WB110MA - Bilance TANITA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo WB110MA TANITA in formato PDF.
Domande degli utenti su WB110MA TANITA
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Bilance in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale WB110MA - TANITA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. WB110MA del marchio TANITA.
MANUALE UTENTE WB110MA TANITA

(Version: con montagio a colonnna)

WB-100MA-取/04.01.27 04.1289-12AM-一
Indices
□Indice 45
Applicazioni 46
□Note di alcurezza 46
Simboli di attenzione 46
Averenza 46
Attenzione 46
[Manutenzione] 47
[Instruzioni per la misurazione] 47
47
1.Monlaglio prodotto e componenti 48
Componenti prnntti 48
(Tipo Con Display Separato)
(1) Versione con montaggio a colonna
Pannello di controllo 49
Smbuli e significati relativi 49
2.Preparazione per l'uso 50
Regolazione del livello 50
(Tipn Con Display Separato)
((1) Versione con montaggio a colonna)
Installazione dell'apparecchio 50
(Tipo Con Display Separato)
I'preparazione fonte di alimentazione 51
- Istruzione per il funzionamento 52
1.Procedura di posatura standard 52
2.Feo dela lara 52
3.Cancellazione della funzione peso della tana 52
4.Calcolo dell'Indice di Masa Corpora (IMC) 53
4.Deltaglicomunicazione RS-232C 54
Dettagl 54
Nomi e metodi di connessione per le line di segnale 54
Modalitas posura 54
Modalita IMC 54
5.Risoluzione di problemi 55
Problemi possibili 55
Catteristiche tecniche Copertina posteriore
WB-100MA-取/04.01.27 04.1289-12AM-一
Applicazioni
- Qusto approucello ssto calibrato come un strumento di pesatura di precisione e pun se estere utilizzate per certificare pesi o/ o transazioni commerciali.
- Puito esseutilizato per ottenire dati di riferimento durante esami medici, come i check-up periodici, e puto asisbete nella prevenzione dell'obsethisis.
Note di sicurezza
Simboli di attenzione
Questo Manuale di istruzione e le descrizioni sul'appecchio contagioso diversi sognoto di utilizzare l'appecchio con sicurezza e correttamente in modo tale a prevenir direnchi al'ultente, ad及其他 persone e a propietria.
Questo Manuale di istruzione e le descrizioni sul'appecchio contagioso diversi sognoto che consento di utilizzare l'appecchio con sicurezza e correttamente in modo tale a prevenir direnchi al'ultente, ad及其他 persone e a propietria.

Questo significato indica il rischio di morte o gravi lezioni se si ignorano le struzioni di sicurezza e si usa l'apparecchio in modo errato.

Questo significato indica il rischio di lesioni fisiche e o dani all'apprecchio se siapanorano le struzioni di sicurezza e si usea l'apprecchio in modo errato.

