte le parti del ciclo operativo, ad esempio del numero di spegnimenti dell'utensile e di quando giri a vuoto,或者其他 al tempo di attivazione).
Vibrazioni
Valore totale delle vibrazioni (somma vettoriale triassiale) determinato in base allo standard IEC60335-2-69: Emissione di vibrazioni (a_h,M) : 2,5 m/s² o inferiore Incertezza (K): 1,5 m/s²
NOTA: Il valore o i valori complessivi delle vibrazioni dichiarati sono stati misurati in conformità a un metod standardi verifica, e possono essere utilizzati per confrontare un utensile con un'alto.
NOTA: Il valore o i valori complessivi delle vibrazioni dichiarati sono venire utilizzati anche per una valutazione preliminare dell'esposizione.
AVVERTimento: L'émissione delle vibrazioni durante l'utilizzo effettivo dell'utensile elettrico cui variete rispetto al valore o ai valori dichiarati, a seconda dei modi in cui viene utilizzato l'utensile, specialmente a seconda di che tipo di pezzo venga lavorato.
AVVERTIMENTO: Accertarsi di identificare misure di sicurezza per la protezione dell'opera-tore che siano basate su una stima dell'esposizione nelle condizioni effettive di utilizzo (tenendo conta di tutte le parti del ciclo operativo, ad esempio del numero di spegnimenti dell'utensile e di quando giri a vuoto,或者其他 al tempo di attivazione).
Dichiarazioni di conformità
Solo per i paesi europei
Le Dichiarazioni di conformità sono incluse nell'Allegato A al presente manuale d'uso.
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Avverenze di sicurezza dell'aspirapolvere a batteria
AVVERTimento: IMPORTANTE! LEGGERE CON ATTENZIONE tutte le avventenze di sicurezza e tutte le istruzioni PRIMA DELL'USO. La mancata osservanza delle avventenze e delle istruzioni potrebbe risultare in scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni personali.
- Prima dell'uso, accertarsi che il presente aspiratore venga utilizzato esclusivamente da personale che sia stato istruito in modo adeguato sull'utilizzo del presente aspiratore.
- Prima dell'uso, è necessario fornireagli operatori informazioni,istruzioni e addestramento sull'utilizzo della macchina e delle sostanze per le quali delve essere utilizzata,incluso il metodo sicuro di rimozione e smaltimento dei materiali raccolti.
- Prima dell'uso, accertarsi sempre che i filtrisiano installati correttamente. Non utilizzare l'aspiratore alla i filtri installati. Sostituire immediatamente unattro danneggiato. Si consiglia di procurarsi dei ricambi, in quanto i filtri sono articoli consumabili.
- EVITARE L'AVVIO ACCIDENTALE. Accertarsi che l'interruttore sia in posizione OFF (spento) durante l'installazione della/delle batteria/e.
- Non tentare di raccogliere materiali inflammabili, fuochi d'artificio, sigarette accese, cenericalde, schegge di metallo roventi, materiali affiliati quali rasoi, aghi, vetri rotti o simili.
- NON UTILIZZARE MAI L'ASPIRATORE IN PROSSIMITA DI BENZINA, GAS, VERNICI, ADESIVIO ALTRE SOSTANZE ALTAMENTE ESPLOSIVE. L'interruttore emete delle scinttile quando viene attivato e disattivato. Anche il commutatore del motore emete scintille durante l'uso. Di consegenza, potrebbe verificarsi un'esplosione pericolosa.
- Non aspirare mai materiali tossici, cacerogeni, combustibili o altri materiali pericolosi quali amianto, arsenico, bario, berillio, piombo, pesticidi o altri materiali nocivi.
- Collocare sempre l'aspiratore su una superficie piana orizzontale, per evitarne la caduta o lo spostamento accidentali.
- Non utilizzato mai l'aspiratore all'aperto sotto la pioggia.
- Per la Finlandia, esta macchina non va utilizzata all'aperto a basse temperature.
- Non utilizzato in prossimità di fonti di calorie (cucine, e casi via).
-
Qualora l'aria di scarico ritorni nella stanza, è necessario provvedere al ricambio dell'aria nella stanza con una frequenza adeguata. Se necessario,fare riferimento alle normative nazionali.
-
Non ostruire le feritoie della presa di aspirazione, dell'apertura di uscita o di raffreddamento. Tali feritoie consentono il raffreddamento del motore. Le ostruzioni vanno evitate con cura; in caso contrario, il motore si brucia a causa della mancanza di ventilazione.
