SAPSD5 - Sistema home cinema SONY - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SAPSD5 SONY in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Sistema home cinema in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SAPSD5 - SONY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SAPSD5 del marchio SONY.
MANUALE UTENTE SAPSD5 SONY
Complimenti! Grazie per avere acquistato il sistemaaudio digitale Sony a 5.1 canali. Prima diutilizzare l’apparecchio, leggereattentamente questo manuale econservarlo per riferimenti futuri. AVVERTENZA Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio a pioggia o umidità. Per evitare scosse elettriche, non aprire l’apparecchio. Per la riparazione rivolgersi solo a personale qualificato. Il cavo di alimentazione deve essere sostituito solo da personale qualificato. Precauzioni Sicurezza
- Se oggetti solidi o sostanze liquidedovessero penetrare nell’apparecchio,scollegare il sistema e farlo controllare dapersonale qualificato prima di utilizzarlodi nuovo.• Anche se viene spento, l’apparecchiorisulta collegato fino a quando non vienescollegato dalla presa di rete.• Se si prevede di non utilizzarel’apparecchio per un lungo periodo,scollegarlo dalla presa di rete. Perscollegare il cavo, afferrarlo dalla presa enon tirare il cavo stesso.• Non utilizzare l’apparecchio in un’autopoiché non ne è garantito ilfunzionamento. Installazione
- Non installare l’apparecchio in spaziristretti, quali una libreria o unmobiletto.• Per evitare il surriscaldamento internodell’apparecchio, collocarlo in unambiente che consenta un’adeguatacircolazione d’aria.• Non collocare l’apparecchio su superficimorbide (tappeti, coperte, ecc.) o inprossimità di materiali (tendaggi osimili) che potrebbero bloccarne le presedi ventilazione.• Non installare l’apparecchio inprossimità di fonti di calore qualiradiatori o condotti d’aria calda né inluoghi esposti alla luce solare diretta osoggetti a polvere eccessiva, a vibrazionio a urti.• Non installare l’apparecchio in unaposizione inclinata poiché è statoprogettato per essere utilizzato solo inposizione orizzontale.• Tenere l’apparecchio lontano daapparecchiature con forti magneti, quali iforni a microonde o i diffusori di grandidimensioni.• Non collocare oggetti pesantisull’apparecchio.• Se l’apparecchio viene portatodirettamente da un luogo freddo ad unocaldo, al suo interno si potrebbe formaredella condensa. Se l’apparecchio vieneinstallato per la prima volta, o se vienespostato da un luogo freddo ad unocaldo, attendere circa un’ora prima diutilizzarlo.3
INDICE AVVERTENZA 2Complimenti! 2Precauzioni 3 Operazioni preliminari 4 Disimballaggio 4Collegamento 4Installazione dei diffusori 7 Funzionamento 9 Regolazione del volume 9Selezione di un campo sonoro 11Riproduzione di dischi su un lettore DVD 13Utilizzo del timer diautospegnimento 14Utilizzo del televisore tramite il telecomando indotazione 15 Informazioni aggiuntive 16 Guida alla soluzione dei problemi 16Caratteristiche tecniche 17Indice delle parti e dei comandi 18 Precauzioni Sicurezza• Se oggetti solidi o sostanze liquide dovessero penetrarenell’apparecchio, scollegare il sistema e farlo controllareda personale qualificato prima di utilizzarlo di nuovo.Alimentazione• Anche se viene spento, il sistema risulta collegato fino aquando non viene scollegato dalla presa di rete CA.• Se si prevede di non utilizzare l’apparecchio per unlungo periodo, assicurarsi di scollegare il sistema dallapresa di rete. Per scollegare il cavo di alimentazione CAdalla presa di rete, afferrarlo dalla spina e non tirare ilcavo stesso.• La sostituzione del cavo di alimentazione CA deveessere effettuata esclusivamente da personalequalificato.Collocazione• Per evitare il surriscaldamento interno dell’apparecchio,collocarlo in un ambiente che consente un’adeguatacircolazione d’aria.• Non collocare il sistema su superfici morbide, adesempio su un tappeto, che potrebbero bloccare le presedi ventilazione sulla parte posteriore dell’apparecchio.