WB110MA - Bilance TANITA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo WB110MA TANITA in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Bilance in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale WB110MA - TANITA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. WB110MA del marchio TANITA.
MANUALE UTENTE WB110MA TANITA
MANUALE DI ISTRUZIONI
Leggere attentamente questo manuale diistruzioni e conservarlo a portata di manoper consultarlo in futuro.
Simboli di attenzione
[Istruzioni per la misurazione]
- ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
<Condizioni per l’uso>
- •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
<Condizioni per la conservazione>
- ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
<Fonte di alimentazione>
1. Montaggio prodotto e componenti
(Tipo Con Display Separato) ((1) Versione con montaggio a colonna)
Pannello di controllo
Simboli e significati relativi
2. Preparazione per l’uso
Regolazione del livello
- ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
(Tipo Con Display Separato) ((1) Versione con montaggio a colonna)
(Tipo Con Display Separato)
Preparazione fonte di alimentazione
3. Istruzioni per il funzionamento
- •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
1.Procedura di pesatura standard
3.Cancellazione della funzione peso della tara
- •••••••••••••••••••••••••
4.Calcolo dell’Indice di Massa Corporea (IMC)
4. Dettagli comunicazione RS-232C
Nomi e metodi di connessione per le linee di segnale
5.Risoluzione di problemi
Caratteristiche tecniche
- ••••••••••••••••••••••••••••••••• Copertina posteriore ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ WB-100MA-取説/04.01.2704.1.289:12AMページ44I
- La scheda del circuito comprende un fusibile (100 mA, 125 V) per apparecchi elettronici. Se si utilizzanodispositivi diversi dall’adattatore CA originale, o si applica una corrente elettrica grande, il fusibile salta per scopi di sicurezza. Se il fusibile salta, l’unità deve essere ispezionata e riparata. Poiché il fusibile è una parte fissa dell’unità e non può essere facilmente smontato dal cliente, consultare l’ufficio vendite o l’agente Tanita piùvicino quando il fusibile deve essere riparato.
[Manutenzione] Questo è un prodotto di precisione accuratamente calibrato. Osservare le seguenti istruzioni.• Non smontare mai né regolare l’apparecchio perché questo può causare malfunzionamenti. L’apparecchio deveessere ispezionato soltanto in conformità con i regolamenti in ciascun paese.• Quando non viene utilizzato a lungo, staccare la spina dell’adattatore CA dalla presa di corrente.• Quando non viene utilizzato a lungo, rimuovere le batterie prima di conservare l’apparecchio.• Non pulire l’apparecchio con sostanze chimiche corrosive (benzina, detergenti, ecc.). Utilizzare un detergenteneutro per pulire l’apparecchio.• Evitare di sottoporre l’apparecchio a scosse o vibrazioni eccessive.• Gettare via questa unità secondo i regolamenti prevalenti in ciascun paese.• Se una persona non autorizzata tenta di smontare o riparare una delle parti dell’apparecchio, la garanzia vieneinvalidata. Quando l’unità non funziona correttamente, consultare il proprio ufficio vendite o agente Tanita piùvicino.
[Istruzioni per la misurazione] Osservare le seguenti istruzioni per effettuare le misurazioni con precisione.• La misura può non essere possibile se l’apparecchio si trova sopra una superficie soggetta a forti vibrazioni. Inquesti casi trasferire l’apparecchio ad una superficie stabile con scarsa o nessuna vibrazione.• Quando l’apparecchio è stato trasferito ad un’altra posizione con una differenza di temperatura superiore a20°C, lasciar trascorrere due ore prima di riutilizzarlo.
- Quando si effettuano le misurazioni, tenere le persone che utilizzano trasmettitori, come i telefoni cellulari, lontane dall’unità per evitare errori della misurazione. <Condizioni per l’uso> <Condizioni per la conservazione> <Fonte di alimentazione>
Range temperatura per l’uso : 0°C / +35°CUmidità relativa : 30% / 80% (senza condensa)Range temperatura ambientale : -10°C / +50°CRange di umidità relativa : 10% / 90% (senza condensa)Per evitare malfunzionamenti, non conservare l’apparecchio alla luce diretta del sole, dove siano presenti cambiamenti termici significativi, il rischio di umidità, una grande quantità di polvere, incendi o dove esista il rischio di vibrazioni o colpi.Range valore230VAC 50Hz 65mA Range tensioneRange frequenzaRange corrente elettrica
- Questo apparecchio è stato calibrato come uno strumento di pesatura di precisione e può essere utilizzato per certificare pesi e/o transazioni commerciali.•Può essere utilizzato per ottenere dati di riferimento durante esami medici, come i check-up periodici, e può assisterenella prevenzione dell’obesità.
