BW 600 - Sega METABO - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BW 600 METABO in formato PDF.
| Tipo di macchina | Sega per tronchi stazionaria |
| Potenza assorbita | 4 200 W (4,2 kW) |
| Tensione di alimentazione | 400 V trifase |
| Velocità della lama | 45,5 m/s |
| Diametro di taglio massimo | 210 mm |
| Altezza di lavoro | 900 mm |
| Dimensioni L x l x H | 1 225 x 795 x 1 050 mm |
| Chassis | Costruzione saldata anti-corrosione |
| Mobilità | Set di ruote incluso |
| Accessori forniti | Inverter di fase, set di ruote |
Domande frequenti - BW 600 METABO
Domande degli utenti su BW 600 METABO
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Sega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BW 600 - METABO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BW 600 del marchio METABO.
MANUALE UTENTE BW 600 METABO
Noi dizhiariamo solo la nostra escludvisa responsabilità che il presente prodotto è conforme alle seguito norme* in conformità con le dispositions della normativa ** VBricle di prova +++ essugata da +++
PTSV
1. Visione d'insieme della sega (ambito della fornitura)

1 Coprilama
2 Tavola di alimentazione basculante
3 Carrelo
4 Collegamento elettrico
5 Interruttore (accensione / spegnimento)
6 Motore
7 Chiavi per il montaggio (2 pz.)
#
- Visione d'insieme della sega (ambito della fornitura). 31
- Istruzioni obbligatore 32
- Sicurezza 32
3.1 Utilizzo appropriato 32
3.2 Istruzioni generali per la sicurezza 32
3.3 Dispositivi di sicurezza. 33
3.4 Simboli sull'apparecchio 33 - Caratteristiche particulari del prodotto 33
- Trasporto e installmente....33
5.1 Installazione dell'apparecchio ....33
5.2 Collegamento elettrico 34
6.Uso 34
6.1 Operazioni con la sega 35 - Manutenzione 35
7.1 Sostituzione della lama 35
7.2 Custodia della macchina 36
7.3 Manutenzione.. 36 - Accessori disponibili su richiesta 36
- Riparazione.. 36
- Rispetto dell'ambiente 36
11.Probleme anomalie 36 - Dati tecnici 37
- Lame disponibili su richiesta 37/53
2. Istruzioni obbligatore
Queste istruzioni per l'uso sono state realizzate per consentire un utilizzo rapido e sicuro dell'apparecchio. Di seguito vengono fornite breviindicazioni sulla modalità dilettura delle istruzioni.
- Prima di mettere in funzione l'apparecchio, leggere interamente le istruzioni prestando particolare attenzione alleindicazioni sulla sicurezza.
- Queste istruzioni d'uso sono destinata a persona con conoscenze tec-niche sugli appearecchi descritti. Se non si ha alcun tipo di esperienza con quello tipo di appearecchio, richiedere l'aiuto di esperti.
- Tenere a portata di mano tutte la documentazione fornita con l'apparecchio per poterla consultrare se necessario. Conservare la prova d'accioso per eventuali richieste di intervento in garanzia.
- Se si presta o si vende l'apparecchio, includereanche la relativadocumentazione.
- Per eventuali danni derivanti alla mancata osservanza di queste istruzioni d'uso, il produttore declina agli responsabilità.
Le informazioni in queste istruzioni d'uso utilizzato i symboli illustrati di seguito.

Pericolo!
Avvertenza per possibili
danni alle persono o
all'ambiente.

Pericolo di scosse elettriche.
Avverenza per possibili danni alle persone causati dall'elettricità.

Attenzione!
Avvertenza per possibili\
danni materiali.

