TUNTURI Performance C65F - Bicicletta ellittica

Performance C65F - Bicicletta ellittica TUNTURI - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Performance C65F TUNTURI in formato PDF.

📄 108 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice TUNTURI Performance C65F - page 64
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : TUNTURI

Modello : Performance C65F

Categoria : Bicicletta ellittica

Scarica le istruzioni per il tuo Bicicletta ellittica in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Performance C65F - TUNTURI e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Performance C65F del marchio TUNTURI.

MANUALE UTENTE Performance C65F TUNTURI

  • Zie illustratie G voor de productafmetingen en functionele afmetingen Verklaring van de fabrikant Tunturi New Fitness BV verklaart dat het product voldoet aan de volgende normen en richtlijnen: EN 957 (HA), 2014/30/EU Het product is derhalve voorzien van het CE-label 04-2020 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 1311 XE Almere The Netherlands Disclaimer © 2020 Tunturi New Fitness BV Alle rechten voorbehouden - Het product en de handleiding zijn aan veranderingen onderhevig - Specificaties kunnen zonder verdere kennisgeving worden veranderd - Raadpleeg onze website voor de meest recente versie van de gebruikershandleiding63 Italiano Benvenuti63 Precauzioni di sicurezza 63 Sicurezza elettrica 64 Istruzioni di montaggio64 Illustrazione di descrizione A 64 Illustrazione di descrizione B 64 Illustrazione di descrizione C 64Illustrazione di descrizione D64Informazioni aggiuntive sull’assemblaggio 64Istruzioni per l’esercizio 65Frequenza cardiaca 65 Utilizzo 66 Regolazione dei piedini di appoggio 66Regolazione della console 66Alimentazione (Fig E) 66 Console 67 Spiegazione delle funzioni di visualizzazione 67Spiegazione dei pulsanti 68 Utilizzo 68 Programmi 68 Set user 68 Manualmente 69 Prolo programma 1~12 69 Controllo frequenza cardiaca 69Controllo Watt (W)69Programma utente (U) 69Recovery (Recupero) 70Body Fat (Grasso corporeo) 70 Bluetooth & APP 70 Pulizia e manutenzione 70 Lubricare la rotaia a rulli del pedale 70 Difetti e malfunzionamenti 71 Trasporto e stoccaggio 71 Informazioni aggiuntive 71 Garanzia 71 Dati tecnici 72 Dichiarazione del fabbricante 72 Clausola di esonero della responsabilità72 Italiano Questo manuale in lingua italiana è una traduzione dalla versione originale del manuale in lingua inglése Non si possono trarre diritti di traduzione dalla presente traduzione Indice Benvenuti Benvenuti nel mondo di Tunturi Fitness!Grazie per aver acquistato questo apparecchio Tunturi Tunturi offre un‘ampia gamma di apparecchi per fitness professionale, fra cui crosstrainer, tapis roulant, cyclette, vogatori, panche di forza e multi stazioni Questo apparecchio Tunturi è adatto per tutta la famiglia, a prescindere dal livello di forma fisica Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web wwwtunturicom Importanti istruzioni di sicurezza Questo manuale è una parte essenziale dell’attrezzo da allenamento, si prega di leggere tutte le istruzioni fornite prima di iniziare a utilizzare l’attrezzo Le seguenti precauzioni devono essere sempre seguite: Precauzioni di sicurezza ⚠ ATTENZIONE
  • Leggere le precauzioni di sicurezza e le istruzioni La mancata osservanza delle precauzioni di sicurezza e delle istruzioni può causare lesioni personali o danni all’apparecchio Conservare gli avvisi di sicurezza e le istruzioni per future consultazioni ⚠ ATTENZIONE
  • Il sistema di monitoraggio della frequenza cardiaca può essere impreciso L’eccessivo esercizio può causare serie lesioni o perfino il decesso Se si avverte spossatezza, interrompere immediatamente l’allenamento - L’apparecchio è adatto esclusivamente per un uso domestico, non professionale L’apparecchio non è idoneo per scopi commerciali - L’utilizzo massimo è limitato fino a 5 ore al giorno - L’uso di questo apparecchio da parte di bambini o persone con handicap fisici, sensoriali, mentali o motori o privi di esperienza e di competenze può causare pericoli Le persone responsabili per la loro sicurezza devono fornire esplicite istruzioni o supervisionare l’uso dell’apparecchio - Prima di iniziare l’allenamento, consultare un medico per verificare il proprio stato di salute - Se si avvertono nausea, vertigini o altri sintomi anomali, interrompere immediatamente l’allenamento e consultare un medico - Per evitare dolori muscolari e sforzi, iniziare ogni allenamento con una fase di riscaldamento e terminare ogni allenamento con una fase di defaticamento Ricordarsi di eseguire lo stretching al termine dell’allenamento - L’apparecchio è adatto esclusivamente per un uso in interni L’apparecchio