- Per prevenire le scosse elettriche,non inserire né rimuovere la spina di alimentazione con le mani bagnate.• Per prevenire i pericoli di incendio,utilizzare sempre un cavo da 230 V CA correttamente collegato e non cavi di prolunga multipli.
- Per prevenire il contagio di infezioni.Pulire sempre la piattaforma della bilancia dopo l’uso. Sterilizzare la piattaforma con un fluido detergenteapposito a base di alcool prima di ciascun uso.• Installazione della piattaforma della bilanciaAccertarsi che la piattaforma sia disposta sopra una superficie livellata e stabile. Se l’apparecchio vieneutilizzato quando la piattaforma è instabile, ad esempio perché non tutti i piedini si trovano sopra una superficielivellata, la piattaforma potrebbe capovolgersi e ciò rende impossibile ottenere una misura accurata.Per evitare il rischio di lesioni e danni all’apparecchio, non saltare mai sulla piattaforma.• Manipolazione dell’apparecchio durante gli spostamenti.Poiché la piattaforma è pesante, sollevarla tenendola bene con entrambe le mani per non farla cadere.• Adattatore CAAccertarsi che l’adattatore fornito (modello A30930G) sia sempre usato con questo apparecchio. Altri adattatoripossono causare malfunzionamenti.• BatteriaQuando si sostituiscono le batterie, accertarsi che quelle nuove siano inserite con la corretta polarità /. Se lapolarit / . errata, le batterie possono perdere e danneggiare l’apparecchio.
Avvertenza Questo simbolo indica il rischio di morte o gravi lesioni se si ignorano le istruzioni di sicurezza e si usa l’apparecchio in modo errato.
Attenzione Questo simbolo indica il rischio di lesioni fisiche e/o danni all’apparecchio se si ignorano le istruzioni di sicurezza e si usa l’apparecchio in modo errato.
Questo simbolo indica le precauzioni generali che devono essere adottate quando si usa questo apparecchio. Note di sicurezza Simboli di attenzione Questo Manuale di istruzioni e le descrizioni sull’apparecchio contengono diversi simboli che consentono di utilizzarel’apparecchio con sicurezza e correttamente in modo tale da prevenire danni all’utente, ad altre persone e a proprietà.Questo Manuale di istruzioni e le descrizioni sull’apparecchio contengono diversi simboli che consentono di utilizzarel’apparecchio con sicurezza e correttamente in modo tale da prevenire danni all’utente, ad altre persone e a proprietà. WB-100MA-取説/04.01.2704.1.289:12AMページ46I NET: Quando la funzione peso tara è attivata compare una freccia accanto aquesta icona.
Pannello di controllo
Simboli e significati relativi : Unità display accesa : Apparecchio Classe II : Unità display spenta : Parte applicata Tipo B : Corrente diretta : Reset zero : Attivazione funzione peso della tara : Attenzione. Vedere le note allegate.
Conformità con Direttiva Dispositivi Medici 93/42/CEE Accendere e/o azzerare il displaySpegnereFunzione peso della taraModalità IMC e/o inserimento altezzaSelezione modalità o aumento valorinumericiSelezione modalità o diminuzionevalori numericiSblocco peso HEIGHT: (Unità di altezza) Indica che l’altezza è stata inserita BMI: Indica il calcolo dell’Indice di Massa Corporea (IMC) BMI MODE: Indica che la modalità IMC è attiva STABILIZED: Indica che la misurazione del peso si è stabilizzata. STEP ON: (segnale apparecchio pronto) Indica che la bilancia è pronta per iniziare la misurazione WEIGHT LOCK: Indica che la misurazione si è stabilizzata* Compare soltanto se la funzione di blocco del peso è attiva
Componenti prodotti La confezione contiene i seguenti componenti: 1.Montaggio prodotto e componenti (Tipo Con Display Separato) Indicatore livello Scatola display Vano batterie Pedana Piedini regolabili Adattatore CA
Manuale di istruzioni 2 viti di fissaggio per il supporto Accessori Vano batterie Pedana Piedini regolabili Adattatore CA
Coperchio Chiave a brugola Manuale di istruzioni Cappuccio Viti (x 5) Rondella elastica (x 4) Istruzioni per il montaggio Accessori (Versione con montaggio a colonna) Indicatore livello Scatola display WB-100MA-取説/04.01.2704.1.289:12AMページ48I 햲 Quando si usa l’adattatore CA Inserire la spina del cavo per l’adattatore CA nella presa CC a latodella scatola del display, e inserire la spina dell’adattatore CA in unapresa di corrente da 230 V CA.Controllare che si accenda la spia sull’adattatore CA.
