TRISTAR RK6132 - Cuociriso

RK6132 - Cuociriso TRISTAR - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo RK6132 TRISTAR in formato PDF.

📄 90 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice TRISTAR RK6132 - page 46
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su RK6132 TRISTAR

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Cuociriso in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale RK6132 - TRISTAR e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. RK6132 del marchio TRISTAR.

MANUALE UTENTE RK6132 TRISTAR

Istruzioni per l'uso

SICUREZZA

  • Il produttore non è responsabile di eventuali danni e lesions conseguenti la mancata osservanza delle istruzioni di sicurezza.
  • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un addetto all'assistenza o da personale con qualifiche analoghe per evitare rischi.
    Non spostare mai l'apparecchio tirandolo per il cavo e controllare che il cavo non possa rimanere impigliato.
  • Collocare l'apparecchio su una superficie stabile e pianà.
    L'utente non deve lasciare l'apparecchio incustodito quando è collegato alla rete elettrica.
  • Questo appearecchio è destinato a un uso esclusivamente domestico e deve essere utilizzato soltanto per gli scopi previsti.
    L'apparecchio non deve essere utilizzato da bambini di età inferioreagli 8 anni. L'apparecchio più essere utilizzato da bambini di almeno 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali oppure alla necessaria pratica ed esperienza molto la supervisione di un adulto o dopo aver ricevuto adeguate istruzioni

sull'uso in sicurezza dell'apparecchio e aver compreso i possibili rischi. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. Mantenere l'apparecchio e il relative cavo fuori alla portata dei bambini di età inferioreagli 8 anni. I bambini non devono eseguire interventi di manutenzione e pulizia almeno che non abbiano più di 8 anni e non siano controllati.

  • Per proteggersi dalle scosse elettriche, non immergere il cavo, la spina o l'apparecchio nell'acqua ne in qualsiasi altro liquido.
  • Questo appearecchio è concepito per uso domestico e applicazioni simili come:
  • Aree cucine per il personale in negozi,UFFici e altri ambienti lavorativi.
  • Per i clienti in hotel, motel e altri ambienti di tipo residenziale.
  • Ambienti di tipo Bed and breakfast.
    Fattorie.
    I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
  • Questo apparecchio non deve essere utilizzato dai bambini. Tenere l'apparecchio e il relativivo cavo di alimentazione fuori alla portata dei bambini.

  • Per proteggersi dalle scosse elettriche, non immergere il cavo, la spina o l'apparecchio nell'acqua ne in qualsiasi altro liquido.

TRISTAR RK6132 - SICUREZZA - 1

  • La sepcionie peut riscaldarsi molto durante l'uso.
  • Usare l'apparecchio solo con il connettore appropriato.
  • E necessario rimuovere il connettore prima di pulire l'apparecchio, assicurarsi che l'ingresso sia completamente asciutto prima di usare di nuovo l'unità.
  • Avvertenza, il vapore che fuoriesce più essere molto caldo.
  • Prestare attenzione allo sfiato del vapore durante la cottura, poiché sussiste il pericolò di uszioni.

TRISTAR RK6132 - SICUREZZA - 2

Questo prodotto è conforme alle prescrizioni applicabili

containne nelle normative o direttive europee.

TRISTAR RK6132 - SICUREZZA - 3

I rifiuti elettrici non vanno smaltiti insieme ai rifiuti

domestici. Provedere al riciclo dove esistono strutture. Effettuare la verifica presso l'autorità locale o il negozio in loco per ottenere consigli sul ricericlaggio.

TRISTAR RK6132 - SICUREZZA - 4

Il simbolo, il logo o l'icona del riciclaggio universale è un

emblema riconosciuto a livello internazionale utilizzato per designare i materiali riciclabili. Il significo del riciclaggio è di dominio pubblico e non è un marchio.

TRISTAR RK6132 - SICUREZZA - 5

Il prodotto e i materiali di imballaggio sono riciclabili, a

condizione che la responsabilità del produttore sia estesa. Smaltirli separamente, segendo i symboli di imballaggio illustrati, per un ottimale trattamento dei rifiuti. Il logo Triman è valido solo in Francia.

TRISTAR RK6132 - SICUREZZA - 6

Il Marchio di Conformità Eurasiatica (EAC) è un marchio di

certificazione per i prodotti conformi a tutti i regolamenti tecnici dell'Unione Doganale Eurasiatica.