• Non collocare il sistema in prossimità di fonti di calorené in luoghi esposti alla luce solare diretta o soggetti apolvere eccessiva o a scosse meccaniche.Regolazione del volume• Non alzare il volume durante l’ascolto di una parte dibrano con livelli audio molto bassi o assenti.Diversamente, i diffusori potrebbero essere danneggiatise viene riprodotta una parte di brano con livelli moltoalti.Pulizia• Pulire le parti esterne, il pannello e i comandi con unpanno morbido leggermente inumidito con unasoluzione detergente neutra. Non utilizzare alcun tipodi spugnetta o polvere abrasiva né solventi quali alcoolo benzene.Informazioni sul colore del televisore• Se i diffusori dovessero causare anomalie di colore sulloschermo del televisore, spegnere subito il televisore,quindi riaccenderlo dopo 15-30 minuti. Se l’anomaliapersiste, allontanare ulteriormente i diffusori daltelevisore.Per qualsiasi domanda o problema riguardanti il sistema,rivolgersi ad un rivenditore Sony.“PlayStation 2” è un marchio di fabbrica registrato diSony Computer Entertainment.In questo sistema sono incorporati Dolby* Digital e ProLogic Surround e il sistema audio surround digitaleDTS**. Prodotto sotto licenza dalla Dolby Laboratories.“Dolby”, “Pro Logic” ed il simbolo doppia D sono marchi registratidella Dolby Laboratories.Lavori non pubblicati riservati. © 1992-1997 Dolby Laboratories.Tutti i diritti sono riservati. Prodotto dietro licenza autorizzata da Digital Theater Systems, Inc.US Pat. No. 5.451.942 e altri brevetti mondiali registrati e in attesadi emissione. “DTS” e “DTS Digital Surround” sono marchi difabbrica di Digital Theater Systems, Inc. © 1996 Digital TheaterSystems, Inc. Tutti i diritti riservati.4
Operazioni preliminari Il sistema può essere collegato alla “PlayStation 2” per ottenere un effetto audio surround. Il sistema può inoltre essere collegato ad altri componenti audio/video quali un lettore DVD, un lettore CD o un videoregistratore. Assicurarsi di spegnere ciascun componente prima di effettuare i collegamenti. Disimballaggio Assicurarsi di avere ricevuto i seguenti articoli:• Subwoofer (1)• Diffusori secondari (5)• Cavi diffusori (5 m x 3, 15 m x 2)• Cavo ottico digitale (1)• Telecomando (remoto) RM-UP51 (1)• Pile R6 (formato AA) (2)• Piedini antiscivolo (20) Inserimento delle pile nel telecomando È possibile utilizzare il sistema tramite il telecomando indotazione. Inserire due pile R6 (formato AA) facendocorrispondere i poli + e – delle pile ai contrassegniall’interno dello scomparto. Quando si utilizza iltelecomando, puntarlo verso il sensore remoto sul sistema. Note
- Non lasciare il telecomando in un luogo eccessivamente caldo o umido.• Non utilizzare pile nuove insieme a pile usate.
- Non lasciare cadere alcun oggetto all’interno del telecomando durante la sostituzione delle pile.• Non esporre il sensore remoto alla luce solare diretta o adapparecchiature di illuminazione, onde evitare problemi difunzionamento.• Se si prevede di non utilizzare il telecomando per un lungoperiodo, rimuovere le pile per evitare danni dovuti a eventualiperdite di elettrolita e a corrosione. Collegamento SubwooferIl subwoofer può essere collocatoovunque. Installazione dei diffusori Per ottenere il miglior effetto audio surround possibile, siconsiglia di collocare i diffusori come mostrato.Ciascun diffusore secondario può essere utilizzato per leposizioni anteriori, centrale e posteriori.Diffusore centraleCollocare il diffusore centralesopra o sotto il televisore.Diffusori posterioriCollocare i diffusori posteriori alato o leggermente dietro laposizione di ascolto e adun’altezza leggermente superiorea quella presunta delle proprieorecchie.Diffusori anterioriCollocare i diffusori anteriori suentrambi i lati del televisore edequidistanti.5
Collegamento della “PlayStation 2” Collegare al subwoofer la “PlayStation 2” e i diffusori secondari in dotazione. Cavi di collegamento in dotazione
- Cavo ottico digitale (1) Utilizzare questo cavo per collegare la “PlayStation 2” alla presa DIGITAL IN OPTICAL (1 o 2) del subwoofer.
- Cavi dei diffusori (5) Usare questi cavi per collegare i diffusori secondari alle prese SPEAKER del subwoofer facendo corrispondere i colori dei terminali con quelli delle spine dei cavi. ONLY FORSS-SPSD5FRONT R CENTERSPEAKERFRONT LREAR R REAR L OPTICAL
alla presa di rete CA ”PlayStation 2” Spina Grigio (+) Nero (–) Diffusore anteriore (L)Diffusore centrale Diffusore anteriore (R) Subwoofer Diffusore posteriore (R) Diffusore posteriore (L) Terminali per il collegamento dei diffusori Collegare a Diffusori anteriori Diffusori posteriori Diffusore centrale Note
- Non arrotolare né annodare il cavo ottico digitale.