non è idoneo per un uso all’aperto - Utilizzare l’apparecchio in un ambiente con ventilazione adeguata Non utilizzare in ambienti esposti alle correnti d’aria per non prendere un raffreddore - Utilizzare l’apparecchio esclusivamente in ambienti con temperature comprese fra 10°C~35°C/ 50°F~95°F. Conservare l’apparecchio esclusivamente in ambienti con temperature comprese fra 5°C~45°C/ 41°F~113°F. - Non utilizzare o riporre l’apparecchio in ambienti umidi L’umidità dell’aria non deve mai superare l’80% - Utilizzare l’apparecchio solo per lo scopo previsto Non utilizzare l’apparecchio per scopi diversi da quelli descritti nel manuale - Non usare l’apparecchio se presenta parti danneggiate o difettose In caso di parti danneggiate o difettose contattare il rivenditore - Mantenere mani, piedi e le altre parti del corpo lontani dalle parti in movimento64 Italiano - Tenere i capelli lontani dalle parti in movimento - Indossare indumenti e scarpe adatti - Mantenere abiti, gioielli e altri oggetti lontani dalle parti in movimento - Controllare che l’apparecchio venga utilizzato da una sola persona alla volta L’apparecchio non deve essere utilizzato da persone di peso superiore a 135 kg (300 lbs) - Non smontare l’apparecchio senza aver consultato il rivenditore Sicurezza elettrica (valido solo per apparecchi elettrici) - Prima dell’uso, verificare sempre che la tensione della rete elettrica corrisponda alla tensione riportata sulla targhetta nominale dell’apparecchio - Non utilizzare cavi di prolunga - Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore, olio e bordi affilati - Non alterare o modificare il cavo o la spina di alimentazione - Non utilizzare l’apparecchio se il cavo o la spina di alimentazione sono danneggiati o difettosi Se il cavo o la spina di alimentazione risultano danneggiati o difettosi, contattare il rivenditore - Svolgere sempre completamente il cavo di alimentazione - Non far passare il cavo di alimentazione sotto l’apparecchio Non far passare il cavo di alimentazione sotto un tappeto Non collocare alcun oggetto sul cavo di alimentazione - Verificare che il cavo di alimentazione non sporga sul bordo di un tavolo Verificare che il cavo di alimentazione non possa rimanere accidentalmente impigliato o causare inciampanti - Non lasciare l’apparecchio incustodito quando la spina di alimentazione è collegata alla presa a muro - Non tirare il cavo di alimentazione per rimuovere la spina dalla presa a muro - Scollegare la spina di alimentazione dalla presa a muro quando l’apparecchio non è in uso, prima di assemblare o di smontare l’apparecchio o di qualsiasi intervento di pulizia o manutenzione ⚠ AVVERTENZA
  • Non utilizzare mai acqua o altri liquidi direttamente sull’attrezzo o vicino ad esso, ma solo un panno umido se serve un po’ di umidità per pulire la macchina
  • L’uso diretto di liquidi è dannoso per i componenti dell’attrezzo e può provocare una scossa elettrica causata da un cortocircuito Ciò potrebbe causare lesioni personali gravi o addirittura la morte Istruzioni di montaggio Illustrazione di descrizione A L’illustrazione mostra l’aspetto del trainer una volta completato l’assemblaggio È possibile utilizzarla come riferimento durante l’assemblaggio, ma è importante seguire sempre i passaggi di assemblaggio nella sequenza corretta come illustrato Illustrazione di descrizione B L’illustrazione mostra quali componenti e parti sono presenti al momento del disimballaggio del prodotto ‼ NOTA
  • Le parti di piccole dimensioni potrebbero trovarsi nascoste o infilate in spazi ristretti nella protezione del prodotto in Styrofoam Illustrazione di descrizione C L’illustrazione mostra il kit di attrezzatura fornito con il prodotto Il kit di attrezzatura contiene bulloni, rondelle, viti, dadi ecc e gli strumenti necessari per installare correttamente il trainer Illustrazione di descrizione D Le illustrazioni mostrano di seguito l’ordine corretto con cui assemblare il trainer nel modo migliore ‼ NOTA
  • I numeri delle parti visualizzati nei passaggi dell’assemblaggio iniziano con lo schema delle parti di ricambio presente nel manuale utente della versione completa online ⚠ ATTENZIONE
  • Assemblare l’apparecchio nell’ordine indicato
  • Per trasportare e spostare l’apparecchio sono necessarie almeno due persone ⚠ AVVISO
  • Collocare l’apparecchio su una superficie stabile e in piano
  • Collocare l’apparecchio su una base protettiva per evitare danni alla superficie del pavimento
  • Mantenere uno spazio libero di almeno 1 m intorno all’apparecchio
  • Consultare le illustrazioni per il corretto assemblaggio dell’apparecchio Informazioni aggiuntive sull’assemblaggio Informazioni supplementari sulla fase di montaggio D8 &