Nota
Informazioni integrative.
-
I numero nelle figure (1,2,3, ecc.)
-
indicano i singoli peszji;
- usano una numerazione progressiva;
-
si riferiscono ai numero corrispondenti in parentesi (1), (2), (3), ecc. riportati nel testo vicino.
-
Le istruzioni d'uso per le quali è necessario seguire la sequenza indicatori sono numerate in ordine progressivo.
Le istruzioni d'uso in cui la sequenza può essere stabilita a discrezione dell'operaore sono contrassegnate da un punto.
Gli elenchi sono contrassegnati da un trattino.
3. Sicurezza
3.1 Utilizzo appropriato
Il presente appearecchio va utilizzato esclusivamente per segare legna da arde secco leindicazioni contenate nel presente manuale. Qualsiasi utilizzato diverso da quello individato verra considerato improprio. Eventuali modifiche apportate all'apparecchio oppure l'uso di parti non collaudate o autorizzate dal produttore possono provocare danni imprevisti durante il funzionamento.
L'apparecchio è progettato per essere manovrato da una sola persona. Durante il funzionamento, i non addetti ai lavori devono tenersi a una distanza adeguata dall'apparecchio.
Interrompere le misurazioni dei pezzi di legno che possono essere lavorati (vedere "Dati tecnici").
Non segare mai più pezzi contemporaneamente né fasci composti da più elementi per evitare il pericolo di infortuni causati dal trascinamento incontratto di uno di tali elementi per azione della lama.
Il presente apparecchio non va assolutamente utilizzato per segare pezzi di legno contenti materiali come:
-funi
corde
- nastri
cavi
- fili metallici.
Evitare di sovraccaricare l'apparecchio e rispetto sempre la potenza indicata nella sezione "Dati tecnici".
Il presente appearecchio va utilizzato esclusivamente all'aperto.
3.2 Istruzioni generali per la sicurezza
Durante l'uso dell'apparecchio, osservare le seguenti istruzioni relative alla sicurezza per evitare eventuali pericoli per le persone e/o danni materiali.
Osservare in particolare le istruzioni relative alla sicurezza riportate nelle sin-gole sezioni.
All'occorrenza, aplicare le disposizioni di legge e le norme antinfortunistiche vigenti per l'uso e la manipolazione di seghe circolari.

Pericolo generico
Agire con la massima attenzione badando bene alle azioni svolte e ragionando sempre. Evitare di azionare l'apparecchio in momenti di scarsa concentrazione.
Tenere sempre in ordine l'ambiente di lavoro per evitare il rischio di incidenti causati da oggetti fuoriippo.
Rimuovere i pezzi segati dall'ambiente di lavoro con una certa regolarità.
Sistemare il materiale da lavorare e quello pronto vicino al luogo di lavoro.
Evitare di assumere posizioni anomale lavorando sempre in situazioni di stabilità e di equilibrio.
Tenere in debita considerazione gli effetti dell'ambiente circostante:
provedere ad una buona illuminazione.
Nonutilizzareil presente apparecchio in prossimitadi gas e/o liquidi inflammabili.
Il presente apparecchio va attivato e manovrato da una sola persona pratica in materia di utilizzo di seghe circolari, ovvero assolutamente consapevole dei potenziali pericoli che potrebbero insorgere durante l'uso dell'apparecchio.
Tenere lontano dall'ambiente di lavoro il personale non autorizzato e in particolare i bambini. Le persone sono tutti 18 anni d'ètà possono utilizzato l'apparecchio soltanto nell'ambito dell'addestreamento professionale e tutte la supervisione di unistruttore.
Mentre la sega è in funzione, sincerarsi che nessuno tocchi l'apparecchio e/o il cavo di collegamento elettrico.

Pericolo di scosse elettriche
Per garantire la protezione dagli spruzzi d'acqua, prima di azionare l'apparecchio verificare che gli interruptori, i cavi e le spine non presentino danni (ad es. crepe o similii)
Utilizzare il cavo di collegamento alla rete esclusivamente per gli scopi cui è destinato.

Pericolo di ferite e contusioni per effetto delle parti mobili
Prima di mettere in funzione l'apparecchio, verificare che siano montati tutti i dispositivi di protezione.
Durante il funzionamento, tenersi a distanza sufficiente dagli elementi strutturali in azione.
Prima di qualsiasi intervento di manutenzione scollegare l'apparecchio alla rete elettrica.
Prima di accendere l'apparecchio (ad esempio dopo gli interventi di manutenzione) verificare che al suo interno non siano rimasti degli utensili di montaggio o degli accessori.
Non lasciare l'apparecchio acceso quando non viene utilizzato.

Pericolo causato da modifiche he e/o uso di parti non collauapprove dal produttore
Utilizzare esclusivamente parti omologate dal produttore, in particolare per:
- lame della sega (per i numero d'ordine vedere i Dati tecnici);
dispositivi di sicurezza (per i numero d'ordine vindere Elenco pezzi di ricambio).
Evitare di apportare modifiche di qualunque tipo sui componenti.