Istruzioni per l'uso

TRISTAR RK6132 - SICUREZZA - 7

Questo simbolo è utilizzato per marcare i materiali

destinati al contatto con gli alimenti nell'Unione Europea come stabilito dal Regolamento (CE) N° 1935/2004.

TRISTAR RK6132 - SICUREZZA - 8

The Green Dot è un marchio registrato di Der Grüne Punkt

  • Duales System Deutschland GmbH ed è protetto come marchio in tutto il mondo. Il logo può essere utilizzato unicamente dai clienti di DSD GmbH titolari di un valido contratto di utilizzo del marchio o da società di gestione dei rifiuti impregnate all'interno della Repubblica Federale di Germania. Quanto sopra si applica anche alla riproduzione del logo da parte di terzi in un dizionario, un'enciclopedia o una banca dati elettronica contente un manuale di riferimento.

DESCRIZIONDE DELLE PARTI

  1. Coperchio
  2. Cestello per la cottura a vapore
  3. Recipiente interno
  4. Display
  5. Pannello comandi digitali
  6. Misurino
  7. Cucchiaio
  8. Interruttore on/off
  9. Raccolta condensa

PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO

  • Estrarre apparecchio e accessori dall'imballaggio. Rimuovere adesivi, pellicola protettiva o plastica dall'appareccchio.
  • Posizionare l'apparecchio su una superficie pianà stabile e assicurare un minimo di 10 cm di spazio libero intorno. Questo apparecchio non è idoneo per l'installazione in un armadietto o per uso all'aperto.
  • Inserire il cavo di alimentazione nella presa.(Note: assicurarsi che il voltaggio individato sul dispositivo corrisponda alla tensione locale prima di collegarlo. Voltaggio 220V-240V~ 50/60Hz).
  • Collocare sempre il contentatore interno dentro quello esterno prima di accendere il cuociriso.
  • Prima di accendere il cuociriso, controllare che il contentatore interno contenga liquido o stare pronti ad aggiungervi immediatamente oily, burro o margarina.
  • Asciugare sempre la superficie esterna del contentatore interno prima di collocarlo all'interno del cuociriso. Eventuale umidità sul contentatore interno può provocare un rumore fastidioso durante il riscaldamento dell'apparecchio.
  • Per accendere o spagnere l'apparecchio, premere l'interruttore on/off.
  • Alla prima accensione del dispositivo, si sprigionera un leggero odore. Cio è normale, assicurarsi che ci sua una ventilazione adeguata. Questo odore solo temporaneo e svanirà rapidamente.

USO

Timer

  • La funzione timer consente di impostare l'avvio ritardato.

  • Premere il tasto timer per impostare la funzione timer. Premere una volta per incrementare di 30 minuti. Premere a lungo per incrementare automaticamente con passo di 30 minuti.
    Il timer puo essere impostato fina a 24 ore.

  • Nota: Si consiglia di non impostare il timer nelle 12 ore per evitare il deterioramento degli alimenti.
  • Dopo aver impostato il tempo, premere il tasto del programma che deve essere avviato. Il display visualizza il tempo di completeness e avvia il timer del tempo residuo.
  • Si accendono le spie del programma selezionato e del tasting timer.

Rece (Riso)

  • Premere il tasting Rice (Riso) per selezionare la modalità Riso.
    La spia luminosa sopra il tasto si accende.
  • Il programma si avvia e sul display compare "---" in movimento dal basso verso l'alto.
  • La funzione Riso attiva automaticamente la modalità di cottura lenta dopo la cottura e visualizza sul display il timer del tempo residuo.
  • Al terme del programma, la funzione Riso attiva automaticamente la modalità di mantenimento della temperatura.
    Per ulteriori informazioni, vedere il capitolo "Cottura del riso".

Warm/Cancel (Riscaldamento/Annulla)

  • In modalità standby premere il tasto Warm/Cancel per avviare il programma di mantenimento della temperatura.
  • Il display visualizza "bb" e la spia sopra il tasto Warm/Cancel è accesa perindicare che il programma di mantenimento della temperatura è attivo.

  • Premere nuovamente il tasto Warm/Cancel per disattivare il programma di mantenimento della temperatura.

  • É preferibile consumare le pietanze entro 5 ore alla cottura, per mantenere intatti sapore e gusto.
  • Se l'appareccchio sta eseguindo un programma, la pressione del tasto Warm/Cancel annulla e conclude il programma e attiva la modalità standby.

