BLMH 362 - Tosaerba BlackLine - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BLMH 362 BlackLine in formato PDF.
Domande degli utenti su BLMH 362 BlackLine
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Tosaerba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BLMH 362 - BlackLine e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BLMH 362 del marchio BlackLine.
MANUALE UTENTE BLMH 362 BlackLine
Nell'usare gli apparecchi si devono rispetto diverse avventenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per l'uso/le avventenze di sicurezza. Conservate bene le informazioni per averle a disposizione in qualsiasi momento. Se date l'apparechio ad altre persone, consignate queste istruzioni per l'uso/le avventenze di sicurezza insieme all'apparechio. Non ci assumiamo una responsabilita per incidenti o uomini causati dal mancato rispetto di queste istruzioni e delle avventenze di sicurezza.
1. Avverenze sulla sicurezza
Le relative avventenze di sicurezza si trovano nell'opuscolo allegato.
Pericolo!
Leggete tutte le avventenze di sicurezza e le instruzioni. Dimenticanze nel rispetto delle avventenze di sicurezza e delle instruzioni possono causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni. Conservate tutte le avventenze e le instruzioni per eventuali necessità future.
Spiegazione dei symboli sull'apparecchio (Fig. 11):
1 Attenzione! Leggete le istruzioni per l'uso. Osservate leindicazioni di avventenza e di sicurezza.
2 Attenzione! Pericolo di lesions a causa di parti rotanti. Tenete lontani mani, piede e indumenti.
3 Accertatevi che I'apparecchio sa in una posizione sicura prima di allontanarvi.
4 Attenzione! Parti molto calde. Tenetevi a distanza.
5 Attenzione! Spegnete il motore durante il rifornimento.
6 Descrizione della leva della frizione: 0 = stop lame; 1 = lame in funzione
2. Descrizione dell'apparecchio ed elementi forniti
2.1 Descrizione dell'apparecchio
- Unità motore/ingranaggi
2a. Avviatore autoavolgente
2b. Pompa del carburante (arricchitore) - Chiave per candelà di accensione
Set di montaggio per lamiera protettiva/ruota di avanzamento/barra protettiva (Fig. 3a/3b):
4a. Lamiera protettiva (^)
4b. Barra protettiva
4c. 4 viti M8x25 ()
5. Ruota di avanzamento ()
6. 4 viti M8x20 ()
7. 4 rosette elastiche 8 (°)
8. 4 rosette 8 (°)
9.1 vite M10x65 ()
10. 1 dado M10 ()
11. 1 molla ()
12. 1 copiglia di sicurezza piccola ()
(*) non raffi gurata, già premontata
Set di montaggio per fresa/asta di profondità (Fig. 4a)
13a. Fresa destra (^)
13b. Fresa sinistra ()
14. 2 tappi protetti
15. Asta di profondità ()
16. Copiglia di sicurezza grande (^)
17. 4 viti M8x35 ()
18. 4 rosette 8 (°)
19. 4 dadi M8 ()
(^*) non raffi gurata, già premontata
Set di montaggio per manubrio di guida / leva della frizione / leva di avvio/arresto (Fig. 5a/5b)
- Supporto del manubrio di guida (^*)
- Leva della frizione sul manubrio di guida
- Leva di avvio/arresto sul manubrio di guida
- Barra trasversale
- Leva della frizione
- Leva di blocco
- Leva di avvio/arresto
- 4 viti M8x35
- 4 dadi M8
- 1 vite M8x40
- 1 dad cieco M8
- 4 viti M8x30
- 4 rosette grandi 08
- 4 dadi M8
- 4 viti M8x20 (*)
- 4 rosette elastiche 8 (°)
- 4 rosette 8 (
- 2 fermacavi
(^*) non raffi gurata, già premontata
2.2 Elementi forniti
Verifi cate che l'articolo sia completo sulla base degli elementi forniti descritti. In caso di parti mancanti, rivolgetevi al nostro Centro Servizio Assistenza o al punto vendita in cui avete acquistato l'appareccchio presentando un documento di acquisito valido entro e non及其他 5 giorni lavorativi dall'acquisto dell'articolo. Al riguardo fate attenzione alla Tabella Garanzia nelle informazioni sul Servizio Assistenza alla fine delle istruzioni.
- Aprite l'imballaggio e togliete con cautela l'apparecchio alla confezione.
- Togliete il materiale d'imballaggio e andere i fermi di trasporto / imballo (se presenti).
- Controllate che siano presenti tutti gli elementi forniti.
- Verificate che l'apparecchio e gli accessori non presentino danni dovuti al trasporto.
- Se possibile, conservate l'imballaggio sino alla scadenza della garanzia.
Pericolo!
