WB110MA - Waagen TANITA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts WB110MA TANITA als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Waagen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch WB110MA - TANITA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. WB110MA von der Marke TANITA.
BEDIENUNGSANLEITUNG WB110MA TANITA
- •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
- •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
- •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
- •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
- ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
- •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
- ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
- ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
- ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
<Storage Conditions>
- •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
- ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
- ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
- •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
- ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
- ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
- •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
- ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
- •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
- •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
- ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
1.Standard Weighing Procedures
- •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
- •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
3.Cancellation of Tare Weighing Function
- •••••••••••••••••••••••••••••••••
- ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
- •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
- ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
- •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
- ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
- ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
- •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
- ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• Back cover ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ WB-100MA-取説/04.01.2704.1.289:12AMページ2GB Applications
ELEKTRONISCHE WAAGE WB-100MA/WB-110MA BEDIENUNGSANLEITUNG Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitungsorgfältig durch und bewahren Sie sie zumspäteren Nachschlagen auf.
- •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
- ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
- •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
- ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
- ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
- •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
- •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
- •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
<Benutzungsbedingungen>
- •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
- •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
- •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
1. Produktaufbau und Komponenten
- ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
- •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
(Modell Remote Display) (Säulengestützte Version)
- ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
Symbole und ihre Bedeutung
- ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
2. Vorbereitung vor Gebrauch
- •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
- ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
(Modell Remote Display) (Säulengestützte Version)
- ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
Vorbereiten der Stromquelle
- •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
3. Betriebsanleitungen
- •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
- ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
2.Bestimmen des Eigengewichts
- •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
3.Abstellen der Eigengewichtsfunktion
- •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
- •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
4. RS-232C Kommunikationsspezifikationen
- ••••••••••••••••••••••••••••••••••••
- ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
Signalleitungen und Verbindungsmethoden
- ••••••••••••••••••••••••
- •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
- •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
- ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
- ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
- •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• Rückseite ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
Inhaltsverzeichnis WB-100MA-取説/04.01.2704.1.289:12AMページ16D Anwendungen
- Diese Waage ist ein Präzisionsinstrument, das für den privaten und kommerziellen Gebrauch konzipiert wurde.•Bei ärztlichen Untersuchungen, wie regelmäßigen Check-ups, liefert das Gerät Bezugsdaten und hilft beim Vorbeugenvon Fettleibigkeit.
- Zur Verhinderung von elektrischen Schocks:Stecker des Stromkabels nicht mit nassen Händen einstecken bzw. herausziehen.• Zur Verhinderung von Brandgefahr:Stets ein korrekt angeschlossenes Kabel von 230V AC ohne Verlängerungsschnur verwenden.
- Zur Verhinderung von Infektionen:Wiegeplattform stets nach Gebrauch reinigen. Desinfizieren Sie die Plattform vor dem Gebrauch mit einemgeeigneten Reinigungsmittel auf Alkoholbasis.• Aufstellen der WaageAchten Sie darauf, dass die Waage auf einem ebenen, festen Untergrund steht. Bei Gebrauch auf unebenenStellen kann das Gerät umkippen und kein genaues Wiegergebnis ermöglichen.Um Verletzungen und Geräteschäden zu vermeiden, niemals auf die Plattform springen.• Umgang mit dem Gerät bei VerlagerungDie Wiegeplattform ist recht schwer. Halten Sie sie beim Anheben daher gut fest, um sie nicht fallen zu lassen.• AC-AdapterStellen Sie sicher, dass das Gerät nur mit dem im Lieferumfang enthaltenen Adapter (Modell A30930G) benutztwird. Andere Adapter können Funktionsstörungen verursachen.• BatterieAchten Sie beim Auswechseln der Batterien darauf, dass die Pole der neuen Batterien richtig herum eingelegtwerden. Bei verkehrter Polarität können die Batterien auslaufen und das Gerät beschädigen.
Warnung Dieses Symbol weist Sie darauf hin, dass eine Missachtung der Sicherheitsmaßnahmen bzw. ein Missbrauch des Gerätes zu tödlichen bzw. schweren Verletzungen führen kann.
