Cubus 401 - Proiettore Reflecta - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Cubus 401 Reflecta in formato PDF.
Domande degli utenti su Cubus 401 Reflecta
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Proiettore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Cubus 401 - Reflecta e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Cubus 401 del marchio Reflecta.
MANUALE UTENTE Cubus 401 Reflecta
Quando si sta usingo un proiettre Overhead, e' necessario seguire le precauzioni basilari di sicurezza, incluse le seguenti:
- Leggere attendamente le seguenti istruzioni prima di operare con il proiettre overhead.
- Assicurarsi che il voltaggio operativo del proiettre corrisponda al voltaggio locale della vostra abitazione.
- Assicurare una corretta ventilazione nell'area dove il Proiettre viene montato per garantire una Buona efficienza del sistema di raffreddamento. Posizionare il proiettre su una superficie robusta e piatta. Spagnere immediamente l'apparecchio se il sistema di raffreddamento non funiona in modo corretto.
- Per ridurre il rischio di scossa elettrica, non disassemblare l'apparecchio ma portarlo da un tecnico qualificato quando il servizio di riparazione e' necessario. Un montaggio non corretto puo' causare scossa elettrica durante l'uso dell'unita'.
- Inclinare versus l'alto il proiettre prima di accendere l'unita'.
- Scollegare sempre l'unità' dalla presa elettrica prima di aprire il coperchio per la pulizia, servizio e sostituzion della lampada oppure quando l'unità' non e' in uso. Non tirare mai il cavo per scollegare la spina. Afferrare la spina e disconnettere.
- Lasciare raffreddare completamente l'unita' prima di sostuire la lampada. Attenzione! Prestare attenzione e non toccare le parti calde dell'unita'!
- Per evitare scosse elettriche, non esporre il proiettre overhead alla pioggia, umidita' oppure ad altri liquidi.
- Lasciare il proiettre overhead raffreddarsi completeness prima di ritirarlo.
- Non lasciare il cavo elettrico pendere dal bordo del ravolo oppure dal supporto ed entrare in contatto con parti calde dell'unita'.
- E' necessario una rigida supervisione quando l'unita' viene usata nelle vicinanze di bambini. Non lasciare l'unita' incustodita quando in uso.
Un meccanismo di sicurezza e' stato positizonato sul bordo della struttura dell'unita'. Quando la plastina del proiettre viene aperta, la fornitura elettrica verra' eliminata. Prego assicurarsi che l'apparecchio sia stato scollegato durante la riparazione al fine di evitare scosse elettriche.
Tavola dei contenuti 2
Nome delle parti 3
Specifiche e dati tecnici 4
Procedura operativa 5
Manutenzione&Riparazione 6

| Cubi | 251 | 253 | 401 | 403 |
| Lampada | 24V/250-300W Lampada doppia | 36V/400W Lampada doppia | ||
| Voltaggio | 220V/240V~/50Hz | |||
| Commutatore | Viene equipaggiata con un appearecchio di sicurezza ed affidabile. Per garantire una continuita | |||
| Doppia-lampda | operativa, assicurarsi che le due lampade funzionali siano state inserte. | |||
| Livello di lavoro | 285mmx285mm | |||
| Angolo di proiezione | 360 gradi angolo di rotazione ed inclinazione及其他 60 gradi | |||
| Lunghezza facale | 1-Lente f=285mm | 3-lenti f=320mm | 1-Lente f=285mm | 3-Lenti f=320mm |
| Luce in uscita | 2000 lumi | 2000 lumi | 3000 lumi | 3000 lumi |
| Dimensioni Della confezione | 54x45x34,5cm | 54x45x34,5cm | 54x45x34,5cm | 54x45x34,5cm |
| Peso lordo | 12,5kg | 13kg | 13,5kg | 14kg |
PROCEDURE OPERATIVA
- Regolare il supporto in posizione verticale come migliorato in Fig.1 e Fig.2, il supporto si chiudera' automaticamente. Nota: prima di accenderel'unita', prego misurare il voltaggio locale per selezionare il voltaggio d'entrata, suggerimao di selezionare 220V quando il voltaggio sulla corrente alternata e di 200V / 230V . Quando il voltaggio e^ > a230V , selezionare 240V al fine di aumento il tempo di lavoro della lampada.
Connettere la spina per l'alimentazione elettrica e premere il pulsante "ON/OFF", l'unita immediatamente inizia a funzionare.

Fig.1

Fig.2
- Fare riferimento alla Figura 3 per il trasferimento della lampada. ->anello di regolazione per la frangiatura dei colori.
Fare riferimento alla Fig.4 per aprire il coperchio superiore.

Fig.3

Fig.4
MANUTENZIONE E RIPARAZIONE
- Cambiare la lampadina: Attenzione! Parti calde! Nonambiare la lampadina sono a quando il proiettre non si sia raffreddato!
Estrarre la spian principale prima di après il proiettre.
Premere la leva della plastina per estrarre la lampadina, insertirne una nuova nell'apposto supporto a destra dello stop (Fig.5). Chiudere il coperchio.

Fig.5

- Quando la lampada e la ventola simultaneamente entrano in funzione, cambiare il fuso (posizione al di quello della presa del connettore)
250W-tipo di fuso T 3.DA
400W-tipo di fuso T 5 DA
Il proiettre deve essere aperto solamente da un technician specialista, da momento che alcune parti ad alla tension sono facilemente accessibili.
- Pulitura della componenti ottiche:
Premere il pulsante per rilasciare il coperchio. Attenzione:usare solamente un panno soffice. Usare lo stesso metodo per pulire le lenti.
Nota: prestare attenzione durante la sostituzione delle lenti Fresnel nel posizionare l'etichetta UP al di fatto delle lenti.
- Lasciare raffreddare completamente l'unita' prima di ritirarla oppure di sostituire la lampadina.
reflecta
Reflecta GmbH
Junghansring 70
La nostra politica di continuo miglioramento potrebbe risultare in modificazioni di aspetto o specifiche.
3900
Projetor Suspenso
Manual do Usuário