L'appareccchio e il materiale d'imballaggio non sono giocatoli! I bambini non devono giocare con sacchetti di plastica, fi Im e piccoli pezzi! Sussiste pericolo di ingerimento e soff ocamento!
Istruzioni per l'uso originali
- Avverntenze di sicurezza
3. Utilizzo proprio
L'apparecchio è adatto per zappare orti e giardini. Osservate attentamente le limitazioni nelle avventenze di sicurezza supplementari.
L'apparecchio deve venire usato solamente per lo scopo a cui è destinato. Ogni altri tipo di uso che esuli da quello previsto non è un uso conforme. L'utilizzatore/l'operatore, e non il costruttore, è responsable dei danni e delle lesionsi di uomini tipo che ne resultino.
Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costrui per l'impiego professionale, artigiane o industriiale. Non ci assumiamo alcuna garanzia quando I'apparecchioiene usato in imprese commerciali, artigianali o industriali, o in attività equivalenti.
4. Caratteristiche tecniche
Motore: a 4 tempi, 140 ccm
Potenza del motore: 2,2 kW/ (3) PS
Numero di giri del motore: 3200 min
Larghezza di lavoro: 36 cm
Lame 0: 26 cm
Marcia in avanti: 1
Sistema di avvio: ....dispositivo di avvio a strappo
Carburante:
benzina normale senza piombo (E10)
Olio del motore: ca.0,5 I
Volume del serbatoio: ca. 21
Vibrazioni a: 7,66 m/s
Incertezza K 1,5 m/8
Peso: 28 kg
Candela di accensione: F6RTC
Livello di pressione acustica L_dA 71,81 dB (A)
Incertezza K_VA 1,5 dB
Livello di potenza acustica L_WA 93 dB (A)
5. Prima della messa in esercizio
Set di montaggio per lamiera protettiva/ruota di avanzamento/barra protettiva
1.Prepare le parti come descripto al punto 2.1 Descrizione dell'apparecchio.
2. Montare la barra protettiva (4b) come alla to in Fig. 3b.
Montaggio frese e asta di profondità
Quando iniziata a lavorare, vi consigliamo di fi s-sare l'asta di profondità nella posizione centrale delle 3 posizioni possibili. Se si deve cambiare la profondità di lavoro, spostate la posizione dell'asta di profondità verso l'alto o verso il basso.
Montaggio di manubrio di guida, leva della frizione e leva di avvio/arresto
1.Prepare le parti come descripto al punto 2.1. Descrizione dell'apparecchio.
2. Montate la leva della frizione sul manubrio di guida (21) e la leva di avvio/arresto sul manubrio di guida (Pos. 22) come indicato nella Fig. 5c.
3. Montate la barra trasversale (23) come lostrato nella Fig. 5d.
4. Il montaggio della leva della frizione (24) è facile se eseguite le seguenti operazioni nell'ordine:
- Infi late il rivestimento del cavo Bowden (Fig. 5e/Pos. A) nell'occhiello (Fig. 5e/Pos. B). Regolate il cavo Bowden sulla lunghezza massima ruotando i controdadi.
- Agganciate il cavo Bowden (Fig. 5f/Pos. C) alla leva della frizione (24) e montate quest'ultima al manubrio di guida. Assicu-ratevi che la leva di blocco si posizzonata correttamente. Eseguite una prova di funiz-. onamento. Tirate la leva di blocco (25) verso la leva della frizione come mostrato nella Fig. 6d. La leva della frizione è sbloccata e più essere azionata.
- Regolate la lunghezza del cavo fl essibile come descripto nel paragrafo 7.2.4.
- Montate la leva di avvio/arresto (26) come lostrato nella Fig. 5g.
- Montate il fermacavi (37) come indicate nella Fig. 5h.
Attenzione! Alla prima messa in esercizio si devere riempire diolio per motore e di carburante.
- Controllate il livello del carburante e dell'olio per motore, se necessario rabboccateli.
Accertatevi che il cavo di accensione sua collegato alla candela. - Controllate le dirette vicinanze della motozappatrice
6. Uso
Regolate l'asta di profondità (Fig. 4/Pos. 15) alla giusta altezza e assicuratela con la copiglia.
- Ribaltate la ruota d'avanzamento versus l'alto e assicuratevi che il bullone di aggancio sua scattato in avanti nella sede (Fig. 6a-6b).
- Potete regolare il manubrio di guida a se-
conda dell'altezza dell'utilizzatore. A tal fine allentate le viti (Fig. 6c), regolate il sostegno e serrate di nuovo le viti.
Per mettere in funzione le frese, tirate verso l'alto la leva di blocco (25) e tenete premuta verso il basso la leva della frizione (24) (Fig. 6d). Una volta lasciata la leva della frizione, le frese si arrestano (se non si dovessero arrestare, regolate nuovamente il cavo della frizione).