Questo significato indica les precauzioni generali che devono essere adoditate quando si usa quello appeareccchio.
Avvertenza
Per prevenire le scosse elettriche,
non insere ne rimuovere la spina di alimentazione con le mani bagnate.
Per prevenire i pericoli di incendio
utilizzare sempre un cavo da 230 V CA correttamente collegato e non cavi di prolunga multipli.
Attenzione
Per prevenire il contagio di infezione.
Pulire sempre la piattiforma della bilancia aftero fuso. Sterilizzare la piattiforma con un fluido detergente apposite a base di alcohol prima di ciasu use.
- Installazioni della piattaformi: della bilancia
Accertarsi che la piattatonna si es disposta sopra una superficie livellata e stabile. Se l'apprecio vichie essere utilizzato quando la piattafonna è instable, ad esempio perché non tutti i picridi si trovano una superficie livellata, la piattafonna pottoble cipovelgoi ci rendo imposso ilcere orenze una matura accuntate. Per evilicare il rischio di lesioni e danni al'apprecio, non salrare mai sulla piattafonna.
-
Manipolazione dell'apparatchio durante gli spostamenti.
Poiché la piata forma è pesante, sollevarla tenendola bene con entranto le mani per non farla cadere.
Adattatire CA Acertars che Iacatlatore furni (modle A3093G) sa sempre usato con quieso apparechio. Altiri adatiatori posso calare malfunzionamenti.
Batteria
Quando si sostituiere lo batterie, accordare che delle nuove siano insertire con la corretta polarità. Se la polarità @.@ata, le batterie possono perdere e darreggiarle l'apparectio. -
La schoda del circuito comprende un fisibile (100 mA, 125 V) por apparocchi elettronici. So siutilizzano dispositivi diversi dell'adattatore CA originale, o si applica una corrente elettrico grande, il fisibile saita per scopi di sicurezza. Se il fisibile salta, l'unità devesse espezzionate e riparata. Fosche il fisibile è una parte risata dell'unità e non può essere facilemente smogato dal cliente, consulitare l'ufficio vendite o l'agente Tanita pièvìngoo quando il fisibile devesse esere riparata.
[Manutenzione]
Questo e un prodotto di precisione accuramente calibrato. Osservare le seguenti istruzioni.
- Non amontale ni me regolare l'approccio perhe que lo coulda causare malfinzionamenti. I'approccio che esse si eipenzato solettanto in conformata con i regolamenti in cascu piesserie.
Quando non veneutilizzato a lungo, staccare la spine delladattatore CA da lla presa di corrente.
- Quando non vinceutilizzatoa hunge,rimnovelehatterie prima di conservare l'apparccchio.
Non pulite lappereccchio con solvanzate chimiche corrosive (benzina, delergenti, ecc.). Utilizzare un delergente neutroo per pulite l'apparicio.
Evitare di sotponore l'apparente a sone e yibrazioni coessive
Gctare via quaste unita sordro i regolamenti prevolenti in ciasun passo
Se la persona non autorizzata tenta di smarlore o riparare una delle parti dell'apprecchio, la garantia viene invalidata. Quando l'unità non funzioni correttamente, consulire il proprio ufficio verenda o agente Tarita pi rivino.
[Instruzioni per la misurazione]
Osservare le seguemi Istruzioni per effettare le misurazioni con precisione.
- I mura pu non esce possible se I apparechio si traiva supra una superficie seggotta a forti vibratione. In quiesi cui folerate I apparechio ad una superficie stabila con scura o restuva vibratione.
- Quando l'apprecere o è stato trastere ad un'altra posizione con una differenza di temperatura superiore a 20^ , lasciar trascoree due ore prima di riutilizzare.
- Quando si effettuo delle misurazioni, tenere le persone che utilizzano trasmetti, come i teleri cellulari, fontane dell'unita per evilare erroni della misurazione.
Range temperatura per l'uso ± 0^ / + 35^
Umidita relatiya : 30% / 80% (senza condensa)
Range temperalura ambientale: -10°C / +50°C
Range di umidita relativa : 10% / 90% (enza condensa)
Per evitare malfunzionamenti, non conservare l'apparecchio alla luce diretta del sole, dove sono presenti cambiamenti termici significativi, il rischio di umidità, una grande quantità di polvere, incendi o dove esita il rischio di vibrazioni o colpi.
| Range valor | |
| Range tensione | 230kV AC |
| Range frequenza | 500 Hz |
| Range corrente elettrica | 600A |
WB-100MA-取/04.01.27 04.1289-12AM-一
1.Montaggio prodotto e componenti
Componenti prodotti I a contezione contiene i seguenti componenti:


48
Pannello di controlo


Accendere e/0 azzurei display
NET:
Quando la funzione peso tare è arrivata compare una freccia accanto a queste impi.

Specimen
STABILIZATION
Indica che la misurazione del peso si estabilizzata.

funzione peso delle tara
STEP ON: (segnale apparecchio pronto)
Lida che la bilancia e prosta per iniziare la isturazione

Modalit PMC e/o insermento alterza
HEIGHT: (Unità altezza)
Indica che l'allezza è stata inersita

BMI:
Indica il calcolo dell'Indice di Massa Corporea (IMC)

Selezione modalità o diminuzione
valornumerici
BMI MODE
Indica che la modalità PMC attiva

Salacco pess
WEIGHT LOCK:
Inda
Compare soltanto se la funzione di blocco del peso è attiva
Simboli e significati relativi
| : Unità display accessa | : Unità display spends | : Currente dirella |
| : Apparccchion Close If | : Parte applicata Tipo B | : Reset zom |
| : Aliquazione funzioni peso della lara | : Allienzione. Vedere le note altegate. | : Conformità con Direlliva Diispositivi. Medici 1/2/CEE |
49
WB-100MA取/04.0127 94.128 9.12 AB
2.Preparazione per l'uso
LRegolazione del livello
(Tipo Con Display Separato)

f

Bagster: Illeostoc zuranae i paxin regulabii

Per effettuate la miau con precisione, nelore l'unità sua una superficie più piata possible e regoleare il livello con i pietridi regolabili coe che la balla non indifferente di livello alla al centro.
Attenzione
Mettere l'apparechio spouses une superficie piatta. Se l'apparechio est instable, ad esempço perché non tui et pidiuni si trovano spouses una superficie livellata,ibus capovalgiers e ci diere impossibile otennera una miura accurata.
Installazione dell'apparecchio (Tipo Con Display Separato)