Vorsicht Dieses Symbol weist Sie darauf hin, dass eine Missachtung der Sicherheitsmaßnahmen bzw. ein Missbrauch des Gerätes zu Körperverletzung und/oder Geräteschaden führen kann.
Dieses Symbol weist Sie auf allgemeine Vorsichtsmaßnahmen hin, die bei Gebrauch des Geräts getroffen werden sollten. Sicherheitshinweise Warnsymbole In dieser Betriebsanleitung und der Gerätebeschreibung finden Sie verschiedene Warnsymbole, die Sie auf den sicherenund korrekten Gebrauch Ihres Geräts hinweisen sollen, um Verletzungen und Sachschäden zu vermeiden.Die Symbole und ihre Bedeutung werden im Folgenden erläutert. Machen Sie sich bitte vor dem Weiterlesen dieserBetriebsanleitung mit ihnen vertraut.
- In der Platine ist eine Sicherung (100mA, 125V) für elektronische Geräte eingebaut. Werden statt dem imLieferumfang enthaltenen AC-Adapter andere Adapter verwendet oder bei einer übermäßigen Stromzufuhrbrennt die Sicherung aus Sicherheitsgründen durch. Das Gerät muss bei durchgebrannter Sicherung geprüftund repariert werden. Die Sicherung ist ein fester Bestandteil des Gerätes und lässt sich nur schwerherausnehmen. Wenden Sie sich zum Austausch der Sicherung daher bitte an Ihre nächste Tanita Verkaufsstellebzw. Vertretung.
[Wartung] Dies ist ein exakt kalibriertes Präzisionsprodukt. Bitte befolgen Sie daher die nachstehenden Instruktionen genau.• Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst auseinander zu nehmen oder zu justieren, da dies zu Funktionsstörungenführen kann. Das Gerät sollte nur gemäß der in Ihrem Land geltenden Bestimmungen geprüft werden.• Ziehen Sie den AC-Adapter bei längerem Nichtgebrauch des Geräts aus der Steckdose.• Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, sollten Sie vor dem Wegstellen die Batterien herausnehmen.• Gerät nicht mit ätzenden Chemikalien (Benzin, Reiniger usw.) abwischen. Verwenden Sie zur Reinigung desGeräts einen Neutralreiniger.• Gerät nicht übermässigen Stößen und Vibrationen aussetzen.• Gerät bitte nur nach den vorherrschenden Bestimmungen Ihres Landes entsorgen.• Sollte das Gerät von einer unbefugten Person auseinander genommen oder repariert werden, erlischt dieGarantie. Wenden Sie sich bei Funktionsstörungen bitte an Ihre nächste Tanita Verkaufsstelle bzw. Vertretung.
[Messanleitungen] Bitte befolgen Sie die nachstehenden Instruktionen genau, um genaue Messwerte zu erhalten.• Um zu gewährleisten, dass der Wiegevorgang nicht durch einen stark vibrierenden Untergrund behindert wird,stellen Sie das Gerät an einem möglichst bzw. völlig vibrationsfreien Ort auf.• Wenn Sie das Gerät an einer anderen Stelle mit einem Temperaturunterschied von mehr als 20°C aufstellen,warten Sie mindestens zwei Stunden mit dem Gebrauch.
- Um beim Wiegen Anzeigefehler zu vermeiden, halten Sie Personen mit Funkgeräten, wie Handys, vom Gerät fern. <Benutzungsbedingungen> <Lagerbedingungen> <Stromquelle>
Temperaturbereich für Gebrauch : 0°C / +35°CRelative Feuchtigkeit : 30% / 80% (ohne Kondensation)Bereich der Umgebungstemperatur : -10°C / +50°CBereich der relativen Feuchtigkeit : 10% / 90% (ohne Kondensation)Um Funktionsstörungen zu vermeiden, das Gerät nicht der prallen Sonne, extremen Temperaturschwankungen,Feuchtigkeit oder starkem Staub aussetzen und nicht in der Nähe von Heizgeräten oder in Bereichen, die Vibrationenund Stößen ausgesetzt sind, aufbewahren.Wertebereich230VAC 50Hz 65mA SpannungsbereichFrequenzbereichElektrischer Strombereich WB-100MA-取説/04.01.2704.1.289:12AMページ18D
Produktkomponenten In der Packung sind folgende Komponenten enthalten. 1.Produktaufbau und Komponenten
NET: Beim Messen des Eigengewichts erscheint neben diesem Symbol ein Pfeil
Symbole und ihre Bedeutung : Anzeigegerät an : Gerät der Klasse II : Anzeigegerät aus. : Verwendetes Teil Typ B : Gleichstrom : Nulleinstellung : Anstellen der Eigengewichtsfunktion : Vorsicht: Entsprechende Hinweise beachten.