- Collegare il cavo proveniente dalla struttura principale alla parte inferiore del cavo pre-montato nel tubo verticale - Inserire il tubo verticale sulla staffa di fissaggio della struttura principale, dove i bulloni di fissaggio sono pre-montati e rimangono pre-montati ( Mentre si abbassa il tubo verticale, sollevare delicatamente la parte superiore del cavo, per evitare che rimanga intrappolato nel collegamento ) - Il tubo verticale dovrebbe inserirsi automaticamente nella posizione centrale, ma si consiglia di correggere leggermente per accertarsi che la posizione sia corretta - La posizione perfetta è quando i bulloni di fissaggio sono perfettamente allineati con i fori del tubo verticale ‼ NOTA

  • Evitare che il collegamento fra queste due parti si schiacci
  • Stringendo i due bulloni (girando in senso orario) sul lato anteriore, si allargherà la staffa di fissaggio per consentire un fissaggio corretto del tubo verticale65 Italiano - Per fissare il tubo verticale si deve prima stringere bene il bullone sul lato superiore - Una volta stretto il bullone superiore, si dovrà stringere bene il bullone inferiore - Stringendo il bullone inferiore, il tubo verticale verrà leggermente riposizionato così da poter stringere un po’ di più il bullone superiore, quindi si dovrà nuovamente stringere il bullone superiore - Ripetere questi passaggi fino a quando entrambi i bulloni non saranno stretti bene per garantire un fissaggio corretto del tubo verticale ‼ NOTA
  • Conservare tutti gli utensili forniti con questo prodotto, dopo aver completato il montaggio del prodotto, per eventuali necessità di assistenza in futuro Allenamenti L’allenamento deve essere adeguatamente leggero ma di lunga durata L’esercizio aerobico si basa sul miglioramento del consumo massimo di ossigeno del corpo che a sua volta migliora resistenza e forma fisica Durante l’allenamento è necessario sudare ma non arrivare all’affanno Per raggiungere e mantenere una forma fisica di base, allenarsi almeno tre volte alla settimana, per 30 minuti alla volta Aumentare il numero di sessioni di esercizio per migliorare il livello di forma fisica È importante combinare l’esercizio regolare con una dieta salutare Una persona impegnata a seguire una dieta dovrà allenarsi quotidianamente, iniziando con 30 minuti o meno e aumentando gradualmente l’allenamento giornaliero fino ad un’ora Iniziare l’allenamento a bassa velocità e con scarsa resistenza per evitare di sottoporre a uno stress eccessivo il sistema cardiovascolare Man mano che il livello di forma fisica aumenta, è possibile aumentare gradualmente anche velocità e resistenza L’efficienza dell’allenamento può essere misurata monitorando la frequenza cardiaca e le pulsazioni Istruzioni per l’esercizio L’utilizzo del vostro fitness trainer vi darà diversi benefici, migliorerà la vostra forma fisica, tono muscolare e, insieme a una dieta con le calorie sotto controllo, vi aiuterà a perdere peso La fase di riscaldamento Questa fase aiuta a far scorrere il sangue nel corpo e a far funzionare correttamente i muscoli Ridurrà anche il rischio di crampi e di lesioni muscolari Si consiglia di fare qualche esercizio di stretching come mostrato qui di seguito Ogni esercizio di stretching andrebbe mantenuto per circa 30 secondi, non forzare o strappare i muscoli durante l’esercizio, se si sente un dolore FERMARSI SUBITO La fase dell’esercizio Questa è la fase dove fate il vostro sforzo Dopo un uso regolare, i muscoli delle vostre gambe diventeranno più flessibili Lavorare nell’ottica del vostro obiettivo è molto importante per mantenere un ritmo costante durante l’esercizio La velocità del vostro lavoro dovrebbe essere sufficiente per aumentare il vostro battito cardiaco nella zona target mostrata sul grafico qui sotto

85 % 70 % ETÀ MASSIMO RAFFREDDARE FREQUENZA CARDIACA ZONA DI DESTINAXIONEQuesta fase dovrebbe durare almeno 12 minuti anche se la maggior parte delle persone inizia a circa 15-20 minuti La fase di defaticamento Questa fase consente al vostro sistema cardiovascolare e ai vostri muscoli di rilassarsi Questa è una ripetizione dell’esercizio di riscaldamento, cioè riduce il vostro ritmo, e continua per circa 5 minuti Gli esercizi di stretching adesso andrebbero ripetuti, ricordandosi sempre di non forzare o strappare i vostri muscoli nello stretching A mano a mano che sarete più in forma, potreste aver bisogno di allenarvi di più e più a lungo Si consiglia di allenarsi almeno tre volte alla settimana, e se possibile, spalmare gli esercizi in Tono muscolare Per tonificare i muscoli mentre siete sul vostro fitness trainer dovrete impostare la resistenza abbastanza alta Questo sforzerà di più i muscoli delle vostre gambe e potrebbe voler dire che non potrete allenarvi per il tempo che avreste desiderato Se anche voi state cercando di migliorare la vostra forma dovrete modificare il vostro programma di allenamento Dovreste allenarvi normalmente durante le fasi di riscaldamento e di defaticamento, ma verso la fine della fase dell’esercizio dovreste aumentare la resistenza, per fare lavorare di più le vostre gambe Dovrete ridurre la vostra velocità per mantenere la vostra freuenza cardiaca nella zona target Perdere peso Qui il fattore importante è la quantità di sforzo che mettete Più forte e a lungo lavorate e più calorie brucerete In effetti è uguale a come se stesse allenandovi per migliorare la vostra forma, la differenza è l’obiettivo Frequenza cardiaca Misurazione delle pulsazioni (sensori del cardiofrequenzimetro) Le pulsazioni vengono misurate da sensori posti sulle impugnature quando l’utente tocca entrambi i sensori contemporaneamente Un’accurata misurazione delle pulsazioni richiede che la pelle sia leggermente umida e costantemente a contatto con i sensori del cardiofrequenzimetro Se la pelle è troppo asciutta o troppo bagnata, la misurazione delle pulsazioni diventa meno accurata ‼ NOTA

