Cubus 401 - Projektor Reflecta - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Cubus 401 Reflecta als PDF.
Benutzerfragen zu Cubus 401 Reflecta
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Projektor kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Cubus 401 - Reflecta und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Cubus 401 von der Marke Reflecta.
BEDIENUNGSANLEITUNG Cubus 401 Reflecta
reflecta cubus 251, 253 und 401, 403
Bedienungsanleitung

Wichtige Sicherheitshinweise
1
Bei der Benutzung des Gerätes sollenn stets die grundlegenden Sicherheitsvorschriften eingehalten werden. Zu diesen zahlen unter anderem folgende:
- Vor Gebrauch die Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen.
- Stellen Sie sicher dass der Schalter auf die richtige Voltzahl eingestellt ist.
- Achten Sie darauf, dass die Luftungsöffnungen frei von Hindernissen sind. Stellen Sie dazu das Geräte auf eine feste Unterlage. Schalten Sie das Geräte sofort aus, wenn die Luftung nicht ordnungsgemäß arbeitet.
- Um die Gefahr eines Stromschlages zu verringn, das Gerät nicht demontieren, sondern Inspektionen und Reparaturen durch einen qualifizierten Fachmann durchführten halten. Fehlerhafte Remontage kann bei späterer Inbetriebnahme einen Stromschlag verursachen.
- Öffnen Sie den Projektionsspiegel bevor Sie das Geräte einschalten.
- Stets das Netzkabelziehen bevor der Geratedeckel zwecks Reinigung, Wartung oder Lampenwechsel geöffnet wird und wenn das Geräte nicht in Betrieb ist. Niemals am Kabel zerren, um es aus der Steckdose zuziehen, sondern immer den Stecker ergreifen und aus der Steckdoseziehen.
- Vor dem Lampenwechsel Gerät abkühlen setzen. Verbrennungsgefahr im Inneren des Gerätes!
- Um die Gefahr eines Stromschlages zu vermeiden, das Gerät nicht Regen und Feuchtigkeit aussetzen oder mit anderen Flüssigkeiten in Kontakt bringen.
- Gerät vollständig abkühlen lasen, bevor Sie es wegräumen.
- Kabel so legen, dass niemand über das Kabel fallen oder ausreißen kann und dass es nicht mit bereits Geräteilen in Kontakt kommt kann.
- Wird ein Gerät von Kindern bedient oder in ihrer Höhe betrieben, ist aufmerksame Aufsicht notwendig. Lassen Sie Geräte nie unbeaufsichtigt, solange sie in Betrieb sind.
Ein Sicherheitsunterbrechungsschalter ist an der Oberkante des Gehäuseunterteils angebracht. Wenn die Auflageplatte geöffnet wird schaltet sich er Strom automatisch ab.itte stellen Sie safer,dass während der Wartung oder Reparatur zusammen der Netzstecker gezogen ist.
Inhalt 2
Bauteile 3
Spezifikation und Technische Daten 4
Inbetriebnahme 5
Wartung und Reparatur 6
BAUTEILE

SPECIFICATION AND TECHNICAL DATA
| cubus | 251 253 | 401 403 | ||
| Lampenleistung in Watt | 24V/250 | 36V/400W | ||
| Netzspannung | 220V/240V~/50Hz | |||
| Lampenwechsler mit 2 Lampen | Schneller, manueller Wechsel auf die zweite Lampe, ohne Unterbrechung des Vortrages | |||
| Sicherheits-schalter | Ein Sicherheitsunterbrechungsschalter ist an der Oberkante des Gehäuseunterteils angebracht. Wenn die Auflageplatte geöffnet wird schaltet sich der Strom automatisch ab. Es ist sicherzustellen, dass der Netzstecker zusammen gehalten. | |||
| Bildauflagefläche | 285mm x 285mm | |||
| Projekteits-Winkel | 360° Rotation and Neigungswinkel bis zu 60° | |||
| Objektiv in mm | 1-Element Objektiv f=285mm | 3-Element Objektiv f=320mm | 1-Element Objektiv f=285mm | 3-Element Objektiv f=320mm |
| Lichtleistungen | 2000 Lumen | 2000 Lumen | 3000 Lumen | 3000 Lumen |
| Verpackungs-daten | 54x45x34,5cm | 54x45x34,5cm | 54x45x34,5cm | 54x45x34,5cm |
| Bruttogewicht | 12.5kg | 13kg | 13,5kg | 14kg |
Inbetriebnahme
- Klappen Sie den Träger in die vertikale Position wie Fig(1) und Fig(2), bis er von selbst einrastet.
Achtung: Der Spannungsschalter wird auf 220V eingestellt, wenn die normale Netzspannung 200-230V beträgt. Es wird vorgeschlagen, dass über 230 V der Spannungsschalter auf 240 V gestellt wird um die max. Lebensdauer der Lampen zu erreichen.
Netzspannung überprüfen und Netzkabel in die Steckdose stecken. Das Gerät ist nun betriebsreit.

Fig(1)

Fig(2)
-
Lampenschnellwechsler Fig(3).
-
Stellring zur Beseitigung von Farbrändern
Entriegelungshebel für Gehäusedeckel Fig(4)

Fig(3)

Fig(4)
WARTUNG
6
- Auswechseln der Lampe: Achtung! Lampe erst nach Abkuhlung des Overheadprojektors auswechseln!
Vor dem Öffnen des Overheadprojektors Netzkabelziehen. Den Entriegelungshebel für Gehäusedeckel öffnen und Lampe ersetzen (Fig.5). Lampe nicht mit bloßen Fingern anfassen. Gerätedeckel schlieben.


Fig(5)
- Wenn die Lampe und der Ventilator gleichzeitig versagen, Sicherung auswechseln (diese befindet sich unterhalb der Anschlussbuchse für das Netzkabel.)
250 W Modell - Sicherungstyp T 3,0 A
400 W Modell - Sicherungstyp T 5,0 A
Der Overheadprojektorarfur von geschultenFachleuten geöffnetwerden, da Hochspannungsteile freigesetzt werden konnen.
- Reinigung der optischen Bauteile:
Gehäusedeckel entriegeln. Achtung: Nur weiche Tücher benutzen. Dies gilt auch für die Reinigung der Kondensorlinse und der Linse.
Beim Auswechseln der Fresnel-Linse darauf auf achten, dass das Etikett „UP“ nach oben zur Linse hin zeigt.
- Schalten Sie das Geräte nach Gebrauch nicht dazu aus. Gerät vollständig abkühlen halten, bevor Sie es wegräumen oder die Lampe auswechseln.
reflecta
Reflecta GmbH
Junghansring 70
72108 Rottenburg-Ergenzingen
http://www.reflecta.de
Durch die ständige Weiterentwicklung unserer Produkte sind Änderungen ihres Aussehens und ihrer Spezifikation möglich
cubus
Overhead Projector
reflectacubus251,253and401,403
User Manual

ENGLISH
IMPORTANT SAFEGUARDS
1
72108 Rottenburg-Ergenzingen
http://www.reflecta.de
72108 Rottenburg-Ergenzingen
Http://www.reflecta.de