Capsule D4111 - Proiettore NEBULA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Capsule D4111 NEBULA in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Proiettore portatile DLP |
| Marca / Modello | Nebula Capsule D4111 |
| Dimensioni (L x A x P) | 120 x 68 mm (4.72 x 2.67 pollici) |
| Peso | 470 g |
| Alimentazione | 9 V / 2 A (QC2.0) |
| Consumo in standby | < 0.5 W |
| Tecnologia di visualizzazione | DLP 0,2 pollici 854 × 480p |
| Sorgente luminosa | LED RGB |
| Risoluzione nativa | 854 × 480 pixel |
| Luminosità | 100 lumen ANSI |
| Rapporto di contrasto | 400:1 |
| Dimensione immagine proiettata | da 20 a 100 pollici (da 50 a 250 cm) |
| Distanza di proiezione | da 0,58 m a 3,08 m |
| Rapporto di proiezione | 1,3 |
| Processore | Quad core A7 |
| Sistema operativo | Android 7.1 |
| Memoria RAM | 1 GB DDR |
| Memoria interna | 8 GB eMMC |
| Altoparlante integrato | 5 W |
| Capacità della batteria | 5200 mAh / 3,85 V, Li-polimero |
| Autonomia in proiezione | 2,5 ore (modalità batteria) |
| Autonomia in modalità altoparlante Bluetooth | 40 ore |
| Connettività wireless | Wi-Fi, Bluetooth |
| Connettori | HDMI, USB (tramite cavo OTG) |
| Temperatura di funzionamento | da 5 °C a 35 °C |
Domande frequenti - Capsule D4111 NEBULA
Domande degli utenti su Capsule D4111 NEBULA
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Proiettore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Capsule D4111 - NEBULA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Capsule D4111 del marchio NEBULA.
MANUALE UTENTE Capsule D4111 NEBULA
Informazioni sulla sicurezza
Leggere e comprendere tutte le istruzioni fornite in quello manuale prima di utilizzare il dispositorio. Non apportare modifiche o effettuare impostazioni non descripte in quello manuale. La garanzia non si applica in caso di lesions fisiche, perdita di dati o danni causati dal mancato rispetto delle istruzioni.
Configurazione
Per ridurre il rischio di incendio e/o scossa elettrica, non esporre il dispositorio a pioggia o umidità e non collocare su diesso oggetti contententi liquidi, ad esempio i vasi.
Non posizionare il dispositiivo su superfici morbide come tovaglie o tappeti. In caso contrario il dispositiivo potrebbe incendiarsi.
Non posizionare il dispositivo in aree soggette a polvere e sporco eccessivi o vicino a qualsiapparecchio che genera un forte campo magnetico.
Per evitare il surriscaldamento, non bloccare o ostruire le aperture di aerazione.
Non collocare mai il dispositorio in uno spazio ristretto. Lasciare sempre spazio sufficiente attorno al dispositorio per l'areazione.
Proteggere il dispositiivo alla luce diretta del sole, dal calore, da ampie fluttuazioni di temperatura e dall'umidita. Evitare temperature elevate. La temperatura adatta per quello dispositiivo e gli accessori è tra 0^ e 35^ .
- Quando il dispositorio è in funzione per un lungo periodo di tempo, la sua superficie diventa calda. In questo caso, spegnerlo immeditamente e scollegare il caricabatterie. Solo dopo che il dispositorio si è raffreddato, è possible continuare a utilizzato.
- Maneggiare sempre il dispositivo con cura. Evitare di toccare l'obiettivo. Non consentire ai bambini di maneggiare il dispositivo alla supervisione.
82
83
IT
Non collocare mai oggetti pesanti o appuntiti sul dispositivo.
- Per evitare scosse elettriche, non smontare il prodotto.
- Usare escludamente accessori specificati dal produttore.
Evitare vibrazioni estreme. Potrebbero danneggiare i componenti interni.
Sicurezza acustica
Per evitare danni acustici, l'ascolto non deve avvenire a livelli di volume alte per lunghi periodi. Impostare il volume a un livello di sicurezza.
Ricarica
- Il caricabatterie è di tipo Q183 con tensione/ corrente di uscita di DC 9 V/2 A. Per ragioni di sicurezza è necessario rimuovere la spina alla presa di alimentazione per scollegare il dispositivo dall'alimentazione. Il caricabatterie deve essere installato vicino al prodotto e deve essere facilemente accessibile.
- Questo caricabatterie è destinato esclusivamente all'uso in ambienti interni.
- Durante la ricarica, posizionare il disposito in un ambiente con temperatura ambiente normale (variabile da 5^ a 25^) e una Buona aerazione.
Nonutilizzare il cavo dati come cavo di ricarica.
Questo dispositivo deve essere collegato solo a un'interfaccia USB versione 2.0 o superiore.
Batteria
Non sostituire da soli la batteria integrata. Contattare un centro di assistenza autorizzato per la sostituzione.
- Il telecomando contiene una batteria di tipo a bottone, che può essere inerita. Tenere il telecomando lontano alla portata dei bambini.
Rischio di esplsoione. Tenere le batterie Iontano
da calore, luce solare o fuoco. Non gettare mai le batterie nel fuoco.
- Quando il telecomando non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo, rimuovere la batteria.
Sostituire la batteria del telecomando solo con una dello stesso tipo o di tipo equivalente.
Le batterie contengono sostanze chimiche e pertanto devono essere smaltite correttamente. - Caricare regolarmente il disposativo. Non conservare il disposativo con una batteria completenesscara.
Pulizia
Utilizzare un panno morbido e primo di lanugine. Non utilizzare mai detergenti liquidi, gassosi o facilitmente infiammabili per pulire.
Non utilizzato sostanze liquide detergenti per la pulizia dell'obiettivo, per evitare di danneggiare la pellicola di rivestimento sull'obiettivo. Utilizzato la carta per pulizia dell'obiettivo per pulirlo.
Riparazioni
Non effettuare da solo riparazioni sul disposito. Rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato per la riparazione del disposito.
- Una manutenzione errata può causare lesioni o danni al dispositiivo.
- Affidarsi a personale qualificato per tutti gli interventi di assistenza.
Attenzione:
- Possibili radiazioni ottiche pericolose emesse dal dispositorio.
- Non fissare il fascio di luce quando il dispositivo è in funzione. La luce intensa potrebbe danneggiare gli occhi.
84
85
IT Contaputo








