TUNTURI Performance C65F - Ellipsentrainer

Performance C65F - Ellipsentrainer TUNTURI - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Performance C65F TUNTURI als PDF.

📄 108 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice TUNTURI Performance C65F - page 34
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : TUNTURI

Modell : Performance C65F

Kategorie : Ellipsentrainer

Laden Sie die Anleitung für Ihr Ellipsentrainer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Performance C65F - TUNTURI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Performance C65F von der Marke TUNTURI.

BEDIENUNGSANLEITUNG Performance C65F TUNTURI

  • To learn the product dimensions and functional dimensions please review illustration G Declaration of the manufacturer Tunturi New Fitness BV declares that the product is in conformity with the following standards and directives: EN 957 (HA), 2014/30/EU The product therefore carries the CE label 04-2020 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 1311 XE Almere The Netherlands Disclaimer © 2020 Tunturi New Fitness BV All rights reserved - The product and the manual are subject to change - Specifications can be changed without further notice - Check our website for the latest user manual version33 Deutsch Willkommen 33 Warnhinweise zur Sicherheit 33 Elektrische Sicherheit 34 Montageanleitungen 34 Beschreibung Abbildung A 34 Beschreibung Abbildung B 34 Beschreibung Abbildung C 34 Beschreibung Abbildung D 34 Zusätzliche Montagehinweise 34 Trainings 35 Trainingsanleitung 35 Herzfrequenz 35 Gebrauch 36 Einstellen des Stützfußes 36Einstellen der Konsole36Stromzufuhr (Abb E) 36 Konsole 37 Erläuterung der Anzeigefunktionen 37Erläuterung der Schalter 38 Bedienung 38 Programme 38 Set user 39 Manual Modus 39 Programmprol 1~12 39 Herzfrquenzkontrolle 39 Watt Kontrolle (W) 39 Benutzerprogramm (U) 40 Recovery 40 Body Fat (Körperfett) 40 Bluetooth & APP 40 Reinigung und Wartung 41 Schmieren Sie die Pedalrollenschiene 41Störungen und Fehlfunktionen41 Transport und Lagerung 41 Zusätzliche Informationen 41 Garantie 41 Technische Daten 42 Herstellererklärung 42 Haftungsausschluss 42 Deutsch Diese deutsche Bedienungsanleitung ist eine Übersetzung des englischen Textes Es können keine Rechte auf diese Übersetzung abgeleitet werden Index Willkommen Willkommen in der Welt von Tunturi!Danke, dass Sie dieses Gerät von Tunturi erworben haben Tunturi bietet eine breite Palette an Heim-Fitnessgeräten wie beispielsweise Crosstrainer, Laufbänder, Trainingsfahrräder, Rudergeräte, Kraftbänke und Multi-Stationen an Die Tunturi Geräte sind für die ganze Familie geeignet - ganz egal, wie fit man ist Weitere Informationen finden Sie auf unserer Website unter wwwtunturicom Wichtige sicherheitshinweise Diese Anleitung ist ein unerlässlicher Teil Ihres Trainingsgeräts: Lesen Sie alle Anweisungen in diesem Handbuch durch, bevor Sie dieses Gerät verwenden Die folgenden Vorsichtsmaßnahmen müssen immer befolgt werden Warnhinweise zur Sicherheit ⚠ WARNUNG
  • Lesen Sie die Warnhinweise zur Sicherheit und die Anweisungen Werden die Warnhinweise zur Sicherheit und die Anweisungen nicht befolgt, kann dies zu Personenverletzungen und Schäden am Gerät führen Bewahren Sie die Warnhinweise zur Sicherheit und die Anweisungen zur künftigen Bezugnahme auf ⚠ WARNUNG
  • Herzfrequenz-Überwachungssysteme können ungenau sein • Eine Überanstrengung kann zu schweren Schädigungen oder zum Tod führen Wenn Sie sich schwach oder ohnmächtig fühlen, stellen Sie die Übungen unverzüglich ein - Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch geeignet Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch geeignet - Die maximale Verwendung ist auf 5 Stunden pro Tag beschränkt - Wenn dieses Gerät von Kindern oder Personen mit körperlicher, sensorischer, geistiger oder motorischer Behinderung verwendet wird, oder wenn nicht genügend Erfahrung und Kenntnisse vorhanden sind, kann dies zu Gefahrensituationen führen Personen, die für deren Sicherheit verantwortlich sind, müssen klare Anweisungen geben oder den Gebrauch des Geräts beaufsichtigen - Bevor Sie Ihr Training starten, nehmen Sie Kontakt mit einem Arzt auf, um Ihre Gesundheit kontrollieren zu lassen - Falls Sie Übelkeit, ein Schwindelgefühl oder andere anormale Symptome verspüren, hören Sie unverzüglich mit Ihrem Training auf und wenden Sie sich an einen Arzt - Um einen Muskelkater zu vermeiden, starten Sie jedes Training mit Aufwärmen und beenden Sie es mit Abkühlen Denken Sie daran, sich am Ende des Trainings zu dehnen - Das Gerät ist nur für den Gebrauch in geschlossenen Räumen geeignet Das Gerät ist nicht für den Gebrauch im Freien geeignet - Verwenden Sie das Gerät nur in Umgebungen mit ausreichender Belüftung Verwenden Sie das Gerät nicht in zugiger Umgebung, damit Sie sich nicht erkälten - Verwenden Sie das Gerät nur in Umgebungen mit Umgebungstemperaturen zwischen 10 °C und 35 °C Lagern Sie das Gerät nur in Umgebungen mit einer Umgebungstemperatur zwischen 5 °C und 45 °C - Verwenden und lagern Sie das Gerät nicht in feuchten Umgebungen Die Luftfeuchtigkeit darf niemals 80% überschreiten - Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß Verwenden Sie das Gerät nicht für einen anderen als für den in diesem Handbuch beschriebenen Zweck34 Deutsch - Verwenden Sie das Gerät nicht, falls Teile beschädigt