- Mantenere sempre un corretto appoggio sui piedi e l'equilibrio.
- Non piegare, tirare o calpestare il tubo flessibile.
- Arrestare immediamente l'aspiratore qualora si notino prestazioni scadenti o qualsiasi anomalia durante I'uso.
- RIMUOVERE LA/LE BATTERIA/E quando non si utilizes l'apparecchio, prima di interventi di assistenza e quando si intende sostituire gli accessori.
- Pulire e sottoporre a manutenzione l'aspiratore subito dopo ciascun utilizzato per mantenerlo in condizioni operative ottimali.
- SOTTOPORRE A MANUTENZIONE L'ASPIRATORE CON CURA. Mantenere l'a-spiratore pulito per prestazioni migliori e più sicure. Seguire le istruzioni per la sostituzione degli accessori. Mantenere le maniglie pulite, asciutte e prive di olio e grasso.
- CONTROLLARE L'EVENTUALE PRESENZA DI PARTI DANNEGGIATE. Prima di utilizzare ulteriormente l'aspiratore, controllare con cura protezioni o altre parti che siano danneggiate per accertarsi che funzionino correttamente e che svolgano la funzione a cui sono destinate. Controllare l'allineamento delle parti mobili, la presenza di eventuali inceppamenti delle parti mobili o rottura dei componenti, il montaggio ed eventuali及其他 condizioni che potrebbero influenzare il funzionamento. Una protezione o un'altra parte che siano danneggiate vanno riparare correttamente o sostuite da un centro di assistenza autorizzato, se non diversamente indicate altrove nel presente manuale di istruzioni. Far sostituire gli interrupttori difettosi da un centro di assistenza autorizzato. Non utilizzato l'aspiratore qualora l'interruttore non consenta di accenderlo e spegnerlo.
- Per la manutenzione eseguita dall'utente, la macchina va smantellata, pulita e sottomosta a manutenzione, entro i limiti ragionevolmente praticabili,enza causare rischi al personale di manutenzione e ad altri.
- Almeno una volta all'anno, il produttore o una persona appositamente preparata devono sottoporre la macchina a un'ispezione tecnica che comprenda, ad esempio, l'ispezione dei filtri alla ricerca di eventuali danni, l'ermeticità della macchina e il funzionamento corretto del meccanismo di controllo.
-
Quando si intende eseguire operazioni di manutenzione o di riparazione, tutti gli elementi contaminati che non possano venire puliti in modo soddisfacente devono essere smaltiti; tali elementi vanno smaltiti in sacchetti impenetrabili, in conformità a qualsiasi normativa corrente relativa allo smaltimento di tali rifiuti.
-
PEZZI DI RICAMBIO. Quando si effettuano interventi di assistenza, utilizzare escludamente pezioni di ricambio identici.
- RIPORRE L'ASPIRATORE QUANDO NON VIENE UTILIZZATO. Quando I'aspiratore non è in uso, dovrebbeVenire riposto al chiuso.
- Maneggiare con delicatezza l'aspiratore. Anche l'aspiratore più robusto più rompersi a causa dell'incuria nel maneggiarlo.
- Non tentare di pulire la superficie esterna o interna con benzina, solventi o prodotti chimici di pulizia. In caso contrario, si potrebbero causare spaccature e scolorimenti.
- Non utilizzato l'aspiratore in spazi chiusi in cui siano presenti emissioni di vapori inflammabili, esplosivi o tossici dovute a vernici a olio, diluenti per vernici, benzina, alcune sostanze per trattamenti antitarmici, eosi via, o in aree in cui siano presenti polveri inflammabili.
- Non utilizzato quello utensile o altri utensili除去 l'effetto di droge o alcolici.
- Come regola di base per la sicurezza, utilizzare occhialoni oppure occhiali di sicurezza con paraocchi laterali.
- Utilizzare una maschera antipolvere in condizioni di lavoro che presentino polveri.
- La presente macchina non è destinata all'utilizzo da parte di persona, inclusi i bambini, dalle capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o prive diesperienza e preparazione.
- I bambini vanno tenuti sotto controlo per accertarsi che non giochino con l'aspiratore.
- Non maneggiare mai la/le batteria/e e l'aspiratore con le mani bagnate.