Quando slutilzza il supporto
Estrare il suoipo t del reo della scatela del display.
Quando si posizioni la scatola del display, inserire il suoipo nel sccambara sul reo della scatola del display.

Quando la scatola del displayiene fissata al muro:
- Aviila n vii di fusagcio n muro fuscine spogere dal muro per cinca 5mm.
- Iinacn la tria deli nitri norti situi annu parto cincrione dlnda scatola del disply.
- Fisio a santamonti la scatola del disply.
A -Se non e fissato sufficiente, la scolala dell display potreble rischida de valence.
- Evitare di aggiurare la scrotto del display in un loogo dove gli attene sono alire in sionneri sul cava.
- Num for dmokhre Inscnolnd display cim il
50
Preparazione della fonte di alimentazione
① Quando si usa l'adattatore CA

Inseire la spina del carvo per l'adattatatore CA nella pressa CC a la tala della scolata del display, e inseire la spina dell'adattatatore CA in una pressa di corrente da 230 V CA.
Contraditori che si acclmate la spina sul adattatatore CA.
Avertenza
- Per prévenir scoso blestreche, non insérer ne rímuèvre la spina di l'alimentazione en le mani bagnale.
Attenzione
- Usare solo I'adattatore CA (MODE:LO:A30930G) specificato. L'ultilizzo di un adattatore CA diverso da quello specificato cui causare mautilizamentali.
当 Quando siutilizzano batterie


Se vise le vii di passaggio del vano potabatibere sulla destra della scolata dell display e estrearre il vano potabatibere. Inserze le batibere I20 nella corrente posizione indicata all'interno del vano e fissare il vano con la viti di passaggio.
Be while visualizatio n mel display systitire falle t se batiene con batrere nuove.
() compare quandela torsione delle betrieare s inferiore a 6.3V = 10%
Accertasi che le batterie sianno essere con la corretta polarità e la polarità e errotte, le batterie sono perdere e danneggiare l'apparacchio.
Quando l'apparacchio non è usato a lungo, riminovere le batterie prima di riposo.
- Quando Fapparechio viene traspessoio in un altro的方式来, con una differenza di temperature supposte a 20^ , hasciar transcorso almezzo due ore primi di rifiuzzificare.
3 Attivazione di un intervallo di spegnimento automatico
Quando I alimentazione della bilancia e sponin, premoni il taste.
Prrnreiltae
Il display si pesuziona sulla "Modulati di attevazione di um intervallo di spegnimento
automario" visuaizambe 20", in quanio I impustazione di default e di 20 minosi.
Pere in tato (fiein in aln) o it tato (fiesia in hiso) sineire 10 per osiree 10 minuti a cont CONT per attenne (i postopositione
COONB
3.Istruzioni per il funzionamento
- Procedura di pesatura standard

1.Accendere l'alimentazioni premendo I tasto
-
Cuando tulli i segmenti smettono di lampeggiar, sul display appara [0,0Kg].
-
Salire sulla pega, in posizione centrale.
II pse viere visidizato
- Cuando la persona seende daa bilancia, sul display comparirne nuovamente [0,0Kg]
Premere l tao o fimmentione viree spent.
2.Peso della tara

-
Accendere l'allmentazione premando I tasto
-
Quando fulll I segmenl smetbona di lampeggioro, sul display appare [O.DKg].
-
Poggile delokatamente at contra della p生产设备 per es. gt Indumanti; il dato degli oggetti vene visualizzato.
4.Promote Itbato
Appeuruna fercia [N1] accanto al-segratic eudisplay icener visualizzato [t,IKp].
- Quando una persona o un oggetto vengono pesanti con la lara, e il peso netto, ad allsore visualizzato, assia il peso della persona o dell'oggetto mono il peso della lara.
Aer modificare i posi della tare disarticile fo inzincio peso della tava a rispecire le operazioni del puniti.
Qanmioiitizn la fucnncn hpsd nll ngne rnnsine cne rdupe cella
(Raryc di ruisurzire)- (Pecr maxima misureb) - [Pecn tioe]
3.Cancellazione della funzione peso della tara