oder defekt sind Ist ein Teil beschädigt oder defekt, wenden Sie sich an Ihren Händler - Halten Sie Ihre Hände, Füße und andere Körperteile von den beweglichen Teilen fern - Halten Sie Ihr Haar von den beweglichen Teilen fern - Tragen Sie entsprechende Kleidung und Schuhe - Halten Sie Kleidung, Schmuck und andere Gegenstände von den beweglichen Teilen fern - Vergewissern Sie sich, dass das Gerät nur von einer Person auf einmal verwendet wird Das Gerät darf nicht von Personen verwendet werden, deren Gewicht 135 kg (300 lbs) überschreitet - Öffnen Sie das Gerät nicht, ohne vorher mit Ihrem Händler zu sprechen Elektrische Sicherheit (Betrifft nur elektrisch betriebene Geräte) - Vergewissern Sie sich vor der Verwendung stets, dass die Netzspannung mit der Spannung auf dem Typenschild des Geräts übereinstimmt - Verwenden Sie kein Verlängerungskabel - Halten Sie das Netzkabel von Hitze, Öl und scharfen Kanten fern - Verändern Sie nichts am Netzkabel oder am Netzstecker - Verwenden Sie das Gerät nicht, falls das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt oder defekt ist Ist das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt oder defekt, wenden Sie sich an Ihren Händler - Wickeln Sie das Netzkabel immer vollständig ab - Lassen Sie das Netzkabel nicht unter dem Gerät entlanglaufen Lassen Sie das Netzkabel nicht unter einem Teppich entlanglaufen Stellen Sie keine Gegenstände auf das Netzkabel - Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel nicht über der Kante eines Tisches hängt Vergewissern Sie sich, dass niemand versehentlich über das Netzkabel stolpert - Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn der Netzstecker in die Wandsteckdose eingesteckt ist - Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um den Netzstecker aus der Wandsteckdose zu ziehen - Ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose, wenn das Gerät nicht verwendet wird, bevor es zusammengebaut oder zerlegt wird sowie vor der Reinigung und Wartung ⚠ WARNUNG
  • Verwenden Sie niemals Wasser oder eine andere Flüssigkeit direkt auf oder in der Nähe des Geräts, sondern nur ein feuchtes Tuch, wenn das Gerät feucht gereinigt werden muss
  • Die direkte Verwendung von Flüssigkeit ist schädlich für die Komponenten des Geräts und kann zu einem elektrischen Schlag durch einen Kurzschluss führen Dies kann zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen Montageanleitungen Beschreibung Abbildung A Die Abbildung zeigt, wie das Gerät nach der Montage aussehen wird Sie können diese bei der Montage als Referenz verwenden, befolgen Sie die Montageschritte aber immer in der richtigen Reihenfolge, wie in den Abbildungen gezeigt Beschreibung Abbildung B Die Abbildung zeigt, welche Komponenten und Teile in der Lieferung enthalten sein sollen ‼ HINWEIS
  • Kleinteile können in Hohlräumen im Styropor-Produktschutz versteckt/verpackt werden
  • Fehlt ein Teil, wenden Sie sich an Ihren Händler Beschreibung Abbildung C Die Abbildung zeigt den Zubehörsatz, der mit Ihrem Produkt geliefert wird Er enthält Schrauben, Unterlegscheiben, Muttern usw sowie die erforderlichen Werkzeuge zur ordnungsgemäßen Montage Ihres Trainers Beschreibung Abbildung D Die Abbildungen zeigen Ihnen in der richtigen Reihenfolge, wie Sie Ihren Trainer am besten montieren ‼ HINWEIS
  • Die in den Montageschritten angegebenen Teilenummern beginnen mit der Ersatzteilzeichnung, die Sie in der Online- Vollversion des Benutzerhandbuchs finden ⚠ WARNUNG
  • Bauen Sie das Gerät in der angegebenen Reihenfolge zusammen
  • Tragen und bewegen Sie das Gerät mit mindestens zwei Personen ⚠ VORSICHT
  • Stellen Sie das Gerät auf festen, ebenen Boden
  • Stellen Sie das Gerät auf eine schützende Unterlage, um Schäden am Bodenbelag zu vermeiden
  • Sorgen Sie rund um das Gerät für einen Freiraum von mindestens 100 cm
  • Der richtige Zusammenbau des Geräts geht aus den Abbildungen hervor Zusätzliche Montagehinweise Zusätzliche Informationen zu Montageschritt D8 & D9 - Richten Sie die Kabelverbindung zwischen dem vom Hauptrahmen kommenden Kabel und dem unteren Teil des Kabels ein, das im Standrohr vormontiert ist - Positionieren Sie das Standrohr über der Befestigungsklammer des Hauptrahmens, in der die Befestigungsschrauben vormontiert sind und vormontiert bleiben (Ziehen Sie beim Absenken des Standrohrs den oberen Teil des Kabels vorsichtig nach oben, um zu vermeiden, dass das Kabel von der Verbindung eingeklemmt wird) - Das Standrohr sollte automatisch die mittlere Position finden, aber es ist ratsam, die kleinste notwendige Korrektur vorzunehmen, um sicherzustellen, dass die Position stimmt - Die optimale Position ist erreicht, wenn die Befestigungsschrauben perfekt zentriert sind und auf die Öffnungen des Standrohrs passen ‼ HINWEIS
  • Vermeiden Sie, dass das Kabel zwischen diesen beiden Teilen eingeklemmt wird
  • Wenn Sie die beiden Schrauben (im Uhrzeigersinn) an der Vorderseite befestigen, verbreitern Sie den Befestigungsbügel, so dass das Standrohr fest montiert wird35 Deutsch - Um das Standrohr fest zu verankern, muss zuerst die Schraube auf der Oberseite fest angezogen werden - Nachdem Sie die obere Schraube befestigt haben, müssen Sie die untere Schraube festziehen - Durch die Befestigung der unteren Schraube wird das Standrohr leicht verschoben, so dass die obere Schraube etwas mehr befestigt werden kann; deshalb ist es erforderlich, die obere Schraube wieder festzuschrauben - Wiederholen Sie diese Schritte, bis beide Schrauben fest angezogen sind, um sicherzustellen, dass das Standrohr richtig befestigt ist ‼ HINWEIS