- Adottare estrema cautela durante la pulizia delle scale.
- Non utilizzato l'aspiratore come sgablo o piano di lavoro. In caso contrario, la macchina potrebbe cadere, causando lesioni personali.
- Non aspirare schiuma o liquidi saponosi. Questa operazione potrebbe causare la fuoriuscita della schiuma dall'uscita dell'a-ria, causando una scossa elettrica e danni all'aspiratore.
Uso e manutenzione degli strumenti a batterie
- Ricaricare solo con il caricabatterie specificato dal produttore. Un caricabatterie appropriato per un tipo di batteria potrebbe create un rischio di incendio, se utilizzato con un'altra batteria.
- Utilizzare gli utensili elettrici solo con le batterie specificamente designate. L'uso di qualsiasi altra batteria potrebbe create un rischio di lesions personali e incendi.
- Quando la batteria non è in uso, tenerla lontana da altri oggetti metallici, quali graffette, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti metallici, che potrebbero fare contatto tra terminali diversi. Il cortocircuito dei terminali della batteria può causare uszioni o incendi.
- In condizioni di uso improprio, la batteria potrebbe emettere un liquido: evitare il contatto con tale liquido. Qualora si verificchi un contatto accidentale con il liquido, lavare abbondamente con acqua. Qualora il
liquido entri in contatto con gli occhi, richiedere anche assistenza medica. Il liquido espulso alla batteria cui causare irritazioni o usioni.
- Non utilizzare una batteria o un utensile che siano danneggiati o che siano stati modificati. Batterie danneggiate o modificate potrebbero migliorare un comportamento imprevedibile che può risultare in incendi, esplosioni o nel rischio di lesioni personali.
- Non esporre una batteria o un utensile al fuoco o a temperature excessive. L'esposizione al fuoco o a temperature superiori ai 130^ potrebbe causare un'esplosione.
- Attenersi a tutte le instruzioni relative alla carica e non caricare la batteria o l'utensile al di fuori della gamma di temperature specificata nelle istruzioni. Una carica inappropriata o a temperature al di fuori della gamma specificata potrebbe danneggiare la batteria e incrementare il rischio di incendio.
CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI.
AVVERTimento: NON lasciare che la comodità o la familiarità d'uso con il prodotto (acquisita con l'uso ripetuto) sostituiscano la stretta osservanza delle norme di sicurezza. L'uso IMPROPRIO o la mancata osservanza delle norme di sicurezza riportate nel presente manuale manuale di istruzioni potrebbero causare lesioni personali gravi.
Istruzioni di sicurezza importanti per la cartuccia della batteria
- Prima di utilizzato la cartuccia della batteria, leggere tutte le istruzioni e le avventenze riportate (1) sul caricabatteria, (2) sulla batteria e (3) sul prodotto che utilizza la batteria.
- Non smantellare né manomettere la cartuccia della batteria. In caso contrario, si potrebbe causare un incendio, calore eccessivo o un'esplosione.
- Qualora il tempo di utilizzo si rroducaccessivamente, interrompere immediatamente l'utilizzo dell'utensile. In caso contrario, si cui incorrere nel rischio di surriscaldamento, possibili uszioni e persino un'esplosione.
- Qualora l'elettrolita entri in contatto con gli occhi, sciacquarli con acqua pulita e richiedere immediatamente assistenza medica. Questa eventualità cui risultare nella perdita della vista.
- Non cortocircuitare la cartuccia della batteria:
(1) Non toccare i terminali con alcun materiale conduittivo.
(2) Evitare di conservare la cartuccia della batteria in un contentatore insieme ad altri oggetti metallici quali chiodi, monete, e sono via.
(3) Non esporre la cartuccia della batteria all'acqua o alla pioggia. Un cortocircuito della batteria cui possare un grande flusso di corrente, un
surriscaldamento, possibili ustioni e persino un guasto.
- Non conservare e utilizzare l'utensile e la cartuccia della batteria in ubicazioni in cui la temperature possa raggiungere o superare i 50^ .
- Non incinerire la cartuccia della batteriaanche qualora sa gravamente danneggiata o completamente esaurita. La cartuccia della batteria cui esplodere se a contatto con il fuoco.
- Non inchiodare, tagliare, schiacciare, lanciare o far cadere la cartuccia della batteria, né farla urtare con forza contro un oggetto duro. Questi comportamenti potrebbero risultare in un incendio, calore eccessivo o un'esplosione.