- Per prevenire scosse elettriche, non inserire né rimuovere la spina dialimentazione con le mani bagnate.
- Usare solo l’adattatore CA (MODELLO:A30930G) specificato.L’utilizzo di un adattatore CA diverso da quello specificato puòcausare malfunzionamenti. 햳 Quando si utilizzano batterie Svitare le viti di fissaggio del vano portabatterie sulla destra dellascatola del display e estrarre il vano portabatteria. Inserire le batterieLR6 nella corretta posizione indicata all’interno del vano e fissare ilvano con le viti di fissaggio.Se viene visualizzato nel display sostituire tutte le seibatterie con batterie nuove.compare quando la tensione delle batterie è inferiore a 6,5V앐 10%.
- Accertarsi che le batterie siano inserite con la correttapolarità / . Se la polarità è errata, le batterie possonoperdere e danneggiare l’apparecchio.•Quando l’apparecchio non è usato a lungo, rimuovere lebatterie prima di riporlo.•Quando l’apparecchio viene trasferito in un altro luogo,con una differenza di temperatura superiore a 20°C, lasciartrascorrere almeno due ore prima di riutilizzarlo.
Preparazione della fonte di alimentazione
Presa CC Spia Vano portabatteriaspinaBatterieViti di fissaggio per ilvano portabatterie 햴 Attivazione di un intervallo di spegnimento automatico Quando l’alimentazione della bilancia è spenta, premere il tasto e attendere.Premere il tasto .Il display si posiziona sulla “Modalità di attivazione di un intervallo di spegnimento automatico” visualizzando “20”, in quanto l’impostazione di default è di 20 minuti. Premere il tasto (freccia in alto) o il tasto (freccia in basso) e inserire 10 per ottenere 10 minuti e/o CONT per ottenere l’impostazione continua.Premere il tasto per terminare.
Installazione dell’apparecchio (Tipo Con Display Separato)
LRegolazione del livello Quando si utilizza il supportoQuando la scatola del display viene fissata al muro:
Estrarre il supporto dal retro della scatola del display. Quando si posiziona la scatola del display, inserire il supporto nella scanalatura sul retro della scatola del display. 햲 Avvitare le viti di fissaggio nel muro (lasciarle sporgere dal muro per circa 5mm). 햳 Inserire la testa delle viti nei fori situati sulla parte posteriore della scatola del display. 햴 Fissare saldamente la scatola del display. ・Se non è fissata sufficientemente, la scatola del display potrebbe rischiare dicadere. ・Evitare di installare la scatola del display in un luogo dove gli utenti possono salire o inciampare sul cavo.・Non far dondolare la scatola del display con il cavo. 2.Preparazione per l’uso Per effettuare la misura con precisione, mettere l’unità soprauna superficie più piatta possibile e regolare il livello con ipiedini regolabili così che la bolla nell’indicatore di livello siaal centro.
Attenzione Mettere l’apparecchio sopra una superficie piatta. Sel’apparecchio è instabile, ad esempio perché non tutti i piedinisi trovano sopra una superficie livellata, può capovolgersi e ciòrende impossibile ottenere una misura accurata.* Regolare l’altezza ruotando i piedini regolabili Indicatore (Tipo Con Display Separato)
- Regolare l’altezza ruotando i piedini regolabili Indicatore (Versione con montaggio a colonna) WB-100MA-取説/04.01.2704.1.289:12AMページ50I