  • Heben Sie die Werkzeuge für künftige Zwecke auf, die zu diesem Produkt geliefert wurden, wenn Sie die Montage beendet haben Trainings Das Training muss leicht und geeignet, aber von langer Dauer sein Aerobic-Übungen basieren auf der Verbesserung der maximalen Sauerstoffaufnahme des Körpers, was wiederum die Ausdauer und Fitness verbessert Sie sollten während des Trainings zwar ins Schwitzen, aber nicht außer Atem kommen Um eine Basisfitness zu erreichen und zu halten, üben Sie mindestens drei mal pro Woche 30 Minuten lang an einem Stück Erhöhen Sie die Anzahl der Übungssitzungen, um Ihre Fitness zu verbessern Es lohnt sich, die regelmäßigen Übungen mit einer gesunden Diät zu kombinieren Personen, die Diät machen, sollten täglich zuerst 30 Minuten oder weniger an einem Stück üben und die tägliche Trainingszeit allmählich auf eine Stunde verlängern Beginnen Sie Ihr Training mit niedriger Geschwindigkeit und geringem Widerstand, um zu vermeiden, dass das Herzkreislaufsystem einer übermäßigen Belastung ausgesetzt wird Mit sich verbessernder Fitness können Geschwindigkeit und Widerstand allmählich erhöht werden Die Wirksamkeit Ihrer Übungen kann durch Überwachung der Herzfrequenz und Ihrer Pulsfrequenz gemessen werden Trainingsanleitung Die Verwendung des Fitnesstrainers wird Ihnen viele Vorteile bieten: Er verbessert Ihre körperliche Fitness, formt die Muskeln und hilft Ihnen, in Verbindung mit einer kalorienreduzierten Diät, Gewicht zu verlieren Die Aufwärm-Phase Der Blutkreislauf wird angeregt und die Muskelfunktionen werden unterstützt Außerdem wird das Risiko von Krämpfen und Muskelverletzungen gesenkt Sie sollten, wie unten angezeigt, einige Dehnungsübungen machen Sie sollten weder die Dehnungsbewegung erzwingen noch die Muskeln dabei ruckweise bewegen - wenn Sie Schmerzen haben, sollten Sie AUFHÖREN Die Trainings-Phase In dieser Phase strengen Sie sich an Nach regelmäßiger Verwendung werden die Muskeln in Ihren Beinen beweglicher In dieser Phase ist es sehr wichtig, immer ein gleichmäßiges Tempo beizubehalten Die Anstrengung sollte ausreichen, um Ihren Herzschlag bis in die Zielzone zu erhöhen, die im folgenden Diagramm dargestellt ist

PULS ZIELZONE Diese Phase sollte mindestens 12 Minuten dauern; die meisten Menschen beginnen mit ca 15 bis 20 Minuten Die Abkühlungs-Phase Sie dient der Entspannung Ihres Herz-Kreislaufsystems und Ihrer Muskeln Dabei werden die Aufwärmübungen wiederholt, reduzieren Sie zum Beispiel Ihr Tempo und machen Sie ca 5 Minuten weiter Jetzt sollten die Dehnübungen wiederholt werden Denken Sie wiederum daran, weder die Dehnungsbewegung zu erzwingen noch die Muskeln dabei ruckweise zu bewegen Wenn Sie fitter werden, kann es sein, dass Sie länger und härter trainieren müssen Sie sollten mindestens drei Mal die Woche trainieren und, falls möglich, Ihre Trainingseinheiten gleichmäßig über die Woche verteilen Muskelformung Um Ihre Muskeln beim Training auf dem Fitnesstrainer zu formen, müssen Sie den Widerstand ziemlich hoch einstellen Dadurch werden die Beinmuskeln mehr angestrengt und Sie können möglicherweise nicht so lange trainieren, wie Sie möchten Wenn Sie außerdem Ihre Fitness verbessern möchten, müssen Sie Ihr Trainingsprogramm ändern Sie sollten in den Aufwärm- und Abkühlphasen normal trainieren, jedoch gegen Ende der Trainingsphase den Widerstand erhöhen, damit Ihre Beine härter arbeiten müssen Sie müssen die Geschwindigkeit verringern, damit Ihre Herzfrequenz in der Zielzone bleibt Gewichtsabnahme Der wichtige Faktor ist, wie sehr Sie sich anstrengen Je härter und je länger Sie trainieren, desto mehr Kalorien verbrennen Sie Dies ist im Grunde dasselbe, wie wenn zur Verbesserung Ihrer Fitness trainieren, nur das Ziel ist ein anderes Herzfrequenz Pulsfrequenzmessung (Handpulssensoren) Die Pulsfrequenz wird durch Sensoren in den Handgriffen gemessen, wenn der enutzer beide Sensoren gleichzeitig anfasst Für eine genaue Pulsmessung ist es erforderlich, dass die Haut etwas feucht ist und die Handpulssensoren konstant berührt werden Ist die Haut zu trocken oder zu feucht, wird die Pulsfrequenzmessung weniger genau ‼ HINWEIS

  • Verwenden Sie die Handpulssensoren nicht in Kombination mit einem Herzfrequenz-Brustgürtel
  • Wenn Sie sich einen Herzfrequenz-Grenzwert für Ihr Training setzen, ertönt beim Überschreiten ein Signal Herzfrequenzmessung (Herzfrequenz-Brustgürtel) ‼ HINWEIS
  • Ein Brustgurt wird nicht Standardmäßig bei diesem Trainer geliefert Wenn Sie einen kabellosen Brustgurt verwenden möchten, müssen Sie diesen als Zubehör erwerben Die genaueste Herzfrequenzmessung lässt sich mit einem Herzfrequenz-Brustgürtel erzielen Die Herzfrequenz wird mit einem Herzfrequenzempfänger in Kombination mit einem Herzfrequenz- Sendegürtel gemessen Für eine genaue Herzfrequenzmessung ist es erforderlich, dass die Elektroden am Sender etwas feucht sind und die Haut konstant berühren Sind die Elektroden zu trocken oder zu feucht, wird die Herzfrequenzmessung weniger genau ⚠ WARNUNG
  • Falls Sie einen Schrittmacher haben, wenden Sie sich zunächst an einen Arzt, bevor Sie einen Herzfrequenz-Brustgürtel verwenden36 Deutsch ⚠ VORSICHT