- Assicurarsi che i cavi dei diffusori vengano collegati ai terminali appropriati sui componenti: + con + e – con –. In caso di inversione di polarità dei cavi, il suono verrebbe distorto con conseguente assenza dei bassi. Terminali SPEAKER FRONT L (bianco) e R (rosso) Terminali SPEAKER REAR L (blu) e R (grigio) Terminale SPEAKER CENTER (verde)6
Collegamento di altri componenti Questo sistema può essere collegato a componenti audio/ video digitali quali un lettore DVD o un lettore CD, e a componenti analogici quali televisori, videoregistratori o PSone* (PlayStation di prima generazione).
- PSone è un prodotto di Sony Computer Entertainment. Collegamento a un componente audio/video digitale Collegare il componente alla presa DIGITAL IN OPTICAL (1 o 2). Collegamento di un componente audio/video analogico Collegare il componente alla presa AUDIO IN (1 o 2). WS-FV10A WS-TV10A WS-WV10A (per i diffusori posteriori) Collegamento Televisore, videoregistratore, PSone, ecc. Fissaggio dei diffusori Per evitare la vibrazione o il movimento dei diffusori durante l’ascolto, fissare i piedini antiscivolo in dotazione nei quattro angoli alla base dei diffusori anteriori, posteriori e centrale. Utilizzo di supporti opzionali per diffusori Per una maggiore flessibilità di collocamento dei diffusori, utilizzare i supporti per diffusori opzionali WS-FV10A, WS-TV10A e WS-WV10A (disponibili solo in alcuni paesi). Lettore DVD, lettore CD, ecc.7
Installazione dei diffusori Collocazione dei diffusori Per ottenere l’effetto audio surround migliore, tutti i diffusori ad eccezione del subwoofer devono essere equidistanti rispetto alla posizione di ascolto. Collocare i diffusori anteriori a una distanza compresa tra 1 e 15 metri dalla posizione di ascolto (A). È possibile collocare il diffusore centrale e i diffusori posteriori fino a 1,6 metri (B) e fino a 4,6 metri (C) rispettivamente più vicino dei diffusori anteriori alla posizione di ascolto. Collocare i diffusori posteriori dietro o di lato alla propria posizione, a seconda della forma della stanza, ecc. È possibile collocare il subwoofer in qualsiasi posizione. Diffusori posteriori collocati lateralmenteDiffusori posteriori collocati posteriormente Nota Non collocare i diffusori centrale e posteriori troppo lontani dallaposizione di ascolto rispetto ai diffusori anteriori. Specificazione dei parametri dei diffusori Per ottenere l’effetto audio surround migliore, specificare i seguenti parametri:
- Eventuale utilizzo del subwoofer
- Distanza dei diffusori dalla posizione di ascolto
- Posizione dei diffusori posteriori Questo sistema riproduce l’effetto audio surround migliore regolando automaticamente l’uscita di ciascun diffusore in base alla relativa posizione. Ulteriori informazioni su ciascun parametro seguiranno la descrizione del funzionamento. 1 Premere ?/1 (POWER) per accendere il sistema. 2 Tenendo premuto SHIFT, premere SOUND FIELD (SPEAKER SETUP). Ad ogni pressione di SOUND FIELD (SPEAKER SETUP), i parametri vengono selezionati e visualizzati nell’ordine seguente. Per ulteriori informazioni sui singoli parametri, vedere la pagina successiva. << SETUP >> (modo di impostazione) T
SLEEP OFF (modo di impostazione del timer di autospegnimento, pagina 14)
R.HGT. 3 Tenendo premuto SHIFT, impostare il parametro utilizzando VOLUME +/–. 4 Ripetere i punti 2 e 3 per impostare gli altri parametri. Se non viene utilizzato il telecomando per alcuni secondi, il parametro scompare e viene memorizzato nel sistema. 45°90°20° A A
Parametri Di seguito vengono descritti i parametri; le impostazioni predefinite degli stessi appaiono sottolineate. xS.W. Per specificare l’eventuale utilizzo del subwoofer.
YES: normalmente selezionare questa opzione.
- NO: se non si intende utilizzare il subwoofer, selezionare questa opzione. xF. DIST. Per specificare la distanza tra i diffusori anteriori e la posizione di ascolto. La distanza dei diffusori anteriori può essere impostata in passi da 0,2 metri da 1 fino a 15 metri. Il valore preimpostato è di 5 metri. xC. DIST. Per specificare la distanza tra il diffusore centrale e la posizione di ascolto. La distanza del diffusore centrale può essere impostata in passi da 0,2 metri da una distanza uguale a quella dei diffusori anteriori fino a una distanza di 1,6 metri più vicino alla posizione di ascolto. Il valore predefinito è di 5 metri. xR. DIST. Per specificare la distanza tra i diffusori posteriori e la posizione di ascolto. La distanza dei diffusori posteriori può essere specificata in passi da 0,2 metri da una distanza uguale a quella dei diffusori anteriori fino a una distanza di 4,6 metri più vicino alla posizione di ascolto. Il valore predefinito è di 3,4 metri. Nota Se i diffusori anteriori o posteriori non vengono collocati in modoequidistante dalla posizione di ascolto, specificare la distanza deldiffusore più vicino. xR.PL. Per specificare la posizione dei diffusori posteriori, posteriormente o lateralmente alla posizione di ascolto.