Pericolo causato da eventuali anomalie dell'apparechio
Usare la massima cura nella manutenzione dell'apparecchio e dei relativi accessori, seguendo scrupolosamente le istruzioni.
Prima di utilizzare l'apparecchio, contro- larlo per rilevare eventuali danni: verificarne il perfetto funzionamento controllando la conformità dei dispositivi di sicurezza, dei dispositivi di protezione e intervenendo su eventuali componenti danneggiati. Verificare inoltre che i componenti mobili funzionino perfettamente e che non si inceppino. Tutte le parti devono essere montate correttamente e soddisfare le condizioni necessarie al corretto funzionamento dell'apparecchio.
I dispositivi di sicurezza o i componenti danneggiati devono essere riparati, o eventuallymente sostituiti, da tecnici specializzati e qualificati. La sostuzione di interruptoriti danneggiati va effettuata presso un centro di assistenza tecnica del cliente. Non utilizzato l'apparecchio se l'interruttore di accensione non funziona.
Le impugnature devono essere sempre pulite, asciutte e prive di tracce d'olio e di grasso..
3.3 Dispositivi di sicurezza
Salvamotore
Se il motore si blocca, ad esempio in seguito all'inceppamento della lama, il salvamotore elettronico rileva un sovracarico di corrente e disattiva il motore.
Sicura anti-riavviamento
La sicura anti-riavviamo impedisce che l'apparecchio riparta da solo dopo un'interruzione di corrente.
Freno motore
Il freno motore provvede a frenare la lama della sega dopo la disattivazione dell'apparecchio. Se il freno motore è in piena efficienza, il movimento residuo della lama può durare al massimo 10 secondi.
Tavola di alimentazione basculante
La tavola di alimentazione basculante provvede ad alimentare il materiale da tagliare nella pericolo per l'operatore. Non appena viene rilasciata, la tavola deve ritornare automaticamente nella posizione di partenza.
Coprilama
L'apparecchio va azionato escludamente se il coprilama è montato e assolutamente privo di danni di qualsiasi tipo. Il relativo braccio delve tornare automaticamente nella posizione di partenza.
3.4 Simboli sull'apparecchio

La mancata osservanza delle seguenti indicazioni cui provocare gravi ferite o danni materiali.

Indossare i paraorechie.

SP 600× 2,8× 30
max.lama:
600 mm
Spessore lama:
2,8 mm
perforazione:
30 mm
n max. 2500 giri/min max. numero giri lama
Z=56 KVNumero denti e
forma dentatura:
56 denti multipli
misti
Indicazioni sulla targhetta del modello:

(8) Produktore
(9)Numero di serie
(10) Definizione dell'apparecchio
(11) Dati del motore (vedereanche "Dati tecnici")
(12) Anno di costruzione
(13) Simbolo CE - Questo apparecchio soddisfa le direttive dell'UE in relazione alla dichiarazione di conformità
(14) Dimensioni ammesse per le lame della sega
4. Caratteristiche particolare del prodotto
- Struttura saldata stabile, rivestita con polveri, per garantire un alto grado di resistenza contro le torsioni con peso proprio ridotto.
- Carrello per spostamento agevole.
- Motore trifase ad alta potenza, con protezione per gli spruzzi d'acqua.
5. Trasporto e installmente
5.1 Installazione dell'apparecchio

Il presente appearecchio va utilizzato escludivamente in una posizione che soddisfi le seguenti condizioni:
all'aperto
su base piana e antisdrucciole-vole
- in perfetto appoggio sulla base
- Trasportare l'apparecchio sul pallet fino ad un punto adeguato per l'installazione.
- Rimuovere l'imballaggio e le relative parti.
- Svitare l'apparecchio dal pallet.
- Sollevare l'apparecchio dal pallet.
- Rimuovere la protezione per il transporte (15).