Panorama
1. Vista anteriore

1 Obiettivo
2 Manopola di regolazione della messa a fuoco
3 Altoparlante
2. Vista posteriore

1 Aerazione (uscita aria) 2 Ricevitare a infrarossi
3 INPUT
- Collegamento all'alimentazione
- Collegamento a un'unità flash USB (tramite cavo OTG in dotazione)
4 HDMI
Collegamento a un dispositivo di riproduzione con uscita HDMI
3. Vista dal basso

Attacco per cavalletto
87
86

IT 5. Vista dall'alto

1
- Premere per passare alla modalità altoparlante Bluetooth alla modalità proiettre.
2 Indicatore LED
- Bianco fisso: funzionamento in modalità proiettre.
- Blu lampeggiante: pronto per l'associazione/ associazione Bluetooth (modalità altoparlante Bluetooth).
- Blu fisso: connesso al Bluetooth (modalità altoparlante Bluetooth).
Rosso fisso: in carica. - Verde fisso: carica completata.
3 +/一
- Premere per aumentare/ridurre il volume.
4 ①
Premere a lungo per 2 secondi per accendere/ specnere il dispositivo.
- Premere per passare dallo stato di standby a quello attivo quando viene acceso.
5 Aerazione (ingresso aria)
6. Telecomando