Konformität mit Medical Device Directive 93/42/EWG Schaltet das Anzeigegerät ein und stelltdie Anzeige auf Null.Schaltet das Anzeigegerät abEigengewichtsfunktionBMI-Modus und/oderGrößeneinstellungModus-Wahl bzw. Ändern dernumerischen Werte nach obenModus-Wahl bzw. Ändern dernumerischen Werte nach untenAbstellen der Gewichtsfixierung HEIGHT: (Größeneinheit) Die Größe ist eingestellt. BMI: BMI-Wert wird berechnet. BMI MODE: Die Waage ist auf BMI-Modus geschaltet. STABILIZED: Sobald das Gewicht konstant ist, erscheint neben „STABILIZED“ ein Pfeil STEP ON: (Betriebsbereit) Die Waage ist betriebsbereit. WEIGHT LOCK: Das Gewicht hat sich stabilisiert.* Erscheint nur, wenn die Gewichtsfixiertaste an ist. (Modell Remote Display) Höhenregulierer Anzeigegerät Batteriefach Wiegeplattform Einstellbare Füße AC-Adapter:
Bedienungsanleitung Bundschrauben für Schelle (x 2) Zubehör Batteriefach Wiegeplattform Einstellbare Füße AC-Adapter:
Deckel Schraubenschlüssel Bedienungsanleitung Kappe Schrauben (x 5) Federscheibe (x 4) Montageanleitung Zubehör (Säulengestützte Version) Höhenregulierer Anzeigegerät WB-100MA-取説/04.01.2704.1.289:12AMページ20D
Aufbau des Geräts (Modell Remote Display)
Höheneinstellung Bei Verwendung des StändersBei Wandmontage
Ziehen Sie den Ständer hinten am Anzeigegerät heraus.Wenn Sie das Anzeigegerät wegstellen, verwahren Sie den Ständer im Schlitz hinten amAnzeigegerät. 햲 Bringen Sie die Wandbefestigung mittels der Schrauben an und lassen Sie die Schrauben dabei 5 mm hervorstehen.햳 Setzen Sie das Anzeigegerät auf die Schraubenköpfe auf. 햴 Drücken Sie das Anzeigegerät vorsichtig herunter, um zu gewährleisten, dass es sicher aufsitzt. ・Sollte das Display zu locker aufsitzen, kann es leicht herunterfallen.・Bringen Sie das Display so an, dass das Kabel nicht beschädigt werden kann odereine Stolpergefahr besteht.・Das Display nicht am Kabel hin-und her schwingen. 2.Vorbereitungen vor Gebrauch
햲 Verwendung eines AC-Adapters Stecken Sie den Kabelstöpsel für den AC-Adapter in die Buchse ander Seite des Anzeigegeräts und den Stecker des AC-Adapters in eineNetzsteckdose (230V AC).Prüfen Sie, ob die Kontrolllampe am AC-Adapter aufleuchtet.
- Um elektrische Schocks zu vermeiden, den Stecker nicht mit nassenHänden einstecken oder herausziehen.