- Rmuuovere daa pedana gll oggtll che coillutscno la tara (par s, gl Indumantl).
Ippse viro visualizakrcree valer negalvo
- Pomera II tasa -T+
LaFicia acendria [NET] amngnncvviinuizata [Oe Ky]
52
- Calcolo dell'Indice di Massa Corporea (IMC)

-
Ascendere l'alimentazione premendo il dato
-
Quando tulli segmenti smetono di lampegliare, sul display appara [0,OKg]
3.Premere il tato pochbi secondi.
Compisoio [0,0Kg] e impostazione altezza di default [170cm]
- Inserire l'allezzna premendio I tasso
(0)
Rimanera fermi sula pedana.
1
- Dopo che peso e allezza sono stali determinati, premere il tasto
I pese e I value dell'iridice di massa corpeea vengono visuaizzati.
*Pernenda il ineto a medatiim MC, la bilharzia altema la visuaizazione di IMC e
alaaeaeepaeeeee madieaeelte
- Il displo rern a visuae [Uk] e altezza di delur [D] as myra l'altzza quandhe x
scende dally bolain cinanle in mssionne diHMC
Indicazioni relative all'IMC fissate dall'OMS e dall'Istituto Nazionale per la Sanità:
| Sotupesso | PMC < 18.5 | |
| Range de Peso Forma | 18.5 ≤ PMC < 25 | |
| Passiva | 25 ≤ PMC < 30 | |
| Obesos | CLASSI | 30 ≤ PMC < 35 |
| Obesos | CLASSII | 35 ≤ PMC < 40 |
| Obesos | CLASSIII | IMC ≥ 40 |
53
WB-100MA-股24.27.18.12AM=354
4. Dettagli comunazione RS-232C
Dettagll
| Comunicaciones standard | FHA RS-232C |
| Movido deCommunicatione | Selece aztecedre |
| Velocita cie di mezzegole 2000 band | |
| Iungheze zit bit da geli | 7 bit |
| Parich EYEN | |
| Bis ecl top 1 bit |
■ Nomile metodl di connessione per le linee di segnale
| Termnale n. Nomenclature |
| 1 |
| 2 XRD |
| 3 XRD |
| 4 |
| 5 GND |
| 6 |
| 7 |
| 8 |
| 9 |


Lun enples RS-235 (Pue 2 pinnmnnn's inrreite a lae dale sate de diapas
Quandto sealol del display vire cxnnnss ad ncompuier, x, tillizare un wvdrdit 85-230C
- Utilizare en cavo Ks-212c di lunghezza inferiore ai 3 metri.
Modalitya pesatura
Quand a tioa biinrai maia d paesua i iditirnntion sana rai 4 bve cme e nee du piro 1,11 dali relat al poe vrgma transmert in 14 1000000000000000000000000000000000000000000
1d2

1.2Transport

| Bjern. 1-2 | Imiade | Brjkvolum fizi | 3D bilirubin, 3 bilirubin, 3 bilirubin, 3 bilirubin, 3 bilirubin |
| Byrne. 3-4 | Separate | Brjkvolum fizi | 2Solidar |
| Byrne. 5-13 | Dat. pere | Brjkvolum fizi | Alhinalmento e cesta |
| Byrne. 13-12 | Uniteflied | Brjkvolum fizi | Kg/Kg |
| Byrne. 13-14 | Terminate | Brjkvolum fizi | CR-I-F |
ModaIIa IMC
Quandooi utioa la bilunca in modalla IVK, i dato in esita variano seconde il formato dei dai in cembata.
① Se la bilancia riceve ybyte di cui, come ilustrato al punto 1-1, ilMC viene calcolo utilizzando la miasum di altezza piadecente e
vergeo trasmese 26 byle di dat, corne si legge al puiu 2-1 o 2-2, a seconla dellunih di masa.
5e la bilarsin ricoe 11 hybe di dali, ompreise le unil di mssure i valori di altezra, rur normale del punto 1-2 v 1-3. tMC ciene calcolo
utillzandalatldtcsengnraeae-26bytdal,carcimlcalpalpnta2-1p2-2,aasredadaellunitdiisura
1-1 Kioszneq data