4. Calcolo dell’Indice di Massa Corporea (IMC)1. Accendere l’alimentazione premendo il tasto .2. Quando tutti i segmenti smettono di lampeggiare, sul display appare [0,0Kg]3. Premere il tasto per pochi secondi.Compaiono [0,0Kg] e l’impostazione altezza di default [170cm]4. Inserire l’altezza premendo il tasto (l’altezza può essere inserita anche dopo essere saliti sulla bilancia).Rimanere fermi sulla pedana.Il peso viene visualizzato.5. Dopo che peso e altezza sono stati determinati, premere il tasto .Il peso e il valore dell’indice di massa corporea vengono visualizzati.* Premendo il tasto nella modalità IMC, la bilancia alterna la visualizzazione di IMC ealtezza (e può essere modificato col tasto ). Il display tornerà a visualizzare [0,0Kg] e l’altezza di default [170] se mostra l’altezza quando la personascende dalla bilancia durante la misurazione dell’IMC. Indicazioni relative all’IMC fissate dall’OMS e dall’Istituto Nazionale per la Sanità: SottopesoRange di Peso formaPreobesoObesoObesoObesoCLASSE CLASSE llCLASSE lllIMC < 18.518.5 ≦ IMC < 25 ≦ IMC < 30 ≦ IMC < 35 ≦ IMC < 40 IMC ≧ 40
1. Procedura di pesatura standard2.Peso della tara3.Cancellazione della funzione peso della tara1. Accendere l’alimentazione premendo il tasto .2. Quando tutti i segmenti smettono di lampeggiare, sul display appare [0,0Kg].3. Salire sulla pedana, in posizione centrale.Il peso viene visualizzato4. Quando la persona scende dalla bilancia, sul display comparirà nuovamente [0,0Kg]Premere il tasto e l’alimentazione viene spenta.1. Accendere l’alimentazione premendo il tasto .2. Quando tutti i segmenti smettono di lampeggiare, sul display appare [0,0Kg].3. Poggiare delicatamente al centro della pedana gli oggetti da pesare (per es. gli indumenti). Il pesodegli oggetti viene visualizzato.4. Premere il tasto .Appare una freccia [NET] accanto al segnale e sul display viene visualizzato [0,0Kg].5. Quando una persona o un oggetto vengono pesati con la tara, è il peso netto, ad esserevisualizzato, ossia il peso della persona o dell’oggetto meno il peso della tara.
Per modificare il peso della tara disattivare la funzione peso della tara e ripetere leoperazioni dal punto 3. Quando si utilizza la funzione di peso della tara il range di misurazione viene ridotto dal peso della tara.(Range di misurazione) = (Peso massimo misurabile) – (Peso della tara)1. Rimuovere dalla pedana gli oggetti che costituiscono la tara (per es. gli indumenti). Il peso viene visualizzato come valore negativo.2. Premere il tasto .La freccia accanto a [NET] scompare e viene visualizzato [0,0 Kg]. 3.Istruzioni per il funzionamento WB-100MA-取説/04.01.2704.1.289:12AMページ52I
Problema SoluzioneL’unità non si accende quando il tastoviene premuto.•Quando si usa l’adattatore CAAccertarsi che il cavo dell’adattatore CA sia correttamente collegato all’unità deldisplay.Accertarsi che l’adattatore CA sia correttamente inerito nella presa di corrente CC•Quando si usano le batterieLe batterie potrebbero essere scariche. Verificare che l’apparecchio funzioni usandol’adattatore CA o nuove batterie.La misura non è corretta.La misura non si stabilizza.Il display si spegne e si accende.•Verificare che tutti i piedini regolabili siano appoggiati sopra una superficie piana.•La misura potrebbe essere impossibile nel caso di vibrazione eccessiva. Usarel’apparecchio in un altro luogo.viene visualizzato.•È possibile che sia stata superata la portata massima dell’apparecchio.viene visualizzato.•Non mettersi in piedi né appoggiare oggetti sulla pedana prima di iniziare lamisurazione. Iniziare la misurazione dopo aver verificato che non ci sia nulla sullapedana. Se si verificano problemi, consultare le seguenti istruzioni. Se il problema persiste contattare il punto vendita o il centro riparazioni Tanita più vicino.