Nota
Inserire sempre la protezione per
il trasporto prima di spostare l'apparecchio.
5.2 Collegamento elettrico

Pericolo! Tensione elettrica
Mettere in funzione l'apparecchio solo vicino a una fonte di corrente che rispetti i seguenti criteri (vedereanche "Dati tecnici"):
- Prese di corrente con conduttori neutri installate a norma, munite di messa a terra e testate.
Tensione e frequenza di rete compatibili con i valori indicati sulla targhetta dell'apparecchio.
Fusibile con interruptore salvavita con corrente di dispersione di 30 mA.
Impedenza del sistema Z_max al punto di allacciamento (presa dell'impiano esistente) di max. 0,35 Ohm.

Nota
Per verificare che l'impianto esi
stente soddisfi le suddette condizioni o in caso di domande consultare la società elettrica o rivolgersi a un elettricista specializzato.
Posizione il cavo di alimentazione in modo che non interferisce col lavoro e non possa subire danni.
Proteggere il cavo di alimentazione da calore, fluidi aggressivi e bordi taglienti.
Per eventuali prolonghe,utilizzare soltanto cavi di gomma conzsche sufficiente.
Non tirare mai il cavo di alimentazione per estrarre la spina alla presa.
1 Cambio del senso di rotazione
In base all'indice di sfasamento, è possibile che il motore ruoti in senso errato e, di consegenza, che il pezzo fuoriesca all'improvviso appena si tenta di segarlo. Per questo motivo, prima di collegare l'apparecchio è opportuno controllare sempre il senso di rotazione. Qualora quest'ultimo risultasse errato, commutare l'invertitore di fase sulla spina per corrente trifase dell'apparecchio.
- Predisporre l'apparecchio per il funzionamento, quindi collegarlo alla rete elettrica.
- Accendere e spegnere subito l'apparecchio.
- Controllare il senso di rotazione della lama dal lato sinistro. La lama deve girare in senso orario.
- Se la lama gira in senso antiorario, estrarre il cavo di alimentazione dall'apparecchio.
- Servendosi di un cacciavite, ruotare di 180^ l'invertitore di fase incorporato nella spina dell'apparecchio.

Attenzione!
L'invertore di fase non va ruoirettamente sulle spine di con

6. Uso
Prima di mettere in funzione l'apparecchio, osservare le seguenti indicatori relative a potenziali pericoli.
Osservare inoltre le istruzioni relative alla sicurezza containe nel presente manuale.

Pericolo causato da eventuali anomalie dell'apparecchio
Prima di iniziare, verificare che le seguenti parti siano in perfetto stato.
Lama: è montata saldamente? É intatta? É affiliata? Si trovava a distance sufficiente dagli altri componenti?
- Coprilama: è intatto? Si trovava a distanza sufficiente alla lama? Il braccio torna automaticamente nella posizione di partenza?
- Tavola di alimentazione basculante (deve tornare automaticamente nella posizione di partenza).
- Interruttori, cavo e spina di alimentazione (per eventuali danni rilevati su queste parti è necessario l'intervento di un elettricista).
- Freno motore (dopo lo spegnimento, il movimento residuo della lama deve durare al massimo 10 secondi).

Pericolo causato alla segatura
Alcuni tipi di segatura (ad esempio quella ottenuta da legno di quercia, faggio e frassino) possono essere cancerogeni se inspirati.
Utilizzare l'apparecchio escludamente all'aperto.
- In fase di lavoro,fare in modo di produrre la quantità minima possibile di segatura nell'ambiente.
Rimuovere gli accumuli di segatura dall'ambiente di lavoro, alla sofiarli via.

Pericolo causato da protezione personale insufficiente
- Indossare indumenti da lavoro adeguati, in grado di fornire una protezione adeguata dai pezzi di legno in caduta.
- Munirsi di paraorecchie.
- Indossare occhiali protettivi.
Utilizzare una mascherina parapolvere. - Calzare scarpe con suola antisci-volo.
- Durante l'uso della sega, prestare molta attenzione per evitare che parti del corso o di indumenti rimangano impigliate tra i componenti in rotazione. Si sconsiglia pertanto di indossare cravatte e indumenti ampi; si raccomanda inoltre di raccogliere i capelli lunghi sotto una retina di protezione.