- Nur den vorgegebenen AC-Adapter (MODELL: A30930G) verwenden.Andere Adapter können Funktionsstörungen verursachen. 햳 Verwendung von Trockenbatterien Lösen Sie die Bundschrauben des Batteriefachs rechts amAnzeigegerät und ziehen Sie das Batteriefach heraus. Legen Sie dieBatterien LR6 (AA) wie im Batteriefach angegeben ein, schließen Siedas Batteriefach und ziehen Sie die Bundschrauben wieder an.Erscheint auf der Anzeige der Hinweis , müssen alle sechsBatterien LR6 (AA) ausgewechselt werden.erscheint, wenn die Batteriespannung unter 6,5 V 앐10%liegt.
- Achten Sie darauf, dass die Batteriepole / richtigherum eingelegt sind. Werden die Batterien falscheingelegt, kann Flüssigkeit austreten und das Gerätbeschädigen.•Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, sollten Sievor dem Wegstellen die Batterien herausnehmen.•Wenn Sie das Gerät an einer anderen Stelle mit einemTemperaturunterschied von mehr als 20°C aufstellen,warten Sie mindestens zwei Stunden mit dem Gebrauch.
Vorbereiten der Stromquelle
Buchse Kontrolllampe Batteriefach Stecker Trockenb atterien Bundschrauben des Batteriefachs 햴 Intervall-Einstellung für automatisches Abschalten Wenn die Wage abgeschaltet ist, drücken und halten Sie die Taste .Drücken Sie dann die Taste .Lassen Sie die Taste wieder los. Die Anzeige schaltet nun auf den Intervall-Einstellmodus für automatisches Abschalten (Auto Power Off Intervall Setting) um und es erscheint „20" als vorgegebene Einstellung. D.h. die Waage schaltet sich nach 20 Minuten automatisch ab. Drücken Sie die Taste (Pfeil hoch) bzw. (Pfeil runter) und stellen Sie 10 für 10 Minuten und/oder bei Bedarf CONT für Dauereinstellung ein. Drücken Sie auf die Taste um zu beenden.Um ein genaues Messergebnis zu ermöglichen, positionierenSie das Gerät auf einem möglichst ebenen Untergrund undstellen Sie die Höhe mittels der verstellbaren Füße so ein, dasssich die Blase des Höhenregulierers in der Mitte des Rahmensbefindet.
Vorsicht Achten Sie darauf, dass die Waage auf einem ebenen Untergrundsteht. Bei Gebrauch des Gerät an unsicherer Stelle ohne festen Haltder Füße kann das Gerät umkippen und ein genaues Wiegenunmöglich machen.
- Höheneinstellung durch Drehen der verstellbaren Füße Höhenregulierer (Modell Remote Display)
- Höheneinstellung durch Drehen der verstellbaren Füße Höhenregulierer (Säulengestützte Version) WB-100MA-取説/04.01.2704.1.289:12AMページ22D
1. Normales Wiegen2.Bestimmen des Eigengewichts3.Abschalten der Eigengewichtsfunktion1. Stellen Sie das Gerät mittels der Taste ein.2. Die einzelnen Segmente blinken auf und es erscheint [0.0kg] auf der Anzeige.3. Steigen Sie auf die Plattform.Die Anzeige gibt nun Ihr Gewicht an.4. Sobald Sie wieder von der Waage steigen, kehrt die Anzeige auf [0.0kg] zurück.Stellen Sie das Gerät mittels der Taste ab.1. Stellen Sie das Gerät mittels der Taste ein.2. Die einzelnen Segmente blinken auf und es erscheint [0.0kg] auf der Anzeige.3. Stellen Sie den Gegenstand, dessen Eigengewicht bestimmt werden soll, vorsichtig auf diePlattform.Auf der Anzeige erscheint nun das Gewicht des Gegenstands.4. Drücken Sie die Taste . Neben [NET] erscheint ein Pfeil tund auf der Anzeige erscheint [0.0kg]. 5. Wird eine Person/ein Objekt mit dem Gegenstand gewogen, dessen Eigengewicht bestimmtwurde, gibt die Anzeige das Gewicht der Person/des Objekts als Nettogewicht, d.h. ohne dasEigengewicht des Gegenstandes an.