BEHIND Selezionare questa opzione se i diffusori posteriori si trovano nella sezione B.
- SIDE Selezionare questa opzione se i diffusori posteriori si trovano nella sezione A. xR.HGT. Per specificare l’altezza dei diffusori posteriori.
LOW Selezionare questa opzione se i diffusori posteriori si trovano nella sezione D.
- HIGH Selezionare questa opzione se i diffusori posteriori si trovano nella sezione C. Installazione dei diffusori 45°90°20°
Regolazione del volume Regolazione simultanea del volume di tutti i diffusori Funzionamento È possibile ottenere l’effetto audio surround selezionando il modo di campo sonoro più adatto al programma tra i vari modi di campi sonori di questo sistema. È inoltre possibile riprodurre il disco nel lettore DVD o controllare il televisore tramite il telecomando in dotazione. Regolazione del volume ?/1 (POWER)FUNCTION?/1 (POWER)FUNCTIONVOLUME +/–MUTINGMASTER VOL +/–MUTING 1 Premere ?/1 (POWER) per accendere il sistema. 2 Riprodurre la sorgente di programma. 3 Se non viene emesso alcun suono, premere FUNCTION per selezionare la sorgente di ingresso.Ad ogni pressione di FUNCTION, la sorgente diingresso viene selezionata e visualizzata nell’ordineseguente.OPTICAL 1 (segnale in ingresso alla presa TDIGITAL IN OPTICAL 1) OPTICAL 2 (segnale in ingresso alla presaDIGITAL IN OPTICAL 2) AUDIO 1 (segnale in ingresso alla presaAUDIO IN 1) AUDIO 2 (segnale in ingresso alla presaAUDIO IN 2) 4 Premere MASTER VOL +/–. Sul telecomando, premere VOLUME +/–.Per disattivare l’audioPremere MUTING.10
Regolazione del bilanciamento dei diffusori È possibile regolare i diffusori individualmente, ad eccezione di quelli anteriori. Il livello del volume dei diffusori posteriori, del diffusore centrale e del subwoofer viene regolato in base al livello del volume dei diffusori anteriori. Per regolare il diffusore centrale Premere CENTER +/–. Per regolare i diffusori posteriori Premere REAR +/–. Per regolare il subwoofer Premere WOOFER +/–. z Il segnale di prova facilita il riscontro di eventuali differenze nel livello del volume di ciascun diffusore Tenendo premuto SHIFT, premere MUTING (TEST TONE).Da ciascun diffusore viene emesso in sequenza il segnale diprova. Regolare il livello del volume in modo che il volume delsegnale di prova di ciascun diffusore sia lo stesso.Per disattivare il segnale di prova, tenendo premuto SHIFT,premere di nuovo MUTING (TEST TONE). Regolazione fine dei bassi È possibile modificare il tono del subwoofer regolando la gamma di frequenza più bassa della banda dell’audio di riproduzione emessa dal subwoofer. Manopole BASS CONTROL sul pannello posteriore Per sintonizzarsi sulla frequenza dei bassi Ruotare la manopola FREQUENCY sulla frequenza di bassi desiderata. Ruotare verso MIN (circa 40 Hz) per migliorare l’enfasi dei bassi o verso MAX (circa 70 Hz) per ottenere bassi più decisi. Regolazione fine del volume del subwoofer Impostare la manopola LEVEL sul livello desiderato. I bassi verranno potenziati nell’ordine seguente LOW t MID t HIGH. z Utilizzare questa funzione per la regolazione fine dei bassi Se si desidera regolare il volume dei bassi in una gamma piùampia, utilizzare i tasti WOOFER +/– del telecomando. Nota L’impostazione della manopola LEVEL su HIGH potrebbeindebolire i bassi. Inoltre, l’audio potrebbe risultare disturbato. Regolazione del volume SHIFT MID
È possibile ottenere l’effetto audio surround semplicemente selezionando uno dei campi sonori preimpostati in base al programma che si desidera ascoltare. L’incredibile effetto ottenuto produrrà in una semplice stanza la stessa acustica di un cinema o di una sala da concerto. Per ulteriori informazioni su ciascun campo sonoro vedere la pagina successiva. Premere più volte SOUND FIELD fino a quando nella finestra del display non appare il campo sonoro desiderato. È possibile inoltre utilizzare SOUND FIELD sul subwoofer. Ad ogni pressione di SOUND FIELD, il modo di campo sonoro viene selezionato e visualizzato nell’ordine seguente.