Pericolo di ferite e contusioni per effetto delle parti mobili
-
Prima di mettere in funzione l'apparecchio, verificare che siano montati tutti i dispositivi di protezione.
-
Durante il funzionamento, tenersi a distance sufficiente dagli elementi strutturali in azione.
-
Allontanare piccoli pezzi di legno, schegge ecc. che si trovano vicino alla lama in movimento solo a macchinaferma.
Per alimentare il legno da tagliare utilizzato sempre la tavola di alimentazione basculante.
- Durante l'uso della ravola di alimentazione basculante, afferrare l'imputatura con tutte e due le mani.
Assumere la posizione di lavoro corretta: - sul lato anteriore, nella parte dei comandi;
- frontalmente rispetto alla lama;
- lateralemente, accanto alla lama
Al termino di agli processo di taglio riportare la tavola di alimentazione basculante completeness nella posizione di partenza.

Pericolo di contraccolpi dei pezzi da segare
- Deporre sempre i peszzi di legno incurvati nella tavola di alimentazione in modo che la parte incurvata verso l'esterno sia rivolta verso la parete, vicino al manico.
Non inclinare il pezzo di legno da tagliare.
Non esercitare mai una pressione laterale per frenare la lama della sega. - Evitare peszzi da lavorare o peszzi tagliati da cui possono staccarsi piccole schegge che vanno a scagliarsi lontano o incastrarsi.
Utilizzare sempre lame affiliate.
In caso di dubbio, controllare l'eventuale presenza di corpi estranei (ad esempio chiodi oppure viti) sui pezzi.
Non segare mai più pezioni contemporaneamente né fasci composti da più elementi per evitare il pericolo di infortuni causati dal trascinamento incontrolato di uno di tali elementi per azione della lama. - Evitare pezioni che durante la segatura possono modificare in modo incontrolato lo stato del pezzo da lavorare.
- Segare solo pezzi di legno nelle dimensioni consentite (vedere "Dati tecnici").
6.1 Operazioni con la sega
- Accendere l'apparecchio e attendere che il motore raggiunga il pieno regime.
- Posare il pezzo di legno sulla tavola di alimentazione basculante.
-
Per eseguire le operazioni con la sega, inclinarare la davola di alimentazione basculante (16) versus la lama della sega, afferrando l'impugnatura con tutte e due le mani.
-
Premere la tavola di alimentazione basculante esercitando molto una forza adeguata per non far perdere giri al motore.
- Spingere la tavola di alimentazione basculante fino all'arresto.

- Riportare la Bavola di alimentazione basculante completamente nella posizione di partenza.

Nota
Qualora il pezzo non risultasse completenessegato, ruotarlo e ripetere l'operazione di taglio dal lato opposito.
- Allontanare il pezzo segato alla tavola di alimentazione.
- Pulire la tavola al fine di ottenere un appoggio ottimale per il pezzo successivo da lavorare.
- Dopo esta operazione è possibile passare al pezzo successivo.
- Se si preve de sospendere le operazioni di taglio, si consiglia di spegnere l'apparecchio.
7. Manutenzione

Pericolo!
Prima di qualsiasi intervento di manutenzione o pulizia:
- specnere l'apparecchio;
- attendere l'arresto della sega;
-
estrarre il connettore di rete.
-
Alla fine di agli intervento di manutenzione e di pulizia reinserire, attive e controllare tutti i dispositivi di sicurezza.
Gli elementi danneggiati, e in particolare i dispositivi di sicurezza, devono essere sostituiti escludamente con parti originali in quanto le parti non collaudate e approve dal costruttore potrebbero provocare danni imprevedibili.
Gli interventi di manutenzione o di riparazione non descriitti in questa sezione devono essere effettuali esclusivamente da personale specializzato.
7.1 Sostituzione della lama

Dopo la lavorazione, la lama della sega cui possere molto calda: pericolodi usioni. Lasciare raffreddare la lama calda. Non pulire la lama con liquidi inflammabili.
Il pericolodi taglio sussiste anche con la lamaferma. Utilizzare sempre gli appositi quanti per sostituire la lama.
Durante l'assemblaggio, si raccomanda di prestare attenzione al senso di rotazione della lama e della flangia.
- Allentare le viti di arresto (17) della tavola di alimentazione basculante (18) e inclinarque quest'ultima verso il basso, procedendo con la massima cautela.


- Tenere ferma la flangia interna (19) con la chiave per il montaggio e allentare la vite di serraggio (23) (filettatura destrorsa).