- Um das Eigengewicht zu ändern, schalten Sie die Eigengewichtsfunktion ab undwiederholen Sie den Vorgang ab Schritt 3. Bei eingeschalteter Eigengewichtsfunktion wird der Messbereich um das Eigengewicht reduziert.(Messbereich) = (Maximal Messbarer Wert) – (Eigengewicht)1. Nehmen Sie die Gegenstände (Kleidung usw.) von der Plattform.Das Gewicht wird nun als Negativwert angezeigt.2. Drücken Sie die Taste . Der Pfeil t neben [NET] verschwindet und es erscheint [0.0kg] auf der Anzeige. 3.Betriebsanleitungen
4. BMI-Berechnung:1. Stellen Sie das Gerät mittels der Taste ein.2. Die einzelnen Segmente blinken auf und es erscheint [0.0kg] auf der Anzeige.3. Drücken Sie die Taste für zwei Sekunden.Auf der Anzeige erscheinen nun [0.0kg] und die voreingestellte Größe [170cm].4. Stellen Sie die Größe mittels der Taste ein.(Die Größe kann auch eingestellt werden, wenn Sie bereits auf der Waage stehen).Stehen Sie ruhig auf der Wiegeplattform.Auf der Anzeige erscheint nun Ihr Gewicht.5. Drücken Sie nach der Anzeige der Größe und des Gewichts auf .Nun erscheint das Gewicht und der BMI-Wert.* Wenn Sie im BMI-Modus auf die Taste drücken, schaltet die Anzeige der Waageabwechselnd auf BMI und auf die Größe (auch mit der Taste zu ändern).* Wenn Sie im BMI-Modus von der Waage steigen und es erscheint die Größe, stellt sich dieAnzeige auf [0.0 kg] und auf die voreingestellte Größe [170cm] zurück. Basierend auf den BMI-Richtlinien des NIH (Nationales Gesundheitsinstitut) und WHO (Weltgesundheitsorganisation) UntergewichtNormaler BereichVorstufe FettleibigFettleibigFettleibigFettleibigKLASSE KLASSE llKLASSE lllBMI < 18.518.5 ≦ BMI < 25 ≦ BMI < 30 ≦ BMI < 35 ≦ BMI < 40 BMI ≧ 40
WB-100MA-取説/04.01.2704.1.289:12AMページ24D
Spezifikationen Signalleitungen und Verbindungsmethoden Wiegemodus BMI-ModusKommunikationNorm EIA RS-232CKommunikationsmethode Asynchron-MethodeSignalgeschwindigkeit2.400 BaudDatenbitlänge 7 bitParität GERADEStoppbit 1 BitAnschluss Nr. Signalbezeichnung 2 TXD3 RXD 5 GND
- An der Seite des Anzeigegeräts befindet sich ein RS-232C-Anschluss (9-poliger weiblicher DSubStecker).• Benutzen Sie für den Anschluss des Anzeigegeräts an einen PC oder ein anderes Gerät ein geradliniges RS-232C-Kabel.• Das RS232C-Kabel sollte höchstens 3m lang sein. Bei einem Datenempfang von 4 Bytes im Wiegemodus, wie in 1-1 angegeben, erfolgt , wie in 1-2 beschrieben, eine Ausgabe der Gewichtsdaten von 14 Bytes. Wird die Waage im BMI-Modus benutzt, richten sich die Ausgabedaten nach der Form der Empfangsdaten. 햲 Bei einem Datenempfang von 4 Bytes, wie in 1-1 angegeben, errechnet die Waage den BMI-Wert anhand der zuletzt eingegebenen Größe. Wie in 2-1 bzw. 2-2 beschrieben, werden je nach Maßeinheit Daten von 26 Bytes ausgegeben. 