10
- Premere per selezionare un'opzione: spegnimento, standby, riavvio o attivazione della modalità altoparlante Bluetooth.
20
Premere per accedere/uscire alla modalita pulsante del mouse.
OK
Premere per confermare una selezione o un'immissione.
- Mette in pausa/riprende la riproduzione.
4 Tasti di navigazione
Per navigare all'interno dei menu o modificare i contentuti selezioniati.
Per accedere ad autre opzioni durante la riproduzione (le opzioni disponibili dipendono alla sorgente).
Per tornare a un menu precedente.
Premere per accedere al menu home.
8 -+ Per ridurre/aumentare il volume.
88
89
IT Per iniziare
1. Posizionamento
Posizione il dispositivo su un ravolo stabile e piano davanti alla superficie di proiezione. Per ottenere i migliorori risultati, la superficie di proiezione deve essere bianca e piana. La distance tra il dispositivo e la superficie di proiezione deve essere di minimo 0,58 metri (23") e massimo 3,08 metri (121") per ottenere un'immagine di proiezione da 20 a 100 pollici.


Non è necessario inclinar il dispositivo.
verso la superficie di proiezione. É possibile correggere l'imagine di proiezione con la correzione trapezoidale integrata.
La distanza tra il dispositivo e la superficie di proiezione determina le dimensioni dell'immagine di proiezione. Per ottenere i migliorori risultati, fare in modo che le dimensioni dell'immagine di proiezione siano impostate su una lunghezza variabile tra 40 e 80 pollici.
2. Preparazione del telecomando
① Per il primo utilizzato, rimuovere la linguetta protettiva per attivare la batteria del telecomando.
(2) Per sostituire la batteria, sbloccare per aprire il vano batteria, inseire una batteria nuova con la polarità corretta (+/-) come indicato, quando chiudere e bloccare il vano batteria.
3. Per iniziare
① Caricare complemente la batteria integrata prima diutilizzarla per la prima volta mediante il cavo e il caricabatterie in dotazione.

② Premere a lungo ber 2 secondi sul proietto per accenderlo.
③ Orientare il dispositorio versus una superficie di proiezione o una parete adatta.
④ Ruotare la manopola di regolazione della messa a fuoco per ottenere la migliorare messa a fuoco.
Per il primo utilizzato, seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per completinge le impostazioni di base.

Per una ricarica di Nebula Capsule rapida e sicura, usare il caricabatterie in dotazione.
90
91
IT
4. App Nebula
Si consiglia di scaricare l'app Nebula per controllare più facilemente il dispositorio. Utilizzando esta app è possible utilizzato la tastiera dello smartphone per insere il testo e utilizzato lo schermo dello smartphone come pulsante del mouse.
① ScariCare l'app Capsule Control dall'App Store (dispositivi iOS) o da Google Play (dispositivi Android).
② Attivare il Bluetooth sullo smartphone e selezionare [Nebula capsule] come dispositivo da aggiungere.



③ Aprire l'app Capsule Control e seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per completare la configurazione della connessione.
Impostazioni
Completarleimpostazioni principali quando si accende ildispositivo per la prima volta.
1. Rete
Il dispositivo può essere connesso a Internettramite una connessione wireless (Wi-Fi).
① Premere per accedere al menu home, selezionare [Network] e premere OK
②Seguire le struczioni visualizzate sullo schermo per completinga la connessione.
2. Bluetooth
A. Modalità altoparlante Bluetooth
É possibleutilizzareildispositivocomealtoparlante Bluetooth.
① Premere per passare alla modalità altoparlante Bluetooth.
(2) Attivare il Bluetooth sullo smartphone e selezionale [Nebula Capsule] come dispositivo da aggiungere.