Steam (Vapore)

  • Mettere l'acqua nel recipiente interno e assicurarsi che la quantità d'acqua sia sempre inferiore a quella del cestello per la cottura al vapore.
  • Mettere il cestello per la cottura al vapore nel recipiente interno.
  • Aggiungere gli ingredienti desiderati nel cestello per la cottura al vapore.
  • Premere il tasting Steam (Vapore) per interrompere la produzione del vapore.
  • La spia luminosa sopra il tasto si accende.
  • Premere il tasto Steam per regolare il tempo di cottura a vapore, impostato come predefinizione su 30 minuti.
  • É possible impostare il tempo fra 10 e 60 minuti.
  • Quando l'acqua bolle, il display visualizza il timer del tempo residuo.
  • Al terme del programma, la funzione vapore attiva automaticamente la modalità di mantenimento della temperatura.

Soup (Zuppa)

  • Premere il tasto Soup (Zuppa) per selezionare la funzione zuppa.
  • La spia luminosa sopra il tasto si accende.

Istruzioni per l'uso

  • Premere il tasto per regolare il tempo di cottura della zuppa, impostato come predefinizione su 1,5 ore.
  • É possible impostare il tempo fra 30 minuti e 3 ore.
  • Quando I'acqua bolle, il display visualizza il timer del tempo residuo.
  • Al terme del programma, la funzione Zuppa attiva automaticamente la modalità di mantenimento della temperatura.

Porridge

  • Premere il tasto Porridge per selezionare la funzione porridge.
  • La spia luminosa sopra il tasto si accende.
  • Premere il tasto per regolare il tempo di cottura del porridge, impostato come predefinizione su 2 ore.
  • É possible impostare il tempo fra 30 minuti e 2 ore.
  • La funzione Porridge si avvia e lo schermo digitale visualizza il timer del tempo residuo.
  • Al terme del programma, la funzione Porridge attiva automaticamente la modalità di mantenimento della temperatura.

Pasta

  • Premere il tastingo Pasta per selezionare la funzione Pasta, la spia Pasta si accende.
  • Aggiungere acqua e sale (fare riferimento alla tabella delle proporzioni).
  • Il programma Pasta si avvia; attendere che l'acqua inizi a bolire.
  • Quando I'acqua bolle, annullare il programma usando il tasto Warm/Cancel.
  • Premere nuovamente il tasto Pasta per regolare il tempo di cottura della pasta, impostato come predefinizione su 30 minuti.
  • É possible impostare il tempo fra 3 e 30 minuti.

  • Il display visualizza il timer del tempo residuo. Aprire il coperchio, aggiungere la quantità di pasta corrispondente al livello dell'acqua e iniziare a mescolare (fare riferimento alla tabella delle proporzioni). Mescolare 1 o 2 minuti, chiudere il coperchio e continuare la cottura.

  • Al terme del programma, la funzione Pasta attiva automaticamente nella modalità di mantenimento della temperatura.
Tabella delle proportioni
Volume acqua Pasta (g)
2 tazze di acqua 100 g
4 tazze di acqua 200 g
6 tazze di acqua 300 g
8 tazze di acqua 400 g

Yogurt

  • In un pentolino, scaldare il latte a circa 80^ sul piano cottura, mascolando continuamente per evitare che bruci.
  • Lasciare raffreddare il latte a 45^ per circa 1-2 ore. Aggiungere i fermenti dello yogurt. Mescolare accuramente il composto.
  • Versare il composto nel recipiente interno.
  • Assicurarsi che il recipiente interno sia pulito e asciutto prima di inserirlo nell'apparecchio.
  • Premere il tasting Yogurt; la spia luminosa sopra il tasting si accende.

  • Premere il tastingo Yogurt per regolare il tempo di preparazione dello yogurt, impostato come predefinizione su 8 ore. E possible impostare il tempo fra 6 ore e 12 ore.

  • La spia Yogurt rimane accesa e il display visualizza il timer del tempo residuo.
  • Al terme del programma Yogurt, l'apparecchio torna in modalità standby.
  • Una volta terminata la fermentazione, conservare lo yogurt in un contentitore ermetico in frigorifero.
    Non lasciare lo yogurt nell'apparecchio.