햳 Bei einem Datenempfang von 11 Bytes in der in 1-2 bzw. 1-3 angegebenen Form, einschließlich Maßeinheiten und Größenangaben, errechnet die Waage den BMI-Wert anhand dieser Angaben. Wie in 2-1 bzw. 2-2 beschrieben, werden je nach Maßeinheit Daten von 26 Bytes ausgegeben.Einzelheiten der Übertragungsdaten im WiegemodusByte-Nr. 1-2Byte-Nr. 5-10Byte-Nr. 3-4Byte-Nr. 11-12Byte-Nr. 13-14KopfzeileTrennzeichenGewichtsdatenMaßeinheitenTerminator2 Bytes feste Länge2 Bytes feste Länge6 Bytes feste Länge2 Bytes feste Länge2 Bytes feste LängeSD: Schwankend S_: StabilSI: Überlastung etc.2 LeerstellenRechtsbündigKg:kgCR+LF1-1 Empfangsdaten
CR LF 1-2 ÜbertragungsdatenSD 75 . 0k gCR LF 1-1 Empfangsdaten CR LF 1-2 Empfangsdaten (Größendaten bei kg-Einstellung)*Größendaten von 90-99cm bitte als 090-099 eingeben.DHkg 180CR LF12345678910112-1 Übertragungsdaten (kg/cm)SD 75 . 0k g , 180 , 23 . 1CR LF Einzelheiten der Übertragungsdaten im BMI-ModusByte-Nr. 1-2Byte-Nr. 5-10Byte-Nr. 3-4Byte-Nr. 11-12Byte-Nr. 13Byte-Nr. 14-18Byte-Nr. 19Byte-Nr. 20-24Byte-Nr. 25-26KopfzeileTrennzeichenGewichtsdatenMaßeinheitenTrennzeichenGrößendatenTrennzeichenBMI-DatenTerminator2 Bytes feste Länge2 Bytes feste Länge6 Bytes feste Länge2 Bytes feste Länge1 Byte feste Länge5 Bytes feste Länge1 Byte feste Länge5 Bytes feste Länge2 Bytes feste LängeSD: Schwankend S_: StabilSI: Überlastung etc.2 LeerstellenRechtsbündigKg:kg1 KommaRechtsbündig1 KommaRechtsbündigCR+LF
4. RS-232C Kommunikationsspezifikationen
Problem LösungDas Gerät schaltet sich nach demDrücken der Taste nicht ein.•Bei Verwendung eines AC-AdaptersPrüfen Sie, ob das Kabel des AC-Adapters richtig am Anzeigegerät angeschlossenist. Prüfen Sie, ob der AC-Adapter richtig in der Netzsteckdose steckt.•Bei Verwendung von TrockenbatterienMöglicherweise sind die Batterien leer. Prüfen Sie mittels des AC-Adapters oderneuer Batterien, ob das Gerät funktioniert.Die Messung ist ungenau.Das Gewicht stabilisiert sich nicht.Die Anzeige schaltet sich an und ab.•Bitte prüfen Sie, ob alle verstellbaren Füße auf einem ebenen Untergrund stehen.•Vibrationen machen genaue Messergebnisse unmöglich. Stellen Sie das Gerät an eineranderen Stelle auf.Auf der Anzeige erscheint .•Möglicherweise wurde die maximale Gewichtsbelastung überschritten.Auf der Anzeige erscheint .•Die Plattform darf vor dem Wiegen nicht belastet werden. Achten Sie darauf, dasssich nichts auf der Plattform befindet und beginnen Sie mit dem Wiegen.Schauen Sie bei Problemen zunächst in der folgenden Tabelle nach. Sollte sich das Problem nicht beheben lassen, wendenSie sich an Ihre nächste Tanita Verkaufsstelle bzw. an das Reparaturcenter.
Mögliche Probleme 5.Fehlersuche WB-100MA-取説/04.01.2704.1.289:12AMページ26F BALANCE ELECTRONIQUE WB-100MA/WB-110MA MODE D'EMPLOI Please read this Instruction Manualcarefully and keep it handy for futurereference.