  • Falls sich mehrere Herzfrequenz-Messgeräte in gegenseitiger Nähe befinden, vergewissern Sie sich, dass der Abstand zwischen ihnen mindestens 1,5 Meter beträgt
  • Falls nur ein Herzfrequenzempfänger und mehrere Herzfrequenzsender vorhanden sind, vergewissern Sie sich, dass nur eine Person mit einem Sender in Sendereichweite ist ‼ HINWEIS
  • Verwenden Sie keinen Herzfrequenz-Brustgürtel in Kombination mit den Handpulssensoren
  • Tragen Sie den Herzfrequenz-Brustgürtel stets mit direktem Hautkontakt unter Ihrer Kleidung Tragen Sie den Herzfrequenz- Brustgürtel nicht auf Ihrer Kleidung Falls Sie den Herzfrequenz- Brustgürtel auf Ihrer Kleidung tragen, gibt es kein Signal
  • Wenn Sie sich einen Herzfrequenz-Grenzwert für Ihr Training setzen, ertönt beim Überschreiten ein Signal
  • Der Sender überträgt die Herzfrequenz in einem Abstand bis zu 1 Meter zur Konsole Sind die Elektroden nicht feucht, erscheint die Herzfrequenz nicht auf der Anzeige
  • Einige Fasern in der Kleidung (zB Polyester, Polyamid) erzeugen statische Elektrizität, die eine genaue Herzfrequenzmessung verhindern kann
  • Mobiltelefone, Fernsehgeräte und andere Elektrogeräte erzeugen ein elektromagnetisches Feld, das eine genaue Herzfrequenzmessung verhindern kann Maximale Herzfrequenz (während des Trainings) Die maximale Herzfrequenz ist die höchste Herzfrequenz, die eine Person durch Übungsbelastung sicher erzielen kann Folgende Formel wird zur Berechnung der durchschnittlichen maximalen Herzfrequenz verwendet: 220 - ALTER Die maximale Herzfrequenz variiert von Person zu Person ⚠ WARNUNG
  • Stellen Sie sicher, dass Sie während des Trainings Ihre maximale Herzfrequenz nicht überschreiten Falls Sie einer Risikogruppe angehören, wenden Sie sich an einen Arzt Anfänger 50-60% der maximalen Herzfrequenz Geeignet für Anfänger, Gewicht- Beobachter, Genesende und Personen, die schon lange nicht mehr trainiert haben Trainieren Sie mindestens dreimal pro Woche 30 Minuten an einem Stück Fortgeschritten 60-70% der maximalen Herzfrequenz Geeignet für Personen, die ihre Fitness verbessern und halten wollen Trainieren Sie mindestens dreimal pro Woche 30 Minuten an einem Stück Experte 70-80% der maximalen erzfrequenz Geeignet für die fittesten Personen, die sich an lange Ausdauertrainings gewöhnt haben Gebrauch Einstellen des Stützfußes Das Gerät ist mit einstellbaren Stützfüßen ausgestattet Wenn sich das Gerät instabil, wackelig oder nicht gut nivelliert anfühlt, können diese Stützfüße eingestellt werden, um die erforderlichen Korrekturen vorzunehmen - Drehen Sie die Stützfüße nach Bedarf ein/aus, um das Gerät in eine stabile und möglichst waagerechte Position zu bringen - Ziehen Sie die Kontermuttern* an, um die Stützfüße zu arretieren ‼ HINWEIS
  • Das Gerät ist am stabilsten, wenn es so niedrig wie möglich auf dem Boden steht Beginnen Sie daher mit der Nivellierung des Geräts, indem Sie alle Stützfüße ganz hineindrehen, bevor Sie die erforderlichen Stützfüße zur Stabilisierung und Nivellierung des Geräts herausdrehen ⚠ WARNUNG
  • Um Schäden am Fusboden zu verhindern, stellen Sie sicher das der “U shape holder” den Boden nicht berührt während des Trainierens (Abb G) Wenn notwendig , können Sie die Höhe vom “U shape slider” “ anpasen mit dem “Adjusting cushion”(Sieh Montage Schritt D-3) Einstellen der Konsole Die Konsole kann auf die Höhe und Übungsposition des Benutzers eingestellt werden - Lösen Sie den Konsoleneinstellknopf - Bewegen Sie die Konsole in die erforderliche Position - Ziehen Sie den Konsoleneinstellknopf an Stromzufuhr (Abb E) Das Trainingsgerät wird über eine externe Stromversorgung mit Strom versorgt Die Position des Stromeingangs für das Trainingsgerät finden Sie auf der Abbildung ‼ HINWEIS
  • Befestigen Sie den Transformator am Trainer bevor Sie diese in der Steckdose stecken
  • Entfernen sie immer das Netzkabel wenn der Trainer nicht benutzt wird Hauptschalter Das Gerät ist mit einem Hauptschalter ausgestattet, mit dem es komplett abgeschaltet werden kann Um das Gerät zu starten: - Stecken Sie den Netzstecker in das Gerät - Stecken Sie den Netzstecker in die Wandsteckdose - Schalten Sie den Hauptschalter ein („Reset“) Um das Gerät zu stoppen: - Schalten Sie den Netzschalter aus (OFF) - Ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose - Ziehen Sie den Netzstecker aus dem Gerät37 Deutsch Konsole 1 Anzeige 2 Tablet-/Buchstütze 3 Schalter ⚠ VORSICHT
  • Halten Sie die Konsole von direkter Sonneneinstrahlung fern
  • Trocknen Sie die Oberfläche der Konsole, wenn Sie mit Schweißtropfen bedeckt ist
  • Lehnen Sie sich nicht auf die Konsole
  • Berühren Sie die Anzeige nur mit Ihrer Fingerspitze Vergewissern Sie sich, dass Ihre Nägel oder andere scharfe Gegenstände die Anzeige nicht berühren ‼ HINWEIS
  • Die Konsole schaltet in den Standby-Modus, wenn das Gerät 4 Minuten lang nicht verwendet wird Erläuterung der Anzeigefunktionen Time (Zeit) - Ohne Einstellung des Sollwerts wird die Zeit summiert - Wenn ein Sollwert eingestellt ist, wird die Zeit vom Zielwert aus auf 0 herabgezählt Bei 0 ertönt ein Alarm oder erscheint ein Blinklicht Die Zeit wird wieder summiert, wenn das Training nach Erreichen des Ziels fortgesetzt wird - Bereich 0:00 ~ 99:59 Speed (Geschwindigkeit) - Aktuelle Trainingsgeschwindigkeit wird angezeigt - Bereich 0,0 ~ 99,9 - Wenn vier Sekunden lang ohne Training kein Signal auf den Monitor übertragen wird, zeigt SPEED „0,0“ an RPM (U/Min) - Umdrehungen pro Minute werden angezeigt Bereich 0~15~999 - Wenn vier Sekunden lang ohne Training kein Signal auf den Monitor übertragen wird, zeigt U/Min „0“ an Watt - Aktuelle Trainings-Watt werden angezeigt - Bereich 0 ~ 999
