FC 49 - Pulizia viso BEURER - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo FC 49 BEURER in formato PDF.
Domande degli utenti su FC 49 BEURER
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Pulizia viso in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale FC 49 - BEURER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. FC 49 del marchio BEURER.
MANUALE UTENTE FC 49 BEURER
Leggere attendamente le presenti istruzioni per l'uso, conservarle per impieghi futuri, renderle accessibili ad altri utenti e attenersi alleindicazioni.

AVVERTENZA
- L'apparecchio è destinato solo a uso domestico/ privato e non commerciale.
- Questo appearecchio può essere utilizzato da ragazzi di età superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, percettive o mentali, o non in possesso della necessaria esperienza e conoscenza, escludivamente quello supervisione oppure se sono stati istruiti in merito alle misure di sicurezza e comprehendono i rischi ad esse correlati.
- I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
-
La pulizia e la manutenzione a cura dell'utente non devono essere eseguite da bambini, a meno che non siano sorvegliati.
-
Se il cavo di alimentazione dell'apparecchio è danneggiato, è necessario smaltirlo. Nel caso non sia rimovibile, è necessario smaltire l'apparecchio.
- Non aprire o riparare l'apparecchio per non prometterne il funzionamento corretto. In caso contrario la garanzia decade.
Gentile cliente,
siamo lieti che Lei abbia scelto un prodotto del nostro assortimento. Il nostro marchio è garanzia di prodotti di elevata qualità, controllati nei dettagli, relativi ai settori calore, terapia dolce, pressione/ diagnosi, peso, massaggio e aria.
Cordiali saluti
II team Beurer
Sommario
- Introduzione 46
2.Fornitura 46 - Spiegazione dei symboli 46
- Uso conforme 48
- Segnalazioni di rischi eindicazioni di sicurezza. 48
-
Descrizione dell'apparecchio 49
-
Messa in funzione 49
- Impiego 50
9.Pulizia 51
10.Smaltimento 51 - Soluzione dei problemi 52
- Dati tecnici 52
- Garanzia/Assistenza 53
1. Introduzione
La spazzola facciale FC 49 di Beurer in silicone di alta qualità consente una pulizia delicata e profonda della pelle del viso grazie alla speciale TECHNOia a vibrazioni. Ideale per tutti i tipi di pelle, la spazzola facciale stimola la circolazione con tre diverse zone e 15 livelli di intensità.
Il lato anteriore con le piccolissime sporgenze consente di pulire delicatamente la pelle sensibile. L'area con le sporgenze in silicone più forti nel settore superiore della spazzola favorisce inoltre una pulizia precisa delle singole parti cutanee. Per pulire le zone particolarmente sporche/grasse della pelle e allo stesso tempo attivare la circolazione sanguigna, si consiglia di utilizzato la parte posteriore con le spesse spogenze in silicone.
2. Fornitura
Controllare l'integrità esterna della confazione e del contento. Prima dell'uso assicurarsi che l'apparecchio e gli accessori non presentino nessun danno palese e che il materiale di imballaggio sia stato rimioso. In caso di dubbio non utilizzato l'apparecchio e consultare il proprio rivenditore o contattare il Servizio clienti indicate.
1xapparecchio
1 x cavo di carica USB
1 x adattatore di rete
1 x Le presenti istruzioni per l'uso
3. Spiegazione dei symboli
I seguenti symboli sono utilizzati nelle Istruzioni per l'uso e sull'apparecchio:
| AVVERTENZA Segnalazione di rischio di lesioni o pericoli per la salute | |
| ATTENZIONE Segnalazione di rischi di possibili danni all'apparecchio | |
| Adatta per utilizzo nella vasca da bagno o sotto la doccia. | |
| Seguire le istruzioni per l'uso | |
| L'apparecchio è dotato di un doppio isolamento di protezione. | |
| Smaltimento secondo le norme previste dalla Direttiva CE sui rifiuti di apparettature elettriche ed elettroniche (RAEE). | |
| Produattro | |
| i | Nota Indicazione di importanti informazioni |
| Utilizzato solo in ambienti chiusi. | |
| 21 PAP | Smaltire la confezione nel rispetto dell'ambiente |
| CE | Il presente prodotto soddisfa i requisiti delle direttive europee e nazionali vigenti. |
| EAC | I prodotti sono comprovamenti conformi ai requisiti delle normative tecni-che dell'UEE. |
| - - - + | Polarità |
| - - - | Corrente continua |
| VI | Classe di efficienza energetica 6 |
| UKCA | Marchio UKCA (valutazione di conformità nel Regno Unito) |
4. Uso conforme
Utilizzare l'apparecchio esclusivamente sul volto umano (ad eccezione degli occhi).
Non utilizzato sugli animali. L'apparecchio non è indicato per i minori di 8 anni!
L'apparecchio è concepito solo per l'uso descritto nelle presenti istruzioni per l'uso. Il produttore non è da ritenersi responsable in caso di danni riconducibili a uso non conforme o sconsiderato.
5. Segnalazioni di rischi eindicazioni di sicurezza