Avvio del motore
- Accertatevi che il cavo di accensione sia collegato alla candela.
- Mettetevi diatro alla zappatrice. Portate la leva di avvio/arresto del motore (Fig. 7/Pos. 26) nella posizione ON.
- Premete 3 volte la pompa del carburante (arricchitore) (Fig. 1/Pos. 2b). A motore caldo ciò non è necessario.
- Avviate il motore con l'avviatore autoavvol-gente (Fig. 1/Pos. 2a). A tal fi ne tirate fuori I'impugnatura di circa 10 - 15cm (fi no a quando notate una certa resistenza) e poi tirate di colpo con forza.
Avverenza! Non permette che il cavo flessibile si riavvolga in modo incontratto.
Avverenza! Se fa freddo, cui è necessario ripetere più volte l'opération di accensione.
Arresto del motore
Portate la leva di avvio/arresto del motore (26) nella posizione STOP.
7. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio
Pericolo!
Prima di qualsiasti lavoro di pulizia e di manutenzione staccate il connettore della candela di accensione.
7.1 Pulizia
- Tenete il più possibile i dispositivi di protezione, le fissure di aerazione e la carcassa del motore liberi da polvere e sporco. Strofinate l'apparecchio con un panno pulito o soffiatelo con l'aria compressa a pressione bassa.
- Consiglio di pulire l'apparecchio subito\
- after averlo usato.
- Pulite l'apparecchio regolarmente con un panno asciutto ed un po' di sapone. Non usate detergenti o solventi perché questi ultimi potrebbero danneggiare le parti in plastica dell'apparecchio. Fate attenzione che non possa penetrare dell'acqua nell'interno dell'apparecchio.
7.2 Manutenzione
Attenzione Spegnete immediatamente l'apparecchio e rivolgetevi al vostro rivenditore autorizzato:
in caso di vibrazioni o di rumori insoliti;
se il motore sembra sottomosto a sovraccarico o non si accende ripeturamente.
7.2.1 Manutenzione del fi Itro dell'aria
- Prima di usare l'apparecchio pulite o, se necessario, sostituite il filtrlo dell'aria agli volta.
Togliete I'elemento filtrante (Fig. 8a-8b)
Nonutilizzate detergenti aggressivi o benzina per la pulizia dell'elemento. - Pulite l'elemento dando dei leggeri colpi su una superficie pianà.
L'assemblaggio avviene nell'ordine inverso.
7.2.2 Manutenzione della candelà di accensione
Controllate per la prima volta dopo 10 ore di esercizio che la candela di accensione non sia sporca e pulitela eventualmente con una spazzola a setole di rame. Successivamente provvedete alla manutenzione della candela agli 50 ore di esercizio.
- Sfilate il connettore della candela (Fig. 9) con un movimento rotatorio.
- Togliete la candela di accensione (Fig. 9/Pos. D facendo uso dell'apposita chiave in dotazi
one.
L'assemblaggio avviene nell'ordine inverso.
7.2.3 Cambio dell'olio/controllo del livello (prima di agli utilizzato)
Ilchio dell'olio dovrebbe essere eseguito a motore caldo.
- Togliete l'astina per la misurazione dell'olio (Fig. 10a/Pos. E).
E fate defluire l'olio caldo del motore in un recipiente di raccolta.
Rabboccat l'olio per motore sono alla taccasuperiore dell'astina dell'olio (Fig. 10c/H). - Attenzione: per il controllo del livello dell'olio non avvitate l'astina per la misurazione dell'olio, ma insertela solo fino al filetto (H= max. / L= min.).
L'olio vecchio deve essere smaltito in modo corretto.
7.2.4 Regolazione dei cavi fl essibili
Nella posizione di lavoro la leva della frizione deve potere essere premuta con poca forza fi no all'impugnatura. Se facendo ciò il cavo fl essibile è teso eccessivamente,esso delve venire allungato.
A tal fi ne allentate il controdado opposto al cavo fi essile principale, allungate il collegamento a vite e poi serrate nuovamente il controdado (vedi Fig. 5e). Se le frese smettono di ruotare si deve accoriare il collegamento a vite (in modo analogo a quanto descritto in precedenza).
7.2.5 Ingranaggi della motozappa
L'azionamento degli ingranaggi avviene tramite una cinghia trapezoidale. Gli ingranaggi sono venire eventualmente riparati. A tal scopo rivolgetevi al servizio di assistenza.
7.3 Conservazione
Se l'apparecchio non viene usato per un tempo piuttosto lungo svuotate il serbatoio del carburante. Pulite l'apparecchio e applicate su tutte le parti in metallo un sottile velo d'olio per proteggerlo alla ruggine.
Conservate l'apparecchio in un luogo pulito ed asciutto.