- Togliere la vite di serraggio (23), la rondella (22) e la flangia esterna (21) dall'albero della lama della sega (20).
- Togliere la lama della sega (20) dall'albero.
-
Pulire le superfici di serraggio:
-
albero della lama della sega,
flangia interna, - lama della sega,
flangia esterna, - rondella,
vite di serraggio.

Pericolo!
Per le operazioni di pulizia (mirate a rimuovere i residui di resina) evitare l'uso di detergenti aggressivi per gli elementi in metallo leggero, in modo da non compensettere la stabilità dell'apparecchio.
Non pulire la lama con liquidi inflammabili.
- Applicare la flangia interna (19) e la lama nuova (20) prestando attenzione al senso di rotazione.

Pericolo!
Utilizzare sostanto lame per sega conformi alleindicazionicontainne nei dati tecnici e/o nella norma EN 847-1. In caso diutilizzo di lame non idonee o danneggiate è possibile che i pezzi fuoriscano violentamente per effetto della forza centrifuga.
Nonutilizzare:
- lame in acciaio rapido o superrapido (HS o HSS);
- lame visibilmente danneggiate;
dischi troncatori.

Pericolo!
Utilizzare solo parti originali per il montaggio della lama.
Nonutilizzare anelli riduttori volanti;e possibile che la lama si liberi.
Le lame devono essere montate in modo da non risultare sbilanci cate, non presentare una rotazione irregolare e non potersi liberare durante il funzionamento.
- Applicare la flangia esterna (21) - La chiavetta di trascinamento dell'albero della lama della sega deve far presa nella scanalatura della flangia esterna.
- Posizione are le rondelle (22), svitare la vite di serraggio (23) (filettatura destorsa) e serrare saldamente.

Pericolo!
Non prolongare la chiave utilizzata per il serraggio della lama.
Evitare di stringere la vite di serraggio assestando colpi sulla chiave per montaggio.
- Una volta stretta la vite di serraggio, togliere immediatamente entrambé le chiavi per il montaggio.
9. Inclinare la Bavola di alimentazione basculante versusl'alto (18).
10. Montare le viti (17) di arresto della tavola di alimentazione basculante.
7.2 Custodia della macchina

Pericolo!
Custodire l'apparecchio in modo tale
- che non possa essere azionato da persone non autorizzate e
- che nessuno possa feriri.

Attenzione!
Non custodire la macchina all'aperto o in ambiente umido alla adeguata protezione.

Nota
Inserire sempre la protezione per il trasporto prima di spostare l'apparecchio.
Se si preve de nonutilizzare l'apparecchio per un periodo prolongato, spruzzare sulla lama lo spray di lavaggio e manutenzione (accessori) per protegerla alla ruggine.
7.3 Manutenzione
Ogni 50 ore di funzionamento
Controllare tutti i collegamenti a vite stringendoli all'occurrezza, lasciando mobili la tavola basculante e il relative arresto.
Controllare che la lama sia inserta sallamente, perfettamente affiliata e assolutamente priva di segni di usura.
Elimare depositi sedimentati all'interno dell'alloggiamento della lama.
8. Accessori disponibili su richiesta
Per lavori speciali, presso i rivenditori specializzati sono disponibili i seguenti accessori. Le rispettive figure sono riportate sulla pagina di copertina posteriore.
A Lama per sega SP 600× 2,8× 3056 KV Lama per sega standard
B Lama per sega
CV 600 x 2,8 x 30 56 WZ
in acciaio CV per legni sua duri che dolci.
C Lama per sega HW 600 x 3,9/2,8 x 30 26 WZ in metallo duro, particolarmente adatta a legni duri e utilizzo prolongato.
9. Riparazione

Pericolo!
Le riparazioni di apparecchi elettrici devono essere effettuate escludamente da elettriciisti specializzati.
Gli appearechi elettrici da riparare potranno essere inviati al centro di assistenza del proprio paese. L'indirizzo si trovava nell'élenco dei pezzi di ricambio.
Quando si spedisce un appearecchio per la riparazione, descrivre l'erreore accertato.
10. Rispetto dell'ambiente
Il materiale di imballaggio dell'apparecchio è riciclabile al 100% .
Gli appearecchi elettrici e gli accessori fuori uso contengono grande quantità di materie prime e di altri materiali che sono essere sottoposti a un processo di riciclaggio.
Queste istruzioni sono state stampate su carta sbiancata allazone cloro.
11. Probleme anomalie