Problemi possibili 5.Risoluzione di problemi
Dettagli Nomi e metodi di connessione per le linee di segnale Modalità pesatura Modalità IMCComunicazione StandardEIA RS-232CMetodo di comunicazione Metodo asincronoVelocità del segnale 2400 baudLunghezza bit dei dati7 bitParità EVENBit di stop 1 bitTerminale n. Nome segnale 2 TXD3 RXD 5 GND
- Un connettore RS-232C (D sub 9 pin femmina) è inserito a lato della scatola del display.• Quando la scatola del display viene connessa ad un computer, ecc. utilizzare un cavo dritto RS-232C.• Utilizzare un cavo RS-232C di lunghezza inferiore ai 3 metri. Quando si utilizza la bilancia in modalità pesatura e i dati ricevuti sono pari a 4 byte come si evince dal punto 1-1, i dati relativi al peso vengono trasmessi in 14 byte, come indicato al punto 1-2.Quando si utilizza la bilancia in modalità IMC, i dati in uscita variano secondo il formato dei dati in entrata. 햲 Se la bilancia riceve 4 byte di dati, come illustrato al punto 1-1, l’IMC viene calcolato utilizzando la misura di altezza più recente e vengono trasmessi 26 byte di dati, come si legge al punto 2-1 o 2-2, a seconda dell’unità di misura. 햳 Se la bilancia riceve 11 byte di dati, comprese le unità di misura e i valori di altezza, nel formato del punto 1-2 o 1-3, l’IMC viene calcolato utilizzando tali dati e vengono trasmessi 26 byte di dati, come indicato al punto 2-1 o 2-2, a seconda dell’unità di misura. Descrizione dettagliata della trasmissione dati nella modalità pesatura:Byte n. 1-2Byte n. 5-10Byte n. 3-4Byte n. 11-12Byte n. 13-14InizialeSeparatoreDati pesoUnità di misuraTerminale2 byte valore fisso2 byte valore fisso6 byte valore fisso2 byte valore fisso2 byte valore fissoSD: Instabile S_: StabileSI: Sovraccarico, ecc.2 spaziAllineamento a destraKg:KgCR+LF1-1 Ricezione dati
CR LF 1-2 Trasmissione datiSD 75 . 0k gCR LF 1-1 Ricezione dati CR LF 1-2 Ricezione dati (dati altezza, utilizzando Kg)Inserire i dati relativi all’altezza 90-99cm come 090-099.DHkg 180CR LF12345678910112-1 Trasmissione dati (Kg/cm)SD 75 . 0k g , 180 , 23 . 1CR LF Descrizione dettagliata della trasmissione dati nella modalità IMC:Byte n. 1-2Byte n. 5-10Byte n. 3-4Byte n. 11-12Byte n. 13Byte n. 14-18Byte n. 19Byte n. 20-24Byte n. 25-26InizialeSeparatoreDati pesoUnità di misuraSeparatoreDati altezzaSeparatoreDati IMCTerminale2 byte valore fisso2 byte valore fisso6 byte valore fisso2 byte valore fisso1 byte valore fisso5 byte valore fisso1 byte valore fisso5 byte valore fisso2 byte valore fissoSD: Instabile S: StabileSI: Sovraccarico, ecc.2 spaziAllineamento a destraKg:Kg1 virgolaAllineamento a destra1 virgolaAllineamento a destraCR+LF
4. Dettagli comunicazione RS-232C
Por favor, lea detenidamente este manualde instrucciones y guárdelo a mano parafutura referencia. Assorbimento 0,3W massimoFonte di alimentazioneAdattatore CA Centro meno Modello A30930G CLASS 2Tensione entrata: 230 VCA 50 Hz 65 mATensione uscita: 9 V CC ± 0,45 V CCCorrente nominale: 300 mATensione di entrata senza carico: 12 VCC ±0,6 VCC6 batterie alcaline (LR6) (non incluse) Il prodotto soddisfa tutti i requisiti ai sensi delle seguenti normative:1. Direttiva Dispositivi medici: (93/42/CEE)Normative sicurezza : EN60601-1:1990, AM N.1:1993, AM N.2:1995IEC60601-1:1988, AM N.1:1991, AM N.2:1995Normativa EMC : EN-60601-1-2:2001IEC60601-1-2:20012.Strumenti di pesatura non automatici (90/384/CEE)BW1007031(2) Caratteristiche tecniche Circa 100 ore di uso continuo se si usano batterie alcaline (LR6)Durata delle batterieTIPO WB-100MA WB-110MACella di carico estensimetrica200 Kg / 0,1 Kg±0,1 Kg270 Kg / 0,1 Kg90-249cm / 1cm incrementi90-249cm / 1cm incrementi0,1 incrementi ҂209҂56mm ҂336҂80mm Superiore 5 Digit e Inferiore 4 Digit LCDAltezza numeri 25mmRS-232C (D sub 9 pin connettore femmina)9 V CC 300 mA (6 batterie alcaline (LR6) non incluse)0ºC/+35ºC30%/80% (senza condensa)5,1kg (escluse le batterie)270 Kg / 0,1Kg incrementi200Kg / 0,1Kg incrementiMisura pesoSistema di misuraCapacità massima/Graduazione minimaMargine di precisione alla prima calibraturaAltezza Peso Altezza IMC Scatola displayPiattaformaLunghezza cavo ҂600҂1070mmLunghezza cavo (Versione con montaggio a colonna)DisplayInterfaccia dati in uscitaPotenza nominaleRange temperatura d’esercizioUmidità relativaPeso dell’apparecchio (Tipo Con Display Separato)10,6kg (escluse le batterie)Peso dell’apparecchio (Versione con montaggio a colonna)Dati in entrataDati in uscita DisplayDimensioni(Tipo Con Display Separato) (Versión de Indicación Remota) (Versión montada en la columna) WB-100MA-取説/04.01.2704.1.289:12AMページ56E
Notice-Facile