2CH STEREO Selezione di un campo sonoro SOUND FIELD Il sistema memorizza l’ultimo campo sonoro selezionato perciascun componente sorgente selezionato tramite il tastoFUNCTION (Sound Field Link)Quando si seleziona un componente audio/video tramite il tastoFUNCTION, viene automaticamente applicato il campo sonoro applicato l’ultima volta che tale componente è stato utilizzato. Ad esempio: è stato selezionato “PlayStation 2” collegato alla presa OPTICAL 1 ed è stato selezionato il campo sonoro GAME, quindi è stato selezionata la presa OPTICAL 2 tramite il tasto FUNCTION ed è stato selezionato il campo sonoro HALL. Se si passa di nuovo a OPTICAL 1, il campo sonoro applicato saràGAME. Il formato di codifica del software è indicato sullaconfezione– I dischi Dolby Digital sono contrassegnati dal logo .– I programmi codificati Dolby Surround sono contrassegnatidal logo
– I dischi DTS Digital Surround sono contrassegnati dalmarchio DTS. Nota Se si riproducono piste sonore con una frequenza dicampionamento pari a 96 kHz, i segnali di uscita vengonoconvertiti in una frequenza di campionamento pari a 48 kHz.12
Caratteristiche di ciascun modo di campo sonoro Modo di campo sonoro
- Gli effetti prodotti dai diffusori virtuali potrebbero generare maggiori disturbi nel segnale di riproduzione.
- Durante l’ascolto dei campi sonori che utilizzano diffusori virtuali non sarà possibile ascoltare alcun suono dai diffusori posteriori. Uso consigliato Per ascoltare l’audio originale di un programma. Per ascoltare l’audio surround nel modo in cui è stato registrato. Modo standard, ideale per la visione di quasi tutti i tipi di film. Ideale per la visione di film d’azione o di fantascienza con molti effetti sonori speciali. Ideale per la visione di musical o di film classici in cui la colonna sonora è un elemento molto importante. Per riprodurre più chiaramente l’effetto surround. Per riprodurre più chiaramente l’effetto surround. Ideale per un’acustica soft. Ideale per ascoltare musica jazz. Ideale per ascoltare musica rock o pop. Ideale per videogiochi. Quando si utilizzano software di videogiochi con funzioni audio stereo, impostare il dispositivo per videogiochi sul modo stereo. Per riprodurre qualsiasi sorgente utilizzando solo i diffusori anteriori destro e sinistro e il subwoofer. Effetto Riconosce automaticamente il tipo di segnale audio di ingresso (Dolby Digital, DTS, Dolby Pro Logic o stereo a 2 canali standard) e, se necessario, esegue la decodifica appropriata. Con questo modo l’audio viene emesso come è stato registrato/codificato, senza l’aggiunta di effetti. Il software con segnali audio surround a più canali viene riprodotto in base al modo in cui è stato registrato. Il software con segnali audio a 2 canali viene decodificato con Dolby Pro Logic per la creazione di effetti surround. Riproduce le caratteristiche soniche dello studio di montaggio classico di Sony Pictures Entertainment. Riproduce le caratteristiche soniche dello studio di missaggio di Sony Pictures Entertainment, uno dei più avanzati di Hollywood. Riproduce le caratteristiche soniche dello studio di registrazione BGM di Sony Pictures Entertainment. Utilizza immagini sonore 3D per la creazione di una serie di diffusori posteriori virtuali collocati in una posizione più elevata rispetto all’ascoltatore a partire da due soli diffusori posteriori reali. Con questo modo vengono create 5 serie di diffusori virtuali che circondano l’ascoltatore a un angolo di elevazione di circa 30°. Utilizza immagini sonore 3D per la creazione di diffusori posteriori virtuali a partire dall’audio dei diffusori anteriori senza utilizzare diffusori posteriori reali. Con questo modo vengono create 5 serie di diffusori virtuali che circondano l’ascoltatore a un angolo di elevazione di circa 30°. Riproduce l’acustica di una sala concerti rettangolare. Riproduce l’acustica di un jazz club. Riproduce l’acustica di una sala concerti da 300 posti. Permette di ottenere il massimo impatto audio dal software di videogiochi. Emette l’audio dai diffusori anteriori destro e sinistro e dal subwoofer. Le sorgenti (stereo) a due canali standard evitano completamente l’elaborazione del campo sonoro. I formati surround a più canali vengono convogliati in due canali. Selezione di un campo sonoro13