Cake (Torta)

  • Seguire le struczioni sulla confazione del preparato per torta. Usare una quantità modesta di impasto per evitare che debordi dall'apparecchio.
  • Spennellare il recipiente interno con olio prima di versare l'imposto.
  • Premere il tasting Cake (Torta).
  • La spia luminosa sopra il tasto si accende.
  • Premere nuovamente il tasto Cake per regolare il tempo di cottura, impostato come predefinizione su 30 minuti. É possibile impostare il tempo fra 20 minuti e 3 ore.
  • Programma si avvia. Il display visualizza il timer del tempo residuo.
  • Al terminé del programma, la funzione Cake (Torta) attiva si automaticamente nella modalità di mantenimento della temperatura.

Informazioni aggintive

Non versare acqua o mettere gli ingredienti nell'apparecchio perché il recipiente interno.

La quantità massima di acqua e ingredienti non deve superare il segno di riferimento superiore all'interno del recipiente interno.

Premere una volta il tasting del programma desiderato per cuocere per il tempo predefinito. Premendo brevamente è possibile selezionare a rotazione le opzioni di tempo di cottura disponibili (ad agli nuova impostazione viene emesso un segnale acustico). Premere a lungo il tasting del programma per augmentare automaticamente e scorrere più rapidamente tra le impostazioni di tempo disponibili.

Al termini di un programma, l'apparecchio emette un segnale acustico.

I programmi possono essere interrotti o arrestati premendo il pulsante Cancel.

Portare sempre l'interruttore on/off in posizione offippo l'uso e scollegare l'apparecchio.

Cottura riso

  • Utilizzare il misurino in dotazione per la quantità di risso desiderata. Come guida, un misurino di risso basta per una persona,anche se la quantità naturalmente varia secondo i gusti individuali.Riempire il misurino fino all'orrolo.
  • Lavare accuratamente il risso svariate volte in acqua pulita e scalarlo. In caso contrario si possono ottenere risultati di cattiva qualità oppure può formarsi vapore all'interno dell'apparecchio. Non lavare il risso nel contentatore interno per non danneggiare il contentatore.

Istruzioni per l'uso

  • Introduire il risso nel contentatore interno e livellarne la superficie. Aggiungere sufficiente acqua fredda fino al corrispondente livello segnato sul contentore, ad esempio per la cottura di 6 misurini di risso collocare il risso lavato nel contentatore interno e riempire con acqua fino al livello 6 misurini. è possibile regolare la quantità di acqua da aggiungere secondo i gusti personali. Per un risso più morbido aggiungere una quantità leggermente magiore d'acqua, per un risso più solido leggermente minore.
  • Collocare il contentatore interno nel cuociriso controllingo che non vi si risso o umidità sulla parte esterna del contentatore.
  • Coprire con il coperchio, controlling che il foro di ventilazione nel coperchio si trovi lontano dall'utente.
  • Avviare il programma Rice (Riso) (vedi capitolo Rice (Riso).
  • Sollevare con attenzione il coperchio e lasciare sfiatarare eventuale condensa. Usare la spatola in dotazione per mascolare il riso quando è pronto. Richiudere il coperchio al più presto. Consumare il risoosi preparato entro un'ora.

PULIZIA E MANUTENZIONE

  • Prima della pulizia, scollegare l'apparecchio ed attendere che l'apparecchio si raffreddi.
  • Asciugare l'acqua nel collettore di condensa (situato sotto alla cerniera) con un panno asciutto e pulire l'apparecchio con un panno umido.
  • Aprire il coperchio superiore e pulire la piastra di copertura.

  • Pulire l'acqua sulla piatra riscaldante (se presente) con un panno; rimuovere i chicchi di riso bruciati alla piatra (se presente) con una paglietta d'acciaio, asciugare l'acqua e rimuovere riso intorno e sotto il recipiente interno prima di inserirlo.
    Non immergere mai l'apparecchio elettrico in acqua o altri liquidi. L'apparecchio non è lavabile in lavastoviglie.

AMBIENTE

TRISTAR RK6132 - AMBIENTE - 1

Questo appearecchio non deve essere posta tra i rifiuti domestici alla fine del suo ciclo di vita, ma deve essere smaltito in un centro di riciclaggio per dispositivi elettrici ed elettronici domestici. Questo simbolo sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione sottolineano tale importante questione. I materiali usati in questo appearecchio possono essere riciclati. Riciclando gli appearechi domestici è possible contribuire alla protezione dell'ambiente. Contattare le autorità locali per informazioni in merito ai punti di raccolta.

Assistenza

Tutte le informazioni e le parti di ricambio sono disponibili sul sito www.tristar.eu!

SAKERHET

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : TRISTAR

Modello : RK6132

Categoria : Cuociriso