Capsule D4111 - Projektor NEBULA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Capsule D4111 NEBULA als PDF.
Benutzerfragen zu Capsule D4111 NEBULA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Projektor kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Capsule D4111 - NEBULA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Capsule D4111 von der Marke NEBULA.
BEDIENUNGSANLEITUNG Capsule D4111 NEBULA
Sicherheitsinformationen
Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät verwenden. Nehmen Sie keine Änderungen oder Einstellungen vor, die nicht in thism Handbuch beschreiben sind. Wenn Personenschäden, Dalenverluste oder Schäden auf eine Missachtung der Anweisungen zurückzuführen sind, gilt keine Gewährleistung.
Einrichtung
Verringern Sie das Brand- und/oder
Stromschlagrisko, indemn Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen und keine mit Flüssigkeit gefüllten Objekte, wie z. B. Vasen, auf das Gerät stellen.
- Stellen Sie das Gerät nicht auf weiche Oberflächen, wie z. B. Tischdecken oder Teppiche. Anderfalls besteht Brandgefahr.
- Platzieren Sie das Gerät nicht in übermäßig staubigen oder schmutzigem Umgebungen und nicht in der Nähe anderer Geräte, die ein starkes Magnetfeld erzeugen.
Zum Schutz vor Überhitzung durren die Beluftungssoffnungen nicht abgedeckt oder verstopf werden.
- Verwenden Sie thises Gerä keinesfalls auf beengtem Raum. Lassen Sie stets einen angemessenen Freiraum zur Belüftung um des Geräts.
Schützen Sie das Gerät vor direkter
Sonneneinstrahlung, Hitze, extremen
Temperaturschwankungen und Feuchtigkeit.
Meiden Sie extreme Temperatur. Der zulässige Temperaturbereich für diese Gerät und das Zubehor ist 0-35 °C.
- Bei längerem Betrieb wird die Oberfläche des Geräts
heiß, Fahren Sie es umgehend herunter und trennen
Sie das Ladegerät. Warten Sie, bis das Gerät
vollständig abgekühlt ist, bevor Sie es wieder in
Betriebnehmen.
22
DE

23
- Handhaben Sie das Gerät mit Vorsicht. Vermeiden Sie es, das Objektiv zu berühren. Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt mit dem Gerät hantieren.
- Stellen Sie keine schweren oder scharfkantigen Gegenstände auf这点es Gerät.
- Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander - es besteht die Gefahr von Stromschlagen.
- Verwenden Sie nur das durch den Hersteller zugelassene Zubehor.
Schützen Sie das Gerät vor extremen Temperatoren, die zu Schäden an internen Komponenten führen können.
Schutz des Gehörs
- Zur Vermeidung von Hörschäden nicht über langere Zeitraume bei hoher Lautstärke verwenden. Stellen Sie die Lautstärke auf einen sicheren Pegel ein.
Laden
Das Ladegerät hat den Typ Q183 mit einer Ausgangsspannung/Stromstärke von 9 V DC/2 A. Zum Trennen des Adapters von der Stromverbindung den Netzsteckerziehen. Das Ladegerät muss in der Nahe thesese Produkte installiert werden und leicht zugänglich sein.
- Das Ladegerätarf ausschließlich in Innenbereichen verwendet werden.
Das Gerät während des Ladevorgangs in einer Umgebung mit normaler Raumtemperatur (5-25°C) und angemessener Belüfung aufstellen.
- Aufgrund des Gehäusermaterialsarf dases Gerat nur an eine USB-Schnittstelle der Version 2.0 oder hoher angeschlossen werden.
Akku
- Ersetzen Sie den integrierten Akku keinesfalls selbst. Falls ein Austausch erforderlich sein sollte, wenden Sie sich an ein autorisiertes Service Center.
Die Fernbedienung enthalt eine Knopfzenenbatterie,
die verschlukt werden konne. Bewahren Sie die Fernbedienung stets außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
- Explosionsgefahr! Halten Sie die Batterien von Hitze, Sonneneinstahrung und offen Flammen fern. Entsorgen Sie Batterien keinesfalls im Feuer.
- Falls Sie die Fernbedienung für einen längeren Zeitraum nicht verwenden, entfernen Sie die Batterie.
- Ersetzen Sie die Batterie der Fernbedienung nur durch eine Batterie des gleichen oder eines gleichwertigen Typs.
- Batterien enthalten Chemikalien und müssen davon ordnungsgemäß entsorgt werden.
- Laden Sie das Gerät regelmäßig auf. Lagern Sie das Gerät nicht mit einer vollständig entladenen Batterie.
Reinigung
- Verwenden Sie ein weiches, fussenfries Tuch.
Verwenden Sie keine flüssigen, gasfornigen oder leicht entflammbaren Reinigungsmittel. - Verwenden Sie keine flüssigen Reinigungsmittel zum Reinigen des Objektivs, andernfalls konnte die Beschichtung des Objektivs beschädigt werden. Verwenden Sie spezielles Objektiv-Reinigungspapier.
Reparaturen
- Nehmen Sie keine Reparaturen an thisem Gerät vor.
Lassen Sie das Gerät nur durch ein autorisiertes Service Center reparieren. - Unsachgemäß Wartung kann zu Personenschäden und zu Schäden an thisem Gerät führen.
- Lassen Sie Wartungsarbeiten stets von qualifiziertem Servicepersonal ausführten.
Vorsicht
- Dieses Gerät kann potenziell schädliche optische Strahlung abgeben.
- Blichen Sie nicht direkt in den Lichtstrahl. Das helle Licht kann Augenschäden verursachen.
DE Im Lieferumfang