AVVERTENZA
- Pericolo di soffocamento a causa del materiale d'imballaggio! Tenere lontani i bambini dal materiale d'imballaggio.
- Prima dell'utilizzato, verificare che l'apparecchio e gli accessori non siano danneggiati. In caso di dubbio non utilizzato l'apparecchio e consultare il proprio rivenditore o contattare il Servizio cliente indicato.
- Tenere l'adattatore lontano dall'acqua.
- Proteggere l'apparecchio da esposizione prolungata ai raggi solari diretti, calore estremo o acqua bollente.
- Evitare di utilizzato detergenti aggressivi e prodotti per la cura dell'apparecchio a base di ossido di alluminio o silicone.

AVVERTENZA
NONutilizzare l'apparecchio:
- sulla pelle screpolata,
- su ferite aperte,
se si soffre di malattie della pelle o irritazioni della pelle, - subito dopo aver preso il sole,
- se si assumono farmaci che contengono steroidi,
Avvertenze sull'uso delle batterie ricaricabili
- Se il liquido della batteria viene a contatto con la pelle e con gli occhi, sciacquare le parti interessate con abbondante acqua e consultare il medico.
- Rischio di esplosione! Non gettare le batterie ricaricabili nel fuoco.
Non scomporre, après o frantumare le batterie ricaricabili. - Utilizzare unicamente i caricabatterie specificati nelle istruzioni per l'uso.
- Le batterie ricaricabili devono essere caricate correttamente prima dell'uso. Rispettare le avventenze del produttore e leindicazioni fornite nelle presenti istruzioni per l'uso per caricare correttamente le batterie.
-
Prima della prima messa in funzione, caricare completamente la batteria ricaricabile (vedere capitolo 7).
-
Per ottenere un ciclo di vita più lungo possibile, caricare completamente la batteria ricaricabile almeno due volte all'anno.

ATTENZIONE
Le riparazioni degli apparecchi elettrici devono essere effettuate esclusivamente da personale specializzato. Riparazioni non conformi possono provocare danni consistenti per gli utilizzatori. In caso di guasto o danneggiamento far riparare l'apparecchio in un'officina qualificata.
6. Descrizione dell'apparecchio


- Area di pulizia fine 5. Area di pulizia grossolana / area di massaggio
- Area di pulizia precisa 6. Luce a LED
- Pulsante ON/OFF 7. Presa per ricarica con chiusura a tenuta
- Regolazione dell'intensità - / +
7. Messa in funzione
La prima carica dell'apparecchio dura almeno 2 ore. Procedere nel modo seguente:
- Inserire il cavo della corrente nella presa di ricarica sul retro della spazzola facciale.
- Inserire il connettore USB nell'adattatore di rete e collegarlo alla presa.
- Durante la ricarica, la luce a LED di colore bianco nell'alloggiamento trasparente alla base della spazzola facciale lampeggia.
- Quando le batterie sono completenesse cariche, il LED è acceso in modo costante.
Se il livello di carica delle batterie è basso, l'apparecchio si accende nove volte per poi spegneri.