Riproduzione di dischi su un lettore DVD È possibile riprodurre DVD su un lettore DVD Sony utilizzando il telecomando in dotazione. A seconda del DVD o del CD video, alcune operazioni potrebbero differire o essere limitate. Fare riferimento alle istruzioni in dotazione con il disco. Per Riprodurre un discoArrestare la riproduzioneEffettuare una pausaRipristinare lariproduzione dopo unapausaIndividuare un puntovelocemente (Scan)Andare al capitolo, scenao brano successivo nelmodo di riproduzionecontinuaTornare al capitolo, scenao brano precedente nelmodo di riproduzionecontinuaAccendere il lettore DVD* In questo caso, premere i tasti descritti sopra tenendo premutoSHIFT per il funzionamento del lettore DVD. Funzionamento Premere N.Premere x.Premere X.Premere N.Premere m o M durante lariproduzione di un disco. Dopoavere individuato il puntodesiderato, premere N pertornare alla velocità normale.Premere >.Premere ..Premere DVD 1.Se viene collegato un lettore DVDcon un nuovo formato di segnale(disponibile in futuro), premerequesto tasto tenendo premutoSHIFT per attivare (DVD 2*). Utilizzo del menu titolo Un DVD viene diviso in sezioni lunghe formate da parti di immagine o di brani musicali chiamate “titoli”. Quando viene riprodotto un DVD che contiene diversi titoli, è possibile selezionare il titolo desiderato utilizzando il menu titolo. 1 Premere TITLE. Sullo schermo del televisore appare il menu titolo. 2 Premere </M/m/, per selezionare il titolo che si desidera riprodurre. 3 Premere ENTER. Il sistema avvia la riproduzione del titolo selezionato. Note
- A seconda del DVD, potrebbe non essere possibile selezionareil titolo.• Nelle istruzioni in dotazione con alcuni DVD il “menu titolo”viene semplicemente chiamato “menu” o “titolo”. “PremereENTER” potrebbe essere espresso come “Premere SELECT”. Utilizzo del menu DVD In alcuni DVD è possibile selezionare il contenuto del disco utilizzando il menu. Quando questi DVD vengono riprodotti, è possibile selezionare la lingua per i sottotitoli, per l’audio, ecc. tramite il menu DVD. 1 Premere DVD MENU. Sullo schermo del televisore appare il menu DVD. Il contenuto del menu varia in base al disco. 2 Premere </M/m/, per selezionare la voce che si desidera modificare. 3 Per modificare altre voci, ripetere il punto 2. 4 Premere ENTER. Nota Nelle istruzioni in dotazione con alcuni DVD il “menu DVD”viene semplicemente chiamato “menu”. DVD 1/DVD 2 ./>TITLEDISPLAY m/MDVD MENU</M/m/,/ENTERRETURN14
Utilizzo del display di impostazione È possibile utilizzare il display di impostazione del lettore DVD. 1 Premere DISPLAY. Sullo schermo del televisore appare il display di impostazione. 2 Premere </, per selezionare la voce di impostazione, quindi premere ENTER. 3 Premere M/m per selezionare la voce che si desidera modificare, quindi premere ENTER. 4 Modificare le impostazioni della voce selezionata. Per tornare al display precedente Premere RETURN. Riproduzione di dischi su un lettore DVD
SHIFTSOUND FIELD(SPEAKER SETUP)VOLUME +/–
Utilizzo del timer di autospegnimento È possibile impostare il sistema in modo che si spenga automaticamente a un’ora specificata. 1 Tenendo premuto SHIFT, premere SOUND FIELD (SPEAKER SETUP). Ad ogni pressione di SOUND FIELD (SPEAKER SETUP), il parametro viene selezionato e visualizzato nell’ordine seguente. << SETUP >> (modo di impostazione) T
SLEEP OFF (modo di impostazione del timer di autospegnimento)
R.HGT. 2 Mentre le indicazioni HOUR, MIN e SEC lampeggiano, impostare l’ora desiderata premendo contemporaneamente VOLUME +/– e SHIFT. Ad ogni pressione di VOLUME +, l’ora aumenta in incrementi di 30 minuti fino a 9.00.00 (9 ore). Ad ogni pressione di VOLUME –, l’ora diminuisce in incrementi di 30 minuti fino a OFF (timer disattivato). 3 Se il telecomando non viene utilizzato per alcuni secondi, l’indicazione temporale smette di lampeggiare e il timer viene impostato. Quando il timer di autospegnimento è attivato, l’indicazione SLEEP viene visualizzata nel display del pannello anteriore.15
Utilizzo del televisore tramite il telecomando in dotazione È possibile utilizzare un televisore Sony recante il contrassegno tramite il telecomando in dotazione. Per Accendere o spegnere iltelevisoreCambiare canale deltelevisoreSelezionare la sorgente diingresso del televisore Nota A seconda del televisore, potrebbe non essere possibile utilizzareil televisore o alcuni dei tasti sopra indicati. Funzionamento Premere TV.Premere TV CH +/–.Tenendo premuto SHIFT, premereTV CH – (TV/VIDEO).SHIFTTV CH +/–(TV/VIDEO)