7.4 Ordinazione di pezzi di ricambio:
Volendo commissionare dei pezioni di ricambio, si dovrebbe dichiarare quanto segue:
- modello dell'apparecchio
- numero dell'articolo dell'apparecchio
- numero d'ident. dell'apparecchio
- numero del pezzo di ricambio del ricambio necessitato.
Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.isc-gmbh.info
8. Smaltimento e riciclaggio
L'apparecchio si trova in un imballaggio per evitare i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio rappresenta una materia prima e può essere utilizzato di nuovo o riciclato. L'apparecchio e i loro accessori sono fatti di materiali diversi, per es. metallo e plastica. Gli apparecchi difettosi non devono esseregettati nei rifi uti domestici. Per uno smaltimento corretto l'apparecchio va consegnato ad un apposto centro di racolta. Se non vi è noto nessun centro di racolta, rivolgetevi per informazioni all'amministrazione comunale.
9. Tabella per l'eliminazione delle anomalie
Avverenza: prima spegnete il motore e staccate il cavo di accensione e poi eseguite le ispezioni o le regolazioni.
Avverenza: se dopo una regolazione o riparazione il motore ha funzionato per alcuni minuti, ricordate vi che lo scappamento e altre parti sono molto calde. Quindi non toccatele per evitare delle uszioni.
| Anomalia Possibili cause Soluzione | ||
| Movimentoirrego-lare, forti vibrazioni dell'apparecchio | - Viti allentate- Candela difettosa | - Controllate le viti- Sostituite la candela |
| Il motore non fun-ziona | - Candela difettosa- Serbatoio del carburante vuoto | - Sostituite la candela- Riempite di carburante. |
| Il motore funziona in modo irregolare | - Filtro dell'aria sporco- Candela sporca, difettosa | - Pulite il fi ltro dell'aria- Pulite la candela, sostituurla |
| La forza motrice diminuisce | - Il gioco della frizione è troppo gran-de- Cinghia trapezoidale allentata | - Impostate correttamente il cavo della frizione- Consultate il servizio di assistenza autorizzato |
| Il motore non più essere avviato o si spegne dato un breve periodo | - Candela di accensione sporca- Mancanza di carburante | - Pulite la candela di accensione- Rabboccate il carburante |
La ristampa o l'ulteriori coproduzione,anche parziale, della documentazione o dei documenti d'accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l'esplicita autorizzazione da parte della iSC GmbH.
Con riserva di apportare modifi che tecniche
10. Dichiarazione di conformità CE
Dichiarazione di conformità

ara, che il prodotto descripto
nella sezione Dati tecnici :

Zappa a benzina BL-MH 36/2
fabbricato per:
è conforme alle seguenti dirattive:
Direttiva Macchine 2006/42/EC
Direttiva EMC 2014/30/EU
Direttiva sulle emissioni 2012/46/UE
Emissione n.: e242016/16282018/989SYA1/P02400
Direttiva concernente l'emissione acustica ambientale delle machine ed attrezzature destinata a
funzionare all'aperto 2000/14/CE (modificata alla direttiva 2005/88 (CE))
e in conformit. alle seguenti norme armonizzate:
EN ISO 709+A4/AC:2012
EN ISO 14982-1:2009
La conformità con la direttiva Outdoor viene
dimostrata atraverso il rispetto dei segunti valori per le emissioni:
Livello di potenza sonora misurato: 91,83 dB (A)
Livello di potenza sonora garantito: 93 dB (A)
Notified Body:
TÜV Rheinland
LGA Products GmbH (0197)


Andreas Back
Direzione reparto qualità, tutela ambientale e
CSR (responsabilità sociale d'impresa)
Responsabile della documentazione tecnica
Informazioni sul Servizio Assistenza
In tutti i Paesi indicatei nel certificato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assistenza (per i relativi dati di contatto si veda il certificato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
Si deve tenere presente che le seguenti parti di quello prodotto sono soggette a un'usura naturale o dovuta all'uso ovvero che le seguenti parti sono necessarie come materiali di consumo.
| Categoria Esempio | |
| Parti soggetti ad usura * | Candela di accensione,rello dell'aria,disco coltivatore,cinghia trapezoidale,giunto,fi ltro del carburante |
| Materiale di consumo/parti di consumo * | |
| Parti mancanti |
- non necessariamente compreso tra gli elementi fornit!
In presenza di difetti o errorsi vi preghiamo di denunciare il caso sul site internet www.isc-gmbh.info. Vi preghiamo di descrivere con precisione l'anomalia e a tal riguardo di rispondere in agli caso alle seguenti domande:
L'apparecchio ha più funzionato una volta o era difettioso fin dall'inizio?
Avete notato qualcosa prima che si manifestasse il difetto (sintomo prima del difetto)?
A vosto parere che casa non funziona nell'apparecchio (sintomo principale)?
Descrivete che casa non funziona.