  • Non utilizzare i sensori del cardiofrequenzimetro in combinazione con una fascia toracica per la misurazione della frequenza cardiaca• Impostando un limite per la frequenza cardiaca, viene generato un allarme acustico al superamento di tale limite Misurazione della frequenza cardiaca (fascia toracica) ‼ NOTA
  • La fascia toracica non è di serie con questa macchina Se si desidera utilizzare una fascia toracica wireless, è necessario acquistarla come accessorioLa misurazione della frequenza cardiaca più accurata si ottiene tramite una fascia cardiaca La misurazione viene effettuata da un ricevitore della frequenza cardiaca combinato con una fascia toracica trasmittente Per un’accurata misurazione della frequenza cardiaca, gli elettrodi sulla fascia del trasmettitore devono essere leggermente umidi e costantemente a contatto con la pelle Se gli elettrodi sono troppo asciutti o troppo bagnati, la misurazione della frequenza cardiaca diventa meno accurata ⚠ ATTENZIONE
  • Se l’utente è portatore di pacemaker, consultare un medico prima di utilizzare una fascia toracica per la misurazione della frequenza cardiaca66 Italiano ⚠ AVVISO
  • In presenza di numerosi dispositivi per la misurazione della frequenza cardiaca vicini, verificare che siano almeno ad una distanza di 1,5 metri uno dall’altro
  • In presenza di un solo ricevitore e numerosi trasmettitori di frequenza cardiaca, verificare che solo una persona con un trasmettitore sia all’interno del campo di trasmissione ‼ NOTA
  • Non utilizzare i sensori del cardiofrequenzimetro in combinazione con una fascia toracica per la misurazione della frequenza cardiaca
  • Indossare sempre la fascia toracica sotto gli abiti a diretto contatto con la pelle Non indossare la fascia toracica sopra gli abiti Indossando la fascia toracica sopra gli abiti, non sarà trasmesso alcun segnale
  • Impostando un limite per la frequenza cardiaca, viene generato un allarme acustico al superamento di tale limite
  • Il trasmettitore trasmette la frequenza cardiaca alla console fino ad una distanza di 1 metro Se gli elettrodi non sono umidi, la frequenza cardiaca non viene visualizzata sul display
  • Alcune fibre negli abiti (ad es poliestere, poliammide) creano elettricità statica che può impedire un’accurata misurazione della frequenza cardiaca
  • Cellulari, TV e altri apparecchi elettrici creano un campo magnetico che può impedire un’accurata misurazione della frequenza cardiaca Massima frequenza cardiaca (durante l’allenamento) La massima frequenza cardiaca è la frequenza cardiaca più elevata che una persona uò raggiungere in sicurezza durante lo stress dell’allenamento Per calcolare la massima frequenza cardiaca media, viene utilizzata le seguente formula: 220 - ETÀ La massima frequenza cardiaca varia da persona a persona ⚠ ATTENZIONE
  • Porre attenzione a non superare la massima frequenza cardiaca durante l’allenamento In caso di appartenenza ad un gruppo a rischio, consultare un medico Principianti 50-60% della massima frequenza cardiaca Adatta per persone in fase di dieta dimagrante, principianti, convalescenti e per chi non fa esercizio da molto tempo Allenarsi almeno tre volte alla settimana, per 30 minuti alla volta Livello avanzato 60-70% della massima frequenza cardiaca Adatta per coloro che desiderano migliorare e mantenere la forma fisica Allenarsi almeno tre volte alla settimana, per 30 minuti alla volta Esperti 70-80% della massima frequenza cardiaca Adatta per le persone in perfetta forma fisica abituate ad allenamenti che richiedono molta resistenza Utilizzo Regolazione dei piedini di appoggio L’attrezzo è dotato di piedini di appoggio regolabili Se risulta instabile, traballante o non ben livellata, questi piedini di appoggio possono essere regolati per apportare le correzioni richieste - Avvitare/svitare i piedini di appoggio come richiesto per mettere l’attrezzo in una posizione stabile e il più possibile livellata - Serrare il controdado* per bloccare i piedini di appoggio ‼ NOTA
  • L’attrezzo è più stabile se regolato più vicino al pavimento Pertanto, iniziare a livellare l’attrezzo avvitando completamente tutti i piedini di appoggio, prima di svitare i piedini di appoggio per stabilizzare e livellare l’attrezzo ⚠ AVVERTIMENTO
  • Per evitare di danneggiare il pavimento, accertatevi che il „Supporto ad U“ non tocchi il pavimento quando si usa il trainer (Fig G) Guadagnare dell‘altezza per lo „Slider a U“ regolando il „Cuscino di regolazione“ se necessario (Vedere Montaggio passaggio D-3) Regolazione della console È possibile regolare la console in base all’altezza e alla posizione di esercizio dell’utente - Allentare la manopola di regolazione della console - Spostare la console nella posizione richiesta - Serrare la manopola di regolazione della console Alimentazione (Fig E) Il trainer è dotato di un’alimentazione esterna Fare riferimento all’illustrazione per individuare l’ingresso dell’alimentazione del trainer ‼ NOTA
  • Collegare l’alimentazione al trainer prima di inserirla nella presa elettrica
  • Staccare sempre il cavo di alimentazione quando la macchina non viene usata Interruttore di alimentazione principale L’apparecchio è dotato di un interruttore di alimentazione principale per spegnere completamente l’apparecchio Per avviare l’apparecchio: - Inserire la spina elettrica nell’apparecchio - Inserire la spina elettrica nella presa di corrente - Mettere l’interruttore principale in posizione “Reset” Per spegnere l’apparecchio: - Mettere l’interruttore di alimentazione su off - Togliere la spina elettrica dalla presa elettrica - Togliere la spina elettrica dall’apparecchio67 Italiano Console 1 Display 2 Supporto per tablet/ libro 3 Pulsanti ⚠ AVVISO
  • Non esporre la console alla luce solare diretta
  • Asciugare la superficie della console se è coperta da gocce di sudore
  • Non appoggiarsi sulla console
  • Toccare il display solo con la punta delle dita Non toccare il display con le unghie o con oggetti appuntiti ‼ NOTA