- Nonutilizzareunabatterydanneggiata.
- Le batterie aioni di litio contente sono soggette ai requisiti del regolamento sul transporte di merci pericolose (Dangerous Goods Legislation).
Per trasporti commerciali, ad esempio da parte di terzi o spedzionieri, è necessario osservare dei requisiti speciali sull'imballaggio e sull'etichetta. Per la preparazione dell'articolo da spedire, è richiesta la consulenza di un esperto in materiali pericolosi. Attenersi sono alle normative nazionali, che potrebbero essere più dettagliate. Nastrare o coprire i contatti aperti e imballare la batteria in modo tale che non si possa muoverile liberamente all'interno dell'imballaggio.
- Quando si intende smaltire la cartuccia della batteria, rimuoverla dall'utensile e smaltirla in un luogo sicuro. Attenersi alle normative locali relative allo smaltimento della batteria.
- Utilizzare le batterie esclusivamente con i prodotti specificati da Makita. L'installazione delle batterie in prodotti non compatibili potrebbe risultare in incendi, calore eccessivo, esplosioni o perdite di liquido elettrolitico.
- Se l'utensile non viene utilizzato per un periodo di tempo prolongato, la batteria deve essere rimossa dall'utensile.
- Durante e dopo l'uso, la cartuccia della batteria potrebbe assorbire calore, che può causare uszioni o usioni a Bassa temperatura. Fare attenzione a come si maneggiano le cartucce delle batterie estremamente calde.
- Non toccare i terminali dell'utensile subito\ dopo l'uso, in quanto potrebbero diventare\ estremamente caldi al punto da causare\ ustioni.
- Evitare di far incastrare schegge, polveri o terrero nei terminali, nei fori e nelle scanalature della cartuccia della batteria. In caso contrario, l'utensile o la cartuccia della batteria potrebbero riscaldarsi, prendere fuoco, scoppiare o guastarsi, causando ustioni o lesioni personali.
- A meno che l'utensile supporti l'uso in prossimità di linee elettriche ad alta tensione, non utilizzare la cartuccia della batteria in prossimità di linee elettriche ad alta tensione. In caso contrario, si potrebbe causare un malfunzionamento o la rottura dell'utensile o della cartuccia della batteria.
- Tenere la batteria lontana dai bambini.
CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI.
ATTENZIONE: Utilizzato solo batterie originali Makita. L'utilizzo di batterie Makita non originali, o di batterie che siano state alterate, potrebbe risultare nella scoppio della batteria, causando incendi, lesioni personali e danni. Inoltre, ciò potrebbe invalidare la garanzia Makita per l'utensile e il caricabatterie Makita.
Suggerimenti per preservare la durata massima della batteria
- Caricare la cartuccia della batteria prima che si scarichi completamente. Smettere sempre di utilizzare l'utensile e caricare la cartuccia della batteria quando si notatione che la potenza dell'u-tensile è diminuita.
- Non ricaricare mai una cartuccia della batteria completeness carica. La sovraccarica riduce la vita utile della batteria.
- Caricare la cartuccia della batteria a una temperatura ambiente compresa tra 10^ e 40^ . Lasciar raffreddare una cartuccia della batteria prima di caricarla.
- Quando non si utilizes la cartuccia della batteria, rimuoverla dall'utensile o dal caricabatterie.
- Caricare la cartuccia della batteria se non la si è utilizzata per un periodo di tempo prolongato (più di sei mesi).
DESCRIZIONE DELLE PARTI
Fig.1: 1. Coperchio del serbatoio 2. Gabbia del filtrlo 3. Filtrto in tessuto 4. Serbatoio
DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI
ATTENZIONE: Accertarsi sempre che l'utensile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa prima di regolare o di controllare il funzionamento dell'utensile.
Installazione o rimozione della cartuccia della batteria
ATTENZIONE: Spagnere sempre l'utensile prima di installare o rimuovere la cartuccia della batteria.
ATTENZIONE: Quando si intende installare o rimuovere la cartuccia della batteria, mantenerne saldamente l'aspiratore e la cartuccia della batteria. Qualora non si mantengano saldamente l'aspiratore e la cartuccia della batteria, questi ultimi potrebbero scivolare dalle mani, con la possibilità di causare un danneggiamento dell'aspiratore e della cartuccia della batteria, nonché lesioni personali.