  • Das Symbol wird im Watt-Fenster angezeigt, wenn die eingestellte Zielwattleistung niedriger ist als die aktuelle Trainingswattleistung Sie treten zu schnell in die Pedale oder die Zielvorgabe ist zu niedrig
  • Das Symbol wird im Watt-Fenster angezeigt, wenn die eingestellte Ziel-Wattleistung höher ist als die aktuelle Trainingswattleistung Sie treten zu langsam in die Pedale oder das Ziel ist zu hoch angesetzt Level - Zeigt die Einstellung der Spannungsstufe bei der Einstellung des Widerstandes für 3 Sekunden an Distance (Entfernung) - Ohne Einstellung des Sollwerts wird die Distanz summiert - Wenn ein Sollwert eingestellt ist, wird die Distanz vom Zielwert aus auf 0 herabgezählt Bei 0 ertönt ein Alarm oder erscheint ein Blinklicht Die Distanz wird wieder summiert, wenn das Training nach Erreichen des Ziels fortgesetzt wird - Bereich 0,00 ~ 99,99 Calories (Kalorien) - Ohne Einstellung des Sollwerts werden die Kalorien summiert - Wenn ein Sollwert eingestellt ist, werden die Kalorien vom Zielwert aus auf 0 herabgezählt Bei 0 ertönt ein Alarm oder erscheint ein Blinklicht Die Kalorien werden wieder summiert, wenn das Training nach Erreichen des Ziels fortgesetzt wird - Bereich 0~999 ‼ HINWEIS
  • Diese Daten sind ein grober Anhaltspunkt für den Vergleich verschiedener Trainingssitzungen Sie können jedoch nicht für eine medizinische Behandlung verwendet werden Pulse (Puls) - Aktueller Puls wird nach sechs Sekunden angezeigt, wenn dieser von der Konsole erkannt wird - Wenn sechs Sekunden lang kein Puls-Signal vorhanden ist, zeigt die Konsole „P“ an - Der Pulsalarm ertönt, wenn der aktuelle Puls über dem Sollpuls liegt - HF-Bereich 0-30~230 BAI ™ - BAI Anzeige Verbrauch während des Trainings - Anzeigebereich 0~999 ‼ HINWEIS
  • BAI (Body Activity Index (Körperaktivitätsindex)) ist die Summe des effektiven Trainingsvolumens
  • Trainingsvolumen = Trainingsintensität x Trainingszeit BAI berechnet das effektive Trainingsvolumen anhand Ihrer Herzfrequenz, Ihres Alters, Ihres Geschlechts und Ihrer Trainingsdauer Während des Trainings können Sie sehen, dass sich BAI ansammelt Sobald Sie eine Trainingseinheit abgeschlossen haben, können Sie einen BAI-Gesamtpunkt für diese Einheit erhalten Dies ist das gesamte effektive Trainingsvolumen dieser Trainingseinheit Wenn Sie härter trainieren, höhere Herzfrequenz-Zone, erhalten Sie BAI Punkte schneller Wenn Sie weniger hart trainieren, niedrigere38 Deutsch Herzfrequenzzone, erhalten Sie BAI Punkte langsamer Wir empfehlen Ihnen, jede Woche 100 BAI-Punkte zu sammeln, um Ihre Cardio Fähigkeit zu verbessern Anzeige in der Mitte - Die oberen Ziffern zeigen die Trainingsparameter in größerer Schrift Wenn sich die Anzeige im Scan-Modus befindet, wird jeder Parameter einige Sekunden lang angezeigt Der Name des angezeigten Wertes blinkt im entsprechenden Fenster - In der unteren Punktanzeige wird die Intensitätskurve des Programmprofils grafisch dargestellt
  • In Spannungskontrolle: Jeder Punkt steht für zwei Spannungsstufen
  • Im HRC- Modus: Jeder Punkt repräsentiert einen Spannungspegel, als ob er spannungsgesteuert wäre
  • Im Watt-Modus: Jeder Punkt repräsentiert einen Spannungspegel, als ob er spannungsgesteuert wäre Erläuterung der Schalter Up (Dial) - Drehen Sie den Schalter im Uhrzeigersinn, um die Einstellwert zu erhöhen - Erhöhen des Widerstands Down (Dial) - Drehen Sie den Schalter gegen den Uhrzeigersinn, um die Einstellwert zu verringern - Verringern des Widerstands Mode/Enter - Einstellung oder Auswahl bestätigen - Stoppen Sie die Display-Scan-Funktion und fixieren Sie den aktuellen Parameter in der mittleren Anzeige, wenn Sie sich im Trainingsmodus befinden - Zum nächsten Parameter gehen, wenn Sie sich im Modus Feste Anzeige befinden ‼ HINWEIS
  • Wenn Sie den Scan-Modus durch Festlegen eines bestimmten Parameters gestoppt haben, gibt es keine andere Möglichkeit, die “Scan”-Funktion wieder zu aktivieren, als zweimal schnell auf “Start/Stopp” zu drücken, um Ihr Training schnell zu unterbrechen und wieder zu starten Reset - Drücken Sie im Einstellungsmodus einmal auf die Taste RESET, um die aktuellen Funktions-Darstellungen zurückzusetzen - Drücken Sie auf die RESET-Taste und halten Sie sie 3 Sekunden lang gedrückt, um alle Funktions-Darstellungen zurückzusetzen Start/ Stop - Trainingsstart bzw -stopp Body Fat (Körperfett) - Körperfett in % und BMI messen Recovery - Wenn die Konsole ein Impulssignal erkennt, drücken Sie auf die Taste RECOVERY, um den Recovery-Modus zu öffnen und die Herzfrequenz-Recovery-Fähigkeit zu überwachen Bedienung Einschalten - Stecken Sie den Stecker der Stromversorgung in die Steckdose Der Computer fährt hoch und alle Segmente der LCD-Anzeige leuchten 2 Sekunden lang auf - Drücken Sie auf eine beliebige Taste, wenn sich die Konsole im Ruhemodus befindet - Treten Sie in die Pedale, wenn sich die Konsole im Ruhemodus befindet Die LCD-Anzeige zeigt alle Segmente an (Abb F-01) ‼ HINWEIS