  • La console passa in modalità standby quando l’apparecchio non viene utilizzato per 4 minuti Spiegazione delle funzioni di visualizzazione Time (Tempo) - Senza impostare il valore target, il tempo verrà conteggiato - Se si imposta il valore target, il tempo farà un conto alla rovescia dal vostro tempo target a 0 e suonerà o lampeggerà un allarme Il tempo continuerà ad essere conteggiato se l’allenamento non viene interrotto una volta raggiunto l’obiettivo - Range 0:00~99:59 Speed (Velocità) - Visualizza la velocità di allenamento corrente - Range 0.0 ~ 99.9 - Senza nessun segnale trasmesso nel monitor per 4 secondi durante l’esercizio, VELOCITA’ visualizzerà “00” RPM - Visualizza i giri al minuto - Range 0 ~ 999 - Senza nessun segnale trasmesso nel monitor per 4 secondi durante l’esercizio, RPM visualizzerà “0” WATT - Visualizza i watt dell’esercizio corrente - Range 0 ~ 999
  • Il simbolo viene visualizzato nella finestra Watt quando l’obiettivo Watt impostato è inferiore all’uscita watt dell’allenamento in esecuzione Stai pedalando troppo velocemente, oppure l’obiettivo impostato è troppo basso
  • Il simbolo viene visualizzato nella finestra Watt quando l’obiettivo Watt impostato è superiore all’uscita watt dell’allenamento in esecuzione Stai pedalando troppo lentamente, oppure l’obiettivo impostato è troppo alto Level (CARICO) - Mostra l’impostazione per il livello di tensione, quando si regola la resistenza, per 3 secondi Distance (Distanza) - Senza impostare il valore target, la distanza verrà conteggiata - Se si imposta il valore target, per la distanza ci sarà un conto alla rovescia dalla vostra distanza target a 0 con il suono o il lampeggio di un allarme - Range 0.00~99.99. Calories (Calorie) - Senza impostare il valore target, le calorie verranno conteggiate - Se si imposta il valore target, per le calorie ci sarà un conto alla rovescia dalla vostra caloria target a 0 con il suono o il lampeggio di un allarme - Range 0~999 ‼ NOTA
  • Questo dato è una guida approssimativa per confrontare le differenti sedute di esercizi che non può essere usato in un trattamento medico Pulse (Impulso) - L’impulso corrente verrà visualizzato dopo 6 secondi quando viene rilevato dalla console - Senza nessun segnale d’impulso per 6 secondi, la console visualizzerà “P” - L’allarme impulso suonerà quando l’impulso corrente è oltre l’impulso target - Range 0-30~230 BPM BAI ™ - Visualizza il valore BAI del consumo BAI durante l’allenamento - Intervallo di visualizzazione 0~999 ‼ NOTA
  • Il BAI (Body Activity Index) è la somma del volume di allenamento effettivo
  • Volume allenamento = Intensità allenamento x Tempo allenamento Il BAI calcola il volume dell’allenamento effettivo in base a frequenza cardiaca, età, sesso e durata Durante l’allenamento, è possibile vedere l’accumulo del BAI Non appena viene completata la sessione di allenamento, è possibile ottenere un punto BAI totale della sessione, che rappresenta il volume di allenamento effettivo totale per la sessione Con un allenamento più sostenuto e una zona di frequenza cardiaca maggiore, si ottengono punti BAI più velocemente Con un allenamento meno sostenuto e una zona di frequenza cardiaca minore, si ottengono punti BAI più lentamente68 Italiano Consigliamo di allenarsi accumulando 100 punti BAI ogni settimana per migliorare le capacità cardio Display centrale - Le cifre più in alto nella schermata mostrano i parametri di allenamento in caratteri più grandi Quando il display è in modalità Scan, verranno visualizzati tutti i parametri per alcuni secondi Il nome del valore visualizzato lampeggerà nella relativa finestra - Il display a matrice di punti inferiore mostrerà graficamente la curva d’intensità del profilo del programma
  • Nel controllo della tensione: Ogni punto rappresenta 2 livelli di tensione
  • In modalità HRC: Ogni punto rappresenta un livello di tensione come se fosse controllato dalla tensione
  • In modalità Watt: Ogni punto rappresenta un livello di tensione come se fosse controllato dalla tensione Spiegazione dei pulsanti Up Su (Manopola) - Aumentare il livello di resistenza durante l’esercizio - Ruotare la manopola in senso orario per aumentare il valore Down Giù (Manopola) - Diminuire il livello di resistenza durante l’esercizio - Ruotare la manopola in senso antiorario per diminuire il valore Mode/ Enter - Conferma l’impostazione o la selezione - Arresta la funzione scan del display e fissa il parametro corrente nel display centrale quando si è in modalità di allenamento - Passa al parametro successivo quando si è in modalità di visualizzazione fissa ‼ NOTA
  • Quando si interrompe la modalità scan fissando un parametro specifico, non si può riattivare la funzione “scan”, se non premendo rapidamente due volte su “Start/Stop” per mettere subito in pausa e riavviare l’allenamento Reset - In modalità impostazione, premere una volta il tasto RESET per azzerare i valori della funzione corrente - Premere il tasto RESET e tenerlo premuto per 3 secondi per azzerare tutti i valori di tutte le funzioni Start/ Stop - Avviamento o Interruzione (pausa) dell’esercizio Body Fat (Grasso corporeo) Test % grasso corporeo e BMI Recovery (Recupero) - Una volta che console rileva il segnale d’impulso, premere il tasto RECOVERY per accedere in modalità recupero e monitorare la capacità di recupero della frequenza cardiaca Utilizzo Accensione - Inserire la spina nella presa a muro Il computer si avvia e visualizza tutti i componenti sul display LCD per 2 secondi - Premere qualsiasi tasto per accendere la console mentre si trova in modalità sleep - Iniziare a pedalare per accendere la console quando si trova in modalità sleep Lo schermo LCD visualizzerà tutti i segmenti ‼ NOTA
  • La console passa in modalità sospensione se il dispositivo non viene utilizzato per 4 minuti Modalità sospensione Quando la console è in modalità sospensione, tutte le finestre di informazione sono oscurate come se fosse in modalità off Spegnimento - Per spegnere il trainer è necessario rimuovere la fonte di alimentazione dal trainer stesso Selezione dell’allenamento Utilizzare SU/GIÙ per selezionare: M Manualmente P1 ~ P12 Profilo programma 1 ~ 12