B. Modalità proiettre
É possible utiliserune cuffia o un altoparlante Bluetooth in modalità proiettre.
① Premere per accedere al menu home, selezionale [Impostazioni] > [Bluetooth] c premere OK
2Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per completinga la connessione.
3. Proiettore
Premere per accedere al menu home, selezionare [Impostazioni] > [Proietto] e premere OK
| [Modalità immagine] | [Auto]/[Modalità standard]/[Modalità batteria] |
| [Temperatura colore] | [Normale]/[Freddo]/[Caldo] |
| [Correzione trapezoidale automatica] | Per attivare/disattivare la correzione trapezoidale automatica. |
92
93
IT
| [Correzione trapezoidale] | Per correggere manually l'imagine trapezoidale proiettata. Il valore predefinito è 0. |
| [Modalità proiettore] | [Anteriore]: il dispositorio si trovà davanti alla superficie di proiezione. |
| [Posteriore]: il dispositorio si trovà dietro la superficie di proiezione. | |
| [Anteriore sul soffitto]: il dispositorio è appeso al soffitto in posizione capovolta. L'imagine è ruotata di 180 gradi. | |
| [Posteriore sul soffitto]: il dispositorio è appeso al soffitto in posizione capovolta dietro la superficie di proiezione. L'imagine è ruotata di 180 gradi e speculare in orizzontale. |
4. Gestione app
① Premere peshcedere al menu home, selezionare [Impostazioni] [Gestione app] e premere OK
(2) É possible selezionare un'app e verificare la sua versione corrente, après l'app o forzarne l'arresto, controllare la quantita di memoria utilizzata dall'app o cancellarne i dati, oppure disinstallarla.

Quando sono installate più di 3 app, è possibile selezionare [Tutte] nella parte inferiore della home page per accedere alla pagina [App]. Selezionare un'app e premere sul telecomando, quando selezionare [Sposta in home] o [Disinstalla].
5. Altre impostazioni
Premere per accedere al menu home, selezionare [Impostazioni] per trovare alte impostazioni.
| [Generale] | |
| [Lingua] | Selezionare una lingua visualizzata sullo schermo. |
| [Toni tastiera] | Attivare/disattivare i Toni della tastiera. |
| [Intervallo sospensione automatico] | 5 min/15 min/30 min |
| [Sfondo] Selezionare e uno sfondo. | |
| [Data e ora] | |
| [Data e ora automatica] | Attivare o disattivare l'aggiornamento automatico di data e ora. |
| (Data) Impostare manually la data. | |
| [Ora] Impostare manually l'ora. | |
| [Selezione fuso orario] | Selezionare il fuso orario. |
| [Usa formato di 24 ore] | Selezionare il formato di 24 ore o il formato di 12 ore. |
| [Aggiornamento] | |
| [Controlla aggiornamenti] | Controllare se si dispone della versione più recente.Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermop per aggiornare la versione firmware. |
| [Info sul dispositivo] | |
| [Ripristino] | Tutti i dati della memoria integrata verranno cancellati. |
IT

IT
Sfruttare al meglio il dispositivo
1. Collegamento ai dispositivi di riproduzione HDMI
Questo dispositivo supporta i collegamenti a vari dispositivi di riproduzione HDMI, ad esempio TV box, TV stick,lettori DVD,decoder,console per videogiochi o altri dispositivi.
① Collegare il dispositivo a un dispositivo di riproduzione HDMI con un cavo HDMI (non fornito).
② Premere per accedere al menu home, selezione [HDMI] e premere la riproduzione HDMI verrà automaticamente avviata quando il dispositivo è collegato per la prima volta a un dispositivo di riproduzione HDMI.



2. Proiezione dello schermo
É possible proietare in modo wireless lo schermodel proprio smartphone o tablet sulla superficie diproiezione.
Per i dispositivi iOS:

Per i disposittivi Android:


Alcuni contenti potrebbero non essere disponibili per la proiezione a causa di restrizioni dovute al copyright. In quello caso è possible riproduire in streaming tali contenti tramite la stessa app installata nel dispositivo Nebula Capsule.
96
97
IT
3. App
Una volta connessi a una rete wireless, è possibile accedere ai servizi online, godersi film, musica e foto e navigare in internet. Oltre alle app installate, è possibile installare ancche autre app sa dal Nebula App Store o da un'unità flash USB.
① Premere per accedere al menu home.
② Selezionare un servizio Internet e premere OK
4. Collegamento a un disposativo di archivazione USB
Con questo dispositiivo è possibile godere di musica, video e fotto o installare app memorizzate su un dispositiivo di archivazione USB 2.0 utilizzato il cavo OTG in dotazione.
① Premere por accedere al menu home.
② SeLECTIONare [File Manager] e premere OK
③ Selezionare un file, quindi premere OK