  • Die Konsole schaltet in den Ruhezustand und zeigt den Uhrzeitmodus an, wenn das Gerät vier Minuten lang nicht verwendet wird Ruhezustand: Wenn sich die Konsole im Ruhezustand befindet, werden alle Informationsfenster abgedunkelt, als ob sie ausgeschaltet wäre Ausschalten - Um den Trainer auszuschalten, müssen Sie die Stromquelle vom Trainer entfernen Trainingsauswahl Treffen Sie mit dem Schalter UP/DOWN eine Auswahl: M Manual P1 ~ P12 Programmprofil 1 ~ 12

Herzfrequenzkontrolle W Watt Kontrolle U Benutzerprogramm Programme Schnellstart - Drücken Sie die Taste START/STOP, um Ihr Training ohne Voreinstellungen zu beginnen - Betätigen Sie die Up/Down Tasten zur Einstellung des Widerstandsgrads beim Training Beenden Sie Ihr Training - Drücken Sie im Trainingsmodus auf START/STOP, um das Training zu beenden/anzuhalten Um das Training fortzusetzen, drücken Sie im Pausen-Modus die START/STOP-Taste - Auf die RESET-Taste drücken (im Pausen-Modus), um alle Trainingsdaten zurückzusetzen - Halten Sie die Taste RESET mehr als3 Sekunden lang gedrückt, um die Konsole zurückzusetzen (Aktive Trainingsdaten gehen verloren) SCHNELL-TIPP

  • Wenn Sie sich im Pausenmodus befinden, können Sie die “Modus-/Wahltaste” verwenden, um Ihre eingestellten Ziele anzupassen
  • Drücken Sie zur Bestätigung auf Modus: Zeit/Strecke/Kalorien und/oder Impuls
  • Selecting a user determines what “User programs” will be loaded See “User Program” Manual Modus - Betätigen Sie die Up/Down Funktion, um das Trainingsprogramm auszuwählen, den M-Modus (manuell) auswählen und mit MODE bestätigen - Betätigen Sie die Up/Down Funktion, um den Spannungspegel einzustellen, bestätigen Sie mit MODE - Use Dial Up/ Down key to pre-set training time, Range: 1:00 ~ 99:00 minutes ( ± 1:00 ) confirm by press MODE - Use Dial Up/ Down key to pre-set training Distance, Range: 1.0 ~ 99.0 Km. minutes ( ± 1.0 ) Confirm by press MODE - Use Dial Up/ Down key to pre-set training Calories, Range: 10 ~990 Cal. ( ± 10 ) Confirm by press MODE - Use Dial Up/ Down key to set a limit for Pulse, Range: 30 ~230 BPM ( ± 1 ) confirm by press MODE ‼ HINWEIS
  • Wenn Sie mehr als ein Ziel einstellen, wird das Training nach Erreichen des ersten Ziels beendet
  • Wenn ein Ziel leer gelassen wird, wird es nicht als voreingestellter Zielwert betrachtet
  • Wenn Sie ein Puls Grenzwert einstellen, stoppt das Training nicht, wenn das eingestellte Limit überschritten wird Ein akustischer Alarm warnt den Benutzer, wenn der Grenzwert überschritten wird - Drücken Sie die Taste „START/STOP“, um mit dem Training zu beginnen - Betätigen Sie die Up/Down Funktion, um die Widerstandsstufe einzustellen Der Ladezustand wird im LEVEL-Fenster angezeigt Programmprofil 1~12 - Betätigen Sie die Up/Down Funktion, um ein Trainingsprogramm auszuwählen, wählen Sie eines der voreingestellten Profile, bestätigen Sie mit MODE - Use Dial Up/ Down function to set the tension level, confirm by press MODE The complete profile will be scaled incrementally - Betätigen Sie die Up/Down Taste, um die Trainingszeit voreinzustellen, bestätigen Sie mit MODE - Drücken Sie die Taste „START/STOP“, um mit dem Training zu beginnen - Betätigen Sie die Up/Down Taste, um die Widerstandsstufe einzustellen Das gesamte Profil wird proportional skaliert Der Ladezustand wird im LEVEL-Fenster angezeigt Im Programmprofilmodus wird die Spannung automatisch auf ein voreingestelltes Profil eingestellt ‼ HINWEIS
  • Die Dauer jedes Segments im Profil beträgt 1/8 Ihrer voreingestellten Trainingszeit
  • Wenn keine Trainingszeit eingestellt ist, beträgt die Dauer jedes Segments ± 20 Sekunden und das Profil wird wiederholt neu gestartet, bis Sie das Training selbst beenden Herzfrquenzkontrolle - Betätigen Sie die Up/Down Taste, um ein Trainingsprogramm auszuwählen, wählen Sie HRC (Herzsymbol), bestätigen Sie mit MODE - Betätigen Sie die Up/Down Funktion, um das HRC-Ziel festzulegen: 55%= 55% von 220 minus Alter (Age is set in user) 75%= 75% von 220 minus Alter (Age is set in user) 90%= 90% von 220 minus Alter (Age is set in user) TA = Ziel (Standard 100) bestätigen Sie mit MODE - Wenn TA eingestellt ist, verwenden Sie die Up/ Down Funktion, um das Ziel (30~230), bestätigen Sie mit MODE. - Betätigen Sie die Up/Down Taste, um die Trainingszeit voreinzustellen, bestätigen Sie mit MODE - Drücken Sie die Taste „START/STOP“, um mit dem Training zu beginnen - Mit „RESET“ gelangen Sie zurück zum Hauptmenü Im Cardio-Modus wird die Spannung automatisch auf einen Wert eingestellt, bei dem Ihre Herzfrequenz das voreingestellte HRC-Ziel erreicht ‼ HINWEIS
  • Der Cardio-Modus erfordert ein Herzfrequenzsignal, um zu funktionieren
  • Ein Fragezeichen und ein Herzsymbol werden im Hauptfenster angezeigt, wenn das Herzfrequenzsignal nicht von der Konsole empfangen wird
  • Wenn die Herzfrequenz für mehr als 5 Sekunden nicht gemessen wird, schaltet das Programm automatisch in den Pausenmodus Watt Kontrolle (W) - Betätigen Sie die Up/Down Funktion, um ein Trainingsprogramm auszuwählen, wählen Sie Watt Kontrolle (W), bestätigen Sie mit MODE - Betätigen Sie die Up/Down Funktion, um das Watt-Ziel festzulegen: 120 is pre-set default ( Range: 10~350 ± 10) Bestätigen Sie mit MODE - Betätigen Sie die Up/Down Taste, um die Trainingszeit vor einzustellen, bestätigen Sie mit MODE40 Deutsch - Drücken Sie die Taste „START/STOP“, um mit dem Training zu beginnen - Mit „RESET“ gelangen Sie zurück zum Hauptmenü Im Watt-Modus wird die Spannung automatisch auf einen Wert eingestellt, bei dem Watt das voreingestellte Watt-Ziel erreicht ‼ HINWEIS