Controllo frequenza cardiaca W Controllo Watt U Programma utente Programmi Avvio rapido - Premere il tasto START/STOP per iniziare l’allenamento senza alcuna impostazione predefinita - Utilizzare SU/GIÙ per regolare il livello di resistenza durante l’allenamento Terminare l’allenamento - Premere START/STOP in modalità allenamento per fermare/ mettere in pausa l’allenamento Per riprendere l’allenamento, premere il tasto START/STOP in modalità pausa - Premere il tasto RESET (in modalità Pausa) per reimpostare tutti i dati dell’allenamento - Tenere premuto il tasto RESET per oltre 3 secondi per resettare la console (I dati dell’allenamento attivo andranno persi) CONSIGLIO RAPIDO

  • Quando si è in modalità Pausa, si può utilizzare il “disco Modalità” per regolare gli obiettivi impostati
  • Premere Modalità per selezionare: Tempo/ Distanza/ Calorie e/o battito cardiaco
  • Quando si impostano più obiettivi, l’allenamento si concluderà al primo obiettivo raggiunto
  • Lasciando un obiettivo vuoto, questo non sarà visto come un limite preimpostato
  • Quando si imposta un limite per il battito cardiaco, l’allenamento non si fermerà quando si supera il limite impostato Un allarme acustico notificherà come avviso all’utente il superamento del limite - Premere il tasto START/STOP per iniziare l’allenamento - Utilizzare il tasto SU/GIÙ per regolare il livello di resistenza Il livello di carico viene visualizzato nella finestra LIVELLO Profilo programma 1~12 - Utilizzare la funzione Su/Giù per selezionare il programma di allenamento, selezionare uno dei profili predefiniti, quindi confermare premendo MODALITÀ - Use Dial Up/ Down function to set the tension level, confirm by press MODE The complete profile will be scaled incrementally - Utilizzare il tasto Su/Giù per preimpostare il tempo di allenamento, quindi confermare premendo MODALITÀ - Premere il tasto START/STOP per iniziare l’allenamento - Utilizzare il tasto SU/GIÙ per regolare il livello di resistenza Il profilo completo verrà scalato in modo proporzionale Il livello di carico viene visualizzato nella finestra LIVELLO Nella modalità Programma del profilo, la tensione verrà regolata automaticamente a un profilo predefinito ‼ NOTA
  • La durata di ciascun segmento nel profilo è 1/8 del tempo di allenamento predefinito
  • Se non viene impostato alcun tempo di allenamento, la durata di ciascun segmento sarà ± 20 secondi, e il profilo verrà riavviato ripetutamente finché non viene fermato l’allenamento Controllo frequenza cardiaca - Utilizzare la funzione Su/Giù per selezionare il programma di allenamento, selezionare HRC (icona cuore), quindi confermare premendo MODALITÀ - Utilizzare la funzione Su/Giù per impostare l’obiettivo HRC 55%= 55% di 220 meno l’età (Age is set in user) 75%= 75% di 220 meno l’età (Age is set in user) 90%= 90% di 220 meno l’età (Age is set in user) TA = Obiettivo (Predefinito 100), confermare premendo MODALITÀ - Per impostare il valore TA, utilizzare la funzione Su/Giù per impostare l’obiettivo (30~230), quindi confermare premendo MODALITÀ - Utilizzare il tasto Su/Giù per preimpostare il tempo di allenamento, quindi confermare premendo MODALITÀ - Premere il tasto START/STOP per iniziare l’allenamento - Utilizzare RESET per tornare al menu principale Nella modalità cardio, la tensione verrà regolata automaticamente a un’insensibilità in cui la frequenza cardiaca raggiunge l’obiettivo HRC predefinito ‼ NOTA
  • Per poter funzionare, la modalità Cardio richiede un segnale di frequenza cardiaca
  • Il punto interrogativo e il simbolo con il cuore vengono mostrati nella finestra principale quando il segnale di frequenza cardiaca non viene ricevuto dalla console per la notifica
  • Quando la frequenza cardiaca è assente per più di 5 secondi, il programma si spegne automaticamente in modalità pausa Controllo Watt (W) - Utilizzare la funzione Su/Giù per selezionare il programma di allenamento, selezionare Controllo Watt (W), quindi confermare premendo MODALITÀ - Utilizzare la funzione Su/Giù per impostare l’obiettivo 120 is pre-set default ( Range: 10~350 ± 10) Confermare premendo MODALITÀ. - Utilizzare il tasto Su/Giù per preimpostare il tempo di allenamento, quindi confermare premendo MODALITÀ - Premere il tasto START/STOP per iniziare l’allenamento - Utilizzare RESET per tornare al menu principale Nella modalità Watt, la tensione verrà regolata automaticamente a un’insensibilità in cui i Watt raggiungono l’obiettivo watt predefinito ‼ NOTA
  • Il parametro Watt è un calcolo di RPM e livello di tensione Quando RPM è maggiore, la tensione sarà minore Quando RPM è minore, la tensione sarà maggiore Programma utente (U) User programming mode A user program selected always opens in programming mode - Utilizzare la funzione Su/Giù per selezionare il programma di allenamento, selezionare Profilo utente, quindi confermare premendo MODALITÀ - Utilizzare la funzione Su/Giù per impostare il livello di tensione per il primo segmento di profilo, quindi confermare premendo MODALITÀ - Ripetere la parte rimanente dei livelli di tensione del segmento del profilo allo stesso modo70 Italiano ‼ NOTE
  • There is only 1 user program available per user profile See “Set User” Recovery (Recupero) - Il tasto RECUPERO sarà valido solo se viene rilevato un impulso - TIME mostrerà „0:60“ (secondi) e farà il conteggio alla rovescia fino a 0 - Il computer mostrerà da F1 a F6 dopo il conteggio alla rovescia per testare lo stato di recupero della frequenza cardiaca L’utente può trovare il livello di recupero della frequenza cardiaca basandosi sullo schema qui sotto - Premere nuovamente il tasto RECUPERO per ritornare all’inizio Come leggere il risultato del test Il risultato si basa sulla vostra condizione di frequenza cardiaca Quando si è attivi la frequenza cardiaca aumenta in battiti al minuto (bpm) Quando si termina l’esercizio, la frequenza cardiaca si stabilizzerà sui valori normali Più velocemente la frequenza cardiaca si stabilizza, migliore è la condizione cardiaca Quando la frequenza cardiaca scende di almeno 50 bpm nel minuto di test, il risultato sarà F1 Quando la frequenza cardiaca scende a valori compresi fra 41~50 bpm nel minuto di test, il risultato sarà F2 E così via F1 Eccezionale 50+ bpm F2 Eccellente 41 ~ 50 bpm. F3 Buono 31~ 40 bpm. F4 Normale 21 ~ 30 bpm. F5 Sotto la media 11 ~ 20 bpm. F6 Scarso 0 ~ 10 bpm. ‼ NOTA
  • Quando la frequenza cardiaca è aumentata nel minuto di prova, verrà visualizzato anche in questo caso F6 Body Fat (Grasso corporeo) - Premere il tasto GRASSO CORPOREO per iniziare la misurazione del grasso corporeo - Durante la misurazione, gli utente devono tenere entrambe le mani sulle impugnature LCD visualizza “-” “- -” “- - -” “- - - -” per 8 secondi fino a quando il computer non terminerà la misurazione - LCD visualizzerà % di BMI e GRASSO Codici di errore modalità grasso corporeo - *E-1 Non è stato rilevato nessun input di segnale di frequenza cardiaca - *E-4 Si verifica quando il risultato di FAT% e BMI è inferiore a 5 o supera