(Version Avec Téléaffichage) (Version à colonne montée) Stromverbrauch Max. 0,3WStromquelleAC-Adapter Centre minus MODEL A30930GCLASS 2Eingangsspannung : 230VAC50Hz65mAAusgangsspannung : 9VDC±0,45VDCNennstrom : 300mALeerlauf-Eingangsspannung : 12VDC±0,6VDCLR6 (AA Alkali-Batterie) x 6, (nicht im Lieferumfang) Das Produkt erfüllt die Voraussetzungen der folgenden drei Normen:1. Medical Device Directive (93/42/EWG)Sicherheitsnorm : EN60601-1:1990, AM Nr. 1:1993, AM Nr. 2:1995IEC 60601-1:1988, AM Nr.1:1991, AM Nr.2:1995EMC-Norm : EN60601-1-2:2001IEC60601-1-2:20012.Nichtautomatische Wiegevorrichtung (90/384/EWG)BW1007031(2) Spezifikationen etwa 100 Stunden bei Dauerbenutzung von LR6 (AA Alkali-Batterie)Lebensdauer der BatterienTYP WB-100MA WB-110MADMS-Wägezelle200kg/0,1kg±0.1kg270kg/0,1kg90-249cm/Einteilung: 1cm90-249cm/Einteilung: 1cmEinteilung: 0,1 ҂209҂56mm ҂336҂80mm
҂600҂1070mmOberreihe 5 Zeichen, Unterreihe 4 Zeichen LCDZahlengröße: 25mmRS-232C (9-poliger weiblicher DSub-Stecker)DC9V 300mA (LR6 (AA Alkali-Batterie) ҂6 (nicht im Lieferumfang)0ºC/+35ºC30%/80% (ohne Kondensation)5,1kg (ohne Batterie)10,6kg (ohne Batterie)270kg/Einteilung: 0,1kg200kg/Einteilung: 0,1kgGewichtsbereichMessartMaximale Gewichtsbelastung/Kleinste GewichtseinteilungToleranz bei ErstkalibrierungGrößeGewichtGröße BMI AnzeigegerätPlattformKabellängeKabellänge (Säulengestützte Version)AnzeigegerätSchnittstelle AusgabedatenNennleistungTemperaturbereich für GebrauchRelative FeuchtigkeitGerätegewicht (Modell Remote Display)Gerätegewicht (Säulengestützte Version)EingabenAusgaben AnzeigeAbmessungen(Modell Remote Display) WB-100MA-取説/04.01.2704.1.289:12AMページ28F
- ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
- ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
- •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
Symboles d'avertissement
- ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
- •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
- •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
- •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
- ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
< Conditions d'utilisation >
- ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
< Conditions d’entreposage>
- ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
- •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
- •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
- •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
- ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
- •••••••••••••••••••••••••••••
- •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
- ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
- •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
- •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
- •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
1.Procédures pour une pesée standard
- ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
2.Pesée avec une tare
- •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
3.Suppression de la fonction de pesée avec tare
- ••••••••••••••••••••••
- •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
- ••••••••••••••••••••••••••••••
- ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
- ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
- •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
- •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
- •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
- ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• Dernière page ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
- ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
- •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
- •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
Simboli di attenzione
- ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
- •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
- ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
- ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
- ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
<Condizioni per l’uso>
- •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
<Condizioni per la conservazione>
- ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
<Fonte di alimentazione>
- •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
- ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
- •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
- •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
- ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
- ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
- ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
- •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
- ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
- •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
1.Procedura di pesatura standard
- ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
- •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
3.Cancellazione della funzione peso della tara
- •••••••••••••••••••••••••
4.Calcolo dell’Indice di Massa Corporea (IMC)
- ••••••••••••••••••••••••
- •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
- ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
- •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
- •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
5.Risoluzione di problemi
- •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
- •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
- ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
- ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
- ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
Símbolos de precaución
- ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
- ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
- ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
- •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
- ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
<Recomendaciones de uso>
- ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
<Recomendaciones de almacenamiento>
- •••••••••••••••••••••••••••••••••••••
<Fuente de alimentación>
- ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
- ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
- •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
- ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
- ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
- ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
- ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
- •••••••••••••••••••••••••••••••
- ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
1.Procedimientos de pesado estándar
- ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
- ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
3.Cancelación de la función de pesado de tara
- •••••••••••••••••••••••••
- ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
- •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
- ••••••••••••••••••••••
- •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
- ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
5.Identificación y solución de fallos
- ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
- •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
- •••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• Contraportada ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
Notice-Facile