ATTENZIONE: Fare attenzione a non far restare incastrate le dita durante l'apertura o la chiusura dello sportellino delle batterie. In caso contrario, si potrebbero causare lesioni personali.
Per installare la cartuccia della batteria, sbloccare innanzitutto la chiusura, quando aprire lo sportellino delle batterie. Dopodiché, insere la cartuccia della batteria.
Fig.2: 1. Chiusura 2. Sportellino delle batterie
Allineare la linguetta sulla cartuccia della batteria con la scanalatura nell'alloggiamento, quando far scivolare la batteria in sede. Inserirla Completely fine a quando si innesta in sede con un piccolo scatto. Quindi, blocare lo sportellino delle batterie.
Fig.3: 1. Cartuccia della batteria
Per rimuovere la cartuccia della batteria, farla scorrere via dall'utensile nelle si fa scorrere allo stesso tempo il pulsante sul dato anteriore della cartuccia.
ATTENZIONE: Installare sempre fino in fondo la cartuccia della batteria, fino a quando l'indicatore rosso non è più visible. In caso contrario, la batteria potrebbe cadere accidentallymente dall'aspiratore, causando lesioni personali all'operaatore o a chi gli è vicino.
ATTENZIONE: Non installare forzamenti la cartuccia della batteria. Qualora la batteria non si insertisce scorrendo agevolmente, vuol dire che non viene insertita correttamente.
NOTA: L'aspiratore non funziona con una sola cartuccia della batteria.
Indicazione della carica residua della batteria
Solo per cartucce delle batterie dotate di indicatore
Premere il pulsante di controllo sulla cartuccia della batteria perindicare la carica residua della batteria.Gli indicatori luminosi si illuminano per alcuni secondi.
Fig.4: 1. Indicatori luminosi 2. Pulsante di controlo
| Indicatori luminosi Carica | residua | ||
| Illuminato Spento Lampeg- | giante | ||
| Dal 75% al 100% | |||
| Dal 50% al 75% | |||
| Dal 25% al 50% | |||
| Dallo 0% al 25% | |||
| Caricare la batteria. | |||
| La batteria potrebbe essersi guastata. | |||
NOTA: A seconda delle condizioni d'uso e della temperature ambiente, l'indicazione potrebbe variare leggermente rispetto alla carica effettiva.
NOTA: Il primo indicateluminoso(all'estremita sinistra) lampeggia quando il systema di protezione della batteria è in funzione.
Indicazione della carica residua della batteria
Fig.5: 1. Indicatore della batteria 2. Pulsante di controllo
Fig.6
Premere il pulsante di controllo per indicare le cariche residue delle batterie. Gli indicatori delle batterie corrispondono alle rispettive batterie.
| Stato dell'indicatore della batteria Carica | residua della batteria | ||
| Acceso Spento | Lampeggiante | ||
| Dal 50% al100% | |||
| Dal 20% al50% | |||
| Dallo 0% al20% | |||
| Caricare labattery | |||
Sistema di protezione strumento/ battery
L'utensile è dotato di un sistema di protezione dell'utensile stesso e della batteria. Taleistema interrompe automaticamente l'alimentazione al motore per
prolungare la vita utile dell'utensile e della batteria. L'utensile si arresta automaticamente durante il funzionamento, qualora l'utensile o la batteria vengano a trovarsi in una delle condizioni seguenti:
Protezione dal sovraccarico
Quando l'utensile viene utilizzato in un modo che causa un assorbimento di corrente elevato in modo anomalo, lo strumento si arresta automaticamente perché alcuna indicazione. In questa situazione, spegnere l'utensile e interrompere l'applicazione che ne ha causato il sovraccarico. Quindi, accendere l'utensile per ricominciare.
Protezione dal surriscaldamento
Acceso Lampeggiante

Quando l'utensile è surriscaldato si arresta automaticamente, e l'indicatore della batteria lampeggia per circa 60 secondi. In tal caso, lasciar raffreddare l'utensile prima di riaccenderlo.
Protezione alla sovrascarica
Quando la carica della batteria diventa Bassa, l'utensile si arresta automaticamente. Qualora il prodotto non funzionianche quando si attivano gli interrupttori, rimuovere le batterie dall'utensile e caricarle.