Pericolo!
Prima di agli'intervento di servizio, effettuare le operazioni indicate di seguito.
- spegnere l'apparecchio;
- estrarre il connettore di rete.
- attendere l'arresto completo della lama.
Dopo agli intervento di riparazione, attivare e controllare tutti i dispositivi di sicurezza.
II motore non funziona
Mancanza di corrente.
Controllare il cavo d'alimentazione, la presa, la spina e il fusibile.
Tensione eletrica insufficiente.
- Utilizzare un cavo di collegamento conzsche sufficiente (vedere "Dati tecnici").
É scattata la sicura anti-riavviamento in seguito a una caduta di tensione.
Riaccendere la macchina.
É scattata la protezione contro il surriscaldamento.
Lasciare raffreddare il motore per circa 10 minuti, quindi riaccenderlo.
Il motore è bloccato (ad esempio in seguito all'inceppamento della lama).
- Eliminare la causa del blocco; se necessario lasciare raffreddare il motore prima di riaccenderlo.
La lama della sega ruota in senso errato
Fasi invertite
- Cambiare direzione di rotazione (vedere "Collegamento elettrico").
Potenza ridotta
La lama hasomeone il filo (tracce di bruciata tura sulle superfici da tagliare):
Far arrotare la lama o sostituirla (vedere "Manutenzione").
La lama della sega non è sufficientemente allicciata.
Far allicciare la lama o sostituirla (vedere "Manutenzione").
La lama della sega è incrostata:
- Pulire la lama (vedi "Manutenzione").
Illegno è troppo bagnato.
- Lasciare asciugare prima di procedere con le operazioni con la sega.
12. Dati tecnici
| Valori relativi all'elettricità Tensione | V | 400 (3 ~ 50 Hz) |
| Corrente nominale | A | 6,5 |
| Protezione min. (ritardata o automatica) | A | 10 |
| Classe di protezione | IP 54 | |
| Motore: Potenza assorbita P1 | kW | 4,2kW S6 40% |
| Potenza erogata P2 | kW | 2,7kW S6 40% |
| Numero di giri | min-1 | 1250 |
| Lama per sega Diametro max (esterno) | mm | 600 |
| Foro (interno) | mm | 30 |
| Spessore | mm | 2,8 |
| Velocità max di taglio | m/s | 39 |
| Dimensioni pezzi di legno lavorabili | ||
| Diametro max (taglio di inversionione) | mm | 210 |
| Diametro min. | mm | 25 |
| Lunghezza max | mm | 1000 |
| Lunghezza min. | mm | 300 |
| Dimensioni apparecchio | ||
| Lunghezza | mm | 1225 |
| Larghezza | mm | 795 |
| Altezza | mm | 1050 |
| Peso apparecchio kg 102 | ||
| Emissione di rumori in base alle norme ISO 7960, Appendice N* | ||
| Livello del suono a vuoto LWA | dB (A) | 97 |
| Funzionamento del livello del suono LWA | dB (A) | 101 |
| Incertezza denominata K | dB | 0,8 |
| * I valori indicati sono relativi a emissioni e non devono perché essere intesianche come valori per la sicurezza sul lavoro. Benché non vi sia alcuna corrisizione tra valori di emissione e immissione non è possibile stabilire in modo attendibile se siano necessarie ulteriori precauzioni oppure no. I fattori che influenzano il livello di immissioni, presenti in un determinato momento sul lavoro, compendono le caratteristiche dell'ambiente di lavoro e altre fonti di rumore, quali ad esempio il numero di macchi-nari e altre appurecchiature di lavoro simili. Inoltre i valori consentiti relativi al lavoro possono essere variate da paese a paese. L'utente delveuggazare queste informazioni per attuare una migliorave valutazione dei danni e dei rischi. | ||
13. Lame disponibili su richiesta
| Definizione N. denti N. d'ordine | ||
| SP 600 x 2,8 x 30 56 KV | 56 denti multipli combinati | 091 000 3380 |
| CV 600 x 2,8 x 30 56 WZ | 56 denti alternati | 091 000 3445 |
| HW 600 x 3,9/2,8 x 30 26 WZ | 26 denti alternati | 091 000 3470 |
1. Vista general de la sierra (volumen de suministro)