È possibile controllare il tempo residuo prima che il sistema si spenga Tenendo premuto SHIFT, premere due volte SOUND FIELD(SPEAKER SETUP). Il tempo residuo viene visualizzato neldisplay del pannello anteriore. Nota Quando l’alimentazione viene disattivata, l’impostazione del timer di autospegnimento viene annullata.16
Informazioni aggiuntive Guida alla soluzione dei problemi In caso di problemi durante l’utilizzo del sistema, consultare la seguente guida alla soluzione dei problemi. Se il problema persiste, contattare il più vicino rivenditore Sony. L’alimentazione non viene attivata. , Assicurarsi che il cavo di alimentazione CA sia collegato saldamente. Non viene riprodotto alcun suono o viene riprodotto solo un suono molto basso. , Controllare che i diffusori e i componenti siano collegati in modo saldo e corretto (pagina 5). , Assicurarsi di avere selezionato il componente corretto sul sistema (pagina 9). , Premere MUTING se viene visualizzata l’indicazione “MUTING ON” sul display. , Il dispositivo di protezione del sistema è stato attivato a causa di un cortocircuito. Spegnere il sistema, risolvere il problema che ha causato il cortocircuito e accendere di nuovo il sistema. , Il cavo di collegamento è danneggiato. Sostituirlo con un cavo nuovo. L’audio proveniente da destra e da sinistra non è bilanciato o è invertito. , Controllare che i diffusori e i componenti siano collegati correttamente e saldamente (pagina 5). , Regolare il livello del volume di ciascun diffusore (pagina 10). L’audio è molto disturbato o si sente un forte ronzio. , Controllare che i diffusori e i componenti siano collegati correttamente e saldamente (pagina 5). , Controllare che i cavi di collegamento siano distanti da un trasformatore o da un motore e ad almeno 3 metri dal televisore o da lampade a fluorescenza. , Allontanare il televisore dai componenti audio. , Le spine e le prese sono sporche. Pulirle con un panno leggermente inumidito con alcool. , Pulire il disco. L’audio perde l’effetto stereo quando si riproduce un CD normale o un CD video. , Controllare che i diffusori e i componenti siano collegati correttamente e saldamente (pagina 5). Durante la riproduzione di piste sonore Dolby Digital è difficile distinguere l’effetto surround. , Assicurarsi di avere selezionato il campo sonoro appropriato (pagina 11). , Controllare i collegamenti e le impostazioni dei diffusori (pagina 5, 7). , A seconda del DVD, è possibile che il segnale di uscita non corrisponda completamente a 5.1 canali ma sia monofonico o stereo anche se la pista sonora è registrata nel formato Dolby Digital. L’audio proviene solo dal diffusore centrale. , A seconda del disco, è possibile che l’audio venga emesso solo dal diffusore centrale. Il diffusore centrale non emette alcun suono. , Assicurarsi di avere selezionato il campo sonoro appropriato (pagina 11). , Selezionare un campo sonoro contenente la parola “cinema” o “virtuale” (pagina 11). , Regolare il volume dei diffusori (pagina 9). I diffusori posteriori non emettono alcun suono o emettono solo suoni ad un livello molto basso. , Assicurarsi di avere selezionato il campo sonoro appropriato (pagina 11). , Selezionare un campo sonoro contenente la parola “cinema” o “virtuale” (pagina 11). , Regolare il volume dei diffusori (pagina 9). È impossibile regolare i bassi tramite le manopole BASS CONTROL. , Alcuni dischi non includono la frequenza audio modificabile tramite il controllo dei bassi. Il telecomando non funziona. , Rimuovere gli oggetti che ostacolano lo spazio tra il telecomando e il sistema. , Avvicinare il telecomando al sistema. , Puntare il telecomando in direzione del sensore remoto sul sistema. , Sostituire tutte le pile del telecomando, se scariche, con altre nuove. Il sistema non funziona correttamente. , Il funzionamento del sistema è influenzato da elettricità statica, ecc. Scollegare il cavo di alimentazione CA, quindi ricollegarlo. Effettuare l’operazione una sola volta. Guida alla soluzione dei problemi17