Funzionamento dell'interruttore
Fig.7: 1. Commutatore di standby 2. Pulsante di accensione 3. Manopola di regolazione della forza di aspirazione
Per avviare l'aspiratore:
-
Impostare il commutatore di standby sul lato "I". L'aspiratore si dispone nello stato di standby.
-
Premere il pulsante di accensione.
Per far si che l'aspiratore si disponga nello stato di standby, premere di nuovo il pulsante di accensione.
Per spegnere l'aspiratore, impostare il commutatore di standby sul lato "O".
É possibile regolare la forza di aspirazione a seconda delle esigenze del lavoro.
E possibile augmentare la forza di aspirazione ruotando la manopola di regolazione della forza di aspirazione dal symbolo al symbolo
AVVISO: Impostare sempre il commutatore di standby sul lato "O" quando non si intende utilizzato l'aspiratore per un periodo di tempo prolongato. L'aspiratore consuma energia quando è nello stato di standby.
Blocco o sblocco della rotella girevole
Fig.8: 1. Rotella girevole 2. Leva del freno
- Posizione di MOVIMENTO LIBERO
- Posizione di BLOCCO
Il blocco della rotella girevole è praticato quando si intende riporre l'aspiratore, interrompere il lavoro lungo il percorso e per Maintainere fermo l'aspiratore.
Perutilizzare il freno,spostarloamano.
Per bloccare la rotella girevole con il freno, abbassare la leva del freno: la rotella girevole smette di girare. Per sbloccare la rotella girevole dalla posizione bloccata, sollevare la leva del freno.
NOTA: Quando si intende spostare l'aspiratore, accertarsi che la rotella girevole sia sbloccata. Qualora si sposti l'aspiratore con la rotella girevole nella posizione bloccata, si potrebbe danneggiare la rotella girevole.
Maniglia da trasporto
Quando si intende trasportare l'aspiratore, trasportarlo afferrandolo per la maniglia sul lato superiore. La maniglia è retrattile sul lato superiore, quando non è in uso.
Fig.9
MONTAGGIO
ATTENZIONE: Accertarsi sempre che l'utensile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa, prima di effettuare qualsi assisti intervento sull'utensile.
ATTENZIONE: Indossare sempre una mascherina antipolvere durante il montaggio o la manutenzione.
Installazione del filtro antipolveri (HEPA) e del prefiltro (per polveri asciutte)
Accessorio opzionale
ATTENZIONE: Non raccogliere mai acqua o altri liquidi né polveri bagnate quando si utilizza il filtro antipolveri. La raccolta di oggetti di questo genere potrebbe causare la rottura del filtrò antipolveri.
Perutilizzareilfiltrotantipolveri:
- Rimuovere la gabbia del filtro e il filtro in tessuto.
Fig.10: 1. Gabbia delhetto 2. Filtro in tessuto - Posizione are il prefiltro nel serbatoio allineando gli indicatori delle posizioni di montaggio.
- Montare il filtro in spugna sul filtro antipolveri e quindi sistemare questi ultimi nel prefilto allineando gli indicatori delle posizioni di montaggio.
- Montare il coperchio del serbatoio e bloccarlo.
Fig.11: 1. Coperchio del serbatoio 2. Filtrato antipolveri (HEPA) 3. Filtro in spugna 4. Prefilter 5. Serbatoio 6. Indicatore della posizione di montaggio
AVVISO: Prima di utilizzato il filtro antipolveri, accertarsi che il prefiltro e il filtrlo in spugna siano sempre utilizzati assieme. Non è consentito INSTALLARE il filtrato antipolveri da solo.
Installazione del pacchetto di carta
Accessorio opzionale
AVVERTIMENTO: Prima di utilizzato il pa-chetto di carta, accertarsi che il filtro in tessuto o il prefiltro siano utilizzati assieme. Il mancato utilizzato conciunto del filtrto in tessuto o del prefiltro potrebbe causare rumore e calore anomali, e risultare in un incendio.
AVVISO: Non raccogliere mai acqua o altri liquidi né polveri bagnate quando si utilizza il pacchetto di carta. La raccolta di oggetti di questo genere potrebbe causare la rottura del pacchetto di carta.
AVVISO: Quando si intende utilizzare il filtrino in tessuto, accertarsi che il galleggiante e la gabbia del galleggiante siano montati sul coperchio del serbatoio.
AVVISO: quando si intendeutilizzare il prefiltro, accertarsi che il filtro antipolveri e il filtrto in spugna siano utilizzati assieme.