Ubersicht
1. Vorderseite

2. Rückseite

1 Beluftung (Austritt) 2 Infrarotempfänger
EINGANG
- Verbindung zur Stromversorgung
- Verbindung zu einem USB-Flashlaufwerk (über mitgeliefertes OTG-Kabel)
4 HDMI
Verbindung zu einem Wiedergabegerät mit HDMI®-Ausgang
3. Unterseite

26
27
DE 4. Oberseite

1
Umschalten zwischen den Modi Bluetooth®-Laufsprecher und Projektor.
2 LED-Anzeige
Leuchtet weiB: Betrieb im Projektor-Modus.
- Blinkt blau: Bereit zum Koppeln/Bluetooth-Kopplung (Modus Bluetooth®-Lautsprecher).
Leuchtet blau: Aktive Bluetooth-Verbindung (Modus Bluetooth®-Lautsprecher).
Leuchtet rot: Ladevorgang.
Leuchtet grün: Vollständig aufgeladen.
+/-
Lautstärke erhöhen/verringern.
4 ①
Zum Ein-/Ausschalten 2 Sekunden lang gedrück halten.
Zum Umschalten zwischen Standby-Modus und Wiederaufnahme des Betriebs drucken.
5 Belüftung (Einlass)
5. Fernbedienung

1 ①
Zum Auswahlen einer Option drucken: Herunterfahren, Standby, Neustart oder Modus Bluetooth®-Laufsprecher aktivieren.
20
Zum Aktivieren/Deaktivieren des Modus Maus drucken.
OK
Zum Bestätigen einer Auswahl oder Eingabe drücken.
- Pause/Fortsetzen während der Wiedergabe.
4
Navigationstaten
5 三
- Navigieren in den Menüs oder Anpassenden der ausgewählten Inhalte.
Zugreifen auf weitere Optionen während der Wiedergabe (je nach Quelle).
6
Zurück zu einem vorherigen Menu.
#
Zum Offnen des Home-Menus drucken.
8 -1+
Lautstärke erhöhen/vermingem.
28
29
DE
Erste Schritte
1. Platzierung
Platzieren Sie das Gerät auf einem stabilen, ebenen Tisch vor der Projektnsfläche. Die besten Ergebnisse erhalten Sie mit einer weiß und ebenen Projektnsfläche. Der Abstand zwischen dem Gerät und der Projektnsfläche muss mindestens 0,58 m und hochstens 3,8 m betragen. Damit erhalten Sie eine Bildgroße von 20 bis 100 Zoll.


Das Gerat muss nicht in Richtung der Projektechnische genegt werden. Sie konnen das Projektebnfeld bei Bedarf mit der integrierten Keystone-Korrektur (Trapezkorrektur) anpassen.
Die BildgroBe richtet sich nach dem Abstand zwischen dem Gerät und der Projektsfläche. Die besten Ergebnisse erzielen Sie bei einer BildgroBe von 40 bis 80 Zoll.
2. Vorbereiten der Fernbedienung
① Entfernen Sie vor der ersten Verwendung die Batterieschutzfolie von der Fernbedienung.
(2) Zum Auswechseln der Batterie öffnen Sie die Arretierung des Batteriefachs, legen Sie eine neue Batterie unter Beachtung des Polaritätsdiagramms (+/-) ein und schließen und arretieren Sie das Batteriefach.
3. Erste Schritte
① Laden Sie den integrierten Akku vor der ersten Verwendung des Gerats mit dem Kabel und Ladegerat aus dem Lieferumfang vollständig auf.