1-2 Riozana dali (dai aiaa

Inserire idati relabvi all'alleca 90-59cmn cme 090-099
| Byte n. 1-2 | Imiabla | blyve tono fio | STI-Sinclus S Sabil Sisuracanica, ecc |
| Byte n. 3-4 | Separatore | blyve tono fio | 2 spart |
| Byte n. 5-10 | Dato povo | blyve tono fio | Allamanteo o costa |
| Byte n. 11-12 | Dato aleranta | blyve tono fio | Kg Kp |
| Byte n. 13 | Separatore | blyve tono fio | virgno |
| Byte n. 18 | Dato thezza | blyve tono fio | Allamanteo o costa |
| Byte n. 19 | Separatore | blyve tono fio | virgno |
| Byte n. 20-24 | Dato IMC | blyve tono fio | Allamanteo o costa |
| Byte n. 25-26 | Terminate | blyve tono fio | CR-LF |
2-1 transmission data (Kg / cm^2)

5.Risoluzione di problemi
Problemi possibili
Se si veicano problemi, consulare le seguiani istruzioni. Se il problema persuade contagliere il punto vendita o il centro risarazioni Iurata piac viviero.
| Problema Solutazione | |
| L'unità non si accende quando il tasto C viene premul. | •Quando si usa l'adattatatore CA, Accertarii che il caso dell'adattatatore CA, si correttamente collocate all'unità del display, Accertarii che l'adattatatore CA si correttamente iniziare nella pesa di corrente CC. •Quando si usa lo Batterie Le battere potrebbero essere scuriche. Verificare che l'apprecchio funzioni usando l'adattatatore CA o nuove batterie. |
| La misura non è corretta. | •Verificare che tutti i pietridi regolabili sono appoggiati sulla superficie piania. |
| La misura non si stabilizza. Il display si spegne e si accende. | •La misura potrebbo essere impossibile nel caso di vibrazione excessively. Usare l'apprecchio in un'albro lungo. |
| ...... | viene visualizzato. | •È possible che sua stulta superata la portala massima dell'apprecchio. |
| witnesse visualizzato. | •Non meierriti in pieti né appoggiate oggetti sulla pedana prima di iniziare la misterazione. Iniziare la misterazione很深 è aver vericizzato che non si stulta sulla pedana. |
WB-100MA-取/04.01.27 04.1289-12AM-一55
| TIPO WE-100MA WE-110MA | ||
| Fonte di alimentazione | Adattatore CA Centro meno Modellà A30/300 CLASS 2Tensione entrazione: 230 VCA 80 Hz 65 mA Tensione uscata: 9 V CC = 0,45 V CCCorruzione nominale: 300 mAI tensione di entrazione sensu carcio: 12 VCC ±0,6 VCC6 battery elettriche (LRE1 con inusite) | |
| Asserbimento OJW massamm | ||
| Misurposso | Sistemi di minuzia | |
| Capazità massimale/indumenta/minima | 300 Kg / 0,1 Kg | |
| Margine di precisione alla prima calinatura | ±0,1 Kg | |
| Dat. in esotra | Alterenza | 90 240 cm / cim incinerati |
| Dat. in usciva Display | Peso | 270 Kg / 0,1 Kg incinerati/200 |
| Albezza | 50-250mm / 1cm incinerati | |
| IMC | 0,1 incinerati | |
| Dimensioni(Two ConDisplay Screen) | Scatola display | 159×209×50cm |
| Pintaferraria | 331×336×80cm | |
| Longhezza cavo (Versone can montaggio a colonna) | 3m | |
| Langhezza cavo (Versone can montaggio a colonna) | 336×600×100mm | |
| Display | Superiore 5 Digitai inferiori 4 Digit LCDAlbezza numero: 25mm | |
| Interficia dali in usciva | RS 232C (D sub 9 pin corrente ferriniana) | |
| Range temporaria dell'eretrozio | OC+35°C | |
| Umbilica relativa | 30%/80% (senza condensata) | |
| Peso dell'apprecho (Tipo Con Display Separato) | 5,1kg (rescile di battery) | |
| Potenza nominale | 10,6kg (rescile di batterie)Peso dell'apprecho (Ve | |
| Dura cicla bicoloric | Cima 100% o no incinerati si marini (batteria incinerati) | |

BÁSCULA ELECTRónica WB-100MA/WB-110MA MANUAL DE INSTRUCCIONES
2.5stranenti di paoaonrnnn rannnnn (90/384/CFF