- Allungare il pacchetto di carta.
- Allineare l'apertura del pacchetto di carta con l'apertura di aspirazione delle polveri dell'aspiratore.
- Inserire il cartoncino del pacchetto di carta sul supporto in modo da posizionarlo all'estremita,或者其他 passando la sporgenza di arresto.
Fig.12: 1. Pacchetto di carta 2. Supporto
Installazione del sacchetto di polietilene
Èanche possibileutilizzare l'aspiratore sensa il sacchetto in polietilene.Tuttavia,se si utilizza il sacchetto in polietilene,è più facile svuotare il serbatoio sensa sporcarsi le mani.
Distendere il sacchetto in polietilene all'interno del serbatoio. Inserirlo fra la piastra del supporto e il serbatoio, quindi tirarlo verso l'entrata del tubo flessibile.
Fig.13: 1. Piastra del supporto 2. Sacchetto in polietilene
Distendere il sacchetto intorno alla parte superiore del serbatoio, in modo che il bordo del filtro in tessuto o del prefiltro possa agganciare e sostenere saldamente il sacchetto.
Fig.14: 1. Filtro in tessuto/prefiltro
NOTA: É possibile utilizzato un comune sacchetto in polietilene disponibile in commercio. Si consiglia di utilizzarne uno di spessore parti o superiore a 0,04 mm.
NOTA: Una quantità eccessiva di polveri causa facilemente lo strappo del sacchetto; pertanto, evitare di superare la metà della energia del sacchetto nel raccogliere le polveri.
Svuotamento del sacchetto in polietilene
AVVERTIMENTO: Prima di svuotare il sacchetto in polietilene, accertarsi sempre che l'aspiratore sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa. In caso contrario, si potrebbero causare scosse elettriche e gravi lesioni personali.
ATTENZIONE: Evitare forti impatti sul serbatoio. Qualora si verifici un forte impatto, si potrebbe causare la deformazione e il danneggiamento delle parti.
ATTENZIONE: Svuotare il serbatoio almeno una volta al giorno,anche se la frequenza dipende dal volume delle polveri raccolte nel serbatoio. In caso contrario,la forza di aspirazione si riduce e il motore potrebbe rompersi.
ATTENZIONE: Quando si intende svuotare il serbatoio, non afferrare il gancio. Qualora si afferri il gancio, si potrebbe causarne la rottura.
Sganciare e sollevare il coperchio del serbatoio.
Scuotere via le polveri dal filtrto in tessuto o dal prefiltro,
quindi estrarre il sacchetto in polietilene dal serbatoio.
Fig.15
NOTA: Estrarre conattenzione il sacchetto in polietilene dal serbatoio, in modo da evitare che il sacchetto in polietilene resti impigliato e si strappi a causa della sporenza all'interno del serbatoio, quando lo si svuota.
NOTA: Svuotare il sacchetto in polietilene prima che sua complemente piano. Una quantita eccessiva di pulveri nel serbatoio potrebbe causare lo strappo del sacchetto in polietilene.
Installazione della cassetta degli attrezzi
- Sbloccare la chiusura dello sportellino delle batterie, quando aprire lo sportellino delle batterie.
- Inserire i binari presenti sulla cassetta degli attrezzi nelle scanalature presenti nell'alloggiamento.
- Chiudere lo sportellino delle batterie e bloccare la chiusura.
Fig.16
La cassetta degli attrezzi è comoda per trasportare batterie, un tubo o risvolti.
Fig.17
Collegamento del tubo flessibile
AVVISO: Non piegare mai forzamente il tubo flessibile né calpestarlo. Non spostare mail l'aspiratore tirandolo per il tubo flessibile. Qualora si forzi, si calpesti o si tiri il tubo flessibile, si potrebbe causarne la rottura o la deformazione.
AVVISO: Quando si intende raccogliere rifiuti di grande dimensioni, ad esempio trucioli di piallatura, polveri di calcestruzzo o rifiuti simili che non siano di piccole dimensioni, utilizzare il tubo flessibile con diametro interno di 38~mm (accessorio opzionale). L'uso di un tubo flessibile con diametro interno di 28~mm (accessorio opzionale) potrebbe causare l'ostruzione e il danneggiamento del tubo flessibile.
Inserire il tubo flessibile nell'apertura di montaggio del serbatoio, quando ruotarlo in senso orario fino a quando si blocca.