Bluetooth & APP - Questa console può collegare una APP al dispositivo smart tramite Bluetooth (iOS & Android) - Una volta che la console è collegata al dispositivo smart tramite Bluetooth, la console si spegnerà ‼ NOTA

  • Tunturi fornisce solo l’opzione per collegare la vostra console fitness tramite un collegamento bluetooth Quindi Tunturi non può essere ritenuta responsabile di eventuali danni o malfunzionamento di prodotti che non siano prodotti Tunturi
  • Controllare il sito web per ulteriori informazioni Questa console può ricevere un trasmettitore di frequenza cardiaca Bluetooth Non è necessario associare il dispositivo, poiché la console rileverà automaticamente il trasmettitore della frequenza cardiaca quando si trova nel raggio d’azione Pulizia e manutenzione L’apparecchio non richiede manutenzione speciale L’apparecchio non richiede ricalibrazione quando viene assemblato, utilizzato e sottoposto a assistenza in conformità con le istruzioni ⚠ ATTENZIONE
  • Non utilizzare solventi per pulire l’apparecchio - Pulire l’apparecchio con un panno morbido e assorbente dopo ogni uso - Verificare regolarmente che tutte le viti e i dadi siano serrati - Se necessario, lubrificare i raccordi Lubrificare la rotaia a rulli del pedale Piano di manutenzione per un uso regolare - Pulire la superficie della guida per i rulli con un panno asciutto per rimuovere l’eventuale sporcizia - Applicare 2 piccole gocce di lubrificante su ogni superficie sporgente della rotaia, una goccia all’inizio e una alla fine della rotaia - Azionare i pedali per alcuni giri per far distribuire uniformemente il lubrificante - Ripetere questi passaggi ogni 3 mesi Rulli che cigolano - Se le ruote scorrevoli fanno rumore durante lo scorrimento, applicare del lubrificante su ogni superficie sporgente della guida71 Italiano ⚠ ATTENZIONE
  • Si consiglia di utilizzare solo il lubrificante fornito con il prodotto (a base di silicone)
  • Non applicare troppo lubrificante oppure rimuovere il lubrificante in eccesso con un panno pulito, in quanto troppo lubrificante potrebbe macchiare il tappeto o formare particelle di sporco Cliccare per vedere il nostro video di supporto su YouTube https://youtube/uYc9TxpVKTI Difetti e malfunzionamenti Nonostante il costante controllo di qualità, i singoli componenti possono causare difetti e malfunzionamenti all’apparecchio Nella maggior parte dei casi, è sufficiente sostituire i componenti difettosi - Se l’apparecchio non funziona correttamente, contattare immediatamente il ivenditore - Fornire il numero di modello e il numero di serie dell’apparecchio al rivenditore Comunicare la natura del problema, le condizioni d’uso e la data d’acquisto Risoluzione dei problemi: - Se non c’è nessun segnale quando si pedala, controllare se il cavo è connesso bene ‼ NOTA
  • Se si interrompe l’allenamento per 4 minuti, la schermata principale si spegnerà
  • Se il computer visualizza le cose in modo anomalo, reiinserire le batterie e riprovare Sensazione di instabilità o instabilità durante l’uso Se la macchina si sente instabile o instabile durante il funzionamento, è consigliabile regolare i piedini di supporto per portare il telaio all’altezza corretta Leggi le istruzioni in questo manuale nella sezione: “Uso” Trasporto e stoccaggio ⚠ ATTENZIONE