  • Der Watt-Parameter ist eine Berechnung der Drehzahl und des Spannungsniveaus Wenn die Drehzahl höher ist, ist die Spannung niedriger Wenn die Drehzahl niedriger ist, ist die Spannung höher Benutzerprogramm (U) User programming mode A user program selected always opens in programming mode - Betätigen Sie die Up/Down Funktion, um ein Trainingsprogramm auszuwählen, wählen Sie Benutzerprofil (U), bestätigen Sie mit MODE - Betätigen Sie die Up/Down Funktion, um den Spannungspegel für das erste Profilsegment einzustellen bestätigen Sie mit MODE - Wiederholen Sie den Rest der Profilsegment Spannungsniveaus auf die gleiche Weise ‼ NOTE
  • There is only 1 user program available per user profile See “Set User” Recovery - Die Taste RECOVERY ist nur aktiv, wenn ein Puls erkannt wurde - TIME zeigt „0:60“ (Sekunden) an und wird auf „0“ herabgezählt - Der Computer zeigt nach dem Countdown zum Testen den Herzfrequenz-Recovery-Status F1 bis F6 an Die Herzfrequenz- Recovery-Stufe kann auf Grundlage folgender Tabelle ermittelt werden - Drücken Sie erneut auf die Taste RECOVERY, um zum Anfang zurückzukehren So lesen Sie das Testergebnis Das Ergebnis basiert auf dem Zustand Ihrer Herzfrequenz Wenn Sie aktiv sind, erhöht sich Ihre Herzfrequenz in Schlägen pro Minute (bpm) Wenn Sie Ihr Training beenden, wird sich Ihre Herzfrequenz auf ein normales Niveau einpendeln Je schneller sich Ihre Herzfrequenz stabilisiert, desto besser ist Ihr kardialer Zustand Wenn Ihre Herzfrequenz in der Testminute um mindestens 50 Schläge pro Minute sinkt, wird Ihr Ergebnis als F1 angezeigt Wenn Ihre Herzfrequenz in der Testminute zwischen 41 und 50 Schlägen pro Minute liegt, wird Ihr Ergebnis F2 anzeigen Und so weiter F1 Herausragend 50+ bpm F2 Hervorragend 41 ~ 50 bpm F3 Gut 31~ 40 bpm F4 Ausreichend 21 ~ 30 bpm F5 Unterdurchschnittlich 11 ~ 20 bpm F6 Schlecht 0 ~ 10 bpm ‼ HINWEIS
  • Wenn Ihre Herzfrequenz in der Testminute gestiegen ist, wird auch F6 angezeigt Body Fat (Körperfett) - Drücken Sie auf die Taste BODY FAT, um mit der Fettmessung zu beginnen) - Bei der Messung müssen Nutzerinnen und Nutzer beide Hände an den Handgriffen haben LCD-Anzeige “-” “- -” “- - -” “- - - -” für 8 Sekunden, bis der Computer die Messung abgeschlossen hat - LCD zeigt BMI und FAT % an ‼ HINWEIS
  • Für diese Funktion sind korrekte „Nutzerprofileinstellungen“ erforderlich Körperfett-Modus-Fehlercodes - *E-1 Es wurde kein Herzfrequenzsignaleingang erkannt - *E-4) Tritt auf, wenn FAT% und BMI unter 5 liegt oder 50 übersteigt Bluetooth & APP - Diese Konsole kann über Bluetooth eine Verbindung mit ein APP auf dem Smart-Gerät herstellen (iOS & Android) - Erstellen Sie die Bluetooth-Verbindung nur über den Verbindungsmodus auf die installierte APP auf ihr Smartphone oder Tablet - Wenn die Konsole mit dem Smart-Gerät über Bluetooth verbunden ist, wird die Konsole ausgeschaltet ‼ HINWEIS
  • Tunturi bietet nur die Option an, die Fitness-Konsole über eine Bluetooth-Verbindung anzuschließen Daher ist Tunturi nicht für Schäden oder Fehlfunktionen von Produkten verantwortlich, die nicht von Tunturi sind
  • Überprüfen Sie die Website für zusätzliche Informationen Diese Konsole kann einen Bluetooth-Herzfrequenzsender empfangen Das Gerät muss nicht gekoppelt werden, da die Konsole den Herzfrequenzsender automatisch erkennt, wenn er sich in Reichweite befindet41 Deutsch Reinigung und Wartung Das Gerät bedarf keiner besonderen Wartung Das Gerät muss nicht neu kalibriert werden, wenn es gemäß den Anweisungen zusammengebaut, verwendet und gewartet wird ⚠ WARNUNG
  • erwenden Sie zur Reinigung des Geräts keine Lösungsmittel - Reinigen Sie das Gerät nach dem Gebrauch mit einem weichen aufnahmefähigen Lappen - Prüfen Sie regelmäßig, ob alle Schrauben und Muttern fest sind - Schmieren Sie die Gelenke, falls erforderlich Schmieren Sie die Pedalrollenschiene Wartungsplan für die regelmäßige Nutzung - Reinigen Sie die Oberfläche der Rollenschiene mit einem trockenen Tuch, um möglichen Schmutz zu entfernen - Tragen Sie 2 perlengroße Tropfen des Schmiermittels auf jede hervorstehende Schienenoberfläche auf, einen Tropfen nahe dem Anfang und einen nahe dem Ende der Rollenbahn - Lassen Sie die Pedale ein paar Mal laufen, damit sich das Schmiermittel gleichmäßig verteilt - Wiederholen Sie diese Schritte in einem Abstand von 3 Monaten Quietschende Rollen - Wenn die Gleiträder während der Gleitbewegung Geräusche machen, tragen Sie das Schmiermittel sofort auf jede hervorstehende Schienenoberfläche auf ⚠ ACHTUNG
  • Wir empfehlen, nur das mitgelieferte Schmiermittel (auf Silikonbasis) zu verwenden
  • Tragen Sie nicht zu viel Schmiermittel auf und wischen Sie überflüssiges Schmiermittel mit einem sauberen Tuch ab, da zu viel Schmiermittel zu Teppichflecken oder Schmutzpartikeln führen kann Klicken Sie hier, um unser unterstützendes YouTube-Video zu sehen https://youtube/uYc9TxpVKTI Störungen und Fehlfunktionen Trotz ständiger Qualitätskontrolle können durch Einzelteile verursachte Störungen und Fehlfunktionen am Gerät auftreten In den meisten Fällen ist es ausreichend, das defekte Teil zu erneuern - Falls das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, wenden Sie sich unverzüglich an den Händler - Nennen Sie dem Händler Modell- und Seriennummer des Geräts Schildern Sie die Art des Problems, die Gebrauchsbedingungen und das Kaufdatum Fehlersuche: - Wenn Sie in die Pedale treten und kein Signal erfolgt, überprüfen Sie bitte, ob das Kabel richtig angeschlossen ist ‼ HINWEIS