② Halten Sie 2 Sekunden lang gedrückt, um den Projektor einzuschalten.
③ Richten Sie das Gerät auf eine geeignete Projektnisfläche oder Wand aus.
④Stellen Sie die optimale Bildschärfe am Fokusregler ein.
⑤ Befolgen Sie bei der ersten Verwendung die Bildschirmanweisungen, um die grundlegenden Einstellungen vorzunehmen.

Verwenden Sie zum Schnellen und sicheren Aufladen Ihres Projektors Nebula Capsule stets das mitgelieferte Ladegerät.
30
31
DE
4. Nebula App
Wir empfehlen Ihnen, zur muhelosen Steuerung des Gerats die Nebula App herunterzuladen. Mit dieser App konnen Sie Text über die Tastatur Ihr's Smartphones eingeben und das Display als Maus verwenden.
① Laden Sie die Capsule Control App aus dem App Store (iOS-Geräte) oder bei Google Play (AndroidGeräte) herunter.
② Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihr Smartphone und wahlen Sie als neues Gerät [Nebula capsule] aus.



3) Offnen Sie die Capsule Control App und folgen Sie den Bildschirmanweisungen zum Abschluss der Verbindungseinrichtung.
Einstellungen
Beim ersten Einschalten des Gerats konnen Sie die wichtigsten Einstellungen vornehmen.
1. Netzwerk
Sie konnen mit thisem Gerat über ein WLAN eine Verbindung zum Internet herstellen.
① Drucken Sie am das Horne-MENU zu öffnen, wahren Sie [Network] aus und drucken Sie OK
② Befolgen Sie die Bildschirmanweisungen, um die Verbindung herzustellen.
2. Bluetooth
A. Modus Bluetooth-Lautsprecher
Sie konnen these Gerät als Bluetooth-Lautsprecher verwenden.
① Drücken Sie um in den Modus Bluetooth-Loutsprecher zu schalten.
② Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrm Smartphone und wahlen Sie als neues Gerät [Nebula capsule] aus.

B. Modus Projektor
Im Modus Projektor konnen Sie andere Bluetooth-Kopfhörer oder -Laatsprecher verwenden.
① Drücken Sie, um das Home-MENU zu öffnen, wahren Sie [Einstellungen] > [Bluetooth] aus und drücken Sie OK.
② Befolgen Sie die Bildschirmanweisungen, um die Verbindung herzustellen.
3. Projektor
Drucken Sie um das Home-MENU zu öffnen, wahren Sie [Einstellungen] > [Projektor] aus und drucken Sie OK.
| [Modus „Bild“] | [Autom.]/ [Standard] / [Batterie] |
| [Farbtemperatur] [Normal] | [Kalt] / [Warm] |
| [Autom. Keystone-Korrektur] | Automatische Keystone-Korrektur (Trapezkorrektur) aktivieren/deaktivieren. |
32
33
| [Keystone-Korrektur] | Manuelle Keystone-Korrektur (Trapezkorrektur). Der Standardwert ist 0. |
| [Modus „Projektor“] | [Vorderseite]: Das Gerät befindet sich vor der Projektorsfläche. |
| [Rückselte]: Das Gerät befindet sich hinter der Projektorsfläche. | |
| [Vorderseite Decke]: Das Gerät hangt umgedreht von der Decke. Das Bild wird um 180 Grad gedrecht. | |
| [Rückseite Decke]: Das Gerät hangt umgedreht und hinter der Projektorsfläche von der Decke. Das Bild wird um 180 Grad gedrecht und horizontal gespiegelt. |
4. App-Manager
① Drucken Sie am das Home-MENU zu öffnen, wahren Sie [Einstellungen] > [App-Manager] aus und drucken Sie OK.
② Wahlen Sie eine App aus. Sie konnen nun die aktuelle Version prufen, die App öffnen oder das Beenden erzwingen, den belegten Speicherplatz überprüfen, Daten loschen oder die App deinstallieren.