ATTENZIONE
Non utilizzato l'apparecchio durante il processo di carica!
8. Impiego
- Inumidire la spazzola facciale FC 49 con acqua. Non utilizzato mai l'apparecchio quando è asciutto, in quanto potrebbe irritare la pelle.
- Applicare il gel detergente sulla pelle del viso.
- Premere una volta il pulsante ON/OFF per accendere l'apparecchio. La luce a LED lampeggia per 3 volte e la spazzola facciale inizia a vibrare.
- L'apparecchio presente 15 livelli di intensità e inizia a vibrare all'avvio dell'apparecchio a una velocità media. Per commutare tra i singoli livelli di intensità, premere il pulsante + / - . Ad agli lavori del livello di intensità, la luce a LED lampeggia brevamente per 3 volte.
- Appoggiare l'apparecchio sul viso e procedere alla pulizia con movimenti uniformi. Per pulire l'area sensibile attornoagli occhi, impostare un livello di intensità di massaggio basso. L'area di pulizia grossolana più essere utilizzata sua per la pulizia della pelle grassa sua per il massaggio.
- Dopo il trattamento, spagnere l'apparecchio premendo nuovamente il pulsante ON/OFF. La luce a LED lampeggia per 3 volte e il disposativo si spegne.
- Pulire la pelle a fondo con acqua per eliminare tutti i residui alla pelle.
- Asciugare il viso con un asciugamano e applicare infine una crema idratante con movimenti circolari e uniformi.

ATTENZIONE
Se durante l'uso della spazzola facciale compaiano dei disturbi, interrompere immediatamente l'uso e consultare il medico.

Nota
Per un trattamento piacevole, non premere le sporgenze in silicone sulla pelle con eccessiva forza. Trattare ciascuna porzione di pelle al massimo per 20 secondi.
Si consiglia la pulizia giornaliera al mattino e alla sera per 1 minuto a trattamento. Per ottenere un risultato efficace, non superare una durata dell'applicazione di 3 minuti. La spazzola facciale si spegne automaticamente dopo 15 minuti.
9. Pulizia

ATTENZIONE
Non pulire per alcun motivo l'apparecchio con detergenti contenenti alcohol, benzina o acetone.
- Pulire l'apparecchio solo nel modo indicato.
- Dopo l'uso pulire approffonditamente l'apparecchio. A tale scopo lavare le sporgenze in silicone con acqua e sapore. Infine sciacquare via con acqua i residui di sapore.
- Asciuqare l'apparecchio con un panno che non lasci pelucchi.
- Accertarsi che non penetrati acqua all'interno della presa di ricarica. In tal caso, ricaricare l'apparecchio solo quando l'apertura sera Completely asciutta.
10. Smaltimento
- Smaltire le batterie ricaricabili ESAuste e completenesse scariche negli apposti puncti di raccolta, nei punti di raccolta per rifiuti tossici o presso i negoti di elettronica. Lo smaltimento delle batterie ricaricabili è un obbligo di legge.
- I seguenti simboli sono riportati su batterie ricaricabili contenti sostanze tossiche:
Pb = batteria contente piombo
Cd = batteria contenente cadmium
Hg = la batteria contiene mercurio

Per motivi ecologici, l'apparecchio non deve essere smaltito tra i normali rifiuti quando viene buttato via.
Lo smaltimento va effettuato negli appositi centri di raccolta. Smaltire l'apparecchio secondo la direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE).
Per eventuali chiarimenti, rivolgersi alle autorità comunali competenti per lo smaltimento.
La batteria ricaricabile dell'apparecchio deve essere smaltita separatamente. La batteria ricaricabile non deve essere smaltita insieme ai rifiuti domestici.
Per estrarre la batteria ricaricabile, après l'alloggamento sul fondo con l'ausilio di un cacciavite. Staccare ora la batteria ricaricabile che si trova all'interno dell'apparecchio.
Estrarre la batteria ricaricabile dall'apparecchio e smaltirla presso un punto di raccolta specializzato. Per informazioni sullo smaltimento, contattare il rivenditore autorizzato e le strutture pubbliche incaricate dello smaltimento.