  • Der Hauptbildschirm wird vier Minuten nach einem Trainingstopp ausgeschaltet
  • Wenn der Computer ungewöhnliche Dinge anzeigt, legen Sie die Batterien bitte erneut ein und versuchen Sie es noch einmal Wackeliges oder instabiles Gefühl während des Gebrauchs Wenn sich die Maschine während des Betriebs als instabil oder instabil anfühlt, ist es ratsam, die Stützfüße so einzustellen, dass der Rahmen auf die richtige Höhe gebracht wird Lesen Sie die Anweisungen in diesem Handbuch in Abschnitt: “Gebrauch” Transport und Lagerung ⚠ WARNUNG
  • Tragen und bewegen Sie das Gerät mit mindestens zwei Personen - Bleiben Sie vor dem Gerät auf beiden Seiten und halten Sie die Handgriffe sicher fest Heben Sie die Vorderseite des Geräts an, damit die Hinterseite auf die Räder gehoben wird Bewegen Sie das Gerät und setzen Sie es vorsichtig ab Stellen Sie das Gerät auf eine schützende Unterlage, um Schäden am Bodenbelag zu vermeiden - Bewegen Sie das Gerät vorsichtig über unebene Böden Bewegen Sie das Gerät nicht auf den Rädern Treppen herauf, sondern tragen Sie es an den Handgriffen - Lagern Sie das Gerät an einem trockenen Ort mit möglichst wenig Temperaturschwankungen Zusätzliche Informationen Verpackungsentsorgung Staatliche Vorschriften sagen, dass wir die in Deponien entsorgen Abfallmengen verringern sollen Daher bitten wir Sie, den gesamten Verpackungsabfall an öffentlichen Recyclingstellen abzugeben Entsorgung am ende der Lebensdauer Wir bei Tunturi hoffen, dass Sie Ihren Fitnesstrainer viele Jahre mit Freude nutzen werden Jedoch wird irgendwann die Zeit kommen, wenn die Ende der Nutzungsdauer des Fitnesstrainers erreicht ist Gemäß den europäischen WEEE-Gesetzen sind Sie für eine geeignete Entsorgung des Fitnesstrainers bei einer anerkannten öffentlichen Entsorgungsstelle verantwortlich Garantie Eigentümer-garantie für Tunturi fitnessgeräte Garantiebedingungen Der Käufer hat Anspruch auf die anwendbaren Bestimmungen, die in der jeweiligen nationalen Gesetzgebung für den Handel mit Konsumgütern festgelegt sind Diese Garantie schränkt diese Rechte nicht ein Die Garantie des Käufers gilt nur, wenn der Artikel in einer Umgebung verwendet und nach Anweisung gewartet wird, die von Tunturi New Fitness BV für dieses Gerät genehmigt wurde Die produktspezifisch zugelassene Umgebung und Wartungshinweise sind im “Benutzerhandbuch” des Produkts angegeben Das “Benutzerhandbuch” kann von unserer Website heruntergeladen werden http://manualstunturicom Garantiedauer Die Garantie gilt ab Kaufdatum Die Garantiedauer kann sich je nach Land unterscheiden Bitte wenden Sie sich an Ihren zuständigen Händler, um die Garantiedauer zu erfahren42 Deutsch Garantieumfang Unter keinen Umständen haften die Tunturi New Fitness BV oder der Tunturi-Vertragshändler für dem Käufer möglicherweise zugefügte indirekte Schäden wie Gebrauchsbeeinträchtigung oder Einkommensverlust oder anderen wirtschaftlichen Folgeschäden Einschränküngen der garantie Die Garantie deckt durch Herstellung oder Material hervorgerufene Fehler des Fitnessgeräts in dessen ursprünglicher Zusammensetzung Unter Voraussetzung, dass die Aufbau-, Pflege- und Gebrauchsanweisungen von Tunturi befolgt wurden, erstreckt sich die Garantie auf solche Fehler, die bei normaler und einem dem Gerät beiliegenden Anleitungsbuch entsprechender Benutzung auftreten können Die Tunturi New Fitness BV und der Tunturi-Vertragshändler haften nicht für Fehler, die durch Faktoren außerhalb ihrer Einflussmöglichkeiten hervorgerufen wurden Die Garantie gilt nur für den ursprünglichen Eigentümer und nur in den Ländern, in denen es einen von der Tunturi New Fitness BV autorisierten Importeur gibt Die Garantie gilt nicht für solche Fitnessgeräte oder Teile, an denen ohne Zustimmung der Tunturi New Fitness BV Veränderungen vorgenommen worden sind Die Garantie betrifft auch nicht solche Schäden, die durch natürlichen Verschleiß, fehlerhaften Gebrauch, Benutzung unter für das Gerät nicht vorgesehenen Umständen, Korrosion, Verladung oder Transport hervorgerufen wurden Ersatzleistungen aufgrund von Geräuschen, die beim Einsatz des Geräts auftreten, sind von der Garantie ausgeschlossen, sofern diese Geräusche den Gebrauch des Geräts nicht wesentlich beeinträchtigen und nicht durch einen Gerätefehler bedingt sind Die Garantie beinhaltet keine Wartungsmaßnahmen, wie Reinigung, Schmieren oder normales Kontrollieren der Teile, auch nicht solche Aufbaumaßnahmen, die der Kunde selbst ausführen kann und die kein spezielles Auseinander- oder Zusammenbauen des Fitnessgeräts erfordern Zu solchen Maßnahmen gehört beispielsweise das Austauschen von Cockpits, Pedalen oder anderer entsprechender einfacher Teile Andere als die durch einen autorisierten Tunturi- Vertreter ausgeführten Garantieleistungen werden nicht ersetzt Durch unsachgemäße, dh nicht der Bedienungsanleitung entsprechenden, Bedienung, verfällt jedweder Garantieanspruch Technische Daten Parameter Maßeinheit Wert Herzdatenmessung verfügbar über: Handgrif kontakt 50 Khz Bluetooth (BLE) ANT+

Körpergröße cm inch 180,0

Max Benutzergewicht kg lbs

Spannung 230 AC ‼ HINWEIS