Caratteristiche tecniche Generali Requisiti alimentazione 220 – 240 V CA, 50/60 Hz Consumo 95 W 3,5 W (modo di attesa) Temperatura di utilizzo da 5°C a 35°C Umidità di utilizzo dal 5 % al 90 % Accessori in dotazione Vedere a pagina 4. Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
CARATTERISTICHE TECNICHE POTENZA AUDIO
USCITA POTENZA E DISTORSIONE ARMONICA TOTALE: con carichi da 3 ohm, entrambi i canali guidati, da 120 a 10.000 Hz; potenza RMS minima 25 watt nominali per canale, con distorsione armonica totale massima del 10% da 250 milliwatt alla potenza nominale. SA-WPSD5 (subwoofer) Uscita max Subwoofer: 80 W (4 ohm) Anteriore: 40 W + 40 W (6 ohm) Centrale*: 40 W Posteriore*: 40 W + 40 W
- A seconda del campo sonoro e della sorgente impostati, potrebbe non esserci alcuna uscita audio. Sistema diffusori Bass reflex Unità diffusori 200 mm diametro, tipo a cono Impedenza nominale 4 ohm Dimensioni (approssimative) 300 × 300 × 300 mm (l/a/p, parti sporgenti escluse) Peso (approssimativo) 9,7 kg SS-SPSD5 (diffusori secondari) Sistema diffusori Bass reflex Unità diffusori 77 mm diametro, tipo a cono Impedenza nominale 6 ohm Dimensioni (approssimative) 110 × 115 × 110 mm (l/a/p) Peso (approssimativo) 780 g18
Indice delle parti e dei comandi Pannello superiore/Pannello anteriore1 Tasto SOUND FIELD (11)Per selezionare il campo sonoro.2 Tasto FUNCTION (9) Per selezionare il segnale di ingresso. 3 Interruttore e indicatore ?/1 (POWER) (9) Per accendere e spegnere il sistema.4 Display (7, 9, 11, 14)Indica le impostazioni dei diffusori, il segnale diingresso, il campo sonoro, ecc.5 Tasti MASTER VOL (volume) +/– (9)Per regolare il volume.6 Tasto MUTING (9)Per disattivare l’audio.7 Sensore remoto (4) Accetta i segnali del telecomandoPannello posteriore8 Prese SPEAKER (5)Per il collegamento dei diffusori secondari indotazione.9 Prese AUDIO IN 1/2 (6)Per il collegamento alle uscite audio di televisore,videoregistratore, PSone, ecc.0 Prese DIGITAL IN OPTICAL 1/2 (5, 6)Per il collegamento alla presa DIGITAL OUT(OPTICAL) di “PlayStation 2,” lettore DVD, ecc.qa Manopole BASS CONTROL (10)Per la regolazione fine dei bassi.Per ulteriori informazioni, consultare le pagine indicate tra parentesi. Subwoofer
Telecomando 1 Tasto TV (15) Per accendere e spegnere il televisore. 2 Tasto SHIFT (7, 10, 14, 15) Per la commutazione tra le funzioni dei tasti sul telecomando. 3 Tasti TV CH +/– (TV/VIDEO) (15) Per cambiare i canali del televisore. Per cambiare l’ingresso del televisore, premere – tenendo premuto SHIFT. 4 Tasti REAR +/– (10) Per regolare il volume dei diffusori posteriori. 5 Tasti CENTER +/– (10) Per regolare il volume del diffusore centrale. 6 Tasto XPAUSE (13) Per effettuare una pausa di riproduzione di un disco. 7 Tasto NPLAY (13) Per riprodurre un disco. 8 Tasti ./>PREV/NEXT (13) Premere questi tasti per passare al capitolo o brano successivo o per tornare al capitolo o brano precedente. 9 Tasto TITLE (13) Per visualizzare il menu titolo sullo schermo del televisore. 0 Tasto </M/m/,/ENTER Per selezionare ed eseguire le voci o le impostazioni. qa Tasto DISPLAY (14) Per visualizzare il display di impostazione del lettore DVD. qs Tasto DVD 1/DVD 2 (13) Per accendere e spegnere il lettore DVD. qd Interruttore ?/1 (POWER) (7, 9) Per accendere e spegnere il sistema. qf Tasto FUNCTION (9) Per selezionare il segnale di ingresso. qg Tasto SOUND FIELD (SPEAKER SETUP) (7, 11, 14) Per selezionare il modo di campo sonoro. Premere questo tasto tenendo premuto SHIFT per selezionare i parametri di impostazione dei diffusori. qh Tasti WOOFER +/– (10) Per regolare il volume del subwoofer. qj Tasti VOLUME +/– (7, 9, 14) Per le impostazioni dei diffusori o per la regolazione del volume del sistema. Premere questo tasto tenendo premuto SHIFT per impostare i parametri di impostazione dei diffusori. qk Tasto xSTOP (13) Per interrompere la riproduzione di un disco. ql Tasto MUTING (TEST TONE) (9, 10) Per disattivare l’audio. Premere questo tasto tenendo premuto SHIFT per attivare il segnale di prova. w; Tasti m/M (SCAN) (13) Per individuare un punto preciso durante il monitoraggio delle immagini. wa Tasto DVD MENU (13) Per visualizzare il menu DVD sullo schermo del televisore. ws Tasto RETURN (14) Per tornare alla schermata precedentemente selezionata.
Notice-Facile