11. Soluzione dei problemi
| Problema Soluzione | |
| L'apparecchio non si carica. | Assicurarsi che l'adattatore di rete sia correttamente collegato e verificare il corretto collegamento tra presa e connettoro di carica. Se tutto è collegato correttamente e l'apparecchio continua a non caricarsi, contattare il Servizio clienti. |
| Non è possibile accendere l'apparecchio. | Accertarsi di avere premuto correttamente il pulsante ON/OFF per il tempo necessario. Caricare l'apparecchio come descripto nelle presenti istruzioni per l'uso. Se l'apparecchio continua a non accendersi, contattare il Servizio clienti. |
| La superficie in silicone pre-senta bolle o risultata appic-cicosa. | Smettere di utilizzato l'apparecchio. Informarsi nel capitolo Segnala-azioni di rischi eindicazioni di sicurezza circa una corretta gestione della spazzola facciale. Nonostante la lunga durata, il silicone può danneggiarsi qualora non fosse utilizzato correttamente. |
Se il problema non viene trattato qui, contattare il Servizio clienti.
12. Dati tecnici
| Alimentazione da rete elettrica: Ingresso Uscita | 100-240 V~, 50/60 Hz; 0,15 A 5,0 V = 1,0 A; 5,0 W |
| Efficienza media in funzionamento: ≥ 76,08 % | |
| Potenza assorbita in assenza di carico: | ≤ 0,09 W |
| Dimensioni 8,2 x 7,7 x 3,1 cm | |
| Peso Ca. 65 g | |
| Batteria ricaricabile: Capacità Tensione nominale Definizione del tipo | 200 mAh 3,7 V ioni di litio |
13. Garanzia/Assistenza
Beurer GmbH, Söflinger Strasse 218, D-89077 Ulm (di seguito denominata „Beurer“) offre una garanzia per questo prodotto, nel rispetto delle seguenti condizioni e nella misura descritta di seguito.
Le seguenti condizioni di garanzia lasciano invariati gli obblighi di garanzia di legge del venditore stabiliti nel contratto di acquisto con l'acquirente.
La garanzia si applica inoltre fatto salve le prescrizioni di legge obbligatore in materia di responsabilità.
Beurer garantisce la perfetta funzionalità e la completeness di quello prodotto.
La garanzia mondiale è di 3 anni a partire dall'acquisto del prodotto nuovo, non usato, da parte dell'acquirente.
Questa garanzia copre solo i prodotti che l'acquirente ha acquistato come consumatore e che utilizza esclusivamente a scopo personale, in ambito domestico.
Vale il diritto tedesco.
Nel caso in cui il prodotto, durante il periodo di garanzia, si dimostrasse incomplete o presentasse difetti di funzionamento in linea con le seguenti dispositionsi, Beurer provvedera a sostituire o ripara re Gratisamente il prodotto in base alle presenti condizioni di garanzia.
Per segnalare un caso di garanzia, l'acquirente deve rivolgersi innanzitutto al proprio rivenditore locale: videere I'elenco „Service International" in cui sono riportati gli indirizzi dei centri di assistenza.
L'acquirente riceverà quando informazioni più dettagliate sulla gestione del caso di garanzia, ad esempio dove deve inviare il prodotto e quali documenti sono necessari.
L'attivazione della garanzia viene presa in considerazione solo se l'acquirente può presentare
- una copia della fattura/prova d'acquisto e
- il prodotto originale
a Beurer o a un partner Beurer autorizzato.
Sono espressamente esclusi dalla presente garanzia
- l'usura dovuta al normale utilizzato o al consumo del prodotto;
-
gli accessori forniti assieme a questo prodotto che, in caso di utilizzo conforme, si consumano o si esauriscono (ad es. batterie, batterie ricaricabili, manicotti, guarnizioni, elettrodi, lampadine, accessori e accessori per inalatore);
-
i prodotti che sono stati utilizzati, puliti, conservati o sottoposti a manutenzione in modo improprio e/oenza rispetto le disposizioni riportate nelle istruzioni per l'uso, nonché i prodotti che sono stati aperti, riparati o smontati e rimontati dall'acquirente o da un centro di assistenza non autorizzato da Beurer;
- i danni occorsi nel trasporto dal produttore al cliente o tra il centro di assistenza e il cliente;
- i prodotti acquistati come articoli di seconda scelta o usati;
- i danni seguenti che dipendono da un difetto del prodotto (in questo caso possono tutte esistere diritti derivanti alla responsabilità per i prodotti o da altre disposizioni di legge obbligatoriie in materia di responsabilità).
Le riparazioni o la sostituzione completa non prolongano in alcun caso il periodo di garanzia.
TÜRKÇE