  • Per trasportare e spostare l’apparecchio sono necessarie almeno due persone - Posizionarsi in piedi davanti all’apparecchio da entrambi i lati e afferrare saldamente le impugnature Sollevare la parte anteriore dell’apparecchio in modo da sollevare il retro sulle ruote Spostare l’apparecchio e abbassarlo con cura Collocare l’apparecchio su una base protettiva per evitare danni alla superficie del pavimento - Spostare l’apparecchiatura con attenzione sulle superfici irregolari Non spostare l’apparecchio al piano superiore utilizzando le ruote ma sostenerlo per le impugnature - Riporre l’apparecchio in un luogo asciutto con la minore variazione di temperatura possibile Informazioni aggiuntive Smaltimento dell’imballo Le linee guide governative chiedono di ridurre la quantità di rifiuti smaltiti nelle discariche Per questo vi chiediamo di smaltire in modo responsabile tutti i rifiuti d’imballo presso dei centri di riciclaggio pubblici Smaltimento a fine vita Noi di Tunturi speriamo che possiate godervi molti anni di piacevole uso dal nostro fitness trainer Tuttavia, arriverà il momento quando il vostro fitness trainer arriverà alla fine della sua vita utile Secondo la Legislazione Europea WEEE voi siete responsabili per uno smaltimento appropriato del vostro fitness trainer presso una struttura di raccolta pubblica autorizzata Garanzia Garanzia dell’attrezzo sportivo Tunturi Condizioni di garanzia Il consumatore beneficia dei diritti legali applicabili previsti dalla legislazione nazionale in materia di commercio di beni di consumo La garanzia non limita tali diritti La Garanzia dell’acquirente è valida solo se l’articolo viene utilizzato in un ambiente approvato da Tunturi New Fitness BV per quel determinato attrezzo Le istruzioni relative all’ambiente e di manutenzione specifiche per il prodotto sono riportate nel “manuale utente” del prodotto Il “manuale utente” può essere scaricato dal nostro sito web http://manualstunturicom Condizioni per la garanzia La garanzia entra in vigore dalla data dell’acquisto dell’attrezzo Le condizioni per la garanzia possono variare in funzione del paese Rivolgersi al rivenditore di zona per maggiori informazioni sulle condizioni per la garanzia Copertura della garanzia L’azienda Tunturi Ltd ed i suoi rappresentanti non rispondono per nessun motivo dei danni indiretti causati all’acquirente dall’attrezzo Per danni indiretti s’intendono quelli relativi al mandato sfruttamento dell’attrezzo, mancato guadagno o altri danni di natura economica Limiti di garanzia La garanzia copre i difetti di materiale e fabbrica dell’attrezzo che si manifestano subito dopo l’acquisto La garanzia copre solo i difetti che si manifestano durante l’uso normale e conforme alle istruzioni del manuale di installazione, manutenzione ed uso fornito da Tunturi L’azienda Tunturi Ltd ed i suoi rivenditori non rispondono dei danni causati da eventi al di fuori del loro controllo La garanzia riguarda solo il proprietario originario dell’attrezzo ed è in vigore solo in quei paesi in cui Tunturi Ltd dispone di un proprio rappresentante autorizzato La garanzia non copre i difetti di quegli attrezzi o componenti che sono stati modificati senza l’espressa autorizzazione del fabbricante Tunturi Ltd La garanzia non copre i difetti causati dalla normale usura, da un uso in condizioni non previste, dalla corrosione, dalla movimentazione e dal trasporto La garanzia non copre rumori o suoni emessi durante l’uso a meno che non impediscano l’uso dell’attrezzo e che non siano causati da un guasto all’attrezzo stesso La garanzia non comprende nemmeno i normali interventi di servizio dell’attrezzo, come per esempio la pulizia, lubrificazione, controllo periodico dei componenti né le piccole installazioni che può effettuare il cliente stesso e che non richiedono lo smontaggio/ montaggio dell’attrezzo Questi interventi sono, per esempio, la sostituzione del pannello, dei pedali o di altri componenti analoghi La garanzia non copre gli interventi di riparazione previsti, se non vengono eseguiti da un rappresentante autorizzato Tunturi Se sbagliate a seguire le istruzioni del manuale d’uso, decade subito la garanzia sul prodotto72 Italiano Dati tecnici Parametro Unità di misura Valore Misurazione della frequenza cardiaca disponibile tramite: contatto con la mano 50 Khz Bluetooth (BLE) ANT+

Lunghezza cm inch 199,0

Altezza cm inch 180,0

Peso massimo utente kg lbs