Fig.18
Collegamento dell'accessorio dotato di funzione di blocco
Accessorio opzionale
Inserire l'accessorio nella presa di aspirazione sono a sentire uno scatto.
Per rimuovere l'accessorio, tirarlo quando si tiene premuto il pulsante di sblocco.
Fig.19: 1. Presa di aspirazione dotata di funzione di blocco 2. Pulsante di sblocco 3. Accessorio dotato di funzione di blocco
NOTA: L'accessorio dotato di funzione di blocco è disponibile quando si utilizes la presa di aspirazione dotata di funzione di blocco.
Fig.20: 1. Accessorio dotato di funzione di blocco 2. Presa di aspirazione dotata di funzione di blocco 3. Presa di aspirazione allaenza funzione di blocco
Regolazione della lunghezza della prolunga a scorrimento
Accessorio opzionale
Mentre siiene premuto il pulsante di scorrimento, regolare la lunghezza della prolunga. La lunghezza viene bloccata quando si rilascia il pulsante di scorrimento.
Fig.21: 1. Pulsante di scorrimento
MANUTENZIONE
ATTENZIONE: Accertarsi sempre che l'utensile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa prima di tentare di eseguire interventi di ispezione o manutenzione.
AVVISO: Non utilizzato mai benzina, benzene, solventi, alcol o altre sostanze simili. In caso contrario, si potrebbero causare scolorimenti, deformazioni o crepe.
Per preservare la SICUREZZA e l'AFFIDABILITA del prodotto, le riparazioni e qualsiasi altri intervento di manutenzione e di regolazione devono essere eseguita da un centro di assistenza autorizzato Makita, utilizzando sempre ricambi Makita.
Conservazione degli accessori
É possibile posizionare i tubi nell'apposto supporto quando non si intende utilizzare l'aspiratore per un breve periodo di tempo.
Fig.22
Fig.23
É possibile ripore il tubo flessibile avvolto intorno all'u-tensile, collegando tra di loro le estremità.
Fig.24
Pulizia del filtro in tessuto
Un filtro in tessuto ostruito causa prestazioni di aspirazione scadenti.
Pulire il filtro in tessuto di tanto in tanto.
Per rimuovere polveri o particelle attaccate al filtrino in tessuto, scuotere rapidamente sviate volte la parte inferiore del telaio.
Fig.25: 1. Filtrto in tessuto
Pulizia del filtro antipolveri (HEPA) e del prefiltro
Accessorio opzionale
L'obstruzione del filtro antipolveri, del prefiltr e del filtro in spugna causano prestazioni di aspirazione scadenti. Pulire i filtri e i filtri in spugna di tanto in tanto.
Per rimuovere polveri o particelle attaccate ai filtri, scuotere rapidamente sviate volte la parte inferiore del telaio.
Ogni tanto, lavare ilhetto antipolveri in acqua, risciacquarlo e farlo asciugare completamente all'ombra prima dell'uso. Non lavare mai i filtri in lavatrice.
Fig.26
NOTA: Non strofinare né graffiare il filtro antipolveri, il prefiltro o il filtrlo in spugna con oggetti duri, quali spazzole o spatole.
NOTA: I filtri si usurano con il passare del tempo. Si consiglia di averre a disposizione dei ricambi per i filtri.
ACCESSORI OPZIONALI
ATTENZIONE: Questi accessori o componenti aggiuntivi sono consigliati per l'uso con l'utensile Makita specificato nel presente manuale. L'impiego di altri accessori o componenti aggiuntivi cui costituire un rischio di lesioni alle persone. Utilizzare gli accessori o i componenti aggiuntivi solo per il loro scopo prefissato.
Per ottener ulteriori dettagli relativamente a quostiaccessori, rivolgersi a un centro di assistenza Makita.
Tubo flessible
Risvolto anteriore (22, 24, 38)
- Tubo diritto
Prolunga
- Bocchetta per angoli
Spazzola rotonda
- Filtro antipolveri, HEPA (per polveri asciutte)
- Filtrin spugna
- Prefilter
Gruppo bocchetta
- Tubo piegato
- Sacchetto in polietilene
- Pacchetto di carta
Kit di supporto
- Batteria e caricabatterie originali Makita
NOTA: Alcuni articoli nell'elenco potrebbero essere inclusi nell'imballaggio dell'utensile come accessori standard. Tali articoli potrebbero variate da nazione a nazione.