Wenn mehr als 3 Apps installiert sind, können Sie unter auf der Startseite [Alle] auswahlen, um die Seite [Apps] zu öffnen. Wahlen Sie eine App aus und drücken Sie auf der Fernbedienung. Sie können nun [Auf Home-Bildschirm] oder [Deinstallieren] auswahlen.
5. Sonstiges
Drucken Sie, um das Home-MENU zu öffnen, und wahlen Sie [Einstellungen], um weitere Einstellungen zuuchen.
| [Allgemein] | |
| [Sprache] | Wahlen Sie eine Sprache für die Bildschirmanzeige aus. |
| [Tastentöne] | Aktivieren/deaktivieren Sie Tastentöne. |
| [Autom. Abschaltinterval] | 5 Min. / 15 Min. / 30 Min. |
| [Hintergrund] | Wahlen Sie einen Hintergrund aus. |
| [Datum und Uhrzeit] | |
| [Datum und Uhrzeit automatisch] | Aktivieren oder deaktivieren Sie die automatische Datum- und Uhrzeitanzeige. |
| [Datum] Legen Sie das Datum manuell fest. | |
| [Uhrzeit] Legen Sie die Uhrzeit manuell fest. | |
| [Zeitzone auswahlen] | Wahlen Sie eine Zeitzone aus. |
| [24-Stunden- Format verwenden] | Sie können die Uhrzeit im 24-Stunden-Format oder im 12-Stunden-Format anzeigen setzen. |
| [Upgrade] | |
| [Auf Update prüfen] | Prufen Sie, ob Sie die neueste Version verwenden. Befolgen Sie die Bildschirmanweisungen, um ein Upgrade auf die neueste Version der Firmware vorzunehmen. |
| [Info] | |
| [Zurücksetzen] | Alle Daten im integrierten Speicher werden gelöscht. |

Viel Spaß
1. Verbindung zu HDMI-Wiedergabegeräten
Dieses Gerät understands Verbindungen mit verschiedenen HDMI-Wiedergabegeräten, z. B. TV-Box oder -Stick, DVD-Player, Set-Top-Box (STB) oder Spielkonsole.
① Verbinden Sie这点es Gerat uber ein HDMI-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) mit einem HDMIWiedergabegerat.
② Drucken Sie , um das Home-Menu zu öffnen, wahren Sie [HDMI] aus und drucken Sie OK. (*Die HDMI-Wiedergabe beginnt automatisch bei der ersten Verbindungsherstellung mit einem HDMI-Wiedergabegerat.)



2. Screencast
Sie konnen den Bildschirm Ihres Smartphones oder Tablets drahtlos auf die Projekteisfläche übertragen. Für iOS-Geräte:

Für Android-Geräte:


Aufgrund urheberrechtlicher Beschrankungen ist Screencast für manche Inhalte nicht verfügbar. Sie können diese Inhalte jedoch über die auf Ihrhem Nebula Capsule installierte App streamen.
DE
3. Apps
Sobald die Verbindung zu einem WLAN besteht, können Sie auf Online-Services zugreifen, Filme, Musik und Bilder genießen und im Internet surfen. Abgesehen von den installierten Apps können Sie beliebige weitere Apps aus dem Nebula App Store oder von einem USB-Flash-Laufwerk installieren.
① Drucken Sie um das Home-MENU zu öffnen.
② Wahlen Sie einen Internet-Service aus und drucken Sie OK
4. Verbindung zu einem USB-Speichergerät
Sie können mit diesen Gerät über das mitgelieferte OTG-Kabel Musik, Videos und Bilder auf einem USB 2.0-Speichergerät genieten oder Dort abgelegte Apps installieren.
① Drucken Sie, um das Home-MENU zu öffnen.
② Wahlen Sie [File Manager] aus und drucken Sie OK.
③ Wahlen Sie eine Datei aus und drucken Sie OK