Specifiche

Le specifiche e il design sono soggetti a modifiche alla preavviso.
Alimentazione: 9 V-2A (QC2.0)
Consumo energetico: < 10 W
Dimensioni immagine di proiezione: 20 - 100 pollici
Risoluzione: 854 × 480 pixel
Luminosita: 100 ANSI Lumens
Rapporto di contrasto: 400:1
Rapporto di proiezione: 1,3
Distanza di proiezione: da 0,58 m a 3,08 m
CPU: quad core A7
OS:Android 7.1
RAM: DDR da 1 GB
ROM:eMMC da 8 GB
Driver altoparlante: 5 W
Wi-Fi: IEEE802.11a/b/g/n doppia frequenza 2,4 G/5 G
Versione Bluetooth: V4.2
File system USB: FAT32
Tipobatteria integrata:polimeridi litio
Capacità: 5200 mAh 3,85 V
Tempo di proiezione filmati: 2,5 ore circa in modalità batteria
Tempo di riproduzione musica: 40 ore circa in modalità
altoparlante Bluetooth
Batterie telecomando: CR2032 x 1
Temperatura ambiente consigliata: da 5^ a 35^
Umidità relativa: 15% ~ 85% (senza condensa)
Temperatura e umidita di conservazione: < 65 °C, umidita < 90%
Dimensioni (L*A*P):120*68 mm
Peso: 470 g
98
IT

99
IT
Risoluzione dei problemi
① Non si riesce ad accendere il dispositivo utilizzato il telecomando?
- Premere a lungo per 2 secondi sul proietto per accenderlo.
- Quando è spento, non è possible utilizzato il telecomando per accenderlo.
② Il telecomando non funziona?
Rimuovere la linguetta protettiva per attivare le batterie del telecomando.
③ Imagine sfocata?
- Ruotare la manopola di regolazione della messa a fuoco per ottenere la migliorie messa a fuoco.
④ Immagine di proiezione rovesciata?
- Premere per accedere al menu home, selezioneare [impostazioni] > [Modalità proiettorie] e passare a uno stato corretto.
⑤ Non e possible connettersi auna rete Wi-Fi?
- Aggiornare l'elenco delle reti disponibili e riprovare.
- Riaviare il router wireless o il dispositivo e riprovare.
⑥ Comee possible aggiornare Il firmware?
- Quando viene rilevata una nuova versione, verrà richiesto di riavviare il dispositorio ed effettuare l'aggiornamento.
Attenzione

Il prodotto rispetta i requisiti relativi alle perturbazioni radioelettriche della Comunita Europea.

Il prodotto è progettato e realizazzo con materiali e componenti di alta qualità, riciclabili e riutilizzabili.

Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito tra i rifiuti domestici e deve essere consegnato presso un centro di raccolta per il riciclo.Seguire le normative locali e non smaltire il prodotto e le batterie ricaricabili tra i rifiuti domestici. Il corretto smaltimento dei prodotti usurati e delle batterie ricaricabili scariche aiutera a prevenir potenziali consequences negative sull'ambiente e sulla salute umana.
100
IT

101
IT Garanzia
30 giorni di garanzia soddisfatti o rimborsati per qualsiasi motivo
É possibile restituire il prodotto integro e la sua confecione entro 30 giorni alla data di acquisto per ricevere un RIMBORSO COMPLETO per qualsiasi motivo. Se il motivo della restituzione non è relativo alla qualità, il cliente dovrá pagare le spese di spedizione per la restituzione.
12 mesi di garanzia per problemi relativi alla qualità
I prodotti Nebula sono garantiti per essere privi di difetti di materiale e di fabbricazione per un periodo di 12 mesi alla data di acquisto. Entro quello periodo, Nebula provvedera alla sostituzione e a coprire qualsiasi costingo di spedizione per la restituzione di prodotti danneggiati in condizioni di normale utilizzo. Nota: qualsiasi etichetta di spedizione fornita delve essereutilizzata entro 20 giorni alla data in cui è stata rilasciate da Nebula Support.
安全の適用指示
Lg 30 dal cals Laga Jall a