Technische Daten

Änderungen der technischen Daten und des Designs ohne Vorankündigung vorbehalten.
Stromversorgung: 9V-2A (QC2.0)
Stromverbrauch: < 10 W
Standby-Leistungsaufnahme: < 0,5W
Display-Technologie: 0,2 Zoll 854x480 p DLP
Lichtquelle: RGB-LED
Projektns-Bildgroe:20-100 Zoll
Auflosung: 854 x 480 Pixel
Helligkeit: 100 ANSI-Lumen
Kontrastverhältnis: 400:1
Projektnsverhältnis: 1.3
Projektionsentfernung: 0,58 m bis 3,08 m
CPU: Quad Core A7
OS:Android 7.1
RAM:1GB DDR
ROM:8GBeMMC
Laatsprecher: 5 W
WLAN: IEEE802.11a/b/g/n Dualfrequency 2,4 G/5 G
Bluetooth Version: V4.2
USB-Dateisystem:FAT32
Typ des integrierten Akkus: LiPo
Kapazitat: 5.200 mAh, 3.85 V
Filmwiedergabezeit: ca. 2,5 Stunden im Akkubetrieb
Musikwiedergabezeit: ca. 40 Stunden im Modus
Bluetooth®-Lautsprecher
Batterien der Fernbedienung: CR2032 x 1
Empfohlene Umgebungstemperatur: 5^ bis 35^
Relative Luftfeuchtigkeit: 15% 85% (nicht
kondensierend)
Lagertemperatur und Luftfeuchtigkeit: < 65 °C, < 90 % relative Luftfeuchtigkeit
Abmessungen (B x H x T): 120 x 68 mm
Gewicht: 470 g
38
DE
DE
Fehlerbehebung
① Das Einschalten per Fernbedienung Funktioniert nicht?
- Halten Sie am Projektor 2 Sekunden lang gedrückt, umihn einzuschalten.
- Wenn er ausgeschaltet ist, können Sieihn nicht an der Fernbedienung einschalten.
② Die Fernbedienung Funktioniert nicht?
- Entfermen Sie die Batterieschutzfolie von der Fernbedienung.
③ Unscharfes Bild?
- Stellen Sie die optimale Bildschärfe am Fokusregler ein.
④ Das Projektembild ist Seitenverkehrt?
- Drücken Sie, um das Home-MENU zu öffnen, wahren Sie [Einstellungen] > [Modus „Projektor" aus und wechseln Sie zum richtigen Anzeigemodus.
⑤ Sie können keine WLAN-Verbindung herstellen?
Aktualisieren Sie die Listeder verfügbarbaren Netzwerke, und versuchen Sie es erneut.
- Starten Sie den Router oder das Gerät neu, und versuchen Sie es erneut.
⑥ Wie aktualisiere ich die Firmware?
- Wenn eine neue Version gefunden wird, werden Sie aufgeforderd, einen Neustart durchzufahren und die Aktualisierung vorzunehmen.
Hinweis

Dieses Produkt ist mit hochwertigen Materialien und Komponenten für Recycling und Wiederverwertung konzipiert.

Dieses Produkt ist mit hochwertigen Materialien und Komponenten für Recycling und Wiederverwertung konzipiert.

Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht als Hausmull entsorgt werden darf, sondern einer angemessenen Sammelstelle für das Recycling zugeführten werden muss. Beachten Sie die ortlichen Bestimmungen und entsorgen Sie das Produkt und die Akkus nicht im normalen Hausmull. Durch die ordnungsgemäß Entsorgung von Altprodukten und Akkus tragen Sie zur Vermeidung von Umwelt- und Gesundheitsschäden bei.
40
DE
DE Garantie
Klare 30-Tage-Geld-zurück-Garantie
Wenn Sie das unbeschädigte Produkt in der unbeschädigten Originalverpackung innerhalb von 30 Tagen ab Kaufdatum zurückgeben, wird Ihnen der GESAMTE KAUFPREIS ERSTATTET. Wenn der Grund für die Rücksendung allerdings kein Qualitätsmangel ist,trägt der Kunde die Versandkosten für die Rücksendung.
12 Monate Garantie bel qualitatsbezogenen Problemen
Nebula Produkte sind für einen Zeitraum von 12 Monaten ab dem Kaufdatum gegen Material- und Verarbeitungsfehler garantiert. Innerhalb these Zeitaums stellt Nebula Ersatz bereit undträgt die Versandkosten für die Rücksendung, wenn ein Produkt bei normaler Verwendung ausfallen solte.itte beachten: Versandaufkleber, die durch den Nebula Support bereitgestellt werden, müssen innerhalb von 20 Tagen ab Ausstellungsdatum verwendet werden.
30 15 15 15 15 15 15 15 15 15
a 12 sdd
12 12ab aal, yall bna la jne Nebula cia jn 12 Nebula all jss sall oJx .e 12 